WEBVTT

00:10.886 --> 00:12.261
Mis see veel on?

00:12.262 --> 00:15.307
- Püüan oma ülalpidamiskulusid tasa teha.
- Tegid juba seda.

00:16.015 --> 00:17.309
Tule siia, kaunitar.

00:19.144 --> 00:20.145
Läki.

00:21.897 --> 00:23.481
Oota, Tor. Tegin sulle süüa.

00:23.482 --> 00:24.982
Ära kutsu mind Toriks, Nicky.

00:24.983 --> 00:26.526
- Kuule.
- Minu viga.

00:26.527 --> 00:27.985
Tori.

00:27.986 --> 00:31.030
Kuule, oled sportlane.
Pead valke sööma, et lihaseid kasvatada.

00:31.031 --> 00:32.698
1,6 grammi kilo kohta.

00:33.325 --> 00:35.076
See on tšempionide hommikueine.

00:35.077 --> 00:36.661
See pole hommikueine.

00:36.662 --> 00:37.955
Vaid metafoor.

00:44.086 --> 00:45.920
Phil, kallinemine on mõistetav.

00:45.921 --> 00:48.965
Aga kuidas, kurat,
haljastus 60 tonni rohkem maksab?

00:48.966 --> 00:51.467
Te naine palus tagant tasandada
ja puid istutada.

00:51.468 --> 00:54.220
- Need tekitavad varju.
- Grace.

00:54.221 --> 00:56.473
- Grace!
- Mul on siin tegemist, musi.

00:57.266 --> 00:58.516
Kas võime puud ära jätta?

00:58.517 --> 01:00.184
- Hei, Phil!
- Auto on juba kohal.

01:00.185 --> 01:01.686
- Auto on kohal.
- Phil.

01:01.687 --> 01:03.647
- Jaa?
- Sind vajatakse masina juures.

01:04.815 --> 01:06.607
Tead, et väljas on hunnik puid?

01:06.608 --> 01:09.652
Jaa, need tekitavad suure varju.
Hei. Kuule. Nende puudega...

01:09.653 --> 01:10.862
Jaa, me vajame varju.

01:10.863 --> 01:12.321
- Kas vajame?
- Vabanda, hilineme.

01:12.322 --> 01:15.116
- Hüva. Head päeva.
- Tšau, tüdrukud. Tšau.

01:15.117 --> 01:16.534
- Läki.
- Tšau.

01:16.535 --> 01:18.078
- Hei, Coop.
- Hei. Tšau.

01:21.123 --> 01:23.666
- Tulid jala või autoga?
- Jala. Käskisid jala tulla.

01:23.667 --> 01:25.586
Selge. Läheme minu autoga.

01:26.837 --> 01:27.838
Tule.

01:28.881 --> 01:29.840
Hea küll.

01:39.683 --> 01:41.685
Jeerum, Barney. Kas see on Spectre?

01:42.811 --> 01:44.729
Erimudel. Elektrikas.

01:44.730 --> 01:47.815
Grace ostis selle mulle paari nädala eest.
Sünnipäevaks.

01:47.816 --> 01:50.067
- See oli temast kena.
- Ei.

01:50.068 --> 01:52.028
Ta surus mu nurka.

01:52.029 --> 01:55.489
Ma ei saa tema kulutamise pärast kurta,
kui kuradi Rollsiga sõidan.

01:55.490 --> 01:57.117
Ole nüüd. Jumaldad seda.

01:58.660 --> 02:00.078
See on vägev auto.

02:01.079 --> 02:03.540
Täiesti vinge.

02:04.208 --> 02:05.292
Mina sõidan.

02:07.419 --> 02:08.294
Hästi.

02:35.572 --> 02:37.491
Mida perset?

04:07.289 --> 04:08.706
Kuhu me üldse sõidame?

04:08.707 --> 04:10.458
Juristiga kohtuma.

04:10.459 --> 04:12.960
Barney, ma ei saa Bailey Russelit hageda.
Nad lömastavad mu.

04:12.961 --> 04:15.088
Vabanda.
Pidanuksin end selgemini väljendama.

04:15.631 --> 04:17.882
Me kohtume Rick Massielloga.

04:19.885 --> 04:22.428
Said kohtumise Masseyga?
Kuidas sa temaga kohtumise said?

04:22.429 --> 04:23.513
Vahet pole.

04:23.514 --> 04:26.808
Iva on selles, et kui Bailey
ta nime kuuleb, pakuvad nad lepet.

04:27.518 --> 04:28.893
Jack ei soovi kindlasti,

04:28.894 --> 04:31.562
et Massey mäsu korraldaks
ja ta investoreid kollitaks.

04:31.563 --> 04:33.022
Ta on kallis.

04:33.023 --> 04:35.149
Ta lepib osaga su hüvitisest.

04:35.150 --> 04:37.860
- Ta ütles seda?
- Mitte päris, aga sa veenad teda.

04:37.861 --> 04:40.029
- Ta võtab poole.
- Ilmselt.

04:40.030 --> 04:42.615
Aga teine pool on palju rohkem,
kui sul praegu on.

04:42.616 --> 04:44.825
Pead arveid maksma, sõber.
Alustades minu omast.

04:44.826 --> 04:46.161
<i>Nick Brandes.</i>

04:48.622 --> 04:49.705
Nick! Hei.

04:49.706 --> 04:50.831
<i>Mis teoksil, Barney?</i>

04:50.832 --> 04:53.376
Uurin jõusaali refinantseeringu kohta.

04:53.377 --> 04:55.795
Dobbs ütleb,
et saame kaks järgmist kohta avada,

04:55.796 --> 04:57.713
<i>ilma et peaksin
oma turupositsioone likvideerima.</i>

04:57.714 --> 04:59.173
Jaa. Vabanda, Nick.

04:59.174 --> 05:00.675
Olen autos koos Coopiga.

05:00.676 --> 05:02.093
- <i>Olen valjuhääldil?</i>
- Jah.

05:02.094 --> 05:03.761
<i>Hei. Mis teoksil, Coop?</i>

05:03.762 --> 05:06.514
Te ikka teate,
et naistel on täna see enesekaitsevärk?

05:06.515 --> 05:08.724
- Kas see on täna?
<i>- Nii mulle öeldi.</i>

05:08.725 --> 05:10.935
<i>Semud, oleme täna kõik poissmehed.</i>

05:10.936 --> 05:14.146
Ma hangin liha ja kärakat
ning kutsun kõik enda poole.

05:14.147 --> 05:15.731
- <i>Olete käed?</i>
- Kõlab hästi.

05:15.732 --> 05:18.360
<i>- Vägev. Aga sina, Coop?</i>
- Kindlasti mitte, Nick.

05:19.111 --> 05:23.656
Nojah, oled endiselt kutsutud,
kui meelt muudad.

05:23.657 --> 05:25.617
Jaa, ei muuda. Aga aitäh.

05:28.996 --> 05:30.872
Lõpetan kõne, enne kui piinlikuks kisub.

05:30.873 --> 05:32.707
- Õhtul näeme, Nick.
- <i>Hästi, Barney.</i>

05:32.708 --> 05:34.418
<i>Helista refinantseeringu asjus tagasi.</i>

05:38.130 --> 05:40.131
- Mida?
- Mis Coopi paadist sai?

05:40.132 --> 05:41.966
Ütlesid, et pole mingeid paate.

05:41.967 --> 05:44.510
Aga kui oleks,
oleksin ilmselgelt sinu paadis.

05:44.511 --> 05:47.180
- Nick mingu põrgu.
- Aga sa lähed talle külla.

05:47.181 --> 05:48.723
Ta korraldab häid pidusid.

05:48.724 --> 05:50.308
Peaksid minema.

05:50.309 --> 05:51.602
Sina ei peaks.

05:52.728 --> 05:54.812
Nickist sai hiljuti mu suurim klient,

05:54.813 --> 05:56.522
nii et mul pole valikut.

05:56.523 --> 05:57.774
Vau.

05:58.358 --> 06:01.862
- Loodan, et selle autoga midagi ei juhtu.
- Ära tee sellist nalja.

06:06.617 --> 06:07.783
Sa ei saa võita.

06:07.784 --> 06:09.452
Ütlen selle kohe välja.

06:09.453 --> 06:12.581
Oled nutikas kutt, Coop.
Sa tead, et ei jaksa nendega sõdida.

06:14.374 --> 06:17.543
- No tänan, et meiega kohtusid.
- Aga sa ei peagi võitma.

06:17.544 --> 06:19.170
Pead vaid kiirotsust vältima.

