WEBVTT

00:00:10.886 --> 00:00:12.261 align:center
מה זה אמור להביע?

00:00:12.262 --> 00:00:13.971 align:center
אני רק מנסה להרוויח ביושר את המחיה שלי.

00:00:13.972 --> 00:00:15.307 align:center
אני חושבת שכבר עשית את זה.

00:00:16.015 --> 00:00:17.309 align:center
בואי הנה, יפהפייה.

00:00:19.144 --> 00:00:20.145 align:center
בוא נלך.

00:00:21.897 --> 00:00:23.481 align:center
רק רגע, טור. הכנתי לך צלחת.

00:00:23.482 --> 00:00:24.982 align:center
אל תקרא לי טור, ניקי.

00:00:24.983 --> 00:00:26.526 align:center
- היי.
- טעות שלי.

00:00:26.527 --> 00:00:27.985 align:center
טורי.

00:00:27.986 --> 00:00:31.030 align:center
אבל שמעי, את ספורטאית.
את צריכה יותר חלבונים כדי לבנות שרירים.

00:00:31.031 --> 00:00:32.698 align:center
את צריכה 1.7 גרמים על כל קילוגרם.

00:00:33.325 --> 00:00:35.076 align:center
זו ארוחת בוקר של אלופים.

00:00:35.077 --> 00:00:36.661 align:center
זו לא ארוחת בוקר.

00:00:36.662 --> 00:00:37.955 align:center
זו מטפורה.

00:00:44.086 --> 00:00:45.920 align:center
פיל, אני מבין את החריגות, בסדר?

00:00:45.921 --> 00:00:48.965 align:center
אבל איך ייתכן שעיצוב נוף
עולה לי עוד 60,000?

00:00:48.966 --> 00:00:51.467 align:center
אשתך ביקשה
שניישר את החלק האחורי ושנוסיף עצים.

00:00:51.468 --> 00:00:54.220 align:center
- תקבלו המון צל.
- גרייס.

00:00:54.221 --> 00:00:56.473 align:center
- גרייס!
- אני עסוקה, מותק.

00:00:57.266 --> 00:00:58.516 align:center
אפשר לבטל את העצים?

00:00:58.517 --> 00:01:00.184 align:center
- היי, פיל!
- המשאית כבר כאן.

00:01:00.185 --> 00:01:01.686 align:center
- המשאית כבר כאן.
- פיל.

00:01:01.687 --> 00:01:03.647 align:center
- כן?
- צריך אותך בעמדה.

00:01:04.815 --> 00:01:06.607 align:center
היי, אתם יודעים שיש המון עצים בחוץ?

00:01:06.608 --> 00:01:08.025 align:center
כן, יהיה לנו המון צל.

00:01:08.026 --> 00:01:09.652 align:center
היי. בקשר לעצים...

00:01:09.653 --> 00:01:10.862 align:center
כן, אנחנו צריכים צל.

00:01:10.863 --> 00:01:12.321 align:center
- אבל באמת צריכים?
- מצטערת, אנחנו מאחרות.

00:01:12.322 --> 00:01:15.116 align:center
- בסדר. יום טוב.
- ביי. ביי, בנות. ביי.

00:01:15.117 --> 00:01:16.534 align:center
- קדימה, בואו נלך.
- ביי.

00:01:16.535 --> 00:01:18.078 align:center
- היי, קופ.
- היי, ביי.

00:01:21.123 --> 00:01:22.123 align:center
הלכת או נהגת?

00:01:22.124 --> 00:01:23.666 align:center
הלכתי. אמרת לי ללכת.

00:01:23.667 --> 00:01:25.586 align:center
בסדר, ניסע במכונית שלי.

00:01:26.837 --> 00:01:27.838 align:center
בוא.

00:01:28.881 --> 00:01:29.840 align:center
בסדר.

00:01:39.683 --> 00:01:41.685 align:center
אלוהים, ברני. זה הספקטר?

00:01:42.811 --> 00:01:44.729 align:center
מהדורה מיוחדת. חשמלית לגמרי.

00:01:44.730 --> 00:01:46.647 align:center
גרייס קנתה לי אותה לפני כמה שבועות.

00:01:46.648 --> 00:01:47.815 align:center
מתנת יום הולדת.

00:01:47.816 --> 00:01:50.067 align:center
- זה היה יפה מצדה.
- לא, לא.

00:01:50.068 --> 00:01:52.028 align:center
היא דוחקת את המצב לקצה.

00:01:52.029 --> 00:01:53.946 align:center
אין לי זכות לטעון שהיא מבזבזת הרבה

00:01:53.947 --> 00:01:55.489 align:center
כשאני נוהג בפאקינג רולס.

00:01:55.490 --> 00:01:57.117 align:center
בחייך, אתה מת עליה.

00:01:58.660 --> 00:02:00.078 align:center
זו מכונית פגז.

00:02:01.079 --> 00:02:03.540 align:center
היא מובחרת ביותר.

00:02:04.208 --> 00:02:05.292 align:center
אני נוהג.

00:02:07.419 --> 00:02:08.294 align:center
בסדר.

00:02:35.572 --> 00:02:37.491 align:center
מה נסגר?

00:04:07.289 --> 00:04:08.706 align:center
אז לאן אנחנו נוסעים?

00:04:08.707 --> 00:04:10.458 align:center
אנחנו בדרך לעורך דין.

00:04:10.459 --> 00:04:12.960 align:center
ברני, אני לא יכול לתבוע את ביילי ראסל.
הם ימחצו אותי.

00:04:12.961 --> 00:04:15.088 align:center
אני מצטער. הייתי צריך להבהיר את עצמי.

00:04:15.631 --> 00:04:17.882 align:center
אנחנו בדרך אל ריק מאסיילו.

00:04:19.885 --> 00:04:22.428 align:center
השגת פגישה עם מאסי?
איך השגת פגישה עם מאסי?

00:04:22.429 --> 00:04:23.513 align:center
זה לא משנה.

00:04:23.514 --> 00:04:26.808 align:center
אני מנסה להגיד שברגע
שישמעו את השם שלו בביילי, הם יתפשרו.

00:04:27.518 --> 00:04:28.893 align:center
ג'ק ממש לא רוצה

00:04:28.894 --> 00:04:31.562 align:center
שמאסי יעשה הצגה גדולה
וילחיץ את המשקיעים.

00:04:31.563 --> 00:04:33.022 align:center
הוא יהיה יקר.

00:04:33.023 --> 00:04:35.149 align:center
הוא יעשה את זה תמורת אחוזים.

00:04:35.150 --> 00:04:37.860 align:center
- הוא אמר לך את זה?
- לא במילים אלו, אבל אתה תשכנע אותו.

00:04:37.861 --> 00:04:40.029 align:center
- הוא ייקח חצי.
- סביר להניח.

00:04:40.030 --> 00:04:42.615 align:center
אבל החצי השני
הוא הרבה יותר ממה שיש לך עכשיו.

00:04:42.616 --> 00:04:44.825 align:center
אתה צריך לשלם חשבונות, ידידי,
והחשבון שלי הוא הראשון.

00:04:44.826 --> 00:04:46.161 align:center
ניק ברנדס.

00:04:48.622 --> 00:04:49.705 align:center
ניק! היי.

00:04:49.706 --> 00:04:50.831 align:center
מה קורה, ברני?

00:04:50.832 --> 00:04:53.376 align:center
אני רק מברר לגבי מחזור משכנתה
על חדר הכושר.

00:04:53.377 --> 00:04:55.795 align:center
דובס טוען שאפשר
לממן את שני המכונים הבאים שנפתח

00:04:55.796 --> 00:04:57.713 align:center
בלי לפדות את המניות שלי.

00:04:57.714 --> 00:04:59.173 align:center
כן. היי, מצטער, ניק.

00:04:59.174 --> 00:05:00.675 align:center
אני במכונית עם קופ.

00:05:00.676 --> 00:05:02.093 align:center
- אני ברמקול?
- כן.

00:05:02.094 --> 00:05:03.761 align:center
היי, מה המצב, קופ?

00:05:03.762 --> 00:05:06.514 align:center
אתם יודעים שלנשים
יש הערב חוג הגנה עצמית?

00:05:06.515 --> 00:05:08.724 align:center
- זה הערב?
- כך שמעתי.

00:05:08.725 --> 00:05:10.935 align:center
כולנו רווקים הערב, חברים.

00:05:10.936 --> 00:05:14.146 align:center
אז אקנה בשר ואלכוהול
ואזמין את כולם לבילוי.

00:05:14.147 --> 00:05:15.731 align:center
- אתם בעניין?
- נשמע טוב.

00:05:15.732 --> 00:05:17.358 align:center
כן, אדוני. מה איתך, קופ?

00:05:17.359 --> 00:05:18.360 align:center
אני מוותר, ניק.

00:05:19.111 --> 00:05:23.656 align:center
כן. טוב, ההזמנה פתוחה אם תשנה את דעתך.

00:05:23.657 --> 00:05:25.617 align:center
כן, לא אשנה את דעתי, אבל תודה.

00:05:28.996 --> 00:05:30.872 align:center
אנתק לפני שזה ייעשה מביך.

00:05:30.873 --> 00:05:32.707 align:center
- נתראה הערב, ניק.
- בסדר, ברני.

00:05:32.708 --> 00:05:34.418 align:center
תחזור אליי לגבי מחזור המשכנתה.

00:05:38.130 --> 00:05:40.131 align:center
- מה?
- מה קרה לצד של קופ?

00:05:40.132 --> 00:05:41.966 align:center
אמרת לי שאין צדדים.

00:05:41.967 --> 00:05:44.510 align:center
אבל אילו היו, ברור שאני בצד שלך.

00:05:44.511 --> 00:05:47.180 align:center
- על הזין שלי ניק.
- אבל אתה הולך לבית שלו.

00:05:47.181 --> 00:05:48.723 align:center
הוא טוב בעריכת מסיבות.

00:05:48.724 --> 00:05:50.308 align:center
כדאי לך לבוא.

00:05:50.309 --> 00:05:51.602 align:center
לך לא כדאי.

00:05:52.728 --> 00:05:54.812 align:center
לפני כמה ימים ניק נעשה
הלקוח הכי גדול שלי,

00:05:54.813 --> 00:05:56.522 align:center
אז ידיי קשורות.

00:05:56.523 --> 00:05:57.774 align:center
וואו.

00:05:58.358 --> 00:05:59.942 align:center
יהיה חבל אם יקרה משהו למכונית הזו.

00:05:59.943 --> 00:06:01.862 align:center
גם לא בצחוק.

00:06:06.617 --> 00:06:07.783 align:center
אין לך סיכוי לנצח.

00:06:07.784 --> 00:06:09.452 align:center
אני אומר לך את זה מראש.

00:06:09.453 --> 00:06:12.581 align:center
אתה בחור נבון, קופ.
אתה יודע שלא תוכל להילחם בהם עד הסוף.

00:06:14.374 --> 00:06:15.416 align:center
תודה על הזמן שלך.

