WEBVTT

00:00:09.635 --> 00:00:12.971 align:center
Ναι, είμαστε πολύ λιγότερο οργανωμένοι
απ' την Μπέιλι εδώ.

00:00:13.055 --> 00:00:16.265 align:center
Δεν μοιράζουμε πελάτες ανά τομέα,
αλλά ανά σχέση.

00:00:16.350 --> 00:00:20.854 align:center
Τρώμε ό,τι σκοτώνουμε,
αλλά συχνά αναθέτω σε έναν υπεύθυνο

00:00:20.938 --> 00:00:23.649 align:center
συγκεκριμένο στόχο,
αν θεωρώ καλύτερες τις πιθανότητες.

00:00:23.732 --> 00:00:26.360 align:center
- Άρα, διαφάνεια.
- Ναι, λογικό ακούγεται.

00:00:27.528 --> 00:00:30.656 align:center
Ξέρω ότι έχεις συνηθίσει
μια πιο ιδιωτική προσέγγιση, Κουπ,

00:00:30.739 --> 00:00:34.159 align:center
αλλά ομολογώ ότι θα μας ταίριαζες πολύ.

00:00:34.993 --> 00:00:36.078 align:center
Μαξ! Έλα μέσα.

00:00:36.161 --> 00:00:38.872 align:center
- Κουπ, ξέρεις τον Μαξ Κόουν;
- Δεν ξέρω. Γνωριζόμαστε;

00:00:38.956 --> 00:00:42.084 align:center
Δείπνο Ρομπέν των Δασών.
Μου πήρες τα εισιτήρια για Τέιλορ Σουίφτ.

00:00:42.167 --> 00:00:44.336 align:center
- Σωστά. Συγγνώμη.
- Ναι.

00:00:44.419 --> 00:00:47.089 align:center
Έχω 17 ετών κόρη. Θα το πλήρωνα ακριβά.

00:00:47.172 --> 00:00:49.216 align:center
- Είμαι σίγουρος.
- Ο Μαξ είναι αστέρι.

00:00:49.299 --> 00:00:51.760 align:center
Έχει ρέντα στις αναδυόμενες αγορές.

00:00:52.344 --> 00:00:54.263 align:center
Ανυπομονώ να τα μάθω.

00:00:54.972 --> 00:00:57.850 align:center
Γνωρίζεις για τη μη προσέλκυση;

00:00:57.933 --> 00:01:01.895 align:center
Δεν σκάει το Νομικό. Ούτε η Μπέιλι
δεν θα άντεχε το κόστος της επιβολής.

00:01:05.732 --> 00:01:09.778 align:center
Οπότε, δουλεύω με τους πελάτες μου.
Με διαφάνεια, φυσικά.

00:01:09.862 --> 00:01:11.029 align:center
Τα συνηθισμένα.

00:01:11.113 --> 00:01:14.241 align:center
Μένει να συμφωνήσουμε
τα ποσοστά επί της μετοχής. Συμφωνείς;

00:01:15.576 --> 00:01:16.910 align:center
Όχι ακριβώς.

00:01:18.161 --> 00:01:19.621 align:center
Οι πελάτες είναι του Μαξ.

00:01:20.205 --> 00:01:24.501 align:center
Εσύ θα κυνηγάς νέους πελάτες μετ' αμοιβής.
Θα δούμε πώς θα πάει.

00:01:24.585 --> 00:01:26.795 align:center
Θα συνεργαστούμε
για το επενδυτικό κεφάλαιο.

00:01:27.629 --> 00:01:31.633 align:center
Άρα, πιάνω ελέφαντες για τον πιτσιρικά,
φτιάχνει πελατολόγιο και με διώχνεις;

00:01:31.717 --> 00:01:33.510 align:center
Δεν χρειάζομαι βοήθεια.

00:01:33.594 --> 00:01:38.390 align:center
Έτσι πιστεύει το αφεντικό σου, Μαξ,
αλλιώς δεν θα κάναμε αυτήν την κουβέντα.

00:01:38.473 --> 00:01:39.558 align:center
Κουπ.

00:01:39.641 --> 00:01:41.935 align:center
Η Θρι Γιάνκις είχε
ένα σκατένιο 7% πέρυσι, Μπεν.

00:01:42.019 --> 00:01:44.730 align:center
Πρόπερσι ήσασταν 20% κάτω,
ενώ όλοι είχαν άνοδο.

00:01:44.813 --> 00:01:49.151 align:center
- Αποδώσαμε στους δείκτες μετοχών.
- Πάψε εσύ. Κανείς δεν ασχολείται μ' αυτά.

00:01:49.234 --> 00:01:51.486 align:center
- Τίνος γιος είναι;
- Τι;

00:01:51.570 --> 00:01:54.114 align:center
Ούτε πέντε λεπτά εδώ
και ξέρω ότι είναι γιος κάποιου.

00:01:55.782 --> 00:01:56.950 align:center
Της αδελφής μου.

00:01:57.951 --> 00:02:02.539 align:center
Λοιπόν, μπαρμπα-Μπεν, σε λίγο θα πουλάς
άθλια διαμερίσματα στο Νιου Τζέρσι

00:02:02.623 --> 00:02:05.042 align:center
και δίνεις τα κλειδιά
σ' έναν μπούφο με φτηνοπάπουτσα,

00:02:05.125 --> 00:02:06.710 align:center
μέλος της λέσχης τυχερού σπέρματος.

00:02:06.793 --> 00:02:08.878 align:center
- Μπρο, δεν μπορείς…
- Βούλωσέ το, Μαξ.

00:02:08.961 --> 00:02:12.591 align:center
- Κουπ.
- Μπεν, πας για ναυάγιο.

00:02:13.634 --> 00:02:15.385 align:center
Είσαι ανέκδοτο για δείπνα.

00:02:15.928 --> 00:02:18.889 align:center
Απ' ό,τι μαθαίνω,
μόνο εγώ δέχτηκα να σε δω.

00:02:20.474 --> 00:02:22.017 align:center
Και τι λέει αυτό για σένα;

00:02:24.269 --> 00:02:25.437 align:center
Καλή τύχη.