06:19.171 --> 06:21.672
Pärast seda pakub Bailey kokkulepet.

06:21.673 --> 06:23.591
Siis algavad läbirääkimised.

06:23.592 --> 06:25.551
Ja ma olen kuradi hea läbirääkija.

06:25.552 --> 06:27.596
Kas oled nõus osaga hüvitisest leppima?

06:28.430 --> 06:29.514
Ei.

06:29.515 --> 06:31.516
Pead täie rauaga maksma, semu.

06:31.517 --> 06:34.310
Käsiraha on 200 tuhhi.
See võib pikale venida.

06:34.311 --> 06:36.522
Kui pikale? Kolm kuud? Kuus kuud?

06:37.231 --> 06:38.898
Kaks-kolm aastat.

06:38.899 --> 06:40.942
- Jeerum.
- Jah. Lõuna ringkond.

06:40.943 --> 06:42.486
Nii sellega on.

06:44.154 --> 06:46.615
- On sul selliseks võitluseks raha?
- On küll.

06:49.868 --> 06:52.411
Hea küll. Pean kohtusse naasma.

06:52.412 --> 06:53.871
Nautige oma kohvi. Teen välja.

06:53.872 --> 06:55.541
Nii et oled nõus teda esindama?

06:56.250 --> 06:57.667
Ma mõtlen sellele.

06:57.668 --> 06:58.960
Vaatan oma graafikut.

06:58.961 --> 07:00.295
Võtan ühendust, eks ole?

07:01.839 --> 07:04.090
- Kaks-kolm aastat?
- Ta ei taha ootusi üles kruvida.

07:04.091 --> 07:05.216
Ma ei saa teda lubada.

07:05.217 --> 07:08.804
Maksa käsiraha ära ja vaata,
kuidas doominokivid kukuvad.

07:09.346 --> 07:11.639
Oled ebaloomulikult optimistlik.

07:11.640 --> 07:13.517
Oled näinud, mis mu kodus toimub.

07:14.017 --> 07:15.644
Optimism on mu ainus valik.

07:17.145 --> 07:18.105
Läki.

07:18.689 --> 07:20.648
Võtame kuskilt päris kohvi.

07:20.649 --> 07:21.692
Sina teed välja.

07:23.402 --> 07:24.819
Teil on vaibakoid.

07:24.820 --> 07:26.237
- Vaibakoid?
- Jah.

07:26.238 --> 07:27.613
Nad munevad vaipadesse.

07:27.614 --> 07:29.532
Leidsin vastseid peaaegu igast toast.

07:29.533 --> 07:30.700
Heldeke.

07:30.701 --> 07:34.370
Hea, et mulle õigel ajal helistasite,
muidu oleks tekkinud kolooniad.

07:34.371 --> 07:36.455
- Kas saate neist lahti?
- Jah.

07:36.456 --> 07:38.833
See nõuab mitut kuuri.
Kuu jooksul vahest kolme.

07:38.834 --> 07:40.502
See maksab 9000 dollarit.

07:41.044 --> 07:42.712
- 9000 dollarit?
- Jah.

07:42.713 --> 07:45.840
15 000, kui tahate mittetoksilisi
kemikaale kasutada.

07:45.841 --> 07:48.301
Pean teie kapi taguse seina maha võtma.

07:48.302 --> 07:50.136
Ja vähemalt selle ka.

07:50.137 --> 07:51.554
- Räägite tõsiselt?
- Jah.

07:51.555 --> 07:53.306
Nad elavad seal sees ja levivad.

07:53.307 --> 07:56.475
Ütleksin, et see on esimene põlvkond,
aga kui te neist ei vabane,

07:56.476 --> 07:58.728
tekivad iga seina taha kolooniad.

07:58.729 --> 08:00.354
Siis ei saa neist iial lahti.

08:00.355 --> 08:01.898
Millal alustada saate?

08:01.899 --> 08:04.318
Võin paari päeva pärast
brigaadi siia saata.

08:19.833 --> 08:22.252
- Tänan küüdi eest, Barney.
- Pole tänu väärt.

08:26.924 --> 08:27.925
Kuule!

08:28.467 --> 08:29.593
Coop.

08:31.053 --> 08:32.762
Tule täna Nicki poole.

08:32.763 --> 08:34.806
Väike pidu kuluks sulle ära.

08:35.390 --> 08:38.433
Üle aasta on juba möödas.
Äkki on aeg see unustada.

08:38.434 --> 08:40.187
Ta magas mu naisega.

08:41.313 --> 08:43.565
Tõsi, aga see on üsna kitsas vaade,
kas pole?

08:44.274 --> 08:46.150
Ma ei ütle, et Nick ei astunud ämbrisse.

08:46.151 --> 08:48.653
Ta tegi seda. Su naine samuti.

08:48.654 --> 08:51.405
Aga äkki astusid sinagi ämbrisse?

08:51.406 --> 08:52.823
Veidike?

08:52.824 --> 08:54.283
Abielud on keerulised.

08:54.284 --> 08:55.660
Ütled, et see on minu viga?

08:55.661 --> 08:58.496
Ma ütlen,
et pole vahet, kelle viga see on.

08:58.497 --> 09:00.831
Peame kõik siin lähitulevikus elama.

09:00.832 --> 09:02.751
Tee endale teene ja saa sellest üle.

09:03.544 --> 09:04.545
Sa teeksid seda?

09:06.088 --> 09:07.089
Teeksin sellise näo.

09:08.048 --> 09:09.466
Lapsed on täna minu juures.

09:10.092 --> 09:11.467
Hüva. Heakene küll.

09:11.468 --> 09:13.177
Nägemist, Barney.

09:13.178 --> 09:14.513
Nägemist, Coop.

09:22.896 --> 09:25.606
Oh heldust. Ta on nii armas.

09:25.607 --> 09:28.025
Esti? Ta on pisike deemon.

09:28.026 --> 09:29.735
Ta näeb välja nagu ingel.

09:29.736 --> 09:31.487
Nii ta sind petabki.

09:31.488 --> 09:33.574
Ta on kuri geenius.

09:34.533 --> 09:36.200
Hei, Andy! Su sõber on siin.

09:36.201 --> 09:37.661
Tere, Coop.

09:39.538 --> 09:40.621
Mida sa siin teed?

09:40.622 --> 09:42.249
Sattusin naabruskonda?

09:43.000 --> 09:45.335
- Siia naabruskonda?
- Mõtlesin, et astun läbi.

09:45.961 --> 09:47.838
Vaatan, kas tahad veel äri teha.

09:52.551 --> 09:57.054
Ma lähen duši alla
ja jätan teid äri ajama.

09:57.055 --> 09:58.764
Rõõm oli tutvuda, Lu.

09:58.765 --> 09:59.892
Sinuga samuti, Ali.

10:00.559 --> 10:02.185
Kivi kotti täna.

10:02.186 --> 10:03.896
Aitäh.

10:07.149 --> 10:08.274
Su õde on tore neiu.

10:08.275 --> 10:09.483
Mida sa mu kodus teed?

10:09.484 --> 10:10.651
Tulin kella järele.

10:10.652 --> 10:12.612
Ütlesid, et sa ei leia sellele ostjat.

10:12.613 --> 10:14.989
Ma pidin veenduma, et sa võmm pole.

10:14.990 --> 10:16.199
Nii et uurisin su tausta.

10:16.200 --> 10:17.700
Uurisid mu tausta?

10:17.701 --> 10:21.078
Rikas tüüp kaotas oma hea töökoha
vägevas riskifondis.

10:21.079 --> 10:24.081
Ühtäkki on tal suured mured likviidsusega.

10:24.082 --> 10:27.376
Võinuksid oma Maserati müüa,
aga mida naabrid arvaks,

10:27.377 --> 10:30.963
kui Andrew Cooper
sõidaks ühtäkki C-klassi mersuga?

10:30.964 --> 10:35.092
Niisiis hakkab Princetoni finantsmogul
pisivargustega tegelema.

10:35.093 --> 10:37.220
Sul pole aimugi, mida sa ajad.

10:37.221 --> 10:39.472
Richard Mille'i kell.

10:39.473 --> 10:42.391
See ei kuulu sulle,
aga see on siit naabruskonnast.

10:42.392 --> 10:44.519
Kuulus Bradley Sperlingile.

10:44.520 --> 10:46.688
Elab siit paar tänavat edasi.

10:47.648 --> 10:51.526
Pidin tegema vaid ühe kõne,
et kella seerianumbri järgi selgitada,

10:51.527 --> 10:54.362
kes selle ostis ja kus see isik elab.

