WEBVTT

00:28.362 --> 00:29.321
Oota!

03:34.256 --> 03:35.257
Elena?

03:36.466 --> 03:38.343
Rahu. See olen mina. Coop.

03:40.345 --> 03:42.305
See pole, nagu paistab.

03:42.306 --> 03:46.101
Paistab, et murdsid majja,
milles elab kutt, kes su naise üle lõi.

03:50.397 --> 03:51.607
On see Nicki relv?

03:52.441 --> 03:53.442
Minu.

03:53.942 --> 03:55.110
Miks sul relva vaja on?

03:55.611 --> 03:57.778
- Miks Nickil on?
- Saaksid mind mitte sihtida?

03:57.779 --> 03:59.113
Tead, et ma ei tee sulle liiga.

03:59.114 --> 04:01.866
Ma ei tea, mida tean. Viie minuti eest
ei teadnud, et varas oled.

04:01.867 --> 04:03.284
Tahtsin vaid sõrmuse võtta.

04:03.285 --> 04:05.536
Ja kui Nick
meistrisõrmuse kadumist märkab,

04:05.537 --> 04:07.788
- keda ta süüdistab?
- Jäta. Meeldid Nickile.

04:07.789 --> 04:09.624
Talle meeldib koristamise ajal
mu perset vahtida.

04:09.625 --> 04:10.542
See...

04:12.669 --> 04:13.669
on arusaadav.

04:13.670 --> 04:14.963
Sperlingitele meeldis Ariana.

04:16.048 --> 04:17.256
Ta lasti hiljuti lahti.

04:17.257 --> 04:19.717
Teda süüdistati
hr Sperlingi kella kadumises.

04:19.718 --> 04:22.053
See naine oli Chelseale ema eest.

04:26.350 --> 04:27.351
Kas seda tegid sina?

04:28.060 --> 04:29.101
Vabandust sõbra pärast.

04:29.102 --> 04:32.438
Sul on suuremaid muresid.
Ta ei meeldinudki mulle.

04:32.439 --> 04:33.565
Sel juhul võta heaks.

04:34.149 --> 04:35.858
Sa ei saa pangas piisavalt raha?

04:35.859 --> 04:37.735
- See oli riskifond.
- Suva.

04:37.736 --> 04:41.072
Su boss keppis mu naist.
Mu boss keeras mulle tööga taha.

04:41.073 --> 04:44.117
Hüva. Kaotasid siis oma töö ja oma...

04:44.785 --> 04:46.118
oma semu ning oma naise.

04:46.119 --> 04:48.829
Paar päris viletsat aastat.

04:48.830 --> 04:51.959
Nojah, ootan, et ütleksid,
kui viletsaks veel kisub.

04:52.459 --> 04:54.544
- Mida sõrmusega teha tahtsid?
- Mul on üks tüüp.

04:54.545 --> 04:56.255
Su tüüp oleks su pikalt saatnud.

04:56.839 --> 04:58.256
See pole Cartier' kaelakee.

04:58.257 --> 05:00.591
Seda sõrmust ei taha keegi,
kui sellest teatatakse.

05:00.592 --> 05:02.426
Arvasin, et Nick ei märka tükk aega.

05:02.427 --> 05:05.429
Arvan, et tahtsid võtta temalt miskit,
mida ta armastab.

05:05.430 --> 05:06.514
Nagu ta sulle tegi.

05:06.515 --> 05:08.892
Eeldan, et teadsid nende kohta.

05:09.935 --> 05:11.477
Pean silmas, et enne mind.

05:11.478 --> 05:13.896
Ütleme nii,
et sa ei sattunud neile esimesena peale.

05:13.897 --> 05:15.022
See on alandav.

05:15.023 --> 05:16.525
- Neile?
- Mulle.

05:17.150 --> 05:19.069
Nagu ütlesin, on sul suuremaid muresid.

05:20.863 --> 05:22.029
Mida me siis siin teeme?

05:22.030 --> 05:25.033
Oleksid juba võmmid kutsunud,
kui oleksid tahtnud. Nii et...

05:33.458 --> 05:34.625
Ma hoian su saladust.

05:34.626 --> 05:37.170
Aitäh. Jään sulle tänu võlgu.

05:37.171 --> 05:38.337
Ja sa hoiad mu saladust.

05:38.338 --> 05:40.089
Vabandust. Ma ei tea su saladust.

05:40.090 --> 05:41.717
Sama saladus mis sul.

05:43.010 --> 05:44.428
Oleme nüüd partnerid.

07:14.935 --> 07:15.769
Mel.

07:16.728 --> 07:19.189
Hei, Ron.

07:20.399 --> 07:22.859
- Marley.
- Kuidas me täiuslikel lapselastel läheb?

07:22.860 --> 07:26.946
- Kuulsite, et Tori oma turniiri võitis?
- Jah. Kuulsime sellest. Palju õnne.

07:26.947 --> 07:28.531
Oleme nii uhked.

07:28.532 --> 07:31.618
See on märkimisväärne, kui vintske ta on.

07:32.870 --> 07:34.412
Peaksite ta mängule tulema.

07:34.413 --> 07:35.872
Kutsu meid ja me tuleme.

07:35.873 --> 07:39.876
Vabandust.
Arvasin, et su poeg kutsus teid.

07:39.877 --> 07:44.088
Pole lugu. Tori helistas pärast
ja saatis mulle pildi.

07:44.089 --> 07:48.886
Ütlesin, et ta võib alati külla tulla,
kui ta kogu kaosest puhkust vajab.

07:50.345 --> 07:51.345
Mis kaosest?

07:51.346 --> 07:53.974
- Ta ei pidanud silmas kaost.
- Olen üsna kindel, et pidas.

07:57.019 --> 08:00.021
Mis kaos, Marley?
Tead miskit, mida ma ei tea?

08:00.022 --> 08:02.523
Ma pole sellele lihtsalt
nii lähedal kui sina.

08:02.524 --> 08:03.942
Ei ole jah.

08:06.528 --> 08:09.990
Unustasid vist kaerahelbeid osta.

08:13.619 --> 08:16.078
Ta ei mõelnud midagi nii, nagu see kõlas.

08:16.079 --> 08:17.872
Mõtles küll.

08:17.873 --> 08:22.044
Pidasin silmas,
et ta ei taha olla selline, nagu ta on.

08:26.173 --> 08:28.967
Need inimesed on sitapead. See on kindel.

08:29.468 --> 08:30.801
Aga sa töötad alal,

08:30.802 --> 08:33.639
mis meelitab ja loob iseenesest sitapäid.

08:34.264 --> 08:36.599
Tean, et on nõme tõmmata ülikond selga

08:36.600 --> 08:39.018
ja sind mitte väärivatelt inimestelt
tööd paluda,

08:39.019 --> 08:42.606
aga lõppude lõpuks
töötame müügialal, Coop.

08:43.357 --> 08:44.941
Me müüme ennast.

08:44.942 --> 08:47.318
Tead isegi ütlust:
„Kauplemine imeb. Müük neelab.“

08:47.319 --> 08:49.780
Kas võiksid hiljem seda loengut pidada?

08:50.364 --> 08:51.573
Trehvasin Harvey Ratnerit.

08:52.074 --> 08:53.866
Maksan sulle, et vait jääksid.

08:53.867 --> 08:54.952
Millega?

08:55.452 --> 08:58.538
Ratnerid konsolideerivad oma tegevust
ja otsivad uut tehnoloogiajuhti.

08:58.539 --> 09:01.707
- Ratnerid? Ma pole veel surnud.
- Tean, et see pole täiuslik.

09:01.708 --> 09:04.753
Aga hetkel vajame üle kõige,
et tagasi reele saaksid.

09:05.379 --> 09:06.797
Vajan vaid väikest puhkust.

09:07.965 --> 09:09.383
Sul on juba puhkus.

09:10.175 --> 09:12.051
Sa ei saa puhkusest puhata.

09:12.052 --> 09:14.888
Mida sa muretsed? Maksin su arve ära.

09:15.472 --> 09:17.765
Jah, paberkotitäie sulaga.

09:17.766 --> 09:20.102
Ära arva, et see pole minult und röövinud.

09:20.727 --> 09:22.521
Mul on vaja, et käid tööl, Coop.

09:23.230 --> 09:24.480
Sul on seda vaja.

09:24.481 --> 09:26.900
Mul on vaja väikest pausi.

09:27.568 --> 09:28.569
Muidugi.