00:02:25.521 --> 00:02:29.274 align:center
ΑΝΑΚΑΜΨΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΜΕΤΟΧΩΝ
ΡΥΘΜΟΣ ΡΕΚΟΡ ΓΙΑ 2ο ΤΡΙΜΗΝΟ

00:02:37.241 --> 00:02:39.493 align:center
Ήμουν άνεργος
και, προφανώς, μη προσλήψιμος,

00:02:39.576 --> 00:02:43.997 align:center
με ένα αμάξι $200.000, με το καλύτερο
κοστούμι μου κι ένα κλεμμένο ρολόι.

00:02:44.665 --> 00:02:47.251 align:center
Τίποτα δεν έβγαζε νόημα, και ως εκ τούτου,

00:02:47.835 --> 00:02:50.420 align:center
ήταν ώρα να σκεφτώ άλλες επιλογές.

00:03:04.935 --> 00:03:07.521 align:center
Patek Philippe Nautilus, 18 καράτια.

00:03:08.981 --> 00:03:10.065 align:center
Ωραίο ρολόι.

00:03:10.941 --> 00:03:16.238 align:center
Πρέπει να το τσεκάρω, αλλά νομίζω
ότι μπορώ να σας δώσω γύρω στα 175.000.

00:03:17.030 --> 00:03:20.033 align:center
- Θα πωληθεί στην αγορά μεταχειρισμένων.
- Διακόσια.

00:03:20.742 --> 00:03:22.327 align:center
185.

00:03:22.411 --> 00:03:23.704 align:center
Η καλύτερη κι η τελευταία.

00:03:26.206 --> 00:03:27.875 align:center
- Κατοχυρώθηκε.
- Τέλεια.

00:03:28.667 --> 00:03:30.752 align:center
Χρειάζομαι το κουτί και τα χαρτιά.

00:03:34.631 --> 00:03:35.674 align:center
Δεν είναι καινούριο.

00:03:35.757 --> 00:03:37.843 align:center
Το ξέρω, αλλά έχει σειριακό αριθμό

00:03:37.926 --> 00:03:40.304 align:center
και πιστοποιητικό γνησιότητας,
τα οποία θα χρειαστώ.

00:03:42.055 --> 00:03:43.515 align:center
Δεν έχω τίποτα απ' αυτά.

00:03:43.599 --> 00:03:46.018 align:center
Ήταν δώρο.

00:03:47.060 --> 00:03:48.061 align:center
Ναι, καλά.

00:03:48.145 --> 00:03:51.523 align:center
Λυπάμαι, φίλε μου.
Χωρίς χαρτιά δεν αγοράζω.

00:03:52.191 --> 00:03:54.443 align:center
Κι αν ρίξω την τιμή;

00:03:59.531 --> 00:04:00.532 align:center
Ορίστε.

00:04:01.992 --> 00:04:04.036 align:center
Πήγαινε εδώ, στο Μπρονξ.

00:04:04.119 --> 00:04:05.454 align:center
Λου.

00:04:06.413 --> 00:04:07.414 align:center
- Λου;
- Ναι.

00:04:07.497 --> 00:04:09.041 align:center
Και πες ότι σε στέλνει ο Λίπσιτς.

00:04:09.124 --> 00:04:10.250 align:center
ΕΝΕΧΥΡΟΔΑΝΕΙΣΤΗΡΙΟ ΒΑΡΓΚΑ

00:04:18.466 --> 00:04:20.219 align:center
ΕΝΕΧΥΡΟΔΑΝΕΙΣΤΗΡΙΟ ΒΑΡΓΚΑ

00:04:54.253 --> 00:04:55.546 align:center
Είσαι ο Λου;

00:04:56.630 --> 00:04:57.881 align:center
Ποιος ρωτάει;

00:04:59.591 --> 00:05:01.218 align:center
Συγγνώμη, με στέλνει ο Λίπσιτς.

00:05:01.301 --> 00:05:02.344 align:center
Εγώ είμαι η Λου.

00:05:04.638 --> 00:05:07.266 align:center
- Από πού ξέρεις τον Λίπσιτς;
- Τώρα γνωριστήκαμε.

00:05:08.308 --> 00:05:11.728 align:center
Πού; Σε μπαρ, σε συναγωγή,
σε συνεδρία ΑΑ, πού;

00:05:12.312 --> 00:05:15.440 align:center
Στο μαγαζί του.
Απλώς… Προσπαθώ να πουλήσω αυτό.

00:05:18.986 --> 00:05:20.696 align:center
Πάμε πίσω, Ρόκο.

00:05:20.779 --> 00:05:22.573 align:center
Έλα να το δούμε.

00:05:37.671 --> 00:05:42.676 align:center
Πηγαίνετε επάνω να δείτε τηλεόραση
όσο δουλεύει η γιαγιάκα, εντάξει;

00:05:42.759 --> 00:05:44.636 align:center
- Εντάξει.
- Εντάξει.

00:05:47.556 --> 00:05:51.685 align:center
Ναι, λοιπόν, η γυναίκα μου
το βρίσκει πολύ κραυγαλέο.

00:05:52.769 --> 00:05:54.521 align:center
Πολύ κραυγαλέο;

00:05:56.899 --> 00:05:59.610 align:center
Γι' αυτό δεν φοράς βέρα;

00:05:59.693 --> 00:06:04.031 align:center
- Θα αγοράσεις το ρολόι ή θα με αναλύσεις;
- Μπορώ και τα δυο ταυτόχρονα.

00:06:08.702 --> 00:06:10.245 align:center
Σου δίνω 65.

00:06:10.329 --> 00:06:12.080 align:center
Ο Λίπσιτς θα μου 'δινε 185.

00:06:12.164 --> 00:06:15.792 align:center
Και σ' έστειλε σ' εμένα.
Αν πουλιόταν νόμιμα, δεν θα 'σουν εδώ.

00:06:18.253 --> 00:06:19.254 align:center
Ενενήντα πέντε.