10:54.363 --> 10:57.949
Miski pole ohtlikum kui isik,
kes ei tea, mida ta ei tea.

10:57.950 --> 10:59.159
On mul õigus?

10:59.743 --> 11:02.913
Aga sa tead seda, et ma tean, kus sa elad.

11:03.872 --> 11:05.707
Ma tean, kus su pere elab.

11:08.210 --> 11:09.377
Kas sa ähvardad mind?

11:09.378 --> 11:11.212
Ära võta seda ähvardusena.

11:11.213 --> 11:14.715
See on pigem nagu leping,

11:14.716 --> 11:19.262
mis ütleb, et kui sa vahele jääd,
ei räägi sa oma uuest sõbrast Lust.

11:19.263 --> 11:22.391
Ja kui teed seda, järgneb karistus.

11:23.183 --> 11:24.643
Varastevaheline au.

11:25.769 --> 11:27.311
Ma pole varas.

11:27.312 --> 11:29.690
Ma ei tea veel, mis sa oled.

11:30.357 --> 11:32.401
Arvan, et sa ei pruugi seda ise teada.

11:39.741 --> 11:42.202
Too nüüd palun see kell.

12:09.813 --> 12:10.938
Ma ei saa sinuga rääkida.

12:10.939 --> 12:12.815
<i>Miks sa mu kõned kõneposti suunad?</i>

12:12.816 --> 12:14.442
See on viisakam kui kõne ärapanek.

12:14.443 --> 12:16.068
- <i>Kas on?
-</i> Ja seda nüüd teengi.

12:16.069 --> 12:18.362
Jack kutsub su homme oma kabinetti.

12:18.363 --> 12:20.198
Ta ütleb sulle, et palkasin Massey.

12:20.199 --> 12:22.074
Persse, Coop.

12:22.075 --> 12:24.035
Jack keeras mulle käru, Liv. Sa tead seda.

12:24.036 --> 12:25.704
Massey tirib ka minu protsessi.

12:27.080 --> 12:28.456
Mu nimi jõuab ajalehtedesse.

12:28.457 --> 12:30.374
Ma ei lase sel juhtuda,
aga pead tunnistama.

12:30.375 --> 12:32.126
Minust saab selle loo hoor.

12:32.127 --> 12:34.420
- Jack palub sul valetada.
- <i>Ja sa palud keelduda.</i>

12:34.421 --> 12:37.716
Ma palun sul õigesti käituda.

12:38.550 --> 12:40.718
<i>Ta võttis minult kõik, Liv.</i>

12:40.719 --> 12:42.094
Ja nüüd teed seda mulle.

12:42.095 --> 12:44.681
- <i>Sa ei puutu asjasse.</i>
- Sittagi ei puutu.

12:45.766 --> 12:46.766
Ma lõpetan kõne.

12:46.767 --> 12:48.143
<i>Liv. Pal...</i>

12:49.811 --> 12:51.271
Heldeke. Persse.

12:52.314 --> 12:54.233
- Hei, semud.
- Hei, paps.

12:54.900 --> 12:56.484
- Hei, paps.
- Kuidas koolis läks?

12:56.485 --> 12:57.693
Nagu ikka.

12:57.694 --> 13:00.364
- Lõhnab hästi.
- Jaa, ma teen pastat.

13:01.406 --> 13:03.699
Lähen Jake'iga välja.
Arvasin, et saatsin sulle sõnumi.

13:03.700 --> 13:04.993
Ei, sa...

13:07.287 --> 13:08.120
Saatsidki. Hüva.

13:08.121 --> 13:10.332
Tulin vaid oma asju tooma.

13:11.041 --> 13:14.043
Ta viib mu Scotti poole,
et saaksime heliproovi teha.

13:14.044 --> 13:15.545
Kes Scott on?

13:15.546 --> 13:16.755
McGregor.

13:17.422 --> 13:18.965
Esineme õhtul peol.

13:18.966 --> 13:20.425
Sa ei mäleta?

13:21.009 --> 13:23.803
Hästi. Selge. Nii et õhtusööki pole vaja?

13:23.804 --> 13:26.305
- Hüva. Läki.
- Söön seda, mis alles jääb.

13:26.306 --> 13:27.640
Pidage.

13:27.641 --> 13:29.851
Millal te plaanite koju naasta?

13:29.852 --> 13:32.020
- Üheteist-kaheteist paiku.
- Jaa, sama siin.

13:32.646 --> 13:34.398
Teil on mõlemal homme koolipäev.

13:36.108 --> 13:37.108
Tõsi.

13:37.109 --> 13:39.735
- Kool on. Jaa, tal on õigus.
- Tasemel kasvatustöö, paps.

13:39.736 --> 13:40.988
Tule.

13:50.497 --> 13:51.664
Jeerum.

13:51.665 --> 13:53.082
Hei.

13:53.083 --> 13:54.751
Ma ei teadnud, et veel siin oled.

13:55.627 --> 13:57.545
Mida sa teed? Võta istet. Joo midagi.

13:57.546 --> 13:59.964
Vaata Belgia parimat poega.

13:59.965 --> 14:02.425
Ei saa. Mul on esinemine.

14:02.426 --> 14:03.510
Jälle?

14:04.094 --> 14:05.553
Ära tee üllatunud nägu.

14:05.554 --> 14:08.891
Ma koristan ära ja tulen kuulama.

14:09.558 --> 14:12.686
Sa rikud vaid tuju ära
ja ajad mu pabinasse.

14:13.353 --> 14:14.354
Hea küll.

14:15.355 --> 14:16.480
Kus lapsed on?

14:16.481 --> 14:18.983
- Saatsid mu pikalt.
- Mul on kahju, Andy.

14:18.984 --> 14:21.027
- Sooviksin jääda, aga...
- Mul on kõik hästi.

14:21.028 --> 14:23.112
Palun. Tee oma asja.

14:23.113 --> 14:25.448
Ma ei taha sind sedasi jätta.

14:25.449 --> 14:26.532
Kuidas?

14:26.533 --> 14:30.579
Mul on pastat, viskit
ja Jean-Claude Van Damme.

14:31.914 --> 14:33.080
See on väga põnev.

14:33.081 --> 14:35.416
Hüva. Eks hiljem näeme.

14:35.417 --> 14:36.667
- Nägemist!
- Nägemist.

14:36.668 --> 14:38.753
Nägemist.

14:38.754 --> 14:40.087
- Kivi kotti.
- Aitäh.

14:40.088 --> 14:41.840
- Näed hea välja.
- Suur tänu.

14:50.557 --> 14:51.974
- Hei.
- <i>Hei.</i>

14:51.975 --> 14:54.101
Mul pole kedagi kodus. Tahad külla tulla?

14:54.102 --> 14:55.978
<i>Ei saa. Mul on see enesekaitseasi.</i>

14:55.979 --> 14:57.064
Issand. Sinul ka?

14:57.856 --> 15:01.567
- Naine peab teadma, kuidas vastu hakata.
- Kelle vastu?

15:01.568 --> 15:02.652
<i>Pole aimugi,</i>

15:02.653 --> 15:04.988
- aga olen selleks valmis.
- Sam, oota.

15:05.739 --> 15:06.781
Kuule, pean lõpetama.

15:06.782 --> 15:08.450
- <i>Helistad hiljem?</i>
- Jah.

15:19.378 --> 15:22.463
<i>Kõik, keda teadsin, olid sel õhtul väljas
ja viimasel ajal tundus,</i>

15:22.464 --> 15:25.007
<i>et üksindus muutis hõlpsasti
halva mõtte heaks.</i>

15:25.008 --> 15:26.510
Sitta kah.

15:29.263 --> 15:31.055
- Hei.
- Nägid seda, eks?

15:31.056 --> 15:34.059
- Kas sa käisid?
- Jaa.

15:34.977 --> 15:36.185
- Tere.
- Hei.

15:36.186 --> 15:38.145
- Hei, tüdrukud.
- Hei.

15:38.146 --> 15:40.523
- Palju rahvast.
- Aitäh. Poleks arvanud.

15:40.524 --> 15:41.941
See on neile vabandus

15:41.942 --> 15:43.776
su siseviimistluse mõtteid näpata.

15:43.777 --> 15:45.486
Muide, siin on ilus.

15:45.487 --> 15:48.114
Päriselt? Mõtlesin just renoveerimisele.

15:48.115 --> 15:50.199
Ah mida iganes.

15:50.200 --> 15:52.703
Need on kanepiküpsised.
Ma ootaksin nendega.