09:30.195 --> 09:32.573
Või, ja ma pakun lihtsalt huupi,

09:33.073 --> 09:36.034
äkki oled alles pärast seda
tõelises pasas.

09:37.202 --> 09:39.120
Praegu pole aeg pausi võtta.

09:39.121 --> 09:41.832
Praegu on aeg korralikuks
kergekujuliseks paanikaks.

09:42.499 --> 09:45.711
Kuulsid Masseyt. Jumal teab,
kui kaua see kohtuhagi võtab.

09:46.503 --> 09:49.547
- Tore, et meiega ühinesite.
- Vabandust. Jeerum.

09:49.548 --> 09:51.632
- Kümme minutit hiljem.
- Rahu.

09:51.633 --> 09:53.843
Vanad peerud jõudsid juba
enne meid alustada.

09:53.844 --> 09:57.222
Vabandust.
Mu kuradi ehitaja hoidis mind kinni.

09:57.723 --> 10:00.975
Kui ta töötaks sama kiiresti,
kui arveid esitab, oleks kõik ammu tehtud.

10:00.976 --> 10:04.145
Meie viimane renoveerimine
oleks äärepealt abielule lõpu teinud.

10:04.146 --> 10:05.980
Oled abielus? Ma pole märganud.

10:05.981 --> 10:07.232
Mine persse.

10:07.733 --> 10:09.150
Paljuga eelarve lõhki on?

10:09.151 --> 10:11.152
See käib eelarvega?
Keegi võiks mu naisele öelda.

10:11.153 --> 10:12.446
Grace'il on kallis maitse.

10:13.030 --> 10:14.322
Ära sa märgi.

10:14.323 --> 10:15.407
Väga hea.

10:17.784 --> 10:19.994
Brad, kas sa vallandasid oma majapidaja?

10:19.995 --> 10:22.538
Olin sunnitud.
Mu Richard Mille varastati ära.

10:22.539 --> 10:26.792
- Kuidas tead, et ta selle võttis?
- Ei teagi, aga vaid tal oli ligipääs.

10:26.793 --> 10:29.254
Pealegi oli ta liiga mugavaks muutunud.

10:33.467 --> 10:36.886
See on hea vabandus
värske vere sissetoomiseks.

10:36.887 --> 10:39.681
See kell on väärtuslik riistapuu.

10:40.224 --> 10:41.516
Kas see võidakse leida?

10:41.517 --> 10:43.852
Võibolla, kui võmme vähegi kotiks,
aga ei koti.

10:44.811 --> 10:47.522
Uurija arvab, et kaotasin selle ära,

10:47.523 --> 10:51.235
nagu kaotaksin
veerandmillise kella kuhugi ära.

10:52.027 --> 10:53.236
Rääkisid võmmidele?

10:53.237 --> 10:56.615
Jaa, vajasin
kindlustuse jaoks politseiraportit.

10:58.283 --> 10:59.910
- Kena.
- Sul oli kindlustus?

11:01.286 --> 11:03.955
Ikka, saame kopsaka hüvitise,

11:03.956 --> 11:05.916
aga see oli piiratud väljalase.

11:06.416 --> 11:07.416
Asendamatu.

11:07.417 --> 11:09.460
Lisa onu töötab teemandikvartalis.

11:09.461 --> 11:11.546
Ta saaks
selle sulle hallilt turult hankida.

11:11.547 --> 11:14.716
- Saad temaga Meli sünnipäevapeol rääkida.
- Gordy...

11:16.927 --> 11:19.595
Mida? Kutid, olen kutsutud. Kõik on hästi.

11:19.596 --> 11:21.222
Tõsiselt?

11:21.223 --> 11:22.640
Jah.

11:22.641 --> 11:23.725
Näed?

11:25.769 --> 11:27.479
- Tubli töö, Barney.
- Tubli.

11:35.362 --> 11:37.154
Hei, kas sul eilne NAR-i raport on?

11:37.155 --> 11:38.574
Ah jaa. Teen lahti.

11:46.248 --> 11:47.833
Üks hetk.

11:54.548 --> 11:57.175
- Sina aga, mu sõber...
- Järgmine kord...

11:57.176 --> 11:58.677
- Sina.
- ...jääd sina mulle võlgu.

11:59.303 --> 12:00.971
- Sinu kord. Jah.
- Ei.

12:04.433 --> 12:05.893
Saatsin selle sulle.

12:09.771 --> 12:13.065
Hüva. Katame lauad, teeme baari
ja tantsupõrand tuleb basseini peale.

12:13.066 --> 12:16.569
Peame üritust sees ja väljas,
istekohti on 150.

12:16.570 --> 12:19.197
Mida sellega teha saab?
Meil olid vaibakoid. Ära küsi.

12:19.198 --> 12:21.949
- Hea küll.
- Hei! Anna tulla! Meil on neli korrust.

12:21.950 --> 12:25.870
Kõik tuleb permetriiniga katta
ja äädikaga töödelda. Täislaks.

12:25.871 --> 12:28.665
Võime teha lilleseina.

12:29.208 --> 12:33.337
Peidaks kogu selle osa ära.
Võime ka laudadest midagi ümber ehitada.

12:33.962 --> 12:37.090
- Mida arvad, Notorious?
- Äkki mõlemat? Mida rohkem, seda uhkem.

12:37.633 --> 12:39.550
Näed. Mida rohkem, seda uhkem.

12:39.551 --> 12:41.052
Mis siin toimub?

12:41.053 --> 12:43.429
Hei! Peaaegu sünnipäevalaps tuli.

12:43.430 --> 12:45.640
Sa ei pidanud veel koju jõudma.

12:45.641 --> 12:47.600
Melanie, Jane Reuven.

12:47.601 --> 12:48.851
Reuveni Peokorraldusest.

12:48.852 --> 12:51.020
- Rõõm tutvuda.
- Rõõm tutvuda.

12:51.021 --> 12:53.731
- Ütlesin, et ma ei taha pidu!
- Tean, aga ma ei...

12:53.732 --> 12:56.359
- Vabandust. Hästi. Hei.
- Hei, José.

12:56.360 --> 12:57.944
Jäta, ema. Enam ei saa tühistada.

12:57.945 --> 13:00.446
Vanaema ja vanaisa oleks nii pettunud.

13:00.447 --> 13:02.031
Helistasid Bocasse mu vanematele?

13:02.032 --> 13:04.033
See pidi üllatus olema.
Lennutan nad kohale.

13:04.034 --> 13:05.952
- Mu vanemad ei tule siia.
- Mis... Miks mitte?

13:05.953 --> 13:07.787
Mida? Ole nüüd, ema. Tuleb vinge pidu.

13:07.788 --> 13:09.872
- Ema?
- Vanaema pole enam rassist.

13:09.873 --> 13:11.457
Mäletad, ta rääkis Uberi juhist?

13:11.458 --> 13:16.755
Ema? Seetõttu helistangi. See jääb ära.

13:18.173 --> 13:19.799
- Kas kõik on hästi?
- Hästi. Olgu. Mine.

13:19.800 --> 13:21.218
- Küll ta leebub.
- Hästi.

13:21.718 --> 13:22.970
Mu paps ütles sama.

13:25.138 --> 13:31.519
Palun vabandust. Arvan,
et meil tekkis Nickiga arusaamatus.

13:31.520 --> 13:35.816
Ma võin öelda,
et ta paneb teie pärast kõik mängu.

13:36.650 --> 13:38.819
Soovin, et mu abikaasa mõtleks nagu tema.

13:39.820 --> 13:41.613
Kui kaua te abielus olnud olete?

13:51.498 --> 13:53.249
Sul on kapis palju poekotte.

13:53.250 --> 13:54.877
Pooled neist ma tagastan.

13:56.170 --> 13:59.046
Ja Lilyl oli ratsutamiseks
uut sadulat ja varustust vaja.

13:59.047 --> 14:00.506
Mis vanal sadulal viga on?

14:00.507 --> 14:01.841
See on maneežisõidu jaoks.

14:01.842 --> 14:05.262
Tuleb välja, et me tütrel
on väga tugev istak.

14:05.971 --> 14:08.932
Tean, et see on kompliment,
aga see kõlab solvanguna.

14:10.684 --> 14:11.768
Miks küsid?

14:12.811 --> 14:13.811
Mis lahti?

14:13.812 --> 14:18.316
Arvan, et arvestades renoveerimistöid
ja muud, peaksime kulusid kokku tõmbama.

14:18.317 --> 14:20.693
- Mõneks ajaks.
- Kas meil on kõik hästi?