00:06:23.717 --> 00:06:26.428 align:center
Δεν έρχονται πολύ συχνά
τύποι σαν εσένα εδώ.

00:06:26.512 --> 00:06:28.597 align:center
Τι είσαι, επενδυτής, χρηματιστής;

00:06:29.598 --> 00:06:30.682 align:center
Ό,τι είσαι.

00:06:31.183 --> 00:06:36.104 align:center
Το θέμα είναι ότι αγοράζεις και πουλάς
πράγματα που δεν αγγίζεις ποτέ.

00:06:36.188 --> 00:06:38.482 align:center
Δίνεις ό,τι αξία σού καπνίσει.

00:06:39.107 --> 00:06:42.903 align:center
Η δεξιότητά σου είναι να πουλάς αξία
σε άλλα πλούσια κορόιδα.

00:06:43.737 --> 00:06:47.449 align:center
Τώρα είσαι εδώ και μου πουλάς κάτι
που κρατάς στο χέρι.

00:06:47.533 --> 00:06:48.951 align:center
Είναι καινούριο για σένα.

00:06:49.034 --> 00:06:53.163 align:center
Δεν καταλαβαίνεις την αγορά, μα νομίζεις
ότι μπορείς να διαπραγματευτείς.

00:06:55.290 --> 00:06:57.376 align:center
Αυτό είναι ηλιθιότητα.

00:06:59.211 --> 00:07:01.129 align:center
Ίσως απλή απόγνωση.

00:07:03.966 --> 00:07:05.843 align:center
Είπες και κάτι ειλικρινές.

00:07:06.343 --> 00:07:08.303 align:center
Τώρα μπορούμε να συνεργαστούμε.

00:07:08.387 --> 00:07:09.638 align:center
Σου δίνω 60.

00:07:11.181 --> 00:07:12.432 align:center
Μόλις είπες 65.

00:07:12.516 --> 00:07:13.767 align:center
Σύμφωνοι.

00:07:13.851 --> 00:07:15.936 align:center
Με ξαναπήγες στην αρχική μου τιμή.

00:07:16.019 --> 00:07:18.272 align:center
Να χαρώ διαπραγματευτή.

00:08:35.265 --> 00:08:37.893 align:center
ΦΙΛΟΙ ΚΑΙ ΓΕΙΤΟΝΕΣ

00:08:53.742 --> 00:08:54.743 align:center
Μωρό μου!

00:09:07.256 --> 00:09:08.382 align:center
Είναι ώρα.

00:09:11.093 --> 00:09:12.344 align:center
Είναι ώρα.

00:09:12.970 --> 00:09:14.471 align:center
- Καλημέρα.
- Αργήσαμε.

00:09:14.555 --> 00:09:17.224 align:center
Απάντησες στο μήνυμα του μπαμπά;

00:09:17.307 --> 00:09:20.644 align:center
- Πλάκα κάνεις;
- Απάντα του, σε παρακαλώ. Για χάρη μου.

00:09:21.603 --> 00:09:22.938 align:center
Ναι, καλά.

00:09:28.819 --> 00:09:30.070 align:center
Γεια, μαμά.

00:09:32.447 --> 00:09:36.618 align:center
Το χέρι στον ουρανό, εισπνοή,
κατεβάζουμε το δεξί χέρι.

00:09:36.702 --> 00:09:38.036 align:center
Πίσω το αριστερό χέρι…

00:09:38.120 --> 00:09:39.955 align:center
Μ' έχει σκίσει το στρινγκ.

00:09:40.998 --> 00:09:41.999 align:center
Ορίστε.

00:09:44.084 --> 00:09:44.918 align:center
Γεια σας.

00:09:48.589 --> 00:09:51.341 align:center
ΝΑΥΤΙΛΟΣ
ΚΕΝΤΡΟ ΕΥΕΞΙΑΣ & ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ

00:09:51.425 --> 00:09:52.426 align:center
Ευχαριστώ.

00:09:54.428 --> 00:09:58.473 align:center
Είναι εξπέρ στο να βρίσκει τρόπους
ν' αποκαλεί μαλάκα τον γκόμενο της μαμάς.

00:09:58.557 --> 00:10:01.476 align:center
Μια σέλφι ήταν μόνο
και την έστειλα στο αγόρι μου,

00:10:01.560 --> 00:10:03.395 align:center
εκείνος την έστειλε σε φίλους…

00:10:04.521 --> 00:10:06.190 align:center
Έφυγα απ' τη λέσχη ρομποτικής.

00:10:06.273 --> 00:10:09.735 align:center
- Πες μου τι συνέβη.
- Δεν θα με αναγκάσεις να μιλήσω.

00:10:11.320 --> 00:10:12.905 align:center
Όχι, κατεβαίνει με λουλούδια,

00:10:12.988 --> 00:10:18.160 align:center
μου δίνει το πιο έντονο γλωσσόφιλο
που σου 'χει τύχει ποτέ…

00:10:20.621 --> 00:10:21.955 align:center
Μαρκ.

00:10:22.039 --> 00:10:24.750 align:center
Η μάνα μου ξέσπασε, ως συνήθως.

00:10:24.833 --> 00:10:28.378 align:center
Προφανώς επιβεβαίωσα αυτά που έλεγε
για χιλιοστή φορά.

00:10:28.462 --> 00:10:29.588 align:center
Μισό λεπτό.

00:10:29.671 --> 00:10:32.007 align:center
Να αναγνωρίσουμε τη διαφορά

00:10:32.090 --> 00:10:35.511 align:center
της τιμωρίας στο σχολείο
και του να χαράζεις ένα αμάξι;

00:10:35.594 --> 00:10:37.429 align:center
Ναι, το ξέρω.

00:10:38.263 --> 00:10:42.184 align:center
- Πρώτη φορά κάνεις κάτι τέτοιο;
- Πρώτη φορά που μ' έπιασαν.

00:10:44.770 --> 00:10:47.856 align:center
- Ξέρεις τον ιδιοκτήτη;
- Όχι, δεν ήταν έτσι.