15:53.328 --> 15:54.538
Kas need on gluteenivabad?

15:55.205 --> 15:56.874
- Muidugi.
- Hea küll.

15:59.418 --> 16:01.502
Hea küll, daamid!

16:01.503 --> 16:03.297
Kes tahab vägistatud saada?

16:06.383 --> 16:08.509
See on õige vastus.

16:08.510 --> 16:11.305
Nii et pange suupisted käest
ja võtame asja tõsiselt.

16:15.559 --> 16:18.394
<i>Kõik naised tegelesid Maggie
ja Suzanne'i pool purjus</i> kung fu<i>'ga</i>

16:18.395 --> 16:20.354
<i>ning mehed panid Nicki pool tina.</i>

16:20.355 --> 16:23.150
<i>See tähendas mulle
tervet valikut inimtühje maju.</i>

16:25.444 --> 16:26.611
<i>Kui Meliga abielus olime,</i>

16:26.612 --> 16:29.740
<i>ei keeldunud me iial Resnickite
õhtusöögikutsest.</i>

16:31.325 --> 16:35.162
<i>Dom oli elukutseline kokk
ja toit oli alati esmaklassiline.</i>

16:37.706 --> 16:39.374
<i>Esiuks on lahti.</i>

16:41.919 --> 16:43.127
<i>Lukus.</i>

16:43.128 --> 16:47.298
<i>Kat Resnick oli üks mainekamaid
kriminaalõiguse advokaate Manhattanil.</i>

16:47.299 --> 16:50.260
<i>Kahe tonni eest tunnis
pidi ta kohtusaalis tõeline hai olema.</i>

16:52.429 --> 16:54.723
<i>Lisaks pidi ta õhtu väljas veetma.</i>

16:55.557 --> 16:56.600
<i>Ja see...</i>

16:57.559 --> 16:59.228
<i>see polnud Dom.</i>

17:40.102 --> 17:41.979
<i>Poiss oli Blake Farkas.</i>

17:42.980 --> 17:47.025
<i>Ta oli Torist aasta vanem ja minu teada
semmis ta Kati tütre Alyssaga.</i>

18:02.958 --> 18:05.501
<i>Domaine D'Auvenay
Chevalier-Montrachet Grand Cru.</i>

18:05.502 --> 18:07.337
<i>Villimisaasta 2013.</i>

18:11.508 --> 18:16.262
<i>Lalou Bize-Leroy
ehk Burgundia kuninganna vaimusünnitis.</i>

18:16.263 --> 18:18.681
<i>Biodünaamilise veini pioneerina</i>

18:18.682 --> 18:20.600
<i>kohtles ta oma viinapuid Saint-Romanis</i>

18:20.601 --> 18:22.895
<i>nagu erisuguste iseloomudega elusolendeid.</i>

18:23.979 --> 18:27.231
<i>Just sellist hästi kureeritud iba
kõrgid veinigurmaanid armastavadki.</i>

18:27.232 --> 18:30.359
<i>Ja olgem ausad,
kas on üldse mitte kõrke veinigurmaane?</i>

18:30.360 --> 18:34.864
<i>Seetõttu laovad nad meeleldi letti
32 000 dollarit pudeli eest.</i>

18:34.865 --> 18:37.825
<i>Sellise hinna juures ei läinud ehk
tänane õhtu täielikult raisku,</i>

18:37.826 --> 18:39.745
<i>kuniks leian viisi siit jalga lasta.</i>

19:14.071 --> 19:15.989
Heldeke.

19:20.410 --> 19:21.662
<i>Coop.</i>

19:23.205 --> 19:25.706
- Jah.
- <i>Coop, kus sa kurat oled?</i>

19:25.707 --> 19:26.791
Väljas.

19:26.792 --> 19:28.668
Kõik on Nicki pool.

19:28.669 --> 19:29.752
Sa pead ka tulema.

19:29.753 --> 19:31.546
<i>Rääkisime sellest.</i>

19:31.547 --> 19:33.381
Jaa, aga siis ma olin kaine.

19:33.382 --> 19:36.008
Lihtsalt tule. Mida sa muidu teed?

19:36.009 --> 19:39.804
Lähed koju
ja haletsed end oma tühjas majas?

19:39.805 --> 19:43.432
Juba mõte sellest tekitab masendust.
Tule kasvõi minu pärast.

19:43.433 --> 19:44.518
Tule.

19:48.063 --> 19:50.440
Ma ei tule mingil juhul sinna.

19:52.901 --> 19:54.570
- Härra Cooper.
- Elena.

19:55.404 --> 19:56.404
Oled üllatunud?

19:56.405 --> 19:57.489
Jah.

19:58.615 --> 20:00.116
Vabandust. Tähendab... ei.

20:00.117 --> 20:01.952
Ma ei teadnud, et tulete.

20:03.287 --> 20:04.537
Nad on allkorrusel.

20:04.538 --> 20:05.956
Tore. Aitäh.

20:13.505 --> 20:16.133
KUULUTATI VÄLJA 2004. A
USA KORVPALLIKOONDIS

20:29.229 --> 20:30.229
22.

20:30.230 --> 20:32.398
Võtke üks selline kohe ära.

20:32.399 --> 20:34.692
Kui see turule jõuab, on juba hilja.

20:34.693 --> 20:36.445
Ma ei aja paska.

20:39.489 --> 20:41.950
Ma ütlen teile, see on tuleviku WC-pott.

20:42.451 --> 20:44.619
See on keskkonnasäästlik,
mõõdab su temperatuuri

20:44.620 --> 20:47.872
ja olulisi näitajaid, ning teeb iga kord
su perse ja munad puhtaks.

20:47.873 --> 20:49.374
Jaa, sinul ka, Jules.

20:50.667 --> 20:53.753
Sellel on Bluetooth ja wifi,
saad oma muusikat mängida.

20:53.754 --> 20:58.674
Ja see suudab uriinianalüüside
tulemused otse sinu arstile meilida.

20:58.675 --> 21:00.885
Et valitsus saaks su kuses
ja sitas nuhkida.

21:00.886 --> 21:02.220
Mul pole midagi varjata.

21:02.221 --> 21:03.346
Hüva. Mul on.

21:03.347 --> 21:05.556
Hakkasin Luxos MT partneriks.

21:05.557 --> 21:07.642
Need tulevad jaemüüki 30 000 taala eest

21:07.643 --> 21:10.019
ja ma sain 20%, kulutamata pennigi.

21:10.020 --> 21:11.897
Ma ütlen, mees, see...

21:12.481 --> 21:14.774
Sellest saab mu George Foremani grill.

21:14.775 --> 21:16.609
Sellise hinnaga peabki see liha grillima.

21:16.610 --> 21:17.985
Ja suhu võtma.

21:17.986 --> 21:19.445
Kas Kat ei tee seda sulle?

21:19.446 --> 21:21.656
- Kuule.
- Jeerum.

21:21.657 --> 21:24.450
Vaata neid mandunud mänguritest hälvikuid.

21:24.451 --> 21:26.202
- Vau.
- Hei.

21:26.203 --> 21:27.662
- Hei, Coop.
- Coop!

21:27.663 --> 21:29.957
- Mis teoksil, mees?
- Tulidki.

21:31.333 --> 21:32.917
Su tulek tähendab mulle palju.

21:32.918 --> 21:35.586
- Tõsiselt.
- Ärme seda suureks puhu.

21:35.587 --> 21:36.672
Jaa. Ei.

21:38.715 --> 21:39.715
Vau. Grand Cru.

21:39.716 --> 21:41.592
- Korralik vein.
- Pole viga.

21:41.593 --> 21:43.302
Teen lahti ja lasen sel hingata.

21:43.303 --> 21:44.470
- Hästi.
- Jah.

21:44.471 --> 21:45.722
Tore, et tulid.

21:48.141 --> 21:49.810
Kapten Kirki pott?

21:50.644 --> 21:52.687
See on kena areng.

21:52.688 --> 21:55.481
Tore, et viimaks mind kuulad
ja selle pasa unustad.

21:55.482 --> 21:56.691
Ma ei unusta midagi.

21:56.692 --> 21:59.652
See kuradi tüüp varastas mu naise.
Ma ei lase tal ka sõpru võtta.

21:59.653 --> 22:01.195
- Õige suhtumine.
- Jeerum.

22:01.196 --> 22:02.822
Kui täis sa oled?

22:02.823 --> 22:04.365
No vaatame.