14:20.694 --> 14:23.363
Jah, rahaga on pisut kitsas.

14:24.239 --> 14:25.239
Kõik on kombes.

14:25.240 --> 14:26.325
Hästi.

14:27.451 --> 14:30.704
Me võime alati Spectre'i tagastada.

14:34.917 --> 14:41.798
Või ma ei tea,
ma ei pea ju nii kalleid öösärke kandma.

14:49.264 --> 14:50.265
Parem?

14:55.729 --> 14:56.771
Näita veel korra seljas.

14:56.772 --> 14:58.232
Oh ei, ei.

15:12.037 --> 15:13.496
<i>31. oktoobril 1984</i>

15:13.497 --> 15:15.873
<i>tapeti see peaminister kahe...</i>

15:15.874 --> 15:16.959
Kes on...

15:17.459 --> 15:18.460
Jack Black.

15:21.213 --> 15:23.048
Kuule, tahad filmi vaadata?

15:24.716 --> 15:25.717
Täna polegi esinemist?

15:26.468 --> 15:27.344
Eraüritus.

15:28.637 --> 15:32.098
Tule.
Võime <i>kung fu</i> draakoni filme vaadata.

15:32.099 --> 15:34.559
Sa ikka tead,
et nendes filmides pole draakoneid?

15:34.560 --> 15:35.643
Kahju.

15:35.644 --> 15:37.395
- Mis on „SOS“?
- <i>Annette?</i>

15:37.396 --> 15:38.397
<i>Mis on „SOS“?</i>

15:39.857 --> 15:41.941
Kasutad kausi asemel oma rinda?

15:41.942 --> 15:45.988
Jaa, see on palju tõhusam
popkorni tarnesüsteem.

15:46.572 --> 15:47.738
Rõve.

15:47.739 --> 15:49.615
Kes see veel on?

15:49.616 --> 15:52.076
Ilmselt ema tuli tolmuimejaga.

15:52.077 --> 15:54.037
Peame su otsustest elus rääkima.

15:54.621 --> 15:56.831
Oled hullem kui lapsed. Tulen!

15:56.832 --> 15:58.332
SEE ARTIST PURUSTAS EDETABELID...

15:58.333 --> 15:59.626
Kes on Alice Cooper?

16:07.885 --> 16:10.179
- Mida sa siin teed?
- Pean sinuga rääkima.

16:15.267 --> 16:16.392
Ma ei tohiks siin olla.

16:16.393 --> 16:17.977
Ja ometi siin sa oled.

16:17.978 --> 16:19.437
Massey on Jackiga mestis.

16:19.438 --> 16:22.024
- Mida?
- Massey käis täna Jacki kabinetis.

16:22.566 --> 16:25.902
Jaa. Ma hoiatasin sind sellest,
enne kui kõne lõpetasid.

16:25.903 --> 16:26.986
Ta on mu advokaat.

16:26.987 --> 16:28.655
See ei jätnud sellist muljet.

16:29.615 --> 16:32.033
- Mis mulje see siis jättis?
- Et Massey on Jackiga mestis.

16:32.034 --> 16:33.409
Seda reguleerivad seadused.

16:33.410 --> 16:36.121
Maksid käsiraha ära? Sõlmisid lepingu?

16:37.664 --> 16:39.790
Ta lubas ühendust võtta.
Kurat. Oled kindel?

16:39.791 --> 16:42.920
Mõtle kõigele,
mida Jacki ja Massey kohta tead.

16:44.671 --> 16:45.922
Palkan kellegi teise.

16:45.923 --> 16:47.716
Jaa, soovin, et sa ei teeks seda.

16:52.137 --> 16:54.222
Mida Jack sulle pakub?

16:54.223 --> 16:56.474
- Mida?
- Kõige selle eest. Mida Jack pakub?

16:56.475 --> 16:57.559
Lase käia.

16:58.977 --> 17:01.729
- Tööd kõrgemal korrusel.
- Arusaadav.

17:01.730 --> 17:04.022
- Ta laseks mu lahti, kui teaks, et tulin.
- Tean.

17:04.023 --> 17:05.150
Olen tänulik.

17:07.528 --> 17:08.694
Ma lähen nüüd.

17:12.281 --> 17:15.243
Aitäh, et läbi astusid.

17:16.619 --> 17:18.413
Küllap soovid, et poleks mind eal kohanud.

17:19.039 --> 17:20.082
Noh...

17:21.875 --> 17:23.167
See oli lõbus nädalavahetus.

17:25.503 --> 17:26.505
Jah.

18:00.163 --> 18:01.874
Kes see oli?

18:02.791 --> 18:04.125
Kõik korraga, raisk.

18:04.126 --> 18:05.627
Mis sinuga toimub?

18:13.343 --> 18:14.178
Jeerum.

18:16.597 --> 18:17.681
Üks hetk.

18:18.974 --> 18:20.976
Jah? Hei.

18:21.935 --> 18:22.769
Juba?

18:24.271 --> 18:25.105
Jah...

18:26.273 --> 18:28.358
Jah, tähendab, ikka.

18:30.319 --> 18:31.986
Hüva. Ma tulen.

18:31.987 --> 18:33.197
Tore.

18:35.032 --> 18:36.033
Pean minema.

18:43.248 --> 18:46.751
<i>Kui Elena ütles, et tahab olla mu partner,
pidas ta silmas kohe.</i>

18:46.752 --> 18:49.170
<i>Nii et nüüd sooritaksin kuritegusid
majapidajaga,</i>

18:49.171 --> 18:51.255
<i>kes töötab mehe juures,
kes mu eksnaisega magab.</i>

18:51.256 --> 18:53.382
<i>Mis oli üsna kindel märk sellest,</i>

18:53.383 --> 18:56.761
<i>et mu väike ettevõtmine
oli juba kontrolli alt väljumas.</i>

18:56.762 --> 18:59.722
<i>Teisest küljest
ei tee väike abivägi iial halba.</i>

18:59.723 --> 19:02.391
Hei. Kelle auto see on?

19:02.392 --> 19:04.394
Nicki oma. Pisitoimetusteks.

19:07.022 --> 19:08.190
Hea mõte.

19:09.483 --> 19:10.901
- Mis see on?
- Wifi segaja.

19:12.611 --> 19:13.904
Lülitab kaamerad välja.

19:14.488 --> 19:15.780
Sul on varustus kaasas.

19:15.781 --> 19:17.908
Õige tööriist õige töö jaoks.

19:38.679 --> 19:40.305
Oled selles kindel?

19:41.890 --> 19:46.310
Kas naised ei pidanud oma juveelidesse
sentimentaalselt suhtuma?

19:46.311 --> 19:47.728
<i>Panthère'i puhul see ei kehti.</i>

19:47.729 --> 19:49.897
<i>See on ta eksabikaasalt.</i>

19:49.898 --> 19:52.358
Audrey sõnul võitles ta selle
lahutuses endale kättemaksuks.

19:52.359 --> 19:55.361
- Ta ei kanna seda kunagi.
- Kuidas Audrey seda teab?

19:55.362 --> 19:56.904
<i>Audrey teab kõike.</i>

19:56.905 --> 19:59.365
<i>Tuli välja,
et oli olemas majapidajate võrgustik</i>

19:59.366 --> 20:02.118
<i>ja polnud ühtegi asja,
mida nad meist ei teaks.</i>

20:02.119 --> 20:03.911
<i>Nad olid tavaline sotsiaalvõrgustik.</i>

20:03.912 --> 20:06.789
<i>Nad toetasid ja aitasid üksteist</i>

20:06.790 --> 20:09.917
<i>ning levitasid naabruskonnas infot,
nagu see oleks valuuta.</i>

20:09.918 --> 20:13.129
<i>Need naised liiklesid vaikselt
ja takistamatult meie eludes,</i>

20:13.130 --> 20:15.966
<i>märkasid vaikselt ja takistamatult kõike...</i>

20:17.926 --> 20:20.762
<i>ning jagasid seda WhatsAppi gruppides
ja iganädalastel kaardimängudel.</i>

20:21.430 --> 20:22.431
<i>Ja Elena</i>

20:22.931 --> 20:24.892
<i>oli kõige selle keskmes.</i>

20:26.351 --> 20:28.144
<i>Tegime kahe nädalaga neli otsa.</i>

20:28.145 --> 20:30.856
<i>Kõik olid kirurgiliselt täpsed ja puhtad
ning kõik tänu Elenale.</i>

20:31.356 --> 20:33.399
<i>Kõik oli seal, kus ta ütles.</i>

20:33.400 --> 20:35.903
<i>Ja kõik oli selline,
mille kadumist niipea ei märgataks.</i>

20:37.070 --> 20:38.071
<i>Kui üldse.</i>

21:45.931 --> 21:47.431
<i>See toimis hästi.</i>

21:47.432 --> 21:50.811
<i>Pidime vaid plaani järgima
ja mitte ahneks minema.</i>

21:54.231 --> 21:56.899
Hüva. See kutt, kellega kohume...