00:06:15.417 --> 00:06:17.543 align:center
החדשות הטובות הן
שאתה לא צריך לנצח.

00:06:17.544 --> 00:06:19.170 align:center
אתה רק צריך להצליח
לעבור את פסק הדין בהליך מקוצר

00:06:19.171 --> 00:06:21.672 align:center
ואז ביילי יתחילו להציע הצעות.

00:06:21.673 --> 00:06:23.591 align:center
ואז מדובר במשא ומתן.

00:06:23.592 --> 00:06:25.551 align:center
ואני פאקינג מעולה בניהול משא ומתן.

00:06:25.552 --> 00:06:27.596 align:center
תעשה את זה תמורת אחוזים?

00:06:28.430 --> 00:06:29.514 align:center
לא.

00:06:29.515 --> 00:06:31.516 align:center
איאלץ לגבות ממך מחיר מלא הפעם, חבר.

00:06:31.517 --> 00:06:34.310 align:center
מקדמה של 200,000.
זה עלול לקחת זמן מה.

00:06:34.311 --> 00:06:36.522 align:center
מה זה "זמן מה"?
שלושה חודשים? שישה חודשים?

00:06:37.231 --> 00:06:38.898 align:center
שנתיים או שלוש.

00:06:38.899 --> 00:06:40.942 align:center
- אלוהים!
- כן, המחוז הדרומי.

00:06:40.943 --> 00:06:42.486 align:center
זה המצב.

00:06:44.154 --> 00:06:45.488 align:center
אתה בטוח שיש לך מספיק כסף לקרב הזה?

00:06:45.489 --> 00:06:46.615 align:center
יש לו.

00:06:49.868 --> 00:06:52.411 align:center
בסדר. שמע, אני צריך לחזור לבית המשפט.

00:06:52.412 --> 00:06:53.871 align:center
תיהנו מהקפה על חשבוני.

00:06:53.872 --> 00:06:55.541 align:center
אז אתה לוקח את התיק?

00:06:56.250 --> 00:06:57.667 align:center
אחשוב על זה.

00:06:57.668 --> 00:06:58.960 align:center
אבדוק את לוח הזמנים.

00:06:58.961 --> 00:07:00.295 align:center
אהיה בקשר, בסדר?

00:07:01.839 --> 00:07:04.090 align:center
- שנתיים או שלוש?
- הוא מנמיך ציפיות.

00:07:04.091 --> 00:07:05.216 align:center
אני לא יכול להרשות לעצמי לשכור אותו.

00:07:05.217 --> 00:07:08.804 align:center
שמע, שלם את המקדמה
ותראה את אבני הדומינו מתחילות ליפול.

00:07:09.346 --> 00:07:11.639 align:center
אתה אופטימי באופן שלא מתאים לך.

00:07:11.640 --> 00:07:13.517 align:center
ראית מה קורה בבית שלי.

00:07:14.017 --> 00:07:15.644 align:center
אופטימיות היא האפשרות היחידה.

00:07:17.145 --> 00:07:18.105 align:center
קדימה.

00:07:18.689 --> 00:07:20.648 align:center
בוא נלך לשתות קפה אמיתי.

00:07:20.649 --> 00:07:21.692 align:center
אתה מזמין.

00:07:23.402 --> 00:07:24.819 align:center
יש לך עש הבדים.

00:07:24.820 --> 00:07:26.237 align:center
- עש הבדים?
- כן.

00:07:26.238 --> 00:07:27.613 align:center
הם מטילים ביצים בשטיחים.

00:07:27.614 --> 00:07:29.532 align:center
מצאתי זחלים בכל החדרים.

00:07:29.533 --> 00:07:30.700 align:center
אלוהים.

00:07:30.701 --> 00:07:32.368 align:center
טוב שהתקשרת אליי בזמן

00:07:32.369 --> 00:07:34.370 align:center
כדי שלא יתפתחו כאן מושבות.

00:07:34.371 --> 00:07:36.455 align:center
- אתה יכול להיפטר מהם?
- כן.

00:07:36.456 --> 00:07:38.833 align:center
זה ידרוש כמה טיפולים,
אולי שלושה במהלך החודש הקרוב.

00:07:38.834 --> 00:07:40.502 align:center
זה יעלה לך 9,000 דולר.

00:07:41.044 --> 00:07:42.712 align:center
- תשעת אלפים דולר?
- כן.

00:07:42.713 --> 00:07:45.840 align:center
זה יעלה 10,500
אם את רוצה חומר לא רעיל.

00:07:45.841 --> 00:07:48.301 align:center
ואצטרך לשבור את הקיר האחורי של הארון שלך

00:07:48.302 --> 00:07:50.136 align:center
וגם את זה, לפחות.

00:07:50.137 --> 00:07:51.554 align:center
- אתה רציני?
- כן.

00:07:51.555 --> 00:07:53.306 align:center
תשמעי, הם נמצאים שם בפנים והם מתרבים.

00:07:53.307 --> 00:07:56.475 align:center
זה דור ראשון לפי מה שאני רואה,
אבל אם לא תיפטרי מהם עכשיו,

00:07:56.476 --> 00:07:58.728 align:center
יהיו לך מושבות מאחורי כל קיר וקיר

00:07:58.729 --> 00:08:00.354 align:center
ולא תיפטרי מהם לעולם.

00:08:00.355 --> 00:08:01.898 align:center
מתי תוכל להתחיל?

00:08:01.899 --> 00:08:04.318 align:center
אוכל לשלוח לכאן צוות בעוד כמה ימים.

00:08:19.833 --> 00:08:22.252 align:center
- תודה על הטרמפ, ברני.
- בשמחה.

00:08:26.924 --> 00:08:27.925 align:center
היי!

00:08:28.467 --> 00:08:29.593 align:center
קופ.

00:08:31.053 --> 00:08:32.762 align:center
בוא אל ניק הערב.

00:08:32.763 --> 00:08:34.806 align:center
בחייך. לא יזיק לך קצת כיף.

00:08:35.390 --> 00:08:38.433 align:center
עברה יותר משנה.
אולי הגיע הזמן לשחרר.

00:08:38.434 --> 00:08:40.187 align:center
הוא שכב עם אשתי.

00:08:41.313 --> 00:08:43.565 align:center
זה נכון, אבל זו הגדרה מקטינה קצת, לא?

00:08:44.274 --> 00:08:46.150 align:center
אני לא אומר שניק לא פישל.

00:08:46.151 --> 00:08:48.653 align:center
הוא פישל. היא פישלה.

00:08:48.654 --> 00:08:51.405 align:center
אבל אולי... אולי גם אתה פישלת?

00:08:51.406 --> 00:08:52.823 align:center
קצת?

00:08:52.824 --> 00:08:54.283 align:center
נישואים הם דבר מורכב.

00:08:54.284 --> 00:08:55.660 align:center
אז אתה אומר שזה קרה באשמתי?

00:08:55.661 --> 00:08:58.496 align:center
אני אומר שלא משנה באשמת מי זה קרה.

00:08:58.497 --> 00:09:00.831 align:center
כולנו נהיה כאן בעתיד הנראה לעין.

00:09:00.832 --> 00:09:02.751 align:center
תעשה לעצמך טובה ותתגבר על זה.

00:09:03.544 --> 00:09:04.545 align:center
אתה היית עושה את זה?

00:09:06.088 --> 00:09:07.089 align:center
הייתי מעמיד פנים שאני עושה את זה.

00:09:08.048 --> 00:09:09.466 align:center
הילדים שלי איתי הערב, אז...

00:09:10.092 --> 00:09:11.467 align:center
בסדר, זה הוגן.

00:09:11.468 --> 00:09:13.177 align:center
להתראות, ברני.

00:09:13.178 --> 00:09:14.513 align:center
להתראות, קופ.

00:09:22.896 --> 00:09:25.606 align:center
אלוהים אדירים. היא כזו מתוקה.

00:09:25.607 --> 00:09:28.025 align:center
אסתי? היא שדה קטנה.

00:09:28.026 --> 00:09:29.735 align:center
היא נראית כמו מלאכית.

00:09:29.736 --> 00:09:31.487 align:center
זו השיטה שלה.

00:09:31.488 --> 00:09:33.574 align:center
היא גאונה מרושעת.

00:09:34.533 --> 00:09:36.200 align:center
היי, אנדי. חברה שלך כאן.

00:09:36.201 --> 00:09:37.661 align:center
שלום, קופ.

00:09:39.538 --> 00:09:40.621 align:center
מה את עושה כאן?

00:09:40.622 --> 00:09:42.249 align:center
הייתי בשכונה.

00:09:43.000 --> 00:09:45.335 align:center
- בשכונה הזו?
- החלטתי לבוא לביקור.

00:09:45.961 --> 00:09:47.838 align:center
כדי לבדוק אם אתה רוצה
להמשיך לעשות עסקים איתי.

00:09:52.551 --> 00:09:57.054 align:center
טוב, אני נכנסת למקלחת
ואתן לכם לעשות עסקים.

00:09:57.055 --> 00:09:58.764 align:center
היה נעים מאוד להכיר אותך, לו.

00:09:58.765 --> 00:09:59.892 align:center
גם אותך, אלי.

00:10:00.559 --> 00:10:02.185 align:center
בהצלחה הערב.

00:10:02.186 --> 00:10:03.896 align:center
תודה.

00:10:07.149 --> 00:10:08.274 align:center
אחותך נחמדה.

00:10:08.275 --> 00:10:09.483 align:center
מה את עושה בבית שלי?

00:10:09.484 --> 00:10:10.651 align:center
באתי בשביל השעון.

00:10:10.652 --> 00:10:12.612 align:center
חשבתי שאמרת שאת לא יכולה למכור אותו.

00:10:12.613 --> 00:10:14.989 align:center
הייתי חייבת לוודא שאתה לא שוטר.

00:10:14.990 --> 00:10:16.199 align:center
אז ביררתי לגביך.

00:10:16.200 --> 00:10:17.700 align:center
ביררת לגביי?

00:10:17.701 --> 00:10:21.078 align:center
בחור עשיר שאיבד את העבודה הגדולה שלו
ואת קרן הגידור הגדולה שלו

00:10:21.079 --> 00:10:24.081 align:center
ופתאום יש לו בעיות נזילות.

00:10:24.082 --> 00:10:27.376 align:center
יכולת למכור את המזראטי שלך,
אבל מה השכנים היו חושבים

00:10:27.377 --> 00:10:30.963 align:center
אילו אנדרו קופר
היה נוהג פתאום ב-C קלאס?

00:10:30.964 --> 00:10:35.092 align:center
אז כוכב העל הפיננסי מפרינסטון
נאלץ להיעשות עבריין.

00:10:35.093 --> 00:10:37.220 align:center
אין לי מושג על מה את מדברת.

00:10:37.221 --> 00:10:39.472 align:center
שעון הרישרד מיל.

00:10:39.473 --> 00:10:42.391 align:center
הוא לא שלך,
אבל הוא הגיע מהשכונה הזו.