00:10:47.940 --> 00:10:49.149 align:center
Τότε, γιατί το έκανες;

00:10:49.233 --> 00:10:51.985 align:center
Ίσως δεν ξέρεις, αλλά αναρωτιέμαι…

00:10:53.695 --> 00:10:55.030 align:center
τι σκεφτόσουν.

00:10:56.240 --> 00:10:59.034 align:center
Βασικά, θυμώνω πάρα πολύ.

00:11:00.202 --> 00:11:03.163 align:center
Δεν είναι ακριβώς θυμός,
αλλά μια ενέργεια,

00:11:03.872 --> 00:11:08.460 align:center
που όλο και φουντώνει
κι είναι μέσα μου και με αγχώνει.

00:11:08.544 --> 00:11:11.755 align:center
Και φτάνω στο σημείο
να δονούμαι απ' όλο αυτό

00:11:11.839 --> 00:11:16.093 align:center
κι αν δεν κάνω κάτι, θα εκραγώ.

00:11:18.512 --> 00:11:22.057 align:center
Και τότε σπάω κάνα παράθυρο,
χαράζω κάνα αμάξι.

00:11:23.642 --> 00:11:25.060 align:center
Κι απλώς,

00:11:25.853 --> 00:11:29.523 align:center
αναβλύζει από μέσα μου
και μπορώ να ξαναπάρω ανάσα.

00:11:40.325 --> 00:11:43.704 align:center
Όλοι έχουμε κάποιο όνειρο,
κάποια νιρβάνα που οραματιζόμαστε.

00:11:43.787 --> 00:11:47.207 align:center
Εκείνο το μέρος όπου όταν φτάσουμε
θα σημαίνει ότι τα έχουμε καταφέρει.

00:11:47.291 --> 00:11:49.668 align:center
Επιτυχία, ευτυχία, γαλήνη.

00:11:50.878 --> 00:11:52.671 align:center
Για μένα, ήταν το Ουέστμοντ Βίλατζ,

00:11:52.754 --> 00:11:57.050 align:center
με τα πανάκριβα σπίτια του,
τα γκαζόν και τις ιδιωτικές λέσχες.

00:11:57.968 --> 00:11:59.303 align:center
Μα άρχιζα να υποπτεύομαι

00:11:59.386 --> 00:12:03.140 align:center
ότι τα όνειρά μου ήταν εξίσου μούφα
όσο ήμουν κι εγώ ολόκληρος.

00:12:16.153 --> 00:12:17.279 align:center
Γεια σου, Κουπ!

00:12:25.454 --> 00:12:26.705 align:center
Λέσχη Όουκγουντ.

00:12:26.788 --> 00:12:30.167 align:center
Με εκατό χιλιάρικα τον χρόνο αγοράζεις
το προνόμιο να πληρώνεις 40% παραπάνω

00:12:30.250 --> 00:12:32.961 align:center
κάθε σαλάτα, μπέργκερ,
καφέ και κοκτέιλ που σερβίρουν.

00:12:33.712 --> 00:12:37.424 align:center
Μα αν δεν μπεις,
όλοι θα νομίζουν ότι δεν σε δέχτηκαν.

00:12:37.925 --> 00:12:40.427 align:center
Η πανάρχαια οικονομική αρχή
του κοινωνικού εκβιασμού,

00:12:40.511 --> 00:12:44.681 align:center
μα παρότι το καταλάβαινα,
συμμορφώθηκα όπως τα άλλα κορόιδα.

00:12:45.307 --> 00:12:46.433 align:center
Καλό!

00:12:48.268 --> 00:12:49.645 align:center
Με τρέχεις λίγο!

00:12:49.728 --> 00:12:51.188 align:center
Γιατί με τον Νικ;

00:12:51.688 --> 00:12:52.773 align:center
Γιατί άργησες.

00:12:53.357 --> 00:12:54.191 align:center
Καλό!

00:12:55.400 --> 00:12:59.863 align:center
Το τένις είναι δικό μου.
Μπορείς να του πεις να μην το κάνει αυτό;

00:12:59.947 --> 00:13:03.534 align:center
Δεν ήταν προσχεδιασμένο. Δεν ξέρουμε πότε
θα εμφανιστείς κι αύριο έχει τουρνουά.

00:13:03.617 --> 00:13:05.077 align:center
Μια χαρά είναι.

00:13:05.160 --> 00:13:09.248 align:center
Πρέπει να ανεβάσει τον βαθμό UTR στο 9
για να ασχοληθεί το Πρίνστον.

00:13:09.331 --> 00:13:12.459 align:center
- Νόμιζα ότι ήταν στο 9.
- Στο 8,7 είναι.

00:13:12.543 --> 00:13:16.171 align:center
Πρέπει να κάνει δυο συνεχόμενες νίκες
απέναντι σε κορυφαίες αντιπάλους.

00:13:16.255 --> 00:13:18.382 align:center
Πώς θα βοηθήσει ένας μπασκετμπολίστας;

00:13:18.465 --> 00:13:21.051 align:center
Ήταν εδώ. Στην ώρα του.

00:13:25.264 --> 00:13:27.724 align:center
Έχεις δίκιο. Πάμε.

00:13:28.600 --> 00:13:29.810 align:center
Γεια.

00:13:30.978 --> 00:13:33.063 align:center
Κουπ, συγγνώμη. Να βοηθήσω ήθελα.

00:13:33.146 --> 00:13:37.067 align:center
Ναι. Αν θέλει κανείς
να του πηδήξουν τη γυναίκα, θα σου πω.

00:13:40.279 --> 00:13:43.824 align:center
- Ν' ανέβεις λίγο στο φιλέ;
- Ο προπονητής λέει να μην το ζορίζουμε.

00:13:45.117 --> 00:13:47.369 align:center
Κι έχει δίκιο, εκτός όταν…

00:13:48.829 --> 00:13:49.955 align:center
δεν έχει.

00:13:52.374 --> 00:13:54.209 align:center
Αύριο είναι το τουρνουά. Όχι τώρα.

00:13:55.127 --> 00:13:57.129 align:center
Τα βασικά του τένις είναι. Θα σου δείξω.