21:56.900 --> 21:58.235
- Héctor.
- Héctor.

21:58.861 --> 22:01.195
- Mis värk temaga on?
- Ta töötab Charteri turvafirmas.

22:01.196 --> 22:03.906
Nad paigaldavad su naabruskonnas
häiresüsteeme ja ta saab aidata.

22:03.907 --> 22:07.076
Ma ei taha veel üht partnerit kampa võtta.

22:07.077 --> 22:09.830
Hüva. Võta teda kui konsultanti.

22:11.415 --> 22:12.499
Siin see ongi.

22:14.251 --> 22:15.626
Tõsiselt?

22:15.627 --> 22:17.086
Neil on pere õhtusöök.

22:17.087 --> 22:20.006
Ja sa mõtlesid,
et see on hea hetk mu tutvustamiseks?

22:20.007 --> 22:22.341
Mis tutvustamine? Ta on mu nõbu.

22:22.342 --> 22:23.552
<i>Saludos.</i>

22:25.220 --> 22:26.305
Hei!

22:27.347 --> 22:29.057
Ma ei arvanud, et tuled!

22:32.311 --> 22:33.896
Rahu.

22:34.646 --> 22:36.106
Rahu! Rahu!

22:37.816 --> 22:40.234
Kes see George Clooney on? Peika?

22:40.235 --> 22:41.402
Ei, ta pole mu peika.

22:41.403 --> 22:43.446
Coop, see on mu väikevend Chivo.

22:43.447 --> 22:45.407
Hei, Chivo. Kuidas läheb?

22:46.241 --> 22:47.826
- Hei, nõbu.
- Hei.

22:50.120 --> 22:52.163
Tõid Tinderi-kaaslase mu koju?

22:52.164 --> 22:54.874
Ei. Ta on mu äripartner.

22:54.875 --> 22:56.793
Kas saaksime omavahel rääkida?

22:58.378 --> 22:59.421
Mehita grill, Chivo.

23:02.633 --> 23:03.883
Valmis?

23:03.884 --> 23:05.636
Jah. Lähme.

23:07.221 --> 23:09.639
Ei. Ei mingil juhul.
Ma ei sega end sellesse paska.

23:09.640 --> 23:11.974
Ja pole ilus siia sedasi sisse sadada.

23:11.975 --> 23:15.937
Hüva, ütlen muuseas,
et ma ei teadnud, et sa ei tea.

23:15.938 --> 23:18.439
Ja ma poleks iial
sellist sissesadamist pooldanud.

23:18.440 --> 23:20.358
Sa poleks asjaga päriselt seotud.

23:20.359 --> 23:23.069
Jagad meiega kõigest
häiresüsteemide koode.

23:23.070 --> 23:25.613
- Kõigest?
- Maksame iga koodi eest 5000 dollarit.

23:25.614 --> 23:26.823
- Mida?
- Mida?

23:27.658 --> 23:28.491
Nõbu...

23:28.492 --> 23:30.785
Oled sa sõge? Mida sa selle kutiga teed?

23:30.786 --> 23:32.703
Ma tean, mida ma teen. Ära muretse.

23:32.704 --> 23:34.789
Kui vahele jääte,
võtab see kutt advokaadi.

23:34.790 --> 23:37.291
Aga sind saadetakse riigist välja. Punkt.

23:37.292 --> 23:39.836
Tal on rohkem kaotada, kui arvad.

23:39.837 --> 23:41.922
- Mida sa teed?
- Seda, mida kõik teevad.

23:42.548 --> 23:46.384
Tean, et teed pärast Julio seljavigastust
topeltvahetusi.

23:46.385 --> 23:47.803
See on sulle liig.

23:48.554 --> 23:50.054
Seega ütled, et me väärime seda.

23:50.055 --> 23:51.974
Elus ei saa seda, mida väärid,

23:52.474 --> 23:54.434
vaid selle, mille välja kaupled.

23:56.395 --> 23:57.938
See puudutab Chivot.

23:59.815 --> 24:00.858
Mida sa ajad?

24:05.153 --> 24:06.780
Peaksid Chivoga rääkima.

24:09.908 --> 24:11.910
5000 taala koodi pealt.
Oleme kokku leppinud?

24:17.666 --> 24:19.375
Maksate sularahas. Ette.

24:19.376 --> 24:23.629
Hüva. Meil pole olnud võimalust
seda tasu omavahel arutada.

24:23.630 --> 24:26.967
Äkki jätame selle praegu nii
ja arutame omavahel? Kas sa...

24:38.770 --> 24:41.647
Nägin sinu nõo majas
Dominikaani Vabariigi lippu.

24:41.648 --> 24:42.857
Sealt oledki pärit?

24:42.858 --> 24:43.942
Jah.

24:45.110 --> 24:46.445
Millal siia kolisid?

24:47.029 --> 24:52.451
Ma olin 23 ja mu vanemad saatsid mu
kaugemale halbadest mõjudest.

24:54.953 --> 24:56.580
Millistest mõjudest?

24:57.956 --> 24:59.583
Jätad saladuseloori peale, jah?

25:00.626 --> 25:03.461
Mis vahet sel on?
Olen siin 12 aastat olnud ja vaata mind.

25:03.462 --> 25:05.004
Röövin pankuriga maju.

25:05.005 --> 25:08.383
See oli riskifond, aga mida iganes.

25:09.343 --> 25:10.802
Sulle oleks majapidajat vaja.

25:11.345 --> 25:13.180
Mul käib kaks korda nädalas koristaja.

25:15.307 --> 25:17.476
Sind veetakse ninapidi.

25:19.019 --> 25:22.606
Niisiis, sa ei öelnudki mulle,
miks sa mind Nicki juures üles ei andnud.

25:24.107 --> 25:27.277
- Tahtsin kampa lüüa.
- Nojah, aga miks?

25:28.862 --> 25:30.613
Kuule, kui oleme partnerid,

25:30.614 --> 25:33.575
võiksime vähemalt seda
teineteise kohta teada.

25:36.662 --> 25:38.412
Olen kümme aastat maju koristanud.

25:38.413 --> 25:40.665
Tean naisi,
kes on seda 70. eluaastateni teinud.

25:40.666 --> 25:41.750
Ja mille nimel?

25:43.544 --> 25:44.628
Mida nad sellest saavad?

25:46.588 --> 25:49.841
Ühel hetkel tundub,
et võimaluse kasutamata jätmine

25:49.842 --> 25:51.968
on suurem kuritegu kui kuritegu ise.

25:51.969 --> 25:53.511
Mis lõppeesmärk on?

25:53.512 --> 25:55.680
Esiteks tooksin oma vanemad siia.

25:55.681 --> 25:58.015
Tean immigratsioonijuristi,
kes sellega aidata saab.

25:58.016 --> 26:01.186
Jätad mulje,
et pean vaid õiged ankeedid täitma.

26:02.145 --> 26:06.024
Nende toomine nõuab palju raha.
Veel enam raha nõuab nende siin hoidmine...

26:07.693 --> 26:09.151
ja neile elu rajamine.

26:09.152 --> 26:10.152
Arusaadav.

26:10.153 --> 26:13.699
Ja Chivo satub pahandustesse kiiremini,
kui neid klaarida jõuan.

26:14.283 --> 26:15.449
Sa ei mõistaks.

26:15.450 --> 26:17.244
Ma ei tea, kas sul selles õigus on.

26:18.996 --> 26:20.705
Mu õde kolis just minu juurde.

26:20.706 --> 26:22.415
- Siia?
- Jah.

26:22.416 --> 26:23.708
See sobib sulle?

26:23.709 --> 26:25.501
Jaa, tähendab, tead küll... Ma ei tea.

26:25.502 --> 26:28.547
Harjud inimestega elamisega ära.

26:29.381 --> 26:30.715
Tajud kellegi kohalolu.

26:30.716 --> 26:33.552
Isegi kui nad pole samas toas
või sa magad.