22:04.366 --> 22:07.451
Mu renoveerimistööde eelarve
on seitsmekohalise summaga lõhki,

22:07.452 --> 22:10.121
mu naise vanemad kolivad USA-sse,
et meile lähemal olla,

22:10.122 --> 22:14.835
ja mu suurim ning kasumlikem klient
lasi oma karjääri potist alla

22:15.377 --> 22:16.377
ega maksa oma arveid.

22:16.378 --> 22:19.006
Nii et olen päris täis.

22:21.175 --> 22:23.427
Küsimus on selles, miks sina pole.

22:24.428 --> 22:25.721
Su jutus on iva.

22:36.231 --> 22:37.566
Mis kuradi jama see on?

22:38.192 --> 22:40.234
<i>Su elu on ohus.</i>

22:40.235 --> 22:41.819
- Selge.
- Selge?

22:41.820 --> 22:43.613
- Jah.
- Just.

22:43.614 --> 22:44.781
Niisiis...

22:46.575 --> 22:48.701
- Rebid lahti! Lööd kõrri.
- Selge.

22:48.702 --> 22:51.329
- Üks-kaks. Selge?
- Jah.

22:51.330 --> 22:53.372
- Jah.
- Sina, tule siia.

22:53.373 --> 22:54.999
- Mina?
- Jaa, tule siia.

22:55.000 --> 22:58.920
Mel! Mel!

22:58.921 --> 23:00.714
Saad hakkama.

23:03.467 --> 23:04.842
Tee seda! Läks. Kägista teda.

23:04.843 --> 23:05.928
Olgu.

23:12.518 --> 23:14.061
Oh ei. Ma ei naera. Lase käia.

23:14.978 --> 23:16.063
Olgu.

23:16.772 --> 23:17.605
Sa...

23:17.606 --> 23:19.690
- Ah jaa. Hästi.
- Rebi lahti.

23:19.691 --> 23:21.567
Rebi lahti. Vabandust.

23:21.568 --> 23:23.361
- Hästi.
- Põlv.

23:23.362 --> 23:24.695
Ja löök?

23:24.696 --> 23:26.656
Kõvemini! Uuesti!

23:26.657 --> 23:28.241
- Vabanda. Nii on hästi?
- Lase käia!

23:28.242 --> 23:30.618
Pane mõnuga!

23:30.619 --> 23:34.330
Hüva. Niisiis, ta võtab sinult kõik,
millest sa hoolid.

23:34.331 --> 23:35.791
Kõik, mida armastad!

23:36.375 --> 23:38.001
Mida sa nüüd teed?

23:43.507 --> 23:44.507
Hunter!

23:44.508 --> 23:46.343
Jou, Hunter!

23:47.302 --> 23:49.221
- Jah?
- Tule siia!

23:51.265 --> 23:52.849
Jah. See on Hunter.

23:52.850 --> 23:53.975
Ta on me trummar.

23:53.976 --> 23:56.185
Ta on sõge.

23:56.186 --> 23:59.189
- Peaksid teda kuulma.
- Mis koolis sa käid?

24:00.065 --> 24:02.693
- Mida?
- Mis koolis sa käid?

24:03.360 --> 24:04.778
Mayfieldis. Nagu sinagi.

24:05.696 --> 24:07.947
Päriselt? Vabandust.

24:07.948 --> 24:09.198
Pole lugu.

24:09.199 --> 24:10.908
Olen nagunii sinust aasta noorem.

24:10.909 --> 24:13.370
Eks pean silmad lahti hoidma.

24:14.913 --> 24:16.414
Seened.

24:16.415 --> 24:17.624
Tahad?

24:18.375 --> 24:19.751
Ei. Pole vaja.

24:20.502 --> 24:22.421
See keerab esinemise persse.

24:23.422 --> 24:25.591
Või viib selle uuele tasemele.

24:29.386 --> 24:30.637
Sitta kah. Olgu.

24:36.643 --> 24:38.145
Ära põe. See on lahe.

24:38.937 --> 24:42.315
Pean tutvustama sind Šotimaa kutile,
kellelt ma ostan.

24:42.316 --> 24:44.859
Ta kasutab vanu šerrivaate.

24:44.860 --> 24:46.903
See lisab magusust ja mahagoni noote.

24:46.904 --> 24:48.237
Kutt on kunstnik.

24:48.238 --> 24:49.864
Need šerrivaadid muudavad kõike.

24:49.865 --> 24:52.326
<i>Siin on Šoti viski
nagu mingi kuradi religioon.</i>

24:53.243 --> 24:54.577
<i>Alati, kui keegi joogi valas,</i>

24:54.578 --> 24:56.913
<i>oli vaja sellest viskist
kuradi loeng pidada.</i>

24:56.914 --> 24:58.623
<i>Siis torkas alati keegi vahele</i>

24:58.624 --> 25:01.375
<i>mingist viskist,
mida ta kunagi jõi ja mida enam ei saa,</i>

25:01.376 --> 25:02.920
<i>ja bla-bla-bla.</i>

25:03.754 --> 25:07.508
<i>Usun, et mingil hetkel
jõudis kõigile pärale, et see oligi kõik.</i>

25:08.133 --> 25:10.593
<i>Need majad, need naised, need töökohad.</i>

25:10.594 --> 25:12.720
<i>Need moodustasid nende elu kogusumma.</i>

25:12.721 --> 25:14.764
<i>Tulevikud olid juba valmis kirjutatud.</i>

25:14.765 --> 25:17.266
<i>Ja nii algas otsirännak
tühjuse peletamiseks.</i>

25:17.267 --> 25:21.771
<i>Viski, sigarid, suitsuliha, eritellimusega
golfikepid, kõrgklassi eskorttüdrukud.</i>

25:21.772 --> 25:27.986
<i>Terved tööstusharud teenivad rikaste
keskealiste meeste vaiksest meeleheitest.</i>

25:37.621 --> 25:38.914
Coop.

25:39.790 --> 25:42.167
Kas kuulsin õigesti,
et lahkusid Bailey Russelist?

25:44.586 --> 25:48.840
Jah. Hakkasin ühe Dubai perefirmaga
oma rida ajama.

25:48.841 --> 25:50.049
Suur samm.

25:50.050 --> 25:51.133
Palju õnne, Coop.

25:51.134 --> 25:52.760
Jah. Aitäh.

25:52.761 --> 25:55.805
Teed juba investeeringuid?
Teen viimasel ajal vahefinantseerimist.

25:55.806 --> 25:58.975
- Peaksime vestlema.
- Jaa, me kooskõlastame veel diili.

25:58.976 --> 26:01.894
Aga mu investeering Baileys?
Kas peaksin raha välja võtma?

26:01.895 --> 26:03.939
- Ma võtaks.
- Ei.

26:04.565 --> 26:05.607
Ei.

26:14.408 --> 26:15.659
Anname tuld!

26:22.291 --> 26:26.794
<i>Sa ei tea, kuidas mind liigutad</i>

26:26.795 --> 26:30.590
<i>Lammutad mu laiali ja mind tarbid</i>

26:30.591 --> 26:33.634
<i>Olen lõppenud</i>

26:33.635 --> 26:35.720
<i>Mu õnn on pöördunud</i>

26:35.721 --> 26:37.847
<i>Olen saanud puuga pähe</i>

26:37.848 --> 26:41.392
<i>Aga miski sinu silmis</i>

26:41.393 --> 26:44.604
<i>Hoiab elus minu lootust</i>

26:44.605 --> 26:46.522
<i>Aga ajan ennast iiveldama</i>

26:46.523 --> 26:48.649
<i>Kui sulle otsa vaatan</i>

26:48.650 --> 26:52.945
<i>Nii kaunis ja nii ehe</i>

26:52.946 --> 26:56.866
<i>Inetus ja valelikus maailmas</i>

26:56.867 --> 27:00.411
<i>Raske isegi pingutada</i>

27:00.412 --> 27:02.581
<i>Ja hakkan mõtlema...</i>

27:35.989 --> 27:38.200
Hunter? Mida perset, kutt?

28:20.200 --> 28:21.951
- Kõvemini.
- Mina?

28:21.952 --> 28:23.035
Jah, kõvemini!

28:23.036 --> 28:24.704
Sina.

28:24.705 --> 28:26.372
Mis see on? Ei. See on vägistamine.

28:26.373 --> 28:28.833
Sind vägistati! See pole naljakas.

28:28.834 --> 28:30.960
Sina. Sind tapeti. Sa oled surnud.

28:30.961 --> 28:32.295
Oled surnud!

28:32.296 --> 28:34.131
Veidi ettepoole. Lase käia!

28:35.132 --> 28:38.217
See on jura. Sa lööd nagu ohver.