00:10:42.392 --> 00:10:44.519 align:center
ברדלי ספרלינג.

00:10:44.520 --> 00:10:46.688 align:center
מרחק כמה רחובות מכאן.

00:10:47.648 --> 00:10:51.526 align:center
שיחת טלפון אחת הספיקה לי
כדי לאתר את המספר הסידורי של השעון,

00:10:51.527 --> 00:10:54.362 align:center
לברר מי קנה אותו ואיפה הוא גר.

00:10:54.363 --> 00:10:57.949 align:center
אין דבר מסוכן יותר
מאדם שלא יודע מה הוא לא יודע.

00:10:57.950 --> 00:10:59.159 align:center
נכון?

00:10:59.743 --> 00:11:02.913 align:center
אבל אתה יודע שאני יודעת איפה אתה גר.

00:11:03.872 --> 00:11:05.707 align:center
אני יודעת איפה המשפחה שלך גרה.

00:11:08.210 --> 00:11:09.377 align:center
את מאיימת עליי?

00:11:09.378 --> 00:11:11.212 align:center
אל תראה בזה איום.

00:11:11.213 --> 00:11:14.715 align:center
זה בעצם חוזה

00:11:14.716 --> 00:11:19.262 align:center
שאומר שאם תיתפס,
לא תדבר על החברה החדשה שלך לו.

00:11:19.263 --> 00:11:22.391 align:center
ואם תדבר, יהיה עונש.

00:11:23.183 --> 00:11:24.643 align:center
כבוד בין גנבים.

00:11:25.769 --> 00:11:27.311 align:center
אני לא גנב.

00:11:27.312 --> 00:11:29.690 align:center
אני עוד לא יודעת מה אתה.

00:11:30.357 --> 00:11:32.401 align:center
אני חושבת שייתכן שגם אתה עוד לא יודע.

00:11:39.741 --> 00:11:42.202 align:center
עכשיו לך להביא את השעון.

00:12:09.813 --> 00:12:10.938 align:center
אני לא יכולה לדבר איתך.

00:12:10.939 --> 00:12:12.815 align:center
למה את כל הזמן נותנת
לתא הקולי לענות?

00:12:12.816 --> 00:12:14.442 align:center
זה מנומס יותר מלנתק לך בפנים.

00:12:14.443 --> 00:12:16.068 align:center
- את בטוחה?
- וזה מה שאני עומדת לעשות.

00:12:16.069 --> 00:12:18.362 align:center
ג'ק יזמין אותך למשרד שלו מחר.

00:12:18.363 --> 00:12:20.198 align:center
הוא יגיד לך ששכרתי את מאסי.

00:12:20.199 --> 00:12:22.074 align:center
שיט, קופ.

00:12:22.075 --> 00:12:24.035 align:center
ג'ק דפק אותי, ליב. את יודעת את זה.

00:12:24.036 --> 00:12:25.704 align:center
מאסי יגרור אותי לזה.

00:12:27.080 --> 00:12:28.456 align:center
השם שלי יופיע בעיתון.

00:12:28.457 --> 00:12:30.374 align:center
לא אתן לזה לקרות,
אבל תוזמני למסור הצהרה.

00:12:30.375 --> 00:12:32.126 align:center
אצא הזונה בסיפור הזה.

00:12:32.127 --> 00:12:34.420 align:center
- ג'ק יגיד לך לשקר.
- ואתה אומר לי לא לשקר.

00:12:34.421 --> 00:12:37.716 align:center
אני מבקש ממך לעשות את המעשה הנכון.

00:12:38.550 --> 00:12:40.718 align:center
הוא לקח ממני הכול, ליב.

00:12:40.719 --> 00:12:42.094 align:center
ועכשיו אתה עושה את זה לי.

00:12:42.095 --> 00:12:43.262 align:center
את לא העניין פה.

00:12:43.263 --> 00:12:44.681 align:center
בטח שכן.

00:12:45.766 --> 00:12:46.766 align:center
אני מנתקת עכשיו.

00:12:46.767 --> 00:12:48.143 align:center
ליב. בבק...

00:12:49.811 --> 00:12:51.271 align:center
אלוהים. פאק.

00:12:52.314 --> 00:12:54.233 align:center
- היי, בחורים.
- היי, אבא.

00:12:54.900 --> 00:12:56.484 align:center
- היי, אבא.
- איך היה בבית הספר?

00:12:56.485 --> 00:12:57.693 align:center
כרגיל.

00:12:57.694 --> 00:13:00.364 align:center
- ריח טוב.
- כן, אני מכין פסטה.

00:13:01.406 --> 00:13:03.699 align:center
אני יוצאת עם ג'ייק.
חשבתי ששלחתי לך הודעה.

00:13:03.700 --> 00:13:04.993 align:center
לא, את...

00:13:07.287 --> 00:13:08.120 align:center
נכון. בסדר.

00:13:08.121 --> 00:13:10.332 align:center
רק באתי להשאיר כאן את הדברים שלי.

00:13:11.041 --> 00:13:14.043 align:center
היא לוקחת אותי אל סקוט
כדי שנספיק לעשות בדיקת סאונד.

00:13:14.044 --> 00:13:15.545 align:center
מי זה סקוט?

00:13:15.546 --> 00:13:16.755 align:center
מקגרגור.

00:13:17.422 --> 00:13:18.965 align:center
אנחנו מנגנים במסיבה הערב.

00:13:18.966 --> 00:13:20.425 align:center
אתה לא זוכר?

00:13:21.009 --> 00:13:23.803 align:center
בסדר. אז בלי ארוחת ערב?

00:13:23.804 --> 00:13:26.305 align:center
- בסדר. בוא נזוז.
- אוכל שאריות אחר כך.

00:13:26.306 --> 00:13:27.640 align:center
היי, רק רגע.

00:13:27.641 --> 00:13:29.851 align:center
מתי אתם מתכוונים לחזור הביתה?

00:13:29.852 --> 00:13:30.935 align:center
בסביבות 23:00 או חצות.

00:13:30.936 --> 00:13:32.020 align:center
כן, גם אני.

00:13:32.646 --> 00:13:34.398 align:center
אתם יודעים שלשניכם יש בית ספר מחר?

00:13:36.108 --> 00:13:37.108 align:center
זה נכון.

00:13:37.109 --> 00:13:38.568 align:center
יש לנו בית ספר. הוא צודק.

00:13:38.569 --> 00:13:39.735 align:center
יופי של הורות, אבא.

00:13:39.736 --> 00:13:40.988 align:center
בוא.

00:13:50.497 --> 00:13:51.664 align:center
אלוהים.

00:13:51.665 --> 00:13:53.082 align:center
היי.

00:13:53.083 --> 00:13:54.751 align:center
לא ידעתי שאת עוד כאן.

00:13:55.627 --> 00:13:57.545 align:center
מה את עושה? שבי, שתי כוסית.

00:13:57.546 --> 00:13:59.964 align:center
צפי במיטב שיש לבלגיה להציע.

00:13:59.965 --> 00:14:02.425 align:center
אני לא יכולה. יש לי הופעה.

00:14:02.426 --> 00:14:03.510 align:center
שוב?

00:14:04.094 --> 00:14:05.553 align:center
אל תהיה מופתע כל כך.

00:14:05.554 --> 00:14:07.805 align:center
טוב, אז אתארגן

00:14:07.806 --> 00:14:08.891 align:center
ואבוא להאזין.

00:14:09.558 --> 00:14:12.686 align:center
אתה רק תהרוס את האווירה
ואהיה לחוצה בגללך.

00:14:13.353 --> 00:14:14.354 align:center
בסדר.

00:14:15.355 --> 00:14:16.480 align:center
איפה הילדים?

00:14:16.481 --> 00:14:17.481 align:center
הבריזו לי.

00:14:17.482 --> 00:14:18.983 align:center
אני מצטערת, אנדי.

00:14:18.984 --> 00:14:21.027 align:center
- הלוואי שהייתי יכולה להישאר, אבל...
- היי, אני בסדר.

00:14:21.028 --> 00:14:23.112 align:center
בבקשה. עשי את הקטע שלך.

00:14:23.113 --> 00:14:25.448 align:center
לא נעים לי להשאיר אותך במצב כזה.

00:14:25.449 --> 00:14:26.532 align:center
איזה מצב?

00:14:26.533 --> 00:14:30.579 align:center
יש לי פסטה, ויסקי,
ז'אן-קלוד ואן דאם.

00:14:31.914 --> 00:14:33.080 align:center
זה מרגש מאוד.

00:14:33.081 --> 00:14:35.416 align:center
בסדר. נתראה אחר כך.

00:14:35.417 --> 00:14:36.667 align:center
- ביי.
- ביי.

00:14:36.668 --> 00:14:38.753 align:center
ביי.

00:14:38.754 --> 00:14:40.087 align:center
- בהצלחה.
- תודה.

00:14:40.088 --> 00:14:41.840 align:center
- את נראית יפה מאוד.
- תודה רבה.

00:14:50.557 --> 00:14:51.974 align:center
- היי.
- היי.

00:14:51.975 --> 00:14:54.101 align:center
הבית ריק. רוצה לבוא?

00:14:54.102 --> 00:14:55.978 align:center
אני לא יכולה.
יש לי את חוג ההגנה העצמי הזה.

00:14:55.979 --> 00:14:57.064 align:center
אלוהים. גם את?

00:14:57.856 --> 00:14:59.357 align:center
אישה צריכה לדעת להשיב מלחמה.

00:14:59.358 --> 00:15:01.567 align:center
נגד מי בדיוק?

00:15:01.568 --> 00:15:02.652 align:center
אין לי מושג,

00:15:02.653 --> 00:15:04.988 align:center
- אבל אהיה מוכנה כשהוא יתקוף אותי.
- סאם, חכי.

00:15:05.739 --> 00:15:06.781 align:center
היי, אני צריכה לסיים.

00:15:06.782 --> 00:15:08.450 align:center
- תתקשר אליי אחר כך?
- כן.

00:15:19.378 --> 00:15:22.463 align:center
כל אדם שהכרתי יצא באותו ערב
ובתקופה האחרונה נראה שבדידות

00:15:22.464 --> 00:15:25.007 align:center
מספיקה כדי להפוך רעיון רע לרעיון טוב.

00:15:25.008 --> 00:15:26.510 align:center
על הזין שלי.

00:15:29.263 --> 00:15:31.055 align:center
- היי.
- אז ראית את זה, נכון?

00:15:31.056 --> 00:15:34.059 align:center
- באמת?
- כן, ראיתי.

00:15:34.977 --> 00:15:36.185 align:center
- היי.
- היי.

00:15:36.186 --> 00:15:38.145 align:center
- היי, בנות.
- היי.

00:15:38.146 --> 00:15:40.523 align:center
- המון אנשים הגיעו.
- תודה. מי היה מאמין?

00:15:40.524 --> 00:15:41.941 align:center
אני חושבת שהן רק רצו תירוץ

00:15:41.942 --> 00:15:43.776 align:center
לבוא ולגנוב ממך רעיונות עיצוב.