26:34.678 --> 26:38.723
Tühi maja on kuidagi teistsugune.
Rohkem nagu haud.

26:38.724 --> 26:41.768
Siis hakkad otsima põhjusi,
et koju mitte tulla.

26:42.519 --> 26:44.770
Ja see,
võin seda isiklikust kogemusest öelda,

26:44.771 --> 26:46.814
viib üsna halbade otsusteni.

26:46.815 --> 26:48.775
Toon su raha ära.

27:06.710 --> 27:08.921
Sinu osa viimasest kahest tööotsast.

27:11.882 --> 27:13.133
Sa ei loegi üle?

27:15.219 --> 27:18.472
- Usaldan sind.
- Ei usalda. Vähemalt veel mitte.

27:19.097 --> 27:20.432
Loen selle kodus üle.

27:21.183 --> 27:22.351
Ma teeks sama.

27:27.272 --> 27:28.649
Tänan õlle eest, Coop.

27:32.110 --> 27:33.779
Oled Héctoris kindel?

27:34.404 --> 27:35.697
Oled üldse milleski kindel?

27:39.326 --> 27:42.829
Hüva. Su esimese haigushoo
aastapäev on tulemas.

27:43.413 --> 27:44.540
Järgmisel nädalal.

27:46.458 --> 27:48.126
Oleksin 11 aastat abielus olnud.

27:50.295 --> 27:53.340
Kas oled tundnud soovi uuesti
Bruce'iga ühendust võtta?

27:54.258 --> 27:55.259
Ei.

27:56.593 --> 28:02.431
Olen küll mõelnud,
mida ta mulle teraspulmaks kinkinud oleks.

28:02.432 --> 28:04.100
Või türkiispulmaks.

28:04.101 --> 28:05.727
Internet on kahevahel.

28:06.353 --> 28:09.731
Mis tunde see mõte sinu kehas tekitas?

28:11.984 --> 28:12.985
Raske tunde.

28:14.069 --> 28:15.320
Jalgades.

28:16.572 --> 28:18.156
Nagu oleksin poris kinni.

28:21.243 --> 28:25.330
Kuulsin teel esinemisele raadiost
Thompson Twinsi lugu „Hold Me Now“.

28:26.039 --> 28:28.876
See pidanuks olema me pulmalaul. Ja...

28:31.128 --> 28:33.462
Ja suutsin seekord lõpuni kuulata.

28:33.463 --> 28:36.133
Tavaliselt panen
pärast esimest salmi kinni.

28:38.594 --> 28:39.969
Kas kontserdile jõudsid?

28:39.970 --> 28:41.054
Jah.

28:43.140 --> 28:44.183
Ja...

28:45.100 --> 28:47.727
Mulle pakuti alalist tööd.

28:47.728 --> 28:49.146
See on imeline.

28:50.355 --> 28:52.273
Kuidas Andy reageeris?
Küllap tundis uhkust.

28:52.274 --> 28:54.818
Ma pole talle öelnud.
Pole kellelegi öelnud.

28:55.402 --> 29:00.657
Mulle tundub, et suunasid
tugevad emotsioonid oma loomingusse

29:01.241 --> 29:02.659
ja see kandis vilja.

29:03.285 --> 29:05.370
Kas sa ei võiks lasta endal rõõmustada?

29:06.330 --> 29:09.750
Ajalooliselt pole mul hästi läinud,
kui rõõmustan.

29:10.459 --> 29:11.919
Räägime sellest.

29:14.046 --> 29:15.546
<i>Elena valis sihtmärgi</i>

29:15.547 --> 29:18.716
<i>ja saime Héctorilt esimese
5000-dollarise häiresüsteemikoodi.</i>

29:18.717 --> 29:21.261
Üheksa, kuus, kaks, neli, kaks, kolm.

29:22.012 --> 29:24.973
Kurat. Tööta.

29:28.727 --> 29:31.729
- Héctor, vana semu.
- Võiksid vähem üllatunud kõlada.

29:31.730 --> 29:33.941
<i>Vabandust.
See on lihtsalt veidi närvesööv.</i>

29:37.486 --> 29:38.945
Elena, kas siin on koer?

29:38.946 --> 29:41.614
<i>Suri eelmine kuu.
Lorelei pidi matusega tegelema.</i>

29:41.615 --> 29:43.074
Jumal tänatud.

29:43.075 --> 29:45.827
Tähendab, mitte Jumal tänatud.
See on kohutav.

29:46.370 --> 29:48.539
Jeerum, tegeles matusega?

29:49.122 --> 29:51.333
Karm. Mitte halvas mõttes.

29:53.919 --> 29:56.379
Kuidas see võrreldes Nicki soovidega on?

29:56.380 --> 29:58.714
<i>Nickiga on lihtne,
teda pole peaaegu kunagi kodus.</i>

29:58.715 --> 30:01.176
- Jaa, suur tänu.
- Kurat. Vabandust.

30:01.844 --> 30:04.220
Kas see kibestumine
ei hakka juba ära tüütama?

30:04.221 --> 30:06.472
Ütled, et sa pole iial kedagi petnud?

30:06.473 --> 30:08.307
- Mitte kunagi.
- <i>Päriselt?</i>

30:08.308 --> 30:10.102
Võiksid vähem üllatunud kõlada.

30:12.062 --> 30:13.146
Hea küll.

30:14.648 --> 30:15.690
Leidsin vist selle.

30:15.691 --> 30:18.109
<i>Hüva, otsime Hermési esemeid.</i>

30:18.110 --> 30:20.403
<i>Pr Hake'i kliendihaldur
ei suutnud või ei tahtnud</i>

30:20.404 --> 30:22.405
<i>talle uue hooaja Birkinit hankida.</i>

30:22.406 --> 30:24.490
<i>Ta on liiga solvunud, et neid kotte kanda.</i>

30:24.491 --> 30:26.702
<i>Kõike, mis laual on, võib vabalt võtta.</i>

30:28.370 --> 30:31.455
<i>Pole olemas jälgimat
ja ihaldatumat staatuse sümbolit</i>

30:31.456 --> 30:35.126
<i>kui Hermési Birkini kott, mis sai nime
laulja/näitleja Jane Birkini järgi.</i>

30:35.127 --> 30:38.087
<i>Neid valmistab Prantsusmaal
käsitööliste salaselts,</i>

30:38.088 --> 30:40.882
<i>kes on omandanud sajandeid vanad
sadulate valmistamise võtted.</i>

30:40.883 --> 30:42.925
<i>Tippkvaliteetsest nahast</i>

30:42.926 --> 30:45.136
<i>ja eksootiliste loomade saadustest,
käsitsi õmmeldud.</i>

30:45.137 --> 30:48.265
<i>Birkin on iga naise käekotikollektsiooni
kroonijuveel.</i>

30:48.891 --> 30:52.351
<i>Probleem on selles, et sa ei saa
lihtsalt poodi astuda ja seda osta.</i>

30:52.352 --> 30:54.312
<i>Pead kaasa mängima Hermési mängus</i>

30:54.313 --> 30:56.689
<i>ja kulutama kümneid tuhandeid dollareid
juveelidele</i>

30:56.690 --> 31:00.067
<i>ning aksessuaaridele ehk Birkini söödale,
et lihtsalt ootenimekirja jõuda</i>

31:00.068 --> 31:03.071
<i>ja loota saada privileeg maksta
ühe koti eest üle 50 000 taala.</i>

31:03.739 --> 31:05.239
<i>Ja arvasite, et riskifondid on...</i>

31:05.240 --> 31:07.033
<i>Mida kuradit?</i>

31:07.034 --> 31:09.785
Üks alarm on veel.
Miks siin veel üks alarm on, raisk?

31:09.786 --> 31:11.495
- Halloo?
- <i>Proovi majakoodi.</i>

31:11.496 --> 31:14.373
Siin pole klahvistikku. Kus see on, kurat?

31:14.374 --> 31:16.459
- Kas sa tead?
- <i>Hüva. See peab kuskil olema.</i>

31:16.460 --> 31:19.212
Oot. Leidsin. Oota.

31:19.213 --> 31:20.547
Püha perse.

31:22.424 --> 31:23.466
<i>Coop?</i>

31:23.467 --> 31:25.343
See ei toimi. See ei toimi.

31:25.344 --> 31:26.552
<i>Coop.</i>

31:26.553 --> 31:28.472
- Persse! See ei... Mida ma teen?
- Lase jalga!

31:34.061 --> 31:36.438
Mis kuradi häiresüsteem see veel on?