28:38.218 --> 28:40.469
Kas see sa oledki? Oled ohver?

28:40.470 --> 28:42.263
- Ei.
- Ei? Miks sa naeratad?

28:42.264 --> 28:45.309
Tee seda! Löö! Läks!

28:46.643 --> 28:49.563
Paremini. Jaa!

28:50.272 --> 28:52.983
Jaa!

28:54.526 --> 28:56.403
Jaa.

29:03.619 --> 29:10.250
<i>Ma hellitan valu
Hoian sügaval enda sees</i>

29:10.751 --> 29:17.216
<i>Ma mõistan kõike
Aga vajan veidi aega</i>

29:17.799 --> 29:24.306
<i>Kui muru on rohelisem
Teisel pool</i>

29:24.806 --> 29:31.771
<i>Kui sa tahad, ma ootan
Aga vajan veidi aega</i>

29:31.772 --> 29:38.320
<i>Anna kaks päeva veel
Ma armastan sind</i>

29:41.281 --> 29:42.699
Hei.

29:43.575 --> 29:44.742
See oli imeline.

29:44.743 --> 29:45.993
Tänan.

29:45.994 --> 29:48.997
- Kas võin sulle joogi välja teha?
- Ma joon tasuta.

29:49.665 --> 29:51.082
See on osa kokkuleppest.

29:51.083 --> 29:55.420
Hästi. Kas võin endale joogi osta
ja sulle seltsi pakkuda?

29:56.505 --> 29:57.714
Olen Tom, muide.

29:58.799 --> 30:00.174
Tundud olevat tore kutt, Tom,

30:00.175 --> 30:03.970
ja sul on erakordsed õlad,
aga ütlen sulle ausalt.

30:03.971 --> 30:05.930
- Olen halb valik.
- Pole lugu.

30:05.931 --> 30:07.975
Ma tean kõiki väljapääse.

30:10.143 --> 30:11.436
Oota.

30:12.729 --> 30:14.898
Hei, poiss. Mis teoksil? Kuidas sa...

30:16.525 --> 30:18.318
Oot. Ei. Oota. Aeglasemalt.

30:19.027 --> 30:20.236
Pea hoogu.

30:20.237 --> 30:21.321
Kus sa oled?

30:31.206 --> 30:33.500
Hei, mees. Kas tead, kus Hunter on?

30:34.293 --> 30:35.294
Kes?

30:37.671 --> 30:39.298
Ära tarvita uimasteid.

30:42.676 --> 30:44.761
Kuule, mees. Mul on kusehäda. Mis toimub?

30:50.851 --> 30:52.769
Hunter! Mina siin. Ali.

31:11.747 --> 31:12.955
Hei, mees.

31:12.956 --> 31:14.791
Kas sul on mulle ruumi?

31:29.932 --> 31:31.391
Uhke värk.

31:33.727 --> 31:35.103
Mida sa võtsid?

31:35.604 --> 31:37.064
Varre ja kübara.

31:37.981 --> 31:39.273
Vau.

31:39.274 --> 31:40.692
Oled ikka pilves?

31:41.818 --> 31:44.363
Oleneb. Kas istume vannis?

31:51.203 --> 31:54.331
Keegi ei märka mind.

31:55.582 --> 31:56.833
Ma ei tea, miks.

31:56.834 --> 31:59.001
Küllap olen lihtsalt selline.

31:59.002 --> 32:00.963
Olen sellega harjunud.

32:01.797 --> 32:05.884
Aga täna, kui olin bändis,
mind viimaks märgati.

32:07.219 --> 32:08.762
Ja see oli hea tunne.

32:11.306 --> 32:13.517
Ja siis keerasin selle tuksi.

32:14.393 --> 32:15.227
Ma mõistan.

32:16.061 --> 32:17.271
Olen selles olukorras olnud.

32:19.314 --> 32:21.024
Siiamaani olen.

32:22.276 --> 32:23.652
Elan selles olukorras.

32:24.862 --> 32:26.655
Oleme ses mõttes väga sarnased.

32:27.364 --> 32:29.907
Kardame märkamist,
aga see ei tähenda, et me ei soovi seda.

32:29.908 --> 32:31.493
Või ei vaja seda.

32:32.286 --> 32:34.203
Vahest seetõttu olemegi muusikud.

32:34.204 --> 32:36.539
- See on võimalus end näidata.
- Jou, tahan kusta!

32:36.540 --> 32:38.708
Libu, saad nuga!

32:38.709 --> 32:41.043
- Mine munni!
- Ole nüüd.

32:41.044 --> 32:42.796
Tee kähku!

32:44.464 --> 32:48.342
Igatahes praegusel juhul
ei pea sa millegi pärast muretsema,

32:48.343 --> 32:50.887
sest mis iganes seal juhtus,

32:50.888 --> 32:54.140
need noored on nii pilves,
et ei mäleta seda homme.

32:54.141 --> 32:56.185
- Arvad?
- Jah.

32:57.811 --> 32:59.062
Oled valmis koju minema?

33:00.230 --> 33:02.191
- Jah.
- Hästi.

33:04.234 --> 33:07.403
Pead esimesena püsti tõusma,

33:07.404 --> 33:10.157
sest vajan su abi, et siit välja saada.

33:17.831 --> 33:20.917
Ma ei palkaks iial nii kena majahoidjat.

33:20.918 --> 33:23.920
Vean kihla, et Nick põrutab teda.

33:23.921 --> 33:26.380
- Mina põrutaks.
- Jaa, ma tean seda.

33:26.381 --> 33:27.966
Aga kas ta nõustuks?

33:28.634 --> 33:29.550
Tõsi.

33:29.551 --> 33:31.093
Tõsine aardekirst.

33:31.094 --> 33:32.387
Vaata seda.

33:34.765 --> 33:35.766
Ole lahke.

33:37.351 --> 33:38.477
Vaata seda kullakest.

33:39.436 --> 33:41.562
Võid seda hoida,
aga ei tohi seda sõrme panna.

33:41.563 --> 33:42.855
Miks mitte?

33:42.856 --> 33:45.442
Sest sa ei tulnud kuradi meistriks,
ega ju, Peter?

33:58.455 --> 34:00.414
Pagan, Paul.

34:00.415 --> 34:02.417
- Ta on eriline.
- Pole viga, eks?

34:03.043 --> 34:05.461
Jaa. Kena.

34:05.462 --> 34:07.880
Ta oli lihtsalt teenindaja
ühes sinu restoranis?

34:07.881 --> 34:10.633
Alati on hea vahetuspinki omada.

34:10.634 --> 34:11.926
Aga sina, Dom?

34:11.927 --> 34:15.137
Kõik need noored ettekandjad?
Peakokk saab vist esimesena valida.

34:15.138 --> 34:16.638
Räägi välja.

34:16.639 --> 34:18.559
- Pole neid probleeme väärt.
- Ei?

34:19.184 --> 34:20.853
Meil läheb Katiga imeliselt.

34:24.857 --> 34:26.692
Ma peaksin lahutama.

34:27.317 --> 34:30.151
Kuule, kuidas sul Samiga läheb?

34:30.152 --> 34:32.655
Kas suudate kohtulahinguid vältida?

34:32.656 --> 34:34.490
Vaevalt.

34:34.491 --> 34:39.495
Ta on kibestunud, armukade ja kuradi ahne.
See libu püüab mind paljaks röövida.

34:39.496 --> 34:40.663
Tegin helde pakkumise,

34:40.664 --> 34:44.917
aga tema jobud advokaadid veensid teda,
et ta väärib enamat.

34:44.918 --> 34:46.878
Tead mis? Ta ei saa seda.

34:46.879 --> 34:48.797
Heldeke, Paul. Võta rahulikult.

34:49.505 --> 34:50.506
Mis sul viga on, Coop?

34:50.507 --> 34:52.884
Ta on su laste ema.
Miks sedasi rääkima pead?

34:52.885 --> 34:54.135
Küllap oleme erinevad.

34:54.136 --> 34:55.887
Nick kepib sinu laste ema

34:55.888 --> 34:57.847
ja sa tõid talle uhke veini.

34:57.848 --> 34:59.724
- Paul, võta rahulikumalt.
- Ole viisakas.

34:59.725 --> 35:02.685
See valelik hoor
püüab mind paljaks röövida.

35:02.686 --> 35:05.938
Ma ei tea, Paul.
Kui Sam lasi sul, vanal pakspersel,

35:05.939 --> 35:07.899
sinu tillukese munniga end keppida,

35:07.900 --> 35:09.693
- siis vahest väärib ta seda.
- Türapea!