00:15:43.777 --> 00:15:45.486 align:center
הבית נראה מעולה, דרך אגב.

00:15:45.487 --> 00:15:48.114 align:center
באמת? בדיוק חשבתי לרענן אותו.

00:15:48.115 --> 00:15:50.199 align:center
מה שתגידי.

00:15:50.200 --> 00:15:52.703 align:center
יש גראס בעוגיות האלה.
עדיף לחכות לאחר כך.

00:15:53.328 --> 00:15:54.538 align:center
הן נטולות גלוטן?

00:15:55.205 --> 00:15:56.874 align:center
- ברור.
- בסדר.

00:15:59.418 --> 00:16:01.502 align:center
בסדר, בנות!

00:16:01.503 --> 00:16:03.297 align:center
מי רוצה להיאנס?

00:16:06.383 --> 00:16:08.509 align:center
תשובה נכונה.

00:16:08.510 --> 00:16:11.305 align:center
אז תניחו את המתאבנים שלכן
ובואו נתחיל.

00:16:15.559 --> 00:16:18.394 align:center
כל הנשים היו אצל מגי וסוזן
כדי לעשות קונג-פו בשכרות

00:16:18.395 --> 00:16:20.354 align:center
וכל הבעלים השתכרו אצל ניק,

00:16:20.355 --> 00:16:23.150 align:center
אז היה לי מבחר של בתים ריקים.

00:16:25.444 --> 00:16:26.611 align:center
בתקופה שמל ואני היינו נשואים,

00:16:26.612 --> 00:16:29.740 align:center
לא היינו מסרבים אף פעם
להזמנה לארוחת ערב אצל הזוג רזניק.

00:16:31.325 --> 00:16:35.162 align:center
דום היה שף מקצועי
והארוחות היו מעולות תמיד.

00:16:37.706 --> 00:16:39.374 align:center
דלת קדמית נפתחה.

00:16:41.919 --> 00:16:43.127 align:center
מאובטח.

00:16:43.128 --> 00:16:45.922 align:center
קט רזניק הייתה אחת
הסניגוריות המבוקשות

00:16:45.923 --> 00:16:47.298 align:center
במנהטן.

00:16:47.299 --> 00:16:50.260 align:center
בשכר של 2,000 לשעה היא הייתה אמורה להיות
כרישה אמיתית בבית המשפט.

00:16:52.429 --> 00:16:54.723 align:center
היא גם הייתה אמורה
לא להיות בבית באותו ערב.

00:16:55.557 --> 00:16:56.600 align:center
וזה...

00:16:57.559 --> 00:16:59.228 align:center
זה לא היה דום.

00:17:40.102 --> 00:17:41.979 align:center
הבחור היה בלייק פרקס,

00:17:42.980 --> 00:17:45.356 align:center
גדול בשנה מטורי, ואם אני זוכר נכון,

00:17:45.357 --> 00:17:47.025 align:center
הוא יוצא עם הבת של קט, אליסה.

00:18:02.958 --> 00:18:05.501 align:center
דומיין דובנה,
שברלייר-מונטרשה גראן-קרו.

00:18:05.502 --> 00:18:07.337 align:center
וינטג' 2013.

00:18:08.255 --> 00:18:09.882 align:center
- שבלייר-מונטרשה 2013 -

00:18:11.508 --> 00:18:16.262 align:center
פרי מוחה של לאלו ביז-לרוי
הידועה בכינוי מלכת בורגונדי.

00:18:16.263 --> 00:18:18.681 align:center
חלוצה בייננות ביו-דינמית,

00:18:18.682 --> 00:18:20.600 align:center
היא נהגה להתייחס ליינות שלה בסן-רומן

00:18:20.601 --> 00:18:22.895 align:center
כאל יצורים חיים עם אישיות משלהם.

00:18:23.979 --> 00:18:25.813 align:center
זה בדיוק הקשקוש המוגזם

00:18:25.814 --> 00:18:27.231 align:center
שחובבי יין יומרניים אוהבים,

00:18:27.232 --> 00:18:30.359 align:center
ובואו נודה באמת,
יש חובבי יין לא יומרניים?

00:18:30.360 --> 00:18:34.864 align:center
זו הסיבה שהם משלמים בשמחה
32,000 לבקבוק כזה.

00:18:34.865 --> 00:18:37.825 align:center
במחיר כזה,
אולי הערב לא היה מבוזבז לגמרי.

00:18:37.826 --> 00:18:39.745 align:center
כל עוד אצליח לצאת מכאן.

00:19:12.110 --> 00:19:13.986 align:center
- ברני צ'וי -

00:19:13.987 --> 00:19:15.989 align:center
אלוהים אדירים.

00:19:20.410 --> 00:19:21.662 align:center
קופ.

00:19:23.205 --> 00:19:25.706 align:center
- כן.
- קופ, איפה אתה לעזאזל?

00:19:25.707 --> 00:19:26.791 align:center
יצאתי.

00:19:26.792 --> 00:19:28.668 align:center
כולם אצל ניק.

00:19:28.669 --> 00:19:29.752 align:center
אתה חייב לבוא.

00:19:29.753 --> 00:19:31.546 align:center
דיברנו על זה.

00:19:31.547 --> 00:19:33.381 align:center
כן, אבל אז הייתי פיכח.

00:19:33.382 --> 00:19:36.008 align:center
פשוט... בחייך. מה תעשה?

00:19:36.009 --> 00:19:39.804 align:center
תלך הביתה ותרחם על עצמך בבית ריק?

00:19:39.805 --> 00:19:41.430 align:center
עצם המחשבה מדכאת אותי.

00:19:41.431 --> 00:19:43.432 align:center
שמע, פשוט בוא בשבילי, בסדר?

00:19:43.433 --> 00:19:44.518 align:center
בוא. בוא...

00:19:48.063 --> 00:19:50.440 align:center
אין שום מצב בעולם שאבוא לשם.

00:19:52.901 --> 00:19:54.570 align:center
- מר קופר.
- אלנה.

00:19:55.404 --> 00:19:56.404 align:center
את מופתעת לראות אותי?

00:19:56.405 --> 00:19:57.489 align:center
כן.

00:19:58.615 --> 00:20:00.116 align:center
אני מצטערת, כלומר... לא.

00:20:00.117 --> 00:20:01.952 align:center
לא ידעתי שתבוא.

00:20:03.287 --> 00:20:04.537 align:center
הם למטה.

00:20:04.538 --> 00:20:05.956 align:center
יופי. תודה.

00:20:13.505 --> 00:20:16.132 align:center
- הרכב הנבחרת האולימפית
של ארה"ב ל-2024 פורסם -

00:20:16.133 --> 00:20:18.802 align:center
- ברנדס -

00:20:29.229 --> 00:20:30.229 align:center
עשרים ושתיים.

00:20:30.230 --> 00:20:32.398 align:center
קנו אחת כזו מיד.

00:20:32.399 --> 00:20:34.692 align:center
כי ברגע שהיא תצא לשוק,
יהיה מאוחר מדי.

00:20:34.693 --> 00:20:36.445 align:center
אני לא מתלוצץ.

00:20:39.489 --> 00:20:41.950 align:center
אני אומר לכם, זו האסלה של מחר.

00:20:42.451 --> 00:20:44.619 align:center
היא ידידותית לסביבה,
היא בודקת לכם את החום

00:20:44.620 --> 00:20:47.872 align:center
ואת המדדים ומנקה לכם את התחת
ואת הביצים בכל פעם.

00:20:47.873 --> 00:20:49.374 align:center
כן, גם שלך, ג'ולס.

00:20:50.667 --> 00:20:53.753 align:center
יש לה בלוטות' ווי-פי
כדי להשמיע מוזיקה

00:20:53.754 --> 00:20:58.674 align:center
והיא יכולה לשלוח במייל
תוצאות בדיקות שתן היישר לרופא שלכם.

00:20:58.675 --> 00:21:00.885 align:center
כדי שהממשל יוכל לרגל
אחרי השתן והחרא שלך.

00:21:00.886 --> 00:21:02.220 align:center
אין לי מה להסתיר.

00:21:02.221 --> 00:21:03.346 align:center
בסדר, לי יש.

00:21:03.347 --> 00:21:05.556 align:center
נכנסתי לשותפות עם לוקסוס אם-טי.

00:21:05.557 --> 00:21:07.642 align:center
הם נמכרים ב-30,000

00:21:07.643 --> 00:21:10.019 align:center
ואני אקבל 20 אחוזים
בלי שהשקעתי אגורה.

00:21:10.020 --> 00:21:11.897 align:center
אני אומר לכם, זה...

00:21:12.481 --> 00:21:14.774 align:center
זה יהיה גריל ג'ורג' פורמן שלי.

00:21:14.775 --> 00:21:16.609 align:center
במחיר כזה זה צריך לבשל לך את הבשר.

00:21:16.610 --> 00:21:17.985 align:center
ולרדת לך.

00:21:17.986 --> 00:21:19.445 align:center
קט לא עושה את זה?

00:21:19.446 --> 00:21:21.656 align:center
- היי.
- אלוהים אדירים.

00:21:21.657 --> 00:21:24.450 align:center
תראו את חבורת האידיוטים המהמרים האלה.

00:21:24.451 --> 00:21:26.202 align:center
- וואו.
- היי.

00:21:26.203 --> 00:21:27.662 align:center
- היי, קופ.
- קופ!

00:21:27.663 --> 00:21:29.957 align:center
- מה המצב, אחי?
- הגעת.

00:21:31.333 --> 00:21:32.917 align:center
וואו. משמח אותי שאתה כאן.

00:21:32.918 --> 00:21:35.586 align:center
- באמת.
- בוא לא נעשה מזה סיפור.

00:21:35.587 --> 00:21:36.672 align:center
כן. לא.

00:21:38.715 --> 00:21:39.715 align:center
וואו. גראן קרו.

00:21:39.716 --> 00:21:41.592 align:center
- זה בקבוק נחמד.
- הוא לא רע.

00:21:41.593 --> 00:21:43.302 align:center
אפתח אותו בבר ואתן לו לנשום.

00:21:43.303 --> 00:21:44.470 align:center
- בסדר.
- כן.

00:21:44.471 --> 00:21:45.722 align:center
אני שמח שבאת.

00:21:48.141 --> 00:21:49.810 align:center
האסלה של קפטן קירק?

00:21:50.644 --> 00:21:52.687 align:center
יופי של התקדמות.

00:21:52.688 --> 00:21:55.481 align:center
הגיע הזמן שתשמע בקולי
ותשאיר את החרא מאחור.

00:21:55.482 --> 00:21:56.691 align:center
אני לא מותיר שום דבר מאחור.

00:21:56.692 --> 00:21:59.652 align:center
המזדיין הזה לקח את אשתי.
לא אתן לו לקחת גם את החברים שלי.

00:21:59.653 --> 00:22:01.195 align:center
- בדיוק.
- אלוהים.