31:37.523 --> 31:39.233
Issakene.

31:44.196 --> 31:46.447
Coop, kus sa oled? Lase jalga.

31:46.448 --> 31:48.449
- Jaa, ma vist ei saa.
- <i>Miks mitte?</i>

31:48.450 --> 31:50.244
Sest neil on uus koer.

31:52.079 --> 31:53.162
<i>Hea kutsu.</i>

31:53.163 --> 31:54.872
Kuule.

31:54.873 --> 31:56.041
Tere.

31:57.709 --> 31:58.877
Maiust tahad?

32:03.674 --> 32:04.675
Persse!

32:11.974 --> 32:13.224
Tulen eest välja.

32:13.225 --> 32:15.268
<i>Ära tule eest.</i>

32:15.269 --> 32:17.020
Mul pole valikut.

32:23.861 --> 32:25.571
<i>- Coop?</i>
- Lase lahti.

32:28.866 --> 32:31.159
Lase lahti! Võta see kott.

32:37.165 --> 32:37.999
Kurat.

32:38.000 --> 32:40.459
- Kus sa oled, kurat?
- Tänaval.

32:40.460 --> 32:42.504
<i>- Jookse ida suunas.
-</i> Kus pool ida on?

32:44.339 --> 32:46.258
Kust ma, kurat, teadma peaks?

32:47.384 --> 32:49.887
Ma ei tea, kuhu liigun.

32:53.724 --> 32:55.601
Ütle mulle, kuhu ma liigun.

33:04.860 --> 33:08.113
Coop, kõikjal on võmmid.
Ole ettevaatlik, eks?

33:10.616 --> 33:13.869
Kurat! Persse. Hüva.

33:35.682 --> 33:37.017
Mu kuradi kuular!

33:38.310 --> 33:40.561
- Ma näen teda.
- Ta on tagahoovis! Tulge.

33:40.562 --> 33:41.604
Ära liiguta.

33:41.605 --> 33:42.981
<i>Coop?</i>

33:44.316 --> 33:45.942
Vasta mulle, kui sa mind kuuled!

33:45.943 --> 33:48.111
Seis! Seis!

33:52.449 --> 33:54.701
Coop? Halloo?

34:04.461 --> 34:05.462
Hei.

34:07.923 --> 34:08.924
Sõidame.

34:17.431 --> 34:19.810
Hüva, hüva. Lülita tuled välja.

34:20.310 --> 34:22.813
Jaa. Lülita välja. Lülita auto välja.

34:23.772 --> 34:24.898
Persse.

34:30.862 --> 34:31.863
Püha perse.

34:31.864 --> 34:33.114
Hea küll.

34:36.326 --> 34:37.327
Oled kombes.

34:37.953 --> 34:39.329
Kus me üldse oleme?

34:58.056 --> 34:59.600
Hei, vajan su fööni.

35:01.894 --> 35:04.979
Ema. Sa pole isegi riides?

35:04.980 --> 35:08.525
- Inimesed on juba siin.
- Pean vaid meigi tegema.

35:17.993 --> 35:19.203
Nii ilus.

35:21.955 --> 35:23.624
Hei, tule. Ma aitan sind.

35:24.249 --> 35:26.919
- Ah jaa. Vabandust.
- Vaata lihtsalt lakke.

35:27.628 --> 35:28.712
Suurepärane.

35:50.359 --> 35:51.984
Hüva. Tehke veidi ruumi, palun.

35:51.985 --> 35:53.361
Siin sa oled.

35:53.362 --> 35:54.655
Palju õnne sünnipäevaks.

35:56.323 --> 36:00.327
- Palju õnne sünnipäevaks.
- Tori, kuidas läheb? Oled kaunis.

36:01.620 --> 36:03.455
- Baari. Kohe.
- Kohe.

36:04.122 --> 36:05.999
- Aga...
- Sa jääd siia.

36:07.918 --> 36:09.335
Hei, Mel. Palju õnne sünnipäevaks.

36:09.336 --> 36:10.837
Tere.

36:10.838 --> 36:12.713
- Vau.
- Lihtsalt, tead küll...

36:12.714 --> 36:15.801
Mida kuradit?

36:19.763 --> 36:20.931
- Musi.
- Üks Meltini.

36:21.640 --> 36:22.932
Tänane õhtudrink.

36:22.933 --> 36:26.143
Kallis, ma tahan viinaga martiinit.
Rohke oliivimahlaga.

36:26.144 --> 36:30.022
Jaa, seda Meltini ongi.
Tean, mis sulle meeldib, musi.

36:30.023 --> 36:34.611
Hei, pliks. Heldeke.

36:35.153 --> 36:37.113
Oleme mõlemad tulemärgid.

36:37.114 --> 36:38.531
- Päriselt?
- Jah.

36:38.532 --> 36:40.324
Me usume rohkem enneagrammidesse.

36:40.325 --> 36:43.078
- Pead silmas sõnamänge?
- Jah.

36:43.662 --> 36:45.122
- Jaa, just.
- Jah, sõnad.

36:46.582 --> 36:48.916
- Tähendab...
- Hea küll.

36:48.917 --> 36:50.084
Hei, Sam.

36:50.085 --> 36:51.503
Paul.

36:52.171 --> 36:53.171
Annate meile hetke?

36:53.172 --> 36:54.590
- Ei usu.
- Olime esimesed.

36:57.176 --> 36:58.176
Kuulasid mu häälsõnumeid?

36:58.177 --> 37:00.178
Kui tahad midagi öelda, räägi juristidega.

37:00.179 --> 37:02.180
- Maksame neile piisavalt.
- Mina maksan.

37:02.181 --> 37:06.100
Saad seda endale lubada,
kui just Misty su kodu tuulde ei lase.

37:06.101 --> 37:08.644
Kas Fashion Novas
on üldse võimalik nii palju kulutada?

37:08.645 --> 37:10.147
See ei pea sedasi minema.

37:13.442 --> 37:14.734
Sa peaksid tagasi minema.

37:14.735 --> 37:17.237
Paistab, et baaris nõutakse
su pruudilt dokumenti.

37:21.116 --> 37:22.242
Daamid.

37:23.035 --> 37:24.244
Nägemist, Paul.

37:48.810 --> 37:51.270
Mida kuradit?
Miks Héctor teisest alarmist ei teadnud?

37:51.271 --> 37:53.940
- Need peavad samast firmast olema.
- Ta ei teadnud, mida otsis.

37:53.941 --> 37:55.483
Viie tonni eest võiks teada.

37:55.484 --> 37:57.985
Kas saad istuda? Ajad asja hullemaks.

37:57.986 --> 37:59.570
Kus esmaabikomplekt on?

37:59.571 --> 38:01.907
- Mul pole seda.
- Hüva. Kas sul viina on?

38:02.491 --> 38:03.449
Sügavkülmas.

38:03.450 --> 38:04.450
Anna telefon.

38:04.451 --> 38:06.577
- Tellin ülejäänu DoorDashist.
- Türapea.

38:06.578 --> 38:08.037
Hüva. Vajan su nägu.

38:08.038 --> 38:09.122
Aitäh.

38:15.712 --> 38:17.547
Miks Samantha Levitt
sulle alastipilte saadab?

38:17.548 --> 38:20.092
Heldeke. Keeruline lugu.

38:20.592 --> 38:23.970
Kuidas Samantha Levittit tead?
Miks siin linnas kõik kõiki teavad?

38:23.971 --> 38:26.013
Muidugi teavad kõik kõiki, raisk.

38:26.014 --> 38:28.099
Kas seetõttu kaklesidki
Nicki pool ta mehega?

38:28.100 --> 38:31.520
Ei. Paul on lihtsalt jobu, eks ole?
Palun jätame selle.

38:35.649 --> 38:36.650
Hea küll.

38:38.318 --> 38:39.653
- Valmis?
- Jah.

38:43.282 --> 38:46.367
Peame ettevaatlikumad olema.
Kõik kuulevad selle kohta.

38:46.368 --> 38:48.202
- Sinu ja Sami kohta?
- Ei.

38:48.203 --> 38:51.455
Sellest,
et politsei ja koer mind taga ajasid.

38:51.456 --> 38:53.541
Kuule. See läheb üle.

38:53.542 --> 38:54.959
Jah.

38:54.960 --> 38:57.712
See on pigem kriimustus,
mitte korralik hammustus,

38:57.713 --> 38:59.964
aga ma määriks ikka haavasalvi peale.