35:10.485 --> 35:11.528
Sitapea!

35:13.363 --> 35:15.865
Löön su maha, raisk. Löön ta maha!

35:15.866 --> 35:17.033
Ja sa...

35:17.034 --> 35:18.451
- Lõpetage!
- Löön su maha, raisk!

35:18.452 --> 35:20.287
Jou, rahu.

35:21.413 --> 35:22.955
Hea küll.

35:22.956 --> 35:25.416
Hea küll, nüüd on pidu alanud.

35:25.417 --> 35:27.126
Teate mis?

35:27.127 --> 35:29.670
Tuhat taala tüübile,
kes minu vastu skoorib.

35:29.671 --> 35:32.215
- Jaa.
- Jaa. Kes arvab, et tal veab?

35:32.216 --> 35:33.424
Mina!

35:33.425 --> 35:35.594
Jaa. Lähme allkorrusele.

36:27.521 --> 36:28.981
Anna tulla, mees. Lase käia.

36:32.442 --> 36:34.902
Kopp. Müür on ees.

36:34.903 --> 36:36.946
Ära loodagi, sitapea.

36:36.947 --> 36:39.156
- Nii juba läheb.
- Ei iial. Mitte minu kodus.

36:39.157 --> 36:41.450
Hüva. Kes järgmine on? On soovijaid?

36:41.451 --> 36:44.495
Jerry, Jerry!

36:44.496 --> 36:47.416
Jerry? Hüva. Aitab juba.

36:48.083 --> 36:49.292
Jerry, mängisid ülikooliliigas?

36:49.293 --> 36:50.586
- Aga muidugi.
- Hästi.

36:51.086 --> 36:52.795
- Loodan, et oled vormis.
- Hüva.

36:52.796 --> 36:54.380
Sada taala Jerryle. Kümme ühele.

36:54.381 --> 36:56.174
- Kes mängib?
- Ma olen nõus.

36:56.175 --> 36:58.092
Mees.

36:58.093 --> 37:00.052
- Lase käia, Jerry.
- Läheb lahti.

37:00.053 --> 37:01.637
- Heldeke!
- Lase käia.

37:01.638 --> 37:03.264
Tuled selg ees?

37:03.265 --> 37:05.725
Selline plaan ongi?
Arvad, et mängid noortekeskuses?

37:05.726 --> 37:07.935
Anna siia. Kollanokad.

37:07.936 --> 37:09.353
Anna minna, Nick.

37:09.354 --> 37:12.023
Anna siia. Kollanokad.

37:12.024 --> 37:14.025
Anna siia.

37:14.026 --> 37:17.361
Anna siia, Jerry.
Jaa, ma mängin kaitset ka.

37:17.362 --> 37:20.823
- Seda ju tahetakse.
- Jerry! Anna minna, Jerry!

37:20.824 --> 37:22.408
Seda ju tahetakse.

37:22.409 --> 37:23.869
Jerry!

37:25.871 --> 37:29.790
- Kurat. Persse. Pagan.
- Oh ei.

37:29.791 --> 37:32.001
- Ai kurat.
- Anna andeks, Jerry.

37:32.002 --> 37:33.294
Oota. Las ma vaatan.

37:33.295 --> 37:34.629
Mida kuradit?

37:34.630 --> 37:36.506
Luu on väljas.

37:36.507 --> 37:38.382
Hei, kutsu kiirabi.

37:38.383 --> 37:40.259
- See on hull.
- See läheb kiirelt üle.

37:40.260 --> 37:41.969
- Persse!
- Kurat, anna andeks, Jerry.

37:41.970 --> 37:43.304
- Pagan.
- Kõik on hästi.

37:43.305 --> 37:45.307
- Ma ei saa seda vaadata.
- Ära katsu.

38:00.989 --> 38:02.990
Võin taluda seda,
et Paul kepib poole nooremat.

38:02.991 --> 38:06.203
See on nõme, klišeelik ja hale,

38:06.995 --> 38:09.914
aga ta on piisavalt nartsissistlik,
uskumaks,

38:09.915 --> 38:11.374
et ta meeldib sellele tibile.

38:11.375 --> 38:14.627
Aga lihtsalt see hooletus...

38:14.628 --> 38:16.879
See ajab mind marru.

38:16.880 --> 38:18.965
Mul veab, et ma temalt herpest ei saanud.

38:18.966 --> 38:20.634
Ettekandjal on herpes?

38:21.176 --> 38:22.593
Ei, ma ei tea.

38:22.594 --> 38:24.178
Ma räägin teoreetiliselt.

38:24.179 --> 38:25.680
Teoreetiline herpes.

38:25.681 --> 38:29.476
Kõik saavad aru, et see tüdruk on ajutine.

38:29.977 --> 38:33.354
Ühel päeval Paul ärkab, vaatab peeglisse

38:33.355 --> 38:37.818
ja mõistab, et mis iganes probleemid
tal on, on need alles.

38:39.444 --> 38:43.197
Ja lisaks, pärast seda,
kui ta on mind tuhat korda petnud,

38:43.198 --> 38:46.785
palkab ta juristide armee,
nagu mina oleks kuriteo sooritanud.

38:49.663 --> 38:51.540
Küllap on mul Coopiga lihtsam.

38:52.207 --> 38:54.250
Nojah. See pole päris sama.

38:54.251 --> 38:56.628
Tähendab, sinu võrrandis oled sina Paul.

38:57.504 --> 38:58.838
- Mida?
- Ei, vabandust.

38:58.839 --> 39:01.007
Ma ei ürita öelda, et oled nagu Paul.

39:01.008 --> 39:03.593
Pean silmas seda, et sina petsid teda.

39:03.594 --> 39:05.344
Ma ei mõista sind hukka.

39:05.345 --> 39:06.638
Kaugel sellest.

39:07.639 --> 39:09.682
- Ma jään nüüd vait.
- Heldeke. Ma olen Paul.

39:09.683 --> 39:11.559
- Ei, sa pole Paul.
- Ei. Sul on õigus.

39:11.560 --> 39:14.104
- Ma ei mõelnud seda nii.
- Petsin ju mina.

39:16.523 --> 39:20.277
Aga see juhtus pärast aastaid...

39:21.403 --> 39:26.909
pingutamist,
et Coop meile tähelepanu pööraks.

39:29.244 --> 39:30.287
Mulle tähelepanu pööraks.

39:35.083 --> 39:39.670
Aga mida iganes üritasin,
kasvas lõhe meie vahel aina laiemaks

39:39.671 --> 39:42.758
ja ühel hetkel
ei saanud ma enam midagi teha.

39:43.425 --> 39:45.719
Nii et keppisid üht ta parimat sõpra.

39:46.929 --> 39:48.263
Vabandust.

39:48.805 --> 39:50.181
- Vabandust. Asi on küpsistes.
- Sam.

39:50.182 --> 39:51.265
Asi on küpsistes.

39:51.266 --> 39:54.310
Mitte sellepärast,
et sulle ennist peksa andsin?

39:54.311 --> 39:57.438
Mida? Isver. Nii nunnu, et sa seda usud.

39:57.439 --> 39:59.357
- Sul on luulud.
- Kui mind poleks peatatud,

39:59.358 --> 40:01.859
- oleksin su läbi seina surunud.
- Oled segane.

40:01.860 --> 40:03.694
Teeksin su kondisele persele tuule alla

40:03.695 --> 40:05.571
- nii kuradi kiiresti...
- Vaata seda.

40:05.572 --> 40:07.031
- Nalja teed? Mida?
- Vaata lihaseid.

40:07.032 --> 40:09.116
- Mida ma vaatan? Lihased?
- Vaata lihaseid, libu.

40:09.117 --> 40:11.786
- Siin pole midagi.
- Siin. Vaata seda.

40:11.787 --> 40:14.247
- Vaata. Katsu.
- Hüva. Oota. Las ma katsun.

40:14.248 --> 40:16.374
- Kas see? Kas võin nii teha?

40:16.375 --> 40:19.961
- Heldeke. Kuule.
- Jaa. Hüva, Mel.

40:19.962 --> 40:22.965
- Mida kuradit sa teed?
- Säh sulle.

40:23.549 --> 40:25.342
Kas saad...

40:31.682 --> 40:33.140
Ei.

40:33.141 --> 40:34.350
Ole nüüd.

40:34.351 --> 40:37.980
- Anna alla. Jeerum.
- See ei käi nii.

40:40.607 --> 40:42.359
Heldeke.

40:54.121 --> 40:55.581
Ma hakkasin kaduma.