00:22:01.196 --> 00:22:02.822 align:center
כמה אתה שיכור?

00:22:02.823 --> 00:22:04.365 align:center
בוא נראה.

00:22:04.366 --> 00:22:07.451 align:center
אני בחריגה בת שבע ספרות מתקציב השיפוץ,

00:22:07.452 --> 00:22:10.121 align:center
ההורים של אשתי עוברים לארה"ב
כדי להיות קרובים אלינו יותר

00:22:10.122 --> 00:22:14.835 align:center
והלקוח הכי גדול והכי רווחי שלי
זרק רימון יד לתוך הקריירה שלו

00:22:15.377 --> 00:22:16.377 align:center
ולא משלם את החשבונות שלו.

00:22:16.378 --> 00:22:19.006 align:center
אז די פאקינג שיכור.

00:22:21.175 --> 00:22:23.427 align:center
השאלה היא למה אתה לא שיכור.

00:22:24.428 --> 00:22:25.721 align:center
יש משהו בדבריך.

00:22:36.231 --> 00:22:37.566 align:center
מה זה פאקינג אמור להביע?

00:22:38.192 --> 00:22:40.234 align:center
החיים שלכם בסכנה.

00:22:40.235 --> 00:22:41.819 align:center
- נכון.
- נכון?

00:22:41.820 --> 00:22:43.613 align:center
- כן.
- נכון.

00:22:43.614 --> 00:22:44.781 align:center
אז...

00:22:46.575 --> 00:22:48.701 align:center
- לשבור! להכות את הגרון.
- בסדר.

00:22:48.702 --> 00:22:51.329 align:center
- אחת ושתיים. ברור?
- כן.

00:22:51.330 --> 00:22:53.372 align:center
- כן.
- את, כאן.

00:22:53.373 --> 00:22:54.999 align:center
- אני?
- כן, בואי.

00:22:55.000 --> 00:22:58.920 align:center
מל!

00:22:58.921 --> 00:23:00.714 align:center
קטן עלייך.

00:23:03.467 --> 00:23:04.842 align:center
תעשי את זה! קדימה, תחנקי אותה.

00:23:04.843 --> 00:23:05.928 align:center
בסדר.

00:23:12.518 --> 00:23:14.061 align:center
לא. אני לא צוחקת. קדימה.

00:23:14.978 --> 00:23:16.063 align:center
בסדר.

00:23:16.772 --> 00:23:17.605 align:center
את...

00:23:17.606 --> 00:23:19.690 align:center
- כן. בסדר.
- לשבור.

00:23:19.691 --> 00:23:21.567 align:center
לשבור. סליחה.

00:23:21.568 --> 00:23:23.361 align:center
- בסדר.
- ברך.

00:23:23.362 --> 00:23:24.695 align:center
ולהכות?

00:23:24.696 --> 00:23:26.656 align:center
חזק יותר! שוב!

00:23:26.657 --> 00:23:28.241 align:center
- אני מצטערת, זה בסדר?
- קדימה!

00:23:28.242 --> 00:23:30.618 align:center
תתכווני לזה!

00:23:30.619 --> 00:23:34.330 align:center
בסדר. עכשיו היא תיקח ממך
כל מה שחשוב לך.

00:23:34.331 --> 00:23:35.791 align:center
כל מה שאת אוהבת!

00:23:36.375 --> 00:23:38.001 align:center
עכשיו, מה תעשי?

00:23:43.507 --> 00:23:44.507 align:center
האנטר!

00:23:44.508 --> 00:23:46.343 align:center
היי, האנטר!

00:23:47.302 --> 00:23:49.221 align:center
- כן?
- בוא הנה.

00:23:51.265 --> 00:23:52.849 align:center
כן. זה האנטר.

00:23:52.850 --> 00:23:53.975 align:center
הוא המתופף שלנו.

00:23:53.976 --> 00:23:56.185 align:center
הוא משוגע.

00:23:56.186 --> 00:23:59.189 align:center
- אתם חייבים לשמוע את הקצב שלו.
- באיזה בית ספר אתה לומד?

00:24:00.065 --> 00:24:02.693 align:center
- מה?
- באיזה בית ספר אתה לומד?

00:24:03.360 --> 00:24:04.778 align:center
מייפילד. כמוך.

00:24:05.696 --> 00:24:07.947 align:center
באמת? מצטערת.

00:24:07.948 --> 00:24:09.198 align:center
זה בסדר.

00:24:09.199 --> 00:24:10.908 align:center
אני שנה מתחתייך ממילא.

00:24:10.909 --> 00:24:13.370 align:center
אחפש אותך מעכשיו.

00:24:14.913 --> 00:24:16.414 align:center
פטריות.

00:24:16.415 --> 00:24:17.624 align:center
רוצה?

00:24:18.375 --> 00:24:19.751 align:center
לא, אני בסדר.

00:24:20.502 --> 00:24:22.421 align:center
הן ידפקו את התיפוף שלי.

00:24:23.422 --> 00:24:25.591 align:center
או שהן ישפרו אותו מאוד.

00:24:29.386 --> 00:24:30.637 align:center
על הזין. בסדר.

00:24:36.643 --> 00:24:38.145 align:center
קדימה. זה יהיה סבבה.

00:24:38.937 --> 00:24:42.315 align:center
אני חייב להכיר לכם
את הבחור מסקוטלנד שאני קונה ממנו.

00:24:42.316 --> 00:24:44.859 align:center
הוא משפץ חביות שרי ישנות כחביות ויסקי.

00:24:44.860 --> 00:24:46.903 align:center
זה מוסיף ניחוח מהגוני מתקתק.

00:24:46.904 --> 00:24:48.237 align:center
הוא ממש אמן.

00:24:48.238 --> 00:24:49.864 align:center
חביות השרי מוסיפות המון.

00:24:49.865 --> 00:24:52.326 align:center
ויסקי הוא כמו פאקינג דת כאן.

00:24:53.243 --> 00:24:54.577 align:center
בכל פעם שמישהו מוזג לך כוסית,

00:24:54.578 --> 00:24:56.913 align:center
הוא נואם נאום טד על הוויסקי.

00:24:56.914 --> 00:24:58.623 align:center
ואז מישהו אחר מתערב ומספר

00:24:58.624 --> 00:25:01.375 align:center
על איזה בקבוק מעולה ששתה פעם
שאי אפשר להשיג יותר

00:25:01.376 --> 00:25:02.920 align:center
ובלה, בלה, בלה...

00:25:03.754 --> 00:25:07.508 align:center
אני חושב שבשלב מסוים
כולם התחילו לקלוט שזהו זה.

00:25:08.133 --> 00:25:10.593 align:center
הבתים האלה, הנשים האלה, העבודות האלה.

00:25:10.594 --> 00:25:12.720 align:center
זה יהיה סכום חייהם.

00:25:12.721 --> 00:25:14.764 align:center
העתיד שלהם כבר נכתב.

00:25:14.765 --> 00:25:17.266 align:center
אז הם החלו בניסיון להרחיק את הריקנות.

00:25:17.267 --> 00:25:21.771 align:center
ויסקי, סיגרים, בשרים מעושנים,
מחבטי גולף אישיים, נערות ליווי יוקרתיות.

00:25:21.772 --> 00:25:25.733 align:center
תעשיות שלמות נבנו
כדי להרוויח מהייאוש השקט

00:25:25.734 --> 00:25:27.986 align:center
של גברים עשירים בגיל העמידה.

00:25:37.621 --> 00:25:38.914 align:center
קופ.

00:25:39.790 --> 00:25:42.167 align:center
שמעתי שעזבת את ביילי ראסל.

00:25:44.586 --> 00:25:48.840 align:center
כן. אני מפתח משהו משלי
עם משרד משפחתי בדובאי.

00:25:48.841 --> 00:25:50.049 align:center
זה מהלך נועז.

00:25:50.050 --> 00:25:51.133 align:center
ברכותיי, קופ.

00:25:51.134 --> 00:25:52.760 align:center
כן. תודה.

00:25:52.761 --> 00:25:53.970 align:center
אתה כבר משקיע?

00:25:53.971 --> 00:25:55.805 align:center
אני עושה הרבה עבודות ביניים לאחרונה.

00:25:55.806 --> 00:25:58.975 align:center
- בוא נדבר.
- כן, אנחנו עוד מכינים את העסקה.

00:25:58.976 --> 00:26:00.518 align:center
ומה עם ההשקעות שלי בביילי?

00:26:00.519 --> 00:26:01.894 align:center
כדאי לי למשוך את הכסף?

00:26:01.895 --> 00:26:03.939 align:center
- אני הייתי עושה את זה.
- לא.

00:26:04.565 --> 00:26:05.607 align:center
לא.

00:26:14.408 --> 00:26:15.659 align:center
קדימה!

00:26:22.291 --> 00:26:26.794 align:center
"אין לך מושג כמה את מרגשת אותי

00:26:26.795 --> 00:26:30.590 align:center
מפרקת אותי ומאכלת אותי

00:26:30.591 --> 00:26:33.634 align:center
אני משומש

00:26:33.635 --> 00:26:35.720 align:center
נגמר לי המזל

00:26:35.721 --> 00:26:37.847 align:center
אני מתלהב מכוכבים

00:26:37.848 --> 00:26:41.392 align:center
אבל משהו בעיניים שלך

00:26:41.393 --> 00:26:44.604 align:center
מחיה את התקווה שלי

00:26:44.605 --> 00:26:46.522 align:center
אבל נמאס לי מעצמי

00:26:46.523 --> 00:26:48.649 align:center
כשאני מביט בך

00:26:48.650 --> 00:26:52.945 align:center
דבר יפה ואמיתי כל כך

00:26:52.946 --> 00:26:56.866 align:center
בעולם מכוער ושקרי

00:26:56.867 --> 00:27:00.411 align:center
קשה לרצות לנסות

00:27:00.412 --> 00:27:02.581 align:center
ואני מתחיל לחשוב..."

00:27:35.989 --> 00:27:38.200 align:center
האנטר, מה נסגר, אחי?

00:28:20.200 --> 00:28:21.951 align:center
- קדימה. חזק יותר!
- אני?

00:28:21.952 --> 00:28:23.035 align:center
כן, חזק יותר!

00:28:23.036 --> 00:28:24.704 align:center
את.

00:28:24.705 --> 00:28:26.372 align:center
מה זה? לא. זה אונס.

00:28:26.373 --> 00:28:28.833 align:center
נאנסת. נאנסת! זה לא מצחיק.

00:28:28.834 --> 00:28:30.960 align:center
נהרגת. את מתה.

00:28:30.961 --> 00:28:32.295 align:center
את מתה!

00:28:32.296 --> 00:28:34.131 align:center
קצת קדימה. קדימה!

00:28:35.132 --> 00:28:38.217 align:center
זה בולשיט. את מכה כמו קורבן.

00:28:38.218 --> 00:28:40.469 align:center
זה מה שאת? את קורבן?