38:59.965 --> 39:02.383
Kõik saab korda.
Mida me Héctoriga ette võtame?

39:02.384 --> 39:03.718
Ma tegelen Héctoriga.

39:03.719 --> 39:05.803
- Eks ole?
- Hästi.

39:05.804 --> 39:10.183
Tead mis? Mul on kõik hästi.
Kõik on hästi. Pean minema, muidu hilinen.

39:10.184 --> 39:11.976
Hilined? Kuhu?

39:11.977 --> 39:14.896
Meli sünnipäevapeole.
Pean riideid vahetama.

39:14.897 --> 39:16.023
Räägid tõsiselt?

39:17.774 --> 39:19.150
Oled keeruline sell, Coop.

39:19.151 --> 39:21.612
Ma tean. Vahel ma ei saa isegi endast aru.

39:22.237 --> 39:24.989
- Veel üks pits karmile mutile.
- Tekiilat. Topelt, palun.

39:24.990 --> 39:27.241
Hei, kas saame Don Juliot?
Ära paku odavat kärakat.

39:27.242 --> 39:28.159
Jaa.

39:28.160 --> 39:29.827
- Oleme täiskasvanud.
- Pane ritta.

39:29.828 --> 39:32.622
- Kange.
- Olge lahked.

39:32.623 --> 39:34.665
- Aitäh.
- Aitäh.

39:34.666 --> 39:37.544
- Palju õnne sünnipäevaks.
- Hea küll. Tubli tüdruk.

39:39.421 --> 39:40.422
Ali?

39:42.090 --> 39:43.634
Palju õnne, Melly.

39:44.843 --> 39:45.927
Tänan tulemast.

39:45.928 --> 39:47.678
Muidugi. Ma ei jätaks tulemata.

39:47.679 --> 39:49.639
Ali, me pole terve igaviku näinud.

39:49.640 --> 39:51.933
Sa ei vanane üldse. Näed võrratu välja.

39:51.934 --> 39:54.018
- Muidugi näeb ta võrratu välja.
- Jah.

39:54.019 --> 39:56.522
Tal pole lapsi,
kes ta elu tisside kaudu välja imeks.

39:57.606 --> 40:01.526
Palun ette vabandust kõige eest,
mida nad täna öelda võivad.

40:01.527 --> 40:03.361
Palun ära lahku.

40:03.362 --> 40:05.280
Mine persse, Paul!

40:07.574 --> 40:08.866
- Mine persse!
- Kurat.

40:08.867 --> 40:10.661
Kas kellelgi jäi uinak vahele?

40:14.706 --> 40:16.083
- Hüva, tantsime.
- Hästi.

40:16.834 --> 40:19.753
Mel, tule. Sünnipäevalapse tants.
Sünnipäevalapse tants.

40:42.860 --> 40:43.861
Hei, härra.

41:05.632 --> 41:06.841
Hei, Coop.

41:06.842 --> 41:08.259
Mis teoksil, Coop?

41:08.260 --> 41:09.928
- Tere, Coop.
- Hei.

41:10.470 --> 41:11.471
Vabandust.

41:12.222 --> 41:14.807
Hei, Kat. Kuidas läheb?

41:14.808 --> 41:16.101
Näed hea välja.

41:28.947 --> 41:30.157
Oli see alles pilt.

41:32.367 --> 41:33.576
Võtad siis midagi ette?

41:33.577 --> 41:36.872
- Tõusin ju voodist, kas pole?
- Veedad seal viimasel ajal palju aega.

41:38.498 --> 41:40.124
Hüva, kas asi on ses neius?

41:40.125 --> 41:42.543
Arvasid esimese korraga ära.

41:42.544 --> 41:44.545
- Ja öeldakse, et mehed on totud.
- Sam...

41:44.546 --> 41:46.756
Lihtsalt arvasin sinust paremini.

41:46.757 --> 41:48.508
Vähemalt paremini kui Paulist.

41:48.509 --> 41:50.718
Pean tunnistama,
et see latt pole kuigi kõrge.

41:50.719 --> 41:53.679
Hüva. Ta oli endine kolleeg.

41:53.680 --> 41:55.640
Ta tõi mulle mõned asjad ära.

41:55.641 --> 41:57.183
Ta ei tulnud sissegi.

41:57.184 --> 42:00.020
Ta suudles sind nagu keegi,
keda keppinud oled.

42:00.771 --> 42:04.816
Vahest mõned naised
lihtsalt suudlevad nii.

42:20.499 --> 42:24.043
Siin sa oled.
Tori, kas saad hetkeks kaasa tulla?

42:24.044 --> 42:26.546
- Miks?
- Nick tahab perefotot.

42:26.547 --> 42:28.006
Ma pole ta pereliige.

42:31.885 --> 42:33.762
See on juba õige jutt.

42:34.388 --> 42:36.974
- Ma ei öelnud seda sinu pärast.
- Ma teesklen, et ütlesid.

42:40.143 --> 42:42.061
- Jäid hiljaks.
- Jah. Vabandust.

42:42.062 --> 42:44.356
Anna mulle palun veidi asu. Eks ole?

42:46.400 --> 42:47.568
Mis on?

42:49.194 --> 42:51.445
Kas ütled, mis lahti on, või seisad seal,

42:51.446 --> 42:54.116
- käed risti?
- Paps, sa ainult asu saadki.

42:54.908 --> 42:58.119
Saad olla sitt isa, abikaasa,
kes iganes, ja ei mingeid tagajärgi.

42:58.120 --> 42:59.204
Kuidas palun?

42:59.872 --> 43:01.957
Mu elu on üks suur tagajärg.

43:03.292 --> 43:05.960
Tahad, et sind haletseksin,
kuigi see kõik on sinu süü.

43:05.961 --> 43:09.046
Kuule, teadmiseks sulle,
mina pole seda soovinud.

43:09.047 --> 43:10.716
Hüva, aga sa ei võidelnud, paps.

43:11.466 --> 43:14.302
Su töö oli võidelda ema ja meie eest.

43:14.303 --> 43:17.139
Eks ole? Said ainsana seda teha,
kuid jalutasid lihtsalt minema.

43:19.224 --> 43:21.602
See oli veidi keerulisem.

43:22.352 --> 43:24.645
Selge. No lahkumine paistis
üsna kuradi lihtne.

43:24.646 --> 43:26.898
Kuule, kuule.

43:26.899 --> 43:28.441
- Jake.
- Ajan selle korda, hr Cooper.

43:28.442 --> 43:30.109
- Tean. Saad mulle teene teha?
- Jah.

43:30.110 --> 43:31.653
Kao eest, kurat võtaks.

43:32.154 --> 43:33.322
Muidugi.

43:33.906 --> 43:34.948
Kuule.

43:48.921 --> 43:51.006
- Hei.
- Hei. Sa tulid.

43:51.798 --> 43:54.675
Jaa, täpselt õigeks ajaks,
et oma tütrelt pragada saada.

43:54.676 --> 43:57.261
Nojah, mulle halastati täna.

43:57.262 --> 43:58.346
Sünnipäeva puhul.

43:58.347 --> 44:00.307
Palju õnne, Mel.

44:03.060 --> 44:05.062
Pugesid lausa nahast välja.

44:05.729 --> 44:06.563
Võta heaks.

44:07.105 --> 44:10.025
Tere. Üks-üks.

44:11.109 --> 44:12.319
- Aeg minna.
- Tere.

44:14.238 --> 44:16.197
Jaa, te kuulete mind. Hüva, hästi.

44:16.198 --> 44:18.116
- Kus Mel on?
- Hei.

44:20.035 --> 44:22.663
Kus sa oled, Mel? Seal sa oled.

44:24.831 --> 44:27.250
Tule siia, kallis.
Tahan, et tuleksid mu kõrvale.

44:27.251 --> 44:29.086
Väga palun.

44:32.506 --> 44:34.590
Tule. Tule.

44:34.591 --> 44:36.676
Mine. Las ta teeb selle ära.

44:36.677 --> 44:38.595
Suudad seda. Suudad. Mine.

44:41.890 --> 44:46.227
Jaa, palju õnne!

44:46.228 --> 44:48.521
Jaa, sa tuled siia.

44:48.522 --> 44:50.022
Palju õnne!

44:50.023 --> 44:51.232
Võtsin sulle joogi.

44:51.233 --> 44:53.777
Mu Mel. Aitäh.

44:54.611 --> 44:56.697
Ma tean, et sa ei soovinud seda pidu, aga...

44:57.447 --> 45:01.076
kuidas saan sind mitte hellitada?
Vaata end.