00:13:57.212 --> 00:13:58.297 align:center
Χτύπα δυνατά.

00:14:06.680 --> 00:14:07.514 align:center
Είσαι καλά;

00:14:08.265 --> 00:14:09.391 align:center
Καλό.

00:14:10.726 --> 00:14:12.352 align:center
Χτύπησες το αγόρι μου στ' αρχίδια.

00:14:13.562 --> 00:14:15.272 align:center
Και πάλι, άξιζε τον κόπο.

00:14:15.898 --> 00:14:16.899 align:center
Γεια, Τόρι.

00:14:17.524 --> 00:14:19.735 align:center
- Γεια, Τσελς!
- Καλή επιτυχία.

00:14:19.818 --> 00:14:20.819 align:center
Επίσης! Σκρόφα.

00:14:23.947 --> 00:14:28.243 align:center
- Νόμιζα πως ήσασταν φίλες.
- Ναι, αλλά η θέση είναι μόνο μία.

00:14:28.327 --> 00:14:31.914 align:center
- Μπορεί να μην μπει στο Πρίνστον.
- Μπορεί να μην μπω εγώ.

00:14:32.789 --> 00:14:34.082 align:center
Τώρα λες χαζά.

00:14:34.833 --> 00:14:38.003 align:center
Έλα, πίσω στη γραμμή της βάσης. Πάμε.

00:15:08.116 --> 00:15:11.119 align:center
- Πάει πολύ καλά με τον Νικ, έτσι;
- Καλά πάει.

00:15:13.872 --> 00:15:15.415 align:center
Αρχή είναι ακόμη.

00:15:15.499 --> 00:15:19.378 align:center
- "Αρχή"; Ουσιαστικά, μένει μαζί σου.
- Τι; Όχι δα.

00:15:19.461 --> 00:15:23.590 align:center
Τον στέλνω σπίτι συνέχεια.
Θέλω να χαίρομαι το κρεβάτι μου.

00:15:23.674 --> 00:15:26.426 align:center
Στείλ' τον να τον αποθηκεύσω
σαν μηχανή γκαζόν,

00:15:26.510 --> 00:15:30.264 align:center
- να τον βγάζω όταν θέλω κούρεμα.
- Τι θα πει αυτό;

00:15:30.347 --> 00:15:32.349 align:center
- Με τη Μάγκι πάμε στο γυμναστήριό του.
- Ναι.

00:15:32.432 --> 00:15:34.059 align:center
- Ωραία γυαλιά.
- Τέλεια.

00:15:35.269 --> 00:15:36.812 align:center
Εγώ προτιμώ το Equinox.

00:15:37.688 --> 00:15:40.023 align:center
- Γιατί χρειάζεται τον χώρο της.
- Τέλος πάντων.

00:15:40.649 --> 00:15:42.568 align:center
- Γαμώτο. Κορίτσια.
- Τι;

00:15:42.651 --> 00:15:43.986 align:center
Ήρθε ο Πολ.

00:15:46.905 --> 00:15:49.950 align:center
Θεέ μου. Η σερβιτόρα είναι αυτή;

00:15:50.033 --> 00:15:51.618 align:center
Ναι, με σάρκα και οστά.

00:15:52.953 --> 00:15:54.788 align:center
Κυριολεκτικά, όλη της τη σάρκα.

00:15:54.872 --> 00:15:58.125 align:center
Δεν το πιστεύω ότι την έφερε εδώ.
Θα έπρεπε να υπάρχει κανόνας.

00:15:58.208 --> 00:16:00.252 align:center
- Να πάει να γαμηθεί.
- Να πάει να γαμηθεί.

00:16:00.335 --> 00:16:02.087 align:center
Πόσο είναι, 16, 17;

00:16:02.171 --> 00:16:03.380 align:center
Είκοσι τέσσερα.

00:16:04.631 --> 00:16:06.216 align:center
- Τη λένε Μίστι.
- Έλεος.

00:16:06.300 --> 00:16:10.888 align:center
Εγώ θα έλεγα Σαβάνα,
αλλά ταιριάζει και το Μίστι.

00:16:10.971 --> 00:16:11.930 align:center
Ναι.

00:16:12.014 --> 00:16:16.268 align:center
Έχετε πάει στα εστιατόριά του.
Όλες οι σερβιτόρες του έτσι είναι.

00:16:17.728 --> 00:16:18.854 align:center
Τι;

00:16:20.856 --> 00:16:23.317 align:center
Οι παρούσες εξαιρούνται, φυσικά.

00:16:23.400 --> 00:16:24.693 align:center
Δεν πειράζει.

00:16:25.569 --> 00:16:28.572 align:center
Με διάλεξε πριν 15 χρόνια,
τότε που φορούσα τέτοια μπικίνι.

00:16:28.655 --> 00:16:31.074 align:center
Ούτε καν, Σαμ. Είσαι γκομενάρα!

00:16:31.658 --> 00:16:36.413 align:center
Κι όταν είσαι έτοιμη,
θα σου βρούμε έναν διαθέσιμο εργένη.

00:16:36.496 --> 00:16:37.414 align:center
Ναι.

00:16:37.497 --> 00:16:41.043 align:center
- Δεν θα ξέρεις τι να κάνεις τόσο πούτσο.
- Εντάξει.

00:16:41.126 --> 00:16:42.920 align:center
Τι ξέρεις εσύ απ' αυτά;

00:16:43.003 --> 00:16:45.422 align:center
Ευχαριστώ, κορίτσια, αλλά χάρισμά της.

00:16:47.799 --> 00:16:49.343 align:center
Εσύ θα πάρεις τα λεφτά του.

00:16:49.426 --> 00:16:51.178 align:center
Ας πιούμε σ' αυτό!

00:16:54.139 --> 00:16:57.267 align:center
Μπραντς στη λέσχη το σαββατοκύριακο,
με καλό φαγητό,

00:16:57.351 --> 00:17:01.688 align:center
καλή συντροφιά και μια ατελείωτη παρέλαση
επιδεικτικού καταναλωτισμού.