00:28:40.470 --> 00:28:42.263 align:center
- לא.
- לא? למה את מחייכת?

00:28:42.264 --> 00:28:45.309 align:center
תעשי את זה! תכי את זה! קדימה!

00:28:46.643 --> 00:28:49.563 align:center
טוב יותר. כן!

00:28:50.272 --> 00:28:52.983 align:center
כן!

00:28:54.526 --> 00:28:56.403 align:center
כן.

00:29:03.619 --> 00:29:10.250 align:center
"אני מלטפת את הכאב
ושומרת אותו עמוק בפנים

00:29:10.751 --> 00:29:17.216 align:center
אני קולטת הכול
אבל צריכה קצת זמן

00:29:17.799 --> 00:29:24.306 align:center
אם הדשא ירוק יותר בצד השני

00:29:24.806 --> 00:29:31.771 align:center
אם אתה רוצה, אמתין לך,
אבל אני צריכה קצת זמן

00:29:31.772 --> 00:29:38.320 align:center
"תן לי עוד יומיים
אני אוהבת אותך..."

00:29:41.281 --> 00:29:42.699 align:center
היי.

00:29:43.575 --> 00:29:44.742 align:center
זה היה מעולה.

00:29:44.743 --> 00:29:45.993 align:center
תודה.

00:29:45.994 --> 00:29:47.245 align:center
אפשר להזמין אותך למשקה?

00:29:47.246 --> 00:29:48.997 align:center
אני שותה בחינם.

00:29:49.665 --> 00:29:51.082 align:center
זה חלק מהעסקה.

00:29:51.083 --> 00:29:55.420 align:center
בסדר. אז אני יכול לקנות לעצמי משקה
ולארח לך חברה?

00:29:56.505 --> 00:29:57.714 align:center
אני טום, דרך אגב.

00:29:58.799 --> 00:30:00.174 align:center
אתה נראה בחור נחמד, טום,

00:30:00.175 --> 00:30:03.970 align:center
ויש לך כתפיים נהדרות,
אבל אגיד לך את האמת.

00:30:03.971 --> 00:30:05.930 align:center
- אני הימור גרוע.
- בסדר.

00:30:05.931 --> 00:30:07.974 align:center
אני מכיר את כל היציאות.

00:30:07.975 --> 00:30:10.059 align:center
- האנטר -

00:30:10.060 --> 00:30:11.436 align:center
רק רגע.

00:30:12.729 --> 00:30:14.898 align:center
היי, ילדון. מה המצב? איך אתה...

00:30:16.525 --> 00:30:18.318 align:center
רגע. לא. רגע. לאט יותר.

00:30:19.027 --> 00:30:20.236 align:center
לאט יותר.

00:30:20.237 --> 00:30:21.321 align:center
איפה אתה?

00:30:31.206 --> 00:30:33.500 align:center
היי, בנאדם. אתה יודע איפה האנטר?

00:30:34.293 --> 00:30:35.294 align:center
מי?

00:30:37.671 --> 00:30:39.298 align:center
אל תיקח סמים.

00:30:42.676 --> 00:30:44.761 align:center
בחייך, אחי.
אני חייב להשתין. מה קורה?

00:30:50.851 --> 00:30:52.769 align:center
האנטר! זו אני, אלי.

00:31:11.747 --> 00:31:12.955 align:center
היי, בנאדם.

00:31:12.956 --> 00:31:14.791 align:center
יש מקום לעוד מישהי?

00:31:29.932 --> 00:31:31.391 align:center
מפואר.

00:31:33.727 --> 00:31:35.103 align:center
אז מה לקחת?

00:31:35.604 --> 00:31:37.064 align:center
רגל וכובע.

00:31:37.981 --> 00:31:39.273 align:center
וואו.

00:31:39.274 --> 00:31:40.692 align:center
אתה עדיין בטריפ?

00:31:41.818 --> 00:31:44.363 align:center
תלוי. אנחנו יושבים באמבטיה?

00:31:51.203 --> 00:31:54.331 align:center
אף אחד לא רואה אותי.

00:31:55.582 --> 00:31:56.833 align:center
אני לא יודע למה.

00:31:56.834 --> 00:31:59.001 align:center
אני חושב שאני פשוט כזה.

00:31:59.002 --> 00:32:00.963 align:center
התרגלתי לזה.

00:32:01.797 --> 00:32:05.884 align:center
אבל היום, בלהקה, סוף כל סוף ראו אותי.

00:32:07.219 --> 00:32:08.762 align:center
והתחושה הייתה טובה.

00:32:11.306 --> 00:32:13.517 align:center
ואז דפקתי את זה.

00:32:14.393 --> 00:32:15.227 align:center
אני מבינה.

00:32:16.061 --> 00:32:17.271 align:center
הייתי במצב כזה.

00:32:19.314 --> 00:32:21.024 align:center
אני עדיין במצב כזה.

00:32:22.276 --> 00:32:23.652 align:center
אני די חיה במצב כזה.

00:32:24.862 --> 00:32:26.655 align:center
אנחנו דומים מאוד מהבחינה הזו.

00:32:27.364 --> 00:32:29.907 align:center
אנחנו חוששים שיראו אותנו,
אבל זה לא אומר שאנחנו לא רוצים בזה.

00:32:29.908 --> 00:32:31.493 align:center
או שאין לנו צורך בזה.

00:32:32.286 --> 00:32:34.203 align:center
אולי זו הסיבה שאנחנו מוזיקאים.

00:32:34.204 --> 00:32:36.539 align:center
- זו הזדמנות להיראות.
- היי, אני חייב להשתין!

00:32:36.540 --> 00:32:38.708 align:center
אני אחתוך מישהי!

00:32:38.709 --> 00:32:41.043 align:center
- לך תזדיין!
- נו, באמת.

00:32:41.044 --> 00:32:42.796 align:center
תזדרזי!

00:32:44.464 --> 00:32:46.716 align:center
בכל אופן, במקרה הזה,

00:32:46.717 --> 00:32:48.342 align:center
אני לא חושבת שיש לך סיבה לדאגה

00:32:48.343 --> 00:32:50.887 align:center
כי לא משנה מה קרה שם,

00:32:50.888 --> 00:32:54.140 align:center
הילדים האלה מסטולים כל כך
שהם לא יזכרו את זה מחר.

00:32:54.141 --> 00:32:56.185 align:center
- את חושבת?
- כן.

00:32:57.811 --> 00:32:59.062 align:center
אתה מוכן ללכת הביתה?

00:33:00.230 --> 00:33:02.191 align:center
- כן.
- בסדר.

00:33:04.234 --> 00:33:07.403 align:center
טוב, אתה תיאלץ לקום ראשון

00:33:07.404 --> 00:33:10.157 align:center
כי אני צריכה את עזרתך כדי לקום מכאן.

00:33:17.831 --> 00:33:20.917 align:center
בחיים לא הייתי שוכרת
עוזרת בית מושכת כל כך.

00:33:20.918 --> 00:33:23.920 align:center
כלומר, בטוח שניק דופק אותה.

00:33:23.921 --> 00:33:26.380 align:center
- אני הייתי דופק אותה.
- כן, אני יודעת.

00:33:26.381 --> 00:33:27.966 align:center
אבל היא הייתה מסכימה?

00:33:28.634 --> 00:33:29.550 align:center
אחת-אפס לטובתך.

00:33:29.551 --> 00:33:31.093 align:center
זה נראה רציני ביותר.

00:33:31.094 --> 00:33:32.387 align:center
תראה מקרוב.

00:33:34.765 --> 00:33:35.766 align:center
בבקשה.

00:33:37.351 --> 00:33:38.477 align:center
תראה את זה.

00:33:39.436 --> 00:33:41.562 align:center
אתה יכול להחזיק אותה,
רק לא לענוד אותה.

00:33:41.563 --> 00:33:42.855 align:center
למה לא?

00:33:42.856 --> 00:33:45.442 align:center
כי לא זכית בפאקינג אליפות, פיטר.

00:33:58.455 --> 00:34:00.414 align:center
לעזאזל, פול.

00:34:00.415 --> 00:34:02.417 align:center
- היא משהו אחר.
- לא רעה, מה?

00:34:03.043 --> 00:34:05.461 align:center
כן. נחמד.

00:34:05.462 --> 00:34:07.880 align:center
היא הייתה מלצרית באחת המסעדות שלך?

00:34:07.881 --> 00:34:10.633 align:center
תמיד טוב שיש מחליפות על הספסל.

00:34:10.634 --> 00:34:11.926 align:center
מה איתך, דום?

00:34:11.927 --> 00:34:13.553 align:center
עם כל המלצריות הצעירות?

00:34:13.554 --> 00:34:15.137 align:center
השף בטח בוחר ראשון.

00:34:15.138 --> 00:34:16.638 align:center
בחייכם.

00:34:16.639 --> 00:34:18.559 align:center
- זה לא שווה את ההשלכות.
- לא?

00:34:19.184 --> 00:34:20.853 align:center
בין קט וביני יש משהו מעולה.

00:34:24.857 --> 00:34:26.692 align:center
אני חייב להתגרש.

00:34:27.317 --> 00:34:30.151 align:center
היי, איך הולך עם סאם, דרך אגב?

00:34:30.152 --> 00:34:32.655 align:center
תצליח להימנע מכל העניין המשפטי?

00:34:32.656 --> 00:34:34.490 align:center
כנראה שלא.

00:34:34.491 --> 00:34:37.827 align:center
היא מרירה ומקנאה ותאבת בצע בטירוף.

00:34:37.828 --> 00:34:39.495 align:center
הכלבה מנסה לרושש אותי.

00:34:39.496 --> 00:34:40.663 align:center
הצעתי לה הצעה נדיבה,

00:34:40.664 --> 00:34:44.917 align:center
אבל עורכי הדין שלה שכנעו אותה
שמגיעה לה פרוסת עוגה גדולה יותר.

00:34:44.918 --> 00:34:46.878 align:center
אבל היא לא תקבל אותה.

00:34:46.879 --> 00:34:48.797 align:center
אלוהים, פול. רד מזה.

00:34:49.505 --> 00:34:50.506 align:center
מה הבעיה שלך, קופ?

00:34:50.507 --> 00:34:52.884 align:center
היא אם הילדים שלך.
למה אתה צריך לדבר כך?

00:34:52.885 --> 00:34:54.135 align:center
אנחנו פשוט בנויים אחרת.

00:34:54.136 --> 00:34:55.887 align:center
ניק מזיין את אם הילדים שלך

00:34:55.888 --> 00:34:57.847 align:center
ואתה הבאת לו בקבוק יין יוקרתי.

00:34:57.848 --> 00:34:59.724 align:center
- פול, תירגע קצת.
- בוא נישאר מנומסים.

00:34:59.725 --> 00:35:02.685 align:center
הזונה המטונפת הזו מנסה לרושש אותי.