40:56.456 --> 41:00.878
Muutuma kõige olulisemast osast tema elus
tillukeseks fragmendiks.

41:02.171 --> 41:06.258
Selline tunne, et ta siseruum oli piiratud
ja soovisin sellest liiga palju.

41:08.594 --> 41:12.264
Ma arvan, et temas pole seda siseruumi.

41:15.559 --> 41:18.270
Võibolla kunagi oli, aga enam mitte.

41:20.480 --> 41:24.067
Sinusse on palju agressiivsust kuhjunud.
Pead ruttu keppi saama.

41:25.986 --> 41:28.322
Jaa. Ma tean.

41:30.574 --> 41:31.909
Hüva. Ma pean minema.

41:35.162 --> 41:36.330
Jaa. Mina ka.

41:43.504 --> 41:45.463
Kas tahad kotitäiest sularahast rääkida?

41:45.464 --> 41:46.882
Ei.

41:50.594 --> 41:53.639
On sul vahel nii,
et oled miskit nii kaua jõllitanud...

41:55.474 --> 41:59.394
et mõistad äkki,
et sa pole juba tükk aega seda näinud?

42:00.312 --> 42:02.064
Millest me räägime?

42:03.774 --> 42:04.816
Mu elust.

42:09.821 --> 42:10.822
Oh perse.

42:15.160 --> 42:16.495
Kurat küll, Barney.

42:19.831 --> 42:21.666
Palun vabandust.

42:21.667 --> 42:22.917
See on prototüüp.

42:22.918 --> 42:24.711
Mul on nii...

42:27.130 --> 42:29.091
<i>Kui teile meeldivad metafoorid...</i>

42:30.384 --> 42:33.970
<i>siis teie ees on mees, kes oksendab
30 000 dollarit maksvasse potti,</i>

42:33.971 --> 42:35.514
<i>mis pole torustikuga ühendatud.</i>

42:38.976 --> 42:41.686
<i>Samas, kui jõuad teatud meeleseisundisse,</i>

42:41.687 --> 42:44.439
<i>on kõik selles linnas üks kuradi metafoor,</i>

42:45.440 --> 42:49.778
<i>mistõttu on väga keeruline mõista,
mis ja kas üldse miski on siin päris.</i>

43:17.222 --> 43:18.473
Kena päeva.

43:22.644 --> 43:23.812
Hei, Hunter.

43:50.422 --> 43:51.714
Hei, sina.

43:51.715 --> 43:52.840
Hei.

43:52.841 --> 43:54.008
Käisin sinu pool.

43:54.009 --> 43:56.260
Nägin Alit. Ta ütles, et oled siin.

43:56.261 --> 43:58.012
Ta elab nüüd sinuga?

43:58.013 --> 43:59.514
Jaa. Tal on muresid.

43:59.515 --> 44:01.307
Ma ei tahtnud, et ta üksi on.

44:01.308 --> 44:03.017
See on suur kohustus.

44:03.018 --> 44:04.770
Tal pole kedagi peale minu.

44:06.188 --> 44:08.732
Mina olen ka tal olemas, Coop.
Loodan, et tead seda.

44:12.069 --> 44:14.237
Nick ütles, et sa ei tööta enam Baileys?

44:14.238 --> 44:19.742
Jaa, hakkan Ühendemiraatide fondis tööle.
Vähem järelevalvet, paremad tingimused.

44:19.743 --> 44:20.826
Nii äkki?

44:20.827 --> 44:22.745
On aeg midagi muuta.

44:22.746 --> 44:24.121
Töötasid Baileys kaua aega.

44:24.122 --> 44:26.165
Jah, sa olid minuga kaua aega, kas pole?

44:26.166 --> 44:27.792
Hea küll, Coop.

44:27.793 --> 44:29.210
Ära pabista. Saad oma tšekid.

44:29.211 --> 44:30.503
Mine persse.

44:30.504 --> 44:32.421
Mida sa minust tahad?

44:32.422 --> 44:34.049
Mida? Ütle mulle.

44:34.675 --> 44:36.259
Sinuga on võimatu rääkida.

44:36.260 --> 44:38.804
Ometi oled siin ja endiselt püüad.

44:40.973 --> 44:43.725
Mõtlesin Torile
elukutselise treeneri palgata.

44:44.351 --> 44:46.894
Umbes tuhat taala nädalas.
Tahtsin sinuga arutada.

44:46.895 --> 44:49.689
Mina olen ta treener
ja ta töötab siin Eddiega.

44:49.690 --> 44:50.815
- Kõik on hästi.
- Tean.

44:50.816 --> 44:52.942
- Räägin elukutselisest treenerist.
- Nicki semust?

44:52.943 --> 44:55.736
Nick ei puutu asjasse.
Nii on Torile kõige parem.

44:55.737 --> 44:59.532
Järgmised kuud on üliolulised ja sa tead,
kui väga ta Princetonit esindada tahab.

44:59.533 --> 45:01.826
- Ta ei vaja elukutselist treenerit.
- Meie pärast...

45:01.827 --> 45:04.036
Ta vajab kedagi, kes vähemalt olemas on.

45:04.037 --> 45:05.371
- Mina olen.
- Ei, Coop.

45:05.372 --> 45:06.956
- Pingutad piisavalt...
- Kurat.

45:06.957 --> 45:09.292
- ...veenmaks end, et oled olemas.
- Jälle see jura.

45:09.293 --> 45:11.043
Me ei pea jälle seda vestlust.

45:11.044 --> 45:14.964
Minu jaoks ei pea sa seda tegema,
aga tema jaoks pead olemas olema.

45:14.965 --> 45:17.176
- Selge?
- Veel midagi?

45:42.284 --> 45:44.827
Teil on siin palju kelli, härra Sperling.

45:44.828 --> 45:47.413
Miks võtaks varas ainult selle?

45:47.414 --> 45:51.250
See kell on üksi 225 000 dollarit väärt.

45:51.251 --> 45:53.669
Nii et varas ei tahtnud ahne olla?

45:53.670 --> 45:56.172
Kuna teised kellad on siin,

45:56.173 --> 45:59.676
hakkan mõtlema,
et äkki kaotasite selle ära.

46:00.385 --> 46:02.554
Kes nii kalli kella ära kaotab?

46:03.222 --> 46:06.098
Ma ei tea.
Äkki inimene, kes sellise ostab?

46:06.099 --> 46:07.184
Mida?

46:08.769 --> 46:10.603
- Kas teil selle kella pilti on?
- Jah.

46:10.604 --> 46:12.898
Ja dokumendid on ka. Tulen kohe tagasi.

46:17.110 --> 46:19.028
Sul on selle kutiga mingi kana kitkuda?

46:19.029 --> 46:20.488
Püüan aidata tal kella leida.

46:20.489 --> 46:21.906
Arvad, et leiame selle?

46:21.907 --> 46:24.117
Ma ei tea, aga sellest saab me prioriteet.

46:25.035 --> 46:27.704
- Päriselt?
- Ei. Päriselt mitte.

46:44.930 --> 46:47.265
<i>Akude külge pandud kirjaklamber</i>

46:47.266 --> 46:48.934
<i>toimib nüüd voolujuhina.</i>

46:50.102 --> 46:53.397
<i>Hoidke voolujuhti paigal.</i>

46:54.940 --> 46:56.400
<i>Vaid sentimeetri jagu.</i>

46:57.025 --> 46:58.276
<i>Ärge suruge.</i>

46:58.277 --> 47:00.737
<i>Nagu kerge nõelatorge.</i>

47:01.446 --> 47:03.907
<i>Nüüd anname voolu.</i>

47:06.076 --> 47:11.290
Voilà. <i>Ja kui see ei toimi,
saab alati toorest jõudu kasutada.</i>

47:18.797 --> 47:20.506
<i>Mu psühholoog olnuks vaimustuses,</i>

47:20.507 --> 47:24.553
<i>kui oleks saanud lahata asjaolu,
et varastasin oma naisega maganud tüübilt.</i>

47:28.056 --> 47:29.641
<i>Aga mul polnud psühholoogi.</i>

47:30.309 --> 47:32.643
<i>Ent mul oli YouTube'i õpetus,</i>

47:32.644 --> 47:34.687
<i>Nicki meistrisõrmus</i>

47:34.688 --> 47:38.525
<i>ja arusaam, et kõike arvestades
hakkasin selles osavaks muutuma.</i>

47:44.448 --> 47:45.449
<i>Või siis mitte.</i>

48:58.188 --> 49:00.190
Tõlkinud Vova Kljain