00:17:01.772 --> 00:17:05.901 align:center
Όχι πως δεν το παρατήρησα ποτέ,
μα τώρα, προφανώς, το έβλεπα διαφορετικά.

00:17:07.819 --> 00:17:09.154 align:center
Γεια σας. Πώς πάει;

00:17:09.780 --> 00:17:11.406 align:center
Γεια σου, Κουπ. Θα κάτσεις;

00:17:12.241 --> 00:17:14.034 align:center
Άγνωστο. Είδατε τον Χάντερ;

00:17:14.117 --> 00:17:16.537 align:center
- Κανείς;
- Κάπου εδώ τριγυρνάει.

00:17:17.037 --> 00:17:18.454 align:center
Τζέικ! Γεια.

00:17:18.539 --> 00:17:21.124 align:center
- Γεια.
- Έλεος.

00:17:21.834 --> 00:17:23.961 align:center
Γεια χαρά, Τζέικ. Πώς είσαι, φιλαράκο;

00:17:24.545 --> 00:17:25.462 align:center
Κύριε Κούπερ.

00:17:26.672 --> 00:17:29.424 align:center
Συγγνώμη για τις προάλλες. Με αιφνιδίασες.

00:17:29.508 --> 00:17:32.010 align:center
Ναι. Κι εγώ αιφνιδιάστηκα αρκετά.

00:17:32.511 --> 00:17:33.345 align:center
Είμαι σίγουρος.

00:17:33.887 --> 00:17:35.264 align:center
Ελπίζω να μην έγινε

00:17:36.348 --> 00:17:40.561 align:center
μόνιμη βλάβη
και, κυριότερα, να μη μου κρατάς κακία.

00:17:41.812 --> 00:17:43.564 align:center
- Φυσικά, καμία κακία.
- Ωραία.

00:17:43.647 --> 00:17:45.065 align:center
Τέλεια. Έλα, κάτσε να φας κάτι.

00:17:45.148 --> 00:17:46.567 align:center
Ναι, Τζέικ, έλα…

00:17:46.650 --> 00:17:48.610 align:center
- Πώς τα πήγα;
- Θα προτιμούσα να τα εννοείς.

00:17:48.694 --> 00:17:52.739 align:center
Κι εγώ να μην ξεβρακώνεται.
Με κατάλαβες; Έλα.

00:17:52.823 --> 00:17:56.410 align:center
Αν δείτε τον Χάντερ,
πείτε του ότι τον ψάχνω.

00:17:57.411 --> 00:17:58.453 align:center
Ευχαριστώ.

00:18:00.581 --> 00:18:02.040 align:center
- Γεια σου.
- Γεια.

00:18:02.124 --> 00:18:04.084 align:center
- Πώς είσαι;
- Ακόμη θυμωμένη.

00:18:04.168 --> 00:18:06.628 align:center
Το ξέρω, αλλά δεν θυμάμαι καν γιατί.

00:18:06.712 --> 00:18:08.797 align:center
- Γαμώτο, Κουπ.
- Έλα, πλάκα κάνω.

00:18:08.881 --> 00:18:11.842 align:center
Πλάκα κάνω. Συγγνώμη. Σαμ, έλα τώρα.

00:18:11.925 --> 00:18:13.969 align:center
Συγγνώμη για τότε, είχα σκοτούρες.

00:18:14.052 --> 00:18:18.265 align:center
Θα σ' το κρατούσα περισσότερο, αλλά ο Πολ
έφερε τη σερβιτόρα και νιώθω ευάλωτη

00:18:18.348 --> 00:18:20.893 align:center
και τα παίρνω, οπότε ναι.

00:18:20.976 --> 00:18:22.352 align:center
Είδες τι φορούσε;

00:18:23.020 --> 00:18:26.690 align:center
- Δεν πρόσεξα.
- Επειδή δεν είναι και πολλά.

00:18:26.773 --> 00:18:30.736 align:center
Το θέμα είναι ότι θέλω να νιώσω σέξι
το συντομότερο, οπότε θα σ' τη χαρίσω.

00:18:30.819 --> 00:18:33.030 align:center
- Θα αξίζει τον κόπο.
- Αυτό εννοείται.

00:18:33.113 --> 00:18:36.074 align:center
- Γεια σας, κορίτσια.
- Γεια σας, παιδιά! Πώς πάει;

00:18:36.158 --> 00:18:37.576 align:center
Γεια σας, κυρίες.

00:18:37.659 --> 00:18:39.286 align:center
- Γεια.
- Μπραντ, Τζουλς, πώς πάει;

00:18:39.369 --> 00:18:41.038 align:center
Γεια σου, Κουπ. Τίποτα συναρπαστικό;

00:18:41.121 --> 00:18:43.999 align:center
Θεέ μου, μια απ' τα ίδια.
Πώς πάει στην τράπεζα;

00:18:44.082 --> 00:18:46.585 align:center
Έχουν χεστεί επάνω τους
με τις αυξήσεις επιτοκίων.

00:18:46.668 --> 00:18:49.505 align:center
- Αλλά υπάρχει φως στο τούνελ.
- Αφήστε τα επαγγελματικά.

00:18:49.588 --> 00:18:52.382 align:center
Τσέλσι, σε είδα πριν. Είσαι πολύ δυνατή.

00:18:52.466 --> 00:18:54.218 align:center
Ευχαριστώ, κύριε Κούπερ.

00:18:54.301 --> 00:18:58.388 align:center
Είδα τον Νικ να παίζει με την Τόρι.
Επιστράτευσες τα μεγάλα όπλα;

00:18:58.972 --> 00:19:02.601 align:center
Ο Κουπ είναι τα μεγάλα όπλα.
Έπαιζε στο Πρίνστον.

00:19:03.185 --> 00:19:05.771 align:center
- Το ήξερα αυτό;
- Πάνε αιώνες.

00:19:05.854 --> 00:19:10.067 align:center
Προβλέπω ότι οι κόρες μας
θα ξαναφτάσουν στον τελικό, όπως πέρυσι.

00:19:10.150 --> 00:19:12.236 align:center
- Εσύ τι λες;
- Αυτό λέει η λογική.