00:35:02.686 --> 00:35:05.938 align:center
בחיי, פול. אני לא יודע.
אם סאם נתנה לשמן כמוך לזיין אותה

00:35:05.939 --> 00:35:07.899 align:center
בזין הקטן והעלוב שלך,

00:35:07.900 --> 00:35:09.693 align:center
- אולי זה מגיע לה.
- בן זונה!

00:35:10.485 --> 00:35:11.528 align:center
מזדיין!

00:35:13.363 --> 00:35:15.865 align:center
אני פאקינג ארצח אותך!
אני פאקינג אהרוג אותך!

00:35:15.866 --> 00:35:17.033 align:center
ואתה פאקינג...

00:35:17.034 --> 00:35:18.451 align:center
- תירגעו!
- אני פאקינג ארצח אותך.

00:35:18.452 --> 00:35:20.287 align:center
היי, תירגעו.

00:35:21.413 --> 00:35:22.955 align:center
בסדר.

00:35:22.956 --> 00:35:25.416 align:center
בסדר, כולם, עכשיו זו מסיבה.

00:35:25.417 --> 00:35:27.126 align:center
אתם יודעים מה?

00:35:27.127 --> 00:35:29.670 align:center
אתן 1,000 דולר לכל מי
שיצליח לקלוע מולי.

00:35:29.671 --> 00:35:32.215 align:center
- כן.
- כן. מי מרגיש בר מזל?

00:35:32.216 --> 00:35:33.424 align:center
אני!

00:35:33.425 --> 00:35:35.594 align:center
כן. בואו נרד למטה.

00:35:37.638 --> 00:35:39.431 align:center
- שבלייר מונטראצ'ט 2013 -

00:36:27.521 --> 00:36:28.981 align:center
קדימה, בנאדם. קדימה.

00:36:32.442 --> 00:36:34.902 align:center
נדחה. גישה נדחתה.

00:36:34.903 --> 00:36:36.946 align:center
לא היום, בן זונה.

00:36:36.947 --> 00:36:39.156 align:center
- זה מה שרציתי לראות.
- לעולם לא. לא בבית שלי.

00:36:39.157 --> 00:36:41.450 align:center
בסדר, מי הבא בתור? מישהו רוצה לנסות?

00:36:41.451 --> 00:36:44.495 align:center
ג'רי!

00:36:44.496 --> 00:36:47.416 align:center
ג'רי? בסדר. מספיק.

00:36:48.083 --> 00:36:49.292 align:center
ג'רי, שיחקת בקולג', נכון?

00:36:49.293 --> 00:36:50.586 align:center
- ועוד איך.
- בסדר.

00:36:51.086 --> 00:36:52.795 align:center
- אני מקווה שאתה במיטבך.
- בסדר.

00:36:52.796 --> 00:36:54.380 align:center
מאה דולר על ג'רי. עשר לאחת.

00:36:54.381 --> 00:36:56.174 align:center
- מי מהמר?
- אני מוכן.

00:36:56.175 --> 00:36:58.092 align:center
בחיי.

00:36:58.093 --> 00:37:00.052 align:center
- קדימה, ג'רי.
- הנה זה בא.

00:37:00.053 --> 00:37:01.637 align:center
- אלוהים אדירים.
- קדימה.

00:37:01.638 --> 00:37:03.264 align:center
אתה מתכוון לדחוק אותי אחורה?

00:37:03.265 --> 00:37:05.725 align:center
זו התוכנית?
אתה חושב שזה משחק שכונתי?

00:37:05.726 --> 00:37:07.935 align:center
תן לי את זה. טירונים.

00:37:07.936 --> 00:37:09.353 align:center
קדימה, ניק.

00:37:09.354 --> 00:37:12.023 align:center
תן לי את זה. טירונים.

00:37:12.024 --> 00:37:14.025 align:center
תן לי את זה.

00:37:14.026 --> 00:37:17.361 align:center
תן לי את הכדור, ג'רי.
כן, אני משחק גם בהגנה.

00:37:17.362 --> 00:37:20.823 align:center
- אם זה מה שכולם רוצים.
- ג'רי! קדימה, ג'רי.

00:37:20.824 --> 00:37:22.408 align:center
זה מה שכולם רוצים.

00:37:22.409 --> 00:37:23.869 align:center
ג'רי!

00:37:25.871 --> 00:37:29.790 align:center
- שיט. פאק. לעזאזל.
- אוי, לא.

00:37:29.791 --> 00:37:32.001 align:center
- אוי, שיט.
- אני מצטער, ג'רי.

00:37:32.002 --> 00:37:33.294 align:center
רק רגע. תן לי לבדוק.

00:37:33.295 --> 00:37:34.629 align:center
מה נסגר?

00:37:34.630 --> 00:37:36.506 align:center
זו עצם.

00:37:36.507 --> 00:37:38.382 align:center
היי, תזעיקו אמבולנס.

00:37:38.383 --> 00:37:40.259 align:center
- זה גרוע.
- אתה צריך לשחרר את זה בהליכה, אחי.

00:37:40.260 --> 00:37:41.969 align:center
- פאק!
- שיט, אני מצטער, ג'רי.

00:37:41.970 --> 00:37:43.304 align:center
- לעזאזל.
- זה בסדר.

00:37:43.305 --> 00:37:45.307 align:center
- אני שונא לראות דברים כאלה.
- אל תיגע בזה.

00:38:00.989 --> 00:38:02.990 align:center
אין לי בעיה עם זה
שפול מזיין מישהי צעירה כל כך.

00:38:02.991 --> 00:38:06.203 align:center
כלומר, זה דוחה וקלישאתי ועלוב,

00:38:06.995 --> 00:38:09.914 align:center
אבל הוא נרקיסיסט מספיק
כדי להאמין לאיזו בחורה צעירה

00:38:09.915 --> 00:38:11.374 align:center
שמעמידה פנים שהיא נמשכת אליו.

00:38:11.375 --> 00:38:14.627 align:center
אבל הפזיזות שבזה.

00:38:14.628 --> 00:38:16.879 align:center
זה מה שמעצבן אותי.

00:38:16.880 --> 00:38:18.965 align:center
יש לי מזל שלא נדבקתי בהרפס ממנו.

00:38:18.966 --> 00:38:20.634 align:center
למלצרית יש הרפס?

00:38:21.176 --> 00:38:22.593 align:center
לא, אין לי מושג.

00:38:22.594 --> 00:38:24.178 align:center
אני מתכוונת ברמה התאורטית.

00:38:24.179 --> 00:38:25.680 align:center
הרפס תאורטי.

00:38:25.681 --> 00:38:29.476 align:center
וכולם רואים שהבחורה הזו
היא פשוט פלסטר.

00:38:29.977 --> 00:38:33.354 align:center
יום אחד הוא יתעורר, יביט בראי

00:38:33.355 --> 00:38:37.818 align:center
ויבין שלא משנה מה הנזק שלו,
הוא עוד קיים.

00:38:39.444 --> 00:38:43.197 align:center
וחוץ מזה, אחרי שבגד בי,
אין לי מושג כמה פעמים,

00:38:43.198 --> 00:38:46.785 align:center
הוא שכר עורך דין
כאילו אני זו שפשעה. כלומר...

00:38:49.663 --> 00:38:51.540 align:center
אני מניחה שעם קופ קל יותר.

00:38:52.207 --> 00:38:54.250 align:center
כן. זה לא אותו הדבר.

00:38:54.251 --> 00:38:56.628 align:center
כלומר, את הפול במשוואה שלך.

00:38:57.504 --> 00:38:58.838 align:center
- מה?
- לא, אני מצטערת.

00:38:58.839 --> 00:39:01.007 align:center
אני לא אומרת שאת כמו פול.

00:39:01.008 --> 00:39:03.593 align:center
אני רק אומרת שאת זו שניהלה רומן.

00:39:03.594 --> 00:39:05.344 align:center
כלומר, אני לא שופטת אותך.

00:39:05.345 --> 00:39:06.638 align:center
נהפוך הוא.

00:39:07.639 --> 00:39:09.682 align:center
- אפסיק לדבר עכשיו.
- אלוהים אדירים, אני פול.

00:39:09.683 --> 00:39:11.559 align:center
- לא, את לא פול.
- לא, את צודקת.

00:39:11.560 --> 00:39:14.104 align:center
- לא התכוונתי.
- אני זו שבגדה.

00:39:16.523 --> 00:39:20.277 align:center
אבל זה היה אחרי שנים... שנים...

00:39:21.403 --> 00:39:26.909 align:center
של ניסיון לגרום לקופ
להקדיש תשומת לב לנו.

00:39:29.244 --> 00:39:30.287 align:center
לי.

00:39:35.083 --> 00:39:39.670 align:center
אבל לא משנה כמה ניסיתי,
התהום בינינו הלכה והתרחבה

00:39:39.671 --> 00:39:42.758 align:center
עד שבשלב מסוים לא יכולתי לעשות דבר.

00:39:43.425 --> 00:39:45.719 align:center
אז הזדיינת עם אחד החברים הכי טובים שלו.

00:39:46.929 --> 00:39:48.263 align:center
- אני מצטערת.
- וואו.

00:39:48.805 --> 00:39:50.181 align:center
- אני מצטערת. זה העוגיות.
- סאם.

00:39:50.182 --> 00:39:51.265 align:center
זה העוגיות.

00:39:51.266 --> 00:39:54.310 align:center
זה לא כי קרעתי אותך במכות הרגע?

00:39:54.311 --> 00:39:57.438 align:center
מה? אלוהים, חמוד מאוד
שאת חושבת שזה מה שקרה.

00:39:57.439 --> 00:39:59.357 align:center
- את ממש הוזה.
- אילו לא היו עוצרים אותי,

00:39:59.358 --> 00:40:01.859 align:center
- הייתי דוחפת אותך דרך הקיר הזה.
- את משוגעת.

00:40:01.860 --> 00:40:03.694 align:center
אני יכולה לקרוע את תחת
אוניברסיטת היוקרה שלך

00:40:03.695 --> 00:40:05.571 align:center
- בכזו מהירות...
- תראי את זה.

00:40:05.572 --> 00:40:07.031 align:center
- את עושה צחוק? מה?
- תראי את התותחים שלי.

00:40:07.032 --> 00:40:09.116 align:center
- לראות את מה? איזה תותחים?
- תראי את התותחים שלי, כלבה.

00:40:09.117 --> 00:40:11.786 align:center
- זה... אין שם שום דבר.
- תראי. תסתכלי.

00:40:11.787 --> 00:40:14.247 align:center
- תראי. תמששי.
- בסדר. תני לי למשש.

00:40:14.248 --> 00:40:16.374 align:center
כך? אני יכולה לעשות כך?

00:40:16.375 --> 00:40:19.961 align:center
- אלוהים אדירים. היי.
- כן. בסדר, מל.

00:40:19.962 --> 00:40:22.965 align:center
- מה את פאקינג עושה?
- כן, קחי את זה.

00:40:23.549 --> 00:40:25.342 align:center
את יכולה...

00:40:31.682 --> 00:40:33.140 align:center
לא.