45:03.871 --> 45:05.956
Ära löö mind. See on tõsi.

45:07.291 --> 45:09.751
Õpetad mulle iga päev midagi uut.

45:10.294 --> 45:13.462
Olen sinuga parim versioon endast,
kuna tahan sinu jaoks parem olla.

45:13.463 --> 45:16.090
Sa juhatad mind läbi ruumi ja aja.

45:16.091 --> 45:18.426
Sa mõistad mu hinge.

45:18.427 --> 45:20.345
Ma armastan sind, musi.

45:21.346 --> 45:22.347
Härra.

45:23.724 --> 45:24.766
Aitäh.

45:25.559 --> 45:30.355
Seega palun kõigil
tõsta oma Meltinid sünnipäevalapse auks.

45:38.697 --> 45:40.323
Äkki ütled ka midagi?

45:40.324 --> 45:41.450
Paar sõna.

46:06.934 --> 46:08.601
Kas saad mulle seest kitarri tuua?

46:08.602 --> 46:09.686
Hästi.

46:15.192 --> 46:20.030
Vabandust. Olen üks neist inimestest,
kes peab alati piinliku vaikuse täitma.

46:20.614 --> 46:22.031
See oli kaunis, Nick.

46:22.032 --> 46:25.368
Pisar tuli silma. Jaa.

46:25.369 --> 46:28.704
Ilmselgelt oli see
emotsionaalne hetk kõigile.

46:28.705 --> 46:32.459
Aplaus Nickile! Jaa.

46:34.294 --> 46:39.591
Nick. Tal on Sitaks Võimas Jõusaal.

46:40.259 --> 46:42.677
Nii vinge esituse järel
on keeruline lavale tulla.

46:42.678 --> 46:46.305
Aga ma võtan selle puki...

46:46.306 --> 46:49.560
Vabandust, DJ-lt. Nii et...

46:52.479 --> 46:54.313
Ma tahaksin...

46:54.314 --> 46:59.361
Mulle meeldiks väga
sünnipäevalapse auks üks laul esitada.

47:01.196 --> 47:02.030
Jaa.

47:02.531 --> 47:03.407
Ja...

47:04.366 --> 47:08.954
hakkan esinema tööpäevaõhtutel
Tap Alehouse'is, kui teile meeldib.

47:15.627 --> 47:16.753
Läheb lahti.

47:20.257 --> 47:21.842
<i>Mul on üks pilt</i>

47:22.467 --> 47:24.969
Jumaldan seda laulu.

47:24.970 --> 47:27.472
<i>Riputatud seinale</i>

47:28.140 --> 47:31.100
<i>Pilt sinust ja minust</i>

47:31.101 --> 47:36.523
<i>Ja me naerame
Meile meeldib see kõik</i>

47:38.984 --> 47:41.987
<i>Aga vaata meie elusid nüüd</i>

47:43.530 --> 47:45.949
<i>Räbaldunud ja rebenenud</i>

47:48.035 --> 47:52.288
<i>Me nääkleme ja riidleme
Ja naudime pisaraid</i>

47:52.289 --> 47:55.375
<i>Mida koiduni valame</i>

47:57.794 --> 48:02.089
<i>Hoia mind nüüd</i>

48:02.090 --> 48:04.760
<i>Soojenda mu südant</i>

48:06.345 --> 48:08.597
<i>Jää minuga</i>

48:10.140 --> 48:15.103
<i>Las armastus algab
Las armastus algab...</i>

48:30.744 --> 48:33.372
- Mis su jalaga juhtus?
- Mis su kõnega juhtus?

48:33.997 --> 48:35.749
Ära jända minuga praegu.

48:38.293 --> 48:39.253
Kuule.

48:41.964 --> 48:42.881
Oled kombes?

48:48.554 --> 48:50.389
18 aastat abielu...

48:51.765 --> 48:53.475
ja sa pole seda kordagi küsinud.

48:55.143 --> 48:58.856
See ei muuda enam miskit,
aga soovin, et oleksin seda teinud.

49:11.034 --> 49:12.452
Kust sa selle said?

49:13.370 --> 49:15.539
Neid müüakse nüüd poodides.

49:16.373 --> 49:19.500
Aga selle leidsin Hunteri toast.

49:19.501 --> 49:20.919
Vahva.

49:22.296 --> 49:25.548
Palun. Ära praegu muretse.
Muretse siis, kui ta seda varjama õpib.

49:25.549 --> 49:26.674
Ütle seda oma emale.

49:26.675 --> 49:30.012
Ta pidas mulle toidupoes loengu,
et olen halb lapsevanem.

49:30.888 --> 49:34.308
Küllap tahtis ta sellega öelda,
et igatseb sind.

49:35.392 --> 49:36.977
Võibolla on tal õigus.

49:38.937 --> 49:40.688
Võibolla keerame oma lapsed pekki.

49:40.689 --> 49:43.941
Ta on selles ekspert. Ta lõi
viletsa kasvatuse riikliku standardi.

49:43.942 --> 49:45.194
Coop!

49:45.694 --> 49:46.528
Hea küll.

49:47.779 --> 49:49.447
Võibolla keerame nad pekki.

49:49.448 --> 49:52.659
Aga palun anna endale asu.

49:54.620 --> 49:59.458
Mida iganes neile teinud oleme,
algas see ammu enne lahutust.

50:14.681 --> 50:17.142
Vastates su küsimusele, pole ma kombes.

50:20.229 --> 50:21.939
Miski ei tundu mulle enam päris.

50:25.234 --> 50:27.528
Olen kogu aeg tuim.

50:29.738 --> 50:32.365
Tunnen iga päev puudust hetkist,
mida tagasi ei saa.

50:32.366 --> 50:34.034
Hetkist lastega...

50:36.119 --> 50:40.082
oma patsientidega. Jeerum.
Olen praegu kohutav terapeut.

50:40.958 --> 50:42.291
Sa pole kohutav terapeut.

50:42.292 --> 50:44.628
Ei. Usu mind. Sa ei näe seda.

50:45.546 --> 50:49.174
Vähe sellest, et meie lapsed pekki keeran,
teen seda ka kõigi teiste lastega.

50:49.842 --> 50:51.385
Hea, kui sul on eesmärke.

51:01.520 --> 51:03.563
Mul on tunne,
et olen nii kaua vihane olnud.

51:03.564 --> 51:08.861
Arvasin, et olin sinu peale vihane,
aga nüüd sind pole ja olen ikka vihane.

51:12.447 --> 51:14.366
Olen omadega persses.

51:17.619 --> 51:18.745
Varjad seda väga hästi.

51:31.049 --> 51:33.969
<i>Küsid, kas sind armastan</i>

51:35.512 --> 51:39.057
<i>Mida oskan öelda?</i>

51:40.642 --> 51:45.479
<i>Sa tead, et armastan
Ja see on vaid üks</i>

51:45.480 --> 51:49.484
<i>Neist mängudest, mida sa mängid</i>

51:50.110 --> 51:55.032
<i>Nii et laulan sulle uue laulu</i>

51:55.908 --> 51:59.036
<i>Palun ära enam nuta</i>

52:01.038 --> 52:05.374
<i>Ma isegi palun sult andestust
Kuigi ma ei tea</i>

52:05.375 --> 52:09.796
<i>Mille eest seda palun</i>

52:11.757 --> 52:17.136
<i>Ja hoia mind nüüd</i>

52:17.137 --> 52:19.890
<i>Soojenda mu südant</i>

52:22.267 --> 52:26.437
<i>Jää minuga</i>

52:26.438 --> 52:31.735
<i>Las armastus algab
Las armastus algab</i>

52:33.111 --> 52:37.532
<i>Hoia mind nüüd</i>

52:37.533 --> 52:39.826
<i>Soojenda mu südant</i>

52:42.663 --> 52:46.874
<i>Jää minuga</i>

52:46.875 --> 52:51.880
<i>Las armastus algab
Las armastus algab...</i>

52:53.090 --> 52:54.842
Tere.

53:04.142 --> 53:05.143
Neetud.

53:11.066 --> 53:13.652
- Peaksid selle ära parandama.
- Mul on see kirjas.

53:18.657 --> 53:21.076
<i>Soojenda mu südant</i>

53:23.245 --> 53:26.081
<i>Jää minuga</i>

53:27.916 --> 53:32.921
<i>Las armastus algab
Las armastus algab</i>

55:56.064 --> 55:58.066
Tõlkinud Vova Kljain