00:19:12.736 --> 00:19:14.696 align:center
Γεια! Τι κάνετε;

00:19:14.780 --> 00:19:15.656 align:center
Γεια!

00:19:15.739 --> 00:19:17.824 align:center
Καλό σαββατοκύριακο σε όλους.

00:19:17.908 --> 00:19:20.452 align:center
- Γεια σου, αγάπη. Πώς ήταν η πισίνα;
- Τέλεια.

00:19:20.536 --> 00:19:24.665 align:center
Μιας και μιλάμε περί λογικής,
πάλεψα για να πας στη Θρι Γιάνκις.

00:19:24.748 --> 00:19:27.960 align:center
- Μούφα θέση ήταν.
- Που θα μπορούσε να γίνει δική σου.

00:19:28.877 --> 00:19:30.420 align:center
Δεν σε θέλει κανείς, φίλε μου.

00:19:30.504 --> 00:19:33.549 align:center
Και για να ξαναφτιαχτείς,
πρέπει κάπως να χωθείς.

00:19:33.632 --> 00:19:36.635 align:center
- Σου άνοιξα τη γαμωπόρτα.
- Δεν θα κάνω τεμενάδες.

00:19:36.718 --> 00:19:38.428 align:center
Να δούμε τι θα λες σε έξι μήνες.

00:19:39.263 --> 00:19:41.515 align:center
Πιστεύω ότι ανησυχείς για το 5% σου.

00:19:41.598 --> 00:19:44.643 align:center
Εννοείται, καθώς
και για τα απλήρωτα τιμολόγια των 40.000.

00:19:46.186 --> 00:19:49.064 align:center
- Απλώς λέω.
- Κι εγώ απλώς λέω ότι…

00:19:49.147 --> 00:19:50.983 align:center
- Πρέπει να φύγω.
- Τώρα έκατσες!

00:19:51.066 --> 00:19:52.359 align:center
Το ξέρω. Πρέπει. Γεια.

00:19:54.361 --> 00:19:55.529 align:center
- Γεια, μπαμπά.
- Γεια.

00:19:56.280 --> 00:19:57.281 align:center
Μαστουρωμένος είσαι;

00:19:58.532 --> 00:19:59.575 align:center
Όχι.

00:20:00.951 --> 00:20:02.578 align:center
- Ελάχιστα.
- Χάντερ.

00:20:02.661 --> 00:20:04.037 align:center
Μια τζούρα τράβηξα.

00:20:04.121 --> 00:20:06.039 align:center
Περιόρισέ το.

00:20:06.707 --> 00:20:08.458 align:center
Είσαι πολύ μικρός για τέτοια.

00:20:09.501 --> 00:20:10.961 align:center
Δεν θα έπαιρνες τα ντραμς;

00:20:12.087 --> 00:20:13.755 align:center
Μεγάλη ιστορία. Είναι στο σπίτι μου.

00:20:14.965 --> 00:20:16.133 align:center
Πάμε να τα πάρουμε;

00:20:16.758 --> 00:20:18.051 align:center
Με το αμάξι της μαμάς.

00:20:20.095 --> 00:20:21.680 align:center
Βασικά, πολύ καλή ιδέα.

00:20:21.763 --> 00:20:24.725 align:center
Πρώτα έχω μια δουλίτσα
και μετά πάμε για τα ντραμς.

00:20:24.808 --> 00:20:30.522 align:center
- Έγινε.
- Εντάξει; Δεν πας να αλλάξεις τα αμάξια;

00:20:32.482 --> 00:20:33.483 align:center
Μπορείς εσύ;

00:20:34.318 --> 00:20:35.903 align:center
Θα φρικάρει αν με δει μαστουρωμένο.

00:20:35.986 --> 00:20:38.238 align:center
Αν δεν αντέχεις τις συνέπειες,
μην το κάνεις.

00:20:39.990 --> 00:20:41.533 align:center
Πήγαινε φέρ' το. Άντε.

00:21:07.476 --> 00:21:09.728 align:center
- Πώς πήγε;
- Καλύτερα απ' το αναμενόμενο.

00:21:09.811 --> 00:21:12.272 align:center
Ναι; Πάρε δω. Θα σου χρειαστεί.

00:21:15.526 --> 00:21:17.361 align:center
ΣΟΥΠΕΡ ΔΥΝΑΤΟ
ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ ΤΟΥ ΝΙΚ

00:21:17.444 --> 00:21:19.154 align:center
Τι διάολο είναι αυτό;

00:21:19.863 --> 00:21:21.281 align:center
Δεν είχες δει το σούπερ όχημα;

00:21:22.241 --> 00:21:24.910 align:center
Του Νικ. Το καμαρώνει πολύ.

00:21:26.995 --> 00:21:28.121 align:center
Πάω στοίχημα.

00:21:31.333 --> 00:21:32.543 align:center
- Ευχαριστώ.
- Παρακαλώ.

00:22:08.829 --> 00:22:10.122 align:center
- Πάρε αυτό.
- Ναι.

00:22:10.622 --> 00:22:11.456 align:center
Συγγνώμη.

00:22:12.708 --> 00:22:14.793 align:center
Γεια σας! Περάστε.

00:22:14.877 --> 00:22:17.296 align:center
Πήραμε καινούρια καφετιέρα.

00:22:18.380 --> 00:22:20.174 align:center
Θα φτιάξω καφέ για όλους.

00:22:22.342 --> 00:22:23.635 align:center
Σε πέταξαν έξω;

00:22:23.719 --> 00:22:25.554 align:center
- Μαμά.
- Όχι, δεν με πέταξαν έξω.

00:22:25.637 --> 00:22:26.597 align:center
Απλώς ρωτάω.

00:22:26.680 --> 00:22:29.391 align:center
Ερείπιο ήταν. Ψάχνουμε κάτι καλύτερο.

00:22:29.474 --> 00:22:31.935 align:center
- Και γιατί δεν μένει μαζί σου;
- Να 'σαι καλά, μαμά.