00:40:33.141 --> 00:40:34.350 align:center
אוי, בחייך.

00:40:34.351 --> 00:40:37.980 align:center
- תיכנעי. אלוהים.
- לא כך כניעה עובדת.

00:40:40.607 --> 00:40:42.359 align:center
אלוהים אדירים.

00:40:54.121 --> 00:40:55.581 align:center
התחלתי להיעלם.

00:40:56.456 --> 00:41:00.878 align:center
להיעשות חלק קטן מחייו
במקום הדבר הכי חשוב.

00:41:02.171 --> 00:41:06.258 align:center
הרגשתי שיש גבול למרחב שיש בתוכו
ואני רציתי יותר מדי.

00:41:08.594 --> 00:41:12.264 align:center
אני לא חושבת שהמרחב הזה קיים בקופ.

00:41:15.559 --> 00:41:18.270 align:center
אולי הוא היה קיים פעם,
אבל לא עוד.

00:41:20.480 --> 00:41:22.106 align:center
יש בך הרבה תוקפנות מודחקת.

00:41:22.107 --> 00:41:24.067 align:center
את חייבת לתפוס זיון בקרוב.

00:41:25.986 --> 00:41:28.322 align:center
כן. אני יודעת.

00:41:30.574 --> 00:41:31.909 align:center
בסדר. אני צריכה ללכת.

00:41:35.162 --> 00:41:36.330 align:center
כן, גם אני.

00:41:43.504 --> 00:41:45.463 align:center
אתה רוצה לדבר על שקית הכסף?

00:41:45.464 --> 00:41:46.882 align:center
לא.

00:41:50.594 --> 00:41:53.639 align:center
הבטת פעם במשהו
שבהית בו במשך זמן רב...

00:41:55.474 --> 00:41:59.394 align:center
אבל פתאום קלטת
שהפסקת לראות אותו מזמן?

00:42:00.312 --> 00:42:02.064 align:center
על מה אנחנו מדברים?

00:42:03.774 --> 00:42:04.816 align:center
על החיים שלי.

00:42:09.821 --> 00:42:10.822 align:center
אוי, שיט.

00:42:15.160 --> 00:42:16.495 align:center
פאק, ברני!

00:42:19.831 --> 00:42:21.666 align:center
אני מצטער מאוד.

00:42:21.667 --> 00:42:22.917 align:center
זה אבטיפוס.

00:42:22.918 --> 00:42:24.711 align:center
אני...

00:42:27.130 --> 00:42:29.091 align:center
אם אתם מחפשים מטפורות...

00:42:30.384 --> 00:42:33.970 align:center
אין כמו אדם שמקיא
בתוך אסלה ששווה 30,000 דולר

00:42:33.971 --> 00:42:35.514 align:center
ולא מחוברת לצנרת.

00:42:38.976 --> 00:42:41.686 align:center
אבל ברגע
שמתחילים לחשוב באופן מסוים,

00:42:41.687 --> 00:42:44.439 align:center
כל דבר בעיר הזו הוא פאקינג מטפורה.

00:42:45.440 --> 00:42:49.778 align:center
ולכן קשה מאוד להבין מה אמיתי, אם בכלל.

00:43:17.222 --> 00:43:18.473 align:center
יום טוב.

00:43:22.644 --> 00:43:23.812 align:center
היי, האנטר.

00:43:50.422 --> 00:43:52.840 align:center
היי.

00:43:52.841 --> 00:43:54.008 align:center
עברתי ליד הבית שלך.

00:43:54.009 --> 00:43:56.260 align:center
פגשתי את אלי. היא אמרה שאתה כאן.

00:43:56.261 --> 00:43:58.012 align:center
היא גרה איתך עכשיו?

00:43:58.013 --> 00:43:59.514 align:center
כן. משהו עובר עליה.

00:43:59.515 --> 00:44:01.307 align:center
לא רציתי שהיא תהיה לבד.

00:44:01.308 --> 00:44:03.017 align:center
לקחת על עצמך הרבה.

00:44:03.018 --> 00:44:04.770 align:center
אין לה איש מלבדי.

00:44:06.188 --> 00:44:08.732 align:center
יש לה גם אותי, קופ.
אני מקווה שאתה יודע את זה.

00:44:12.069 --> 00:44:14.237 align:center
ניק אמר שאתה כבר לא עובד בבילי.

00:44:14.238 --> 00:44:17.658 align:center
כן. אני מתחיל קרן חדשה מאיחוד האמירויות.

00:44:18.367 --> 00:44:19.742 align:center
פחות הוצאות, אחוזים טובים יותר.

00:44:19.743 --> 00:44:20.826 align:center
סתם כך?

00:44:20.827 --> 00:44:22.745 align:center
הגיע הזמן לשינוי.

00:44:22.746 --> 00:44:24.121 align:center
היית בביילי זמן רב.

00:44:24.122 --> 00:44:26.165 align:center
ואת היית איתי זמן רב.

00:44:26.166 --> 00:44:27.792 align:center
בסדר, קופ.

00:44:27.793 --> 00:44:29.210 align:center
אל תדאגי. את תקבלי את ההמחאות שלך.

00:44:29.211 --> 00:44:30.503 align:center
אוי, לך תזדיין.

00:44:30.504 --> 00:44:32.421 align:center
מה את רוצה ממני?

00:44:32.422 --> 00:44:34.049 align:center
מה? תגידי לי.

00:44:34.675 --> 00:44:36.259 align:center
פשוט נעשה בלתי אפשרי לדבר איתך.

00:44:36.260 --> 00:44:38.804 align:center
ואת מנסה בכל זאת.

00:44:40.973 --> 00:44:43.725 align:center
חשבתי לשכור לטורי מאמן מקצועי.

00:44:44.351 --> 00:44:46.894 align:center
זה עולה כ-1,000 לשבוע.
רק רציתי לשאול אותך.

00:44:46.895 --> 00:44:49.689 align:center
אני המאמן שלה
והיא עובדת כאן עם אדי.

00:44:49.690 --> 00:44:50.815 align:center
- היא בסדר.
- אני יודעת.

00:44:50.816 --> 00:44:52.942 align:center
- דיברתי על מאמן מקצועי.
- בחור של ניק?

00:44:52.943 --> 00:44:55.736 align:center
זה לא קשור לניק.
זה קשור למה שטוב לטורי.

00:44:55.737 --> 00:44:57.238 align:center
לחודשים הקרובים יש משמעות מכרעת

00:44:57.239 --> 00:44:59.532 align:center
ואתה יודע כמה היא רוצה
הזדמנות לשחק בפרינסטון.

00:44:59.533 --> 00:45:01.826 align:center
- היא לא צריכה מאמן מקצועי.
- בגללנו.

00:45:01.827 --> 00:45:04.036 align:center
היא צריכה לפחות מישהו שמגיע.

00:45:04.037 --> 00:45:05.371 align:center
- אני מגיע.
- לא, קופ.

00:45:05.372 --> 00:45:06.956 align:center
- אתה מבקר רק מספיק...
- אוי, פאק.

00:45:06.957 --> 00:45:09.292 align:center
- כדי לשכנע את עצמך שאתה מגיע.
- שוב הבולשיט הזה.

00:45:09.293 --> 00:45:11.043 align:center
לא ננהל את השיחה הזו שוב ושוב ושוב.

00:45:11.044 --> 00:45:12.920 align:center
זה דבר אחד לעמוד לצדי,

00:45:12.921 --> 00:45:14.964 align:center
אבל חסר לך שלא תעמוד לצדה.

00:45:14.965 --> 00:45:17.176 align:center
- אתה מבין?
- עוד משהו?

00:45:42.284 --> 00:45:44.827 align:center
יש לך המון שעונים, מר ספרלינג.

00:45:44.828 --> 00:45:47.413 align:center
למה שגנב ייקח רק את השעון הזה?

00:45:47.414 --> 00:45:51.250 align:center
השעון הזה שווה 225,000.

00:45:51.251 --> 00:45:53.669 align:center
אז הגנב לא היה תאב בצע?

00:45:53.670 --> 00:45:56.172 align:center
העובדה שהשעונים האחרים כאן

00:45:56.173 --> 00:45:59.676 align:center
גורמת לי לתהות אם איבדת אותו.

00:46:00.385 --> 00:46:02.554 align:center
מי מאבד שעון יקר כל כך?

00:46:03.222 --> 00:46:06.098 align:center
אני לא יודעת.
אולי אדם שקונה שעון כזה.

00:46:06.099 --> 00:46:07.184 align:center
מה?

00:46:08.769 --> 00:46:10.603 align:center
- יש לך תמונה של השעון?
- כן.

00:46:10.604 --> 00:46:12.898 align:center
ותעודת בעלות. אני כבר חוזר.

00:46:17.110 --> 00:46:19.028 align:center
יש לך בעיה עם הבחור הזה?

00:46:19.029 --> 00:46:20.488 align:center
אני רק מנסה לעזור לו
למצוא את השעון שלו.

00:46:20.489 --> 00:46:21.906 align:center
את חושבת שנמצא אותו?

00:46:21.907 --> 00:46:24.117 align:center
אני לא יודעת,
אבל זה יהיה בעדיפות עליונה.

00:46:25.035 --> 00:46:27.704 align:center
- באמת?
- לא. לא באמת.

00:46:44.930 --> 00:46:47.265 align:center
אטב הנייר
שמחובר עכשיו לסוללה

00:46:47.266 --> 00:46:48.934 align:center
ישמור על המתח החשמלי.

00:46:50.102 --> 00:46:53.397 align:center
עכשיו, החזיקו אותו במקום.

00:46:54.940 --> 00:46:56.400 align:center
דחפו אותו פנימה רק סנטימטר אחד.

00:46:57.025 --> 00:46:58.276 align:center
לא בכוח.

00:46:58.277 --> 00:47:00.737 align:center
השינוי בזרם יהיה מזערי.

00:47:01.446 --> 00:47:03.907 align:center
עכשיו, נפעיל את המתח החשמלי.

00:47:06.076 --> 00:47:11.290 align:center
בבקשה. ואם זה לא עובד,
אפשר תמיד להשתמש בכוח.

00:47:18.797 --> 00:47:20.506 align:center
הפסיכולוג שלי היה חוגג

00:47:20.507 --> 00:47:24.553 align:center
משיחה על כך שאני גונב
מהבחור ששכב עם אשתי.

00:47:28.056 --> 00:47:29.641 align:center
אבל לא היה לי פסיכולוג.

00:47:30.309 --> 00:47:32.643 align:center
היו לי רק סרטון הדרכה ביוטיוב,

00:47:32.644 --> 00:47:34.687 align:center
טבעת האליפות של ניק

00:47:34.688 --> 00:47:36.689 align:center
והתחושה שבהתחשב בנסיבות,

00:47:36.690 --> 00:47:38.525 align:center
השתפרתי בזה מאוד.

00:47:44.448 --> 00:47:45.449 align:center
או שלא.

00:48:58.188 --> 00:49:00.190 align:center
תרגום: אסף ראביד