00:22:32.019 --> 00:22:36.023 align:center
Απλώς λέω. Δεν είναι και το Ritz εδώ.
Γιατί να θες να γυρίσεις εδώ;

00:22:36.106 --> 00:22:37.232 align:center
Δεν περισσεύει δωμάτιο.

00:22:38.400 --> 00:22:41.153 align:center
Όλο ξεχνάω ότι δεν μένεις πια
στο μεγάλο σπίτι.

00:22:42.571 --> 00:22:44.656 align:center
Αν είναι πρόβλημα, μπορώ να…

00:22:44.740 --> 00:22:46.575 align:center
Όχι βέβαια.

00:22:47.659 --> 00:22:48.952 align:center
Απλώς λέω.

00:22:49.620 --> 00:22:51.038 align:center
Τι ακριβώς λες απλώς;

00:22:52.164 --> 00:22:55.083 align:center
Απλώς θα ήθελα να ξέρω
γιατί έχετε βαλθεί κι οι δυο

00:22:55.167 --> 00:22:57.419 align:center
- να καταστρέψετε τις ζωές σας.
- Έλεος.

00:22:57.503 --> 00:22:59.171 align:center
Ποιος θέλει ντεκαφεϊνέ;

00:22:59.254 --> 00:23:01.048 align:center
- Εγώ.
- Δεν έχουμε ντεκαφεϊνέ, Ρον.

00:23:01.131 --> 00:23:05.260 align:center
- Οι ασημένιες κάψουλες.
- Όχι, οι μπλε ήταν και τελείωσαν.

00:23:05.886 --> 00:23:06.887 align:center
Τον θες τελικά;

00:23:06.970 --> 00:23:09.848 align:center
Δεν υπάρχει καλύτερη ώρα
να εντείνω το στρες μου.

00:23:12.476 --> 00:23:14.603 align:center
Πάω τα πράγματά σου επάνω.

00:23:14.686 --> 00:23:18.190 align:center
- Άντι, ο καφές σου.
- Ναι, μπαμπά, θα τον πιω μετά.

00:23:40.420 --> 00:23:44.466 align:center
Είδα τον Μπρους
με την οικογένειά του στο σούπερ μάρκετ.

00:23:44.550 --> 00:23:48.929 align:center
Έχει εκείνα τα δυο αξιολάτρευτα παιδιά,
μ' ένα υπέροχο χρώμα δέρματος.

00:23:49.012 --> 00:23:52.224 align:center
Λίγο πιο ανοιχτό απ' του Μπρους,
χάρη στη γυναίκα του.

00:23:52.307 --> 00:23:53.308 align:center
Ωραία, μαμά.

00:23:53.392 --> 00:23:56.979 align:center
Τέλος πάντων, φάνηκε να χαίρεται πολύ
που με είδε, τελικά.

00:23:57.062 --> 00:24:02.192 align:center
Κι άθελά μου σκέφτηκα πώς θα ήταν
τα πράγματα αν τον παντρευόσουν τότε.

00:24:02.276 --> 00:24:04.111 align:center
Και πάλι θα ήμουν ο εαυτός μου.

00:24:04.194 --> 00:24:06.488 align:center
- Θα παντρευόσουν;
- Μεγάλη ιστορία.

00:24:06.572 --> 00:24:08.323 align:center
Το 'σκασε απ' τον γάμο της.

00:24:08.407 --> 00:24:10.367 align:center
- Είχα ψυχωσικό επεισόδιο.
- Το ξέρω.

00:24:10.450 --> 00:24:13.287 align:center
Δεν σε κατηγορώ. Απλώς λέω.

00:24:14.788 --> 00:24:15.914 align:center
Αλλαγή σχεδίων. Φεύγουμε.

00:24:16.874 --> 00:24:19.501 align:center
- Εντάξει.
- Μισό λεπτό. Τι έγινε;

00:24:19.585 --> 00:24:20.586 align:center
Πού πάτε;

00:24:20.669 --> 00:24:22.754 align:center
Δεν μπορούσες να φτιάξεις το δωμάτιό της;

00:24:22.838 --> 00:24:25.591 align:center
- Το σκόπευα.
- Ναι, καλά.

00:24:25.674 --> 00:24:27.384 align:center
Ελάτε, πάμε.

00:24:29.970 --> 00:24:31.013 align:center
Σ' αγαπώ, μαμά.

00:24:32.472 --> 00:24:33.807 align:center
Σ' αγαπώ, μπαμπά.

00:24:34.516 --> 00:24:35.517 align:center
Ελάτε.

00:24:36.393 --> 00:24:37.394 align:center
Από δω.

00:24:42.983 --> 00:24:44.359 align:center
Κανείς δεν ήπιε τον καφέ.

00:24:53.076 --> 00:24:55.913 align:center
Δεν παλεύεται η γιαγιά.

00:24:55.996 --> 00:24:57.414 align:center
Και λίγα λες, μεγάλε.

00:24:57.497 --> 00:24:58.957 align:center
Πάρε το δωμάτιό μου, Άλι.

00:24:59.833 --> 00:25:03.170 align:center
Σ' ευχαριστώ, μωρό μου,
αλλά δεν θέλω να εισβάλλω στον χώρο σου.

00:25:03.253 --> 00:25:06.131 align:center
Δεν με νοιάζει.
Άλλωστε, δεν πολυμένω εκεί.

00:25:11.803 --> 00:25:12.804 align:center
Γαμώτο.

00:25:22.231 --> 00:25:24.191 align:center
Μην παραμονεύεις στις πόρτες, φρικάρω.

00:25:26.401 --> 00:25:27.444 align:center
Συγγνώμη.

00:25:27.528 --> 00:25:30.405 align:center
Έλα. Αυτή είναι η τελευταία.

00:25:30.489 --> 00:25:31.949 align:center
Τέλεια. Ευχαριστώ.

00:25:32.533 --> 00:25:35.536 align:center
- Συγγνώμη που σε ξεβολεύω.
- Δεν παθαίνω τίποτα.

00:25:35.619 --> 00:25:39.456 align:center
Θέλω λίγο χρόνο να ξανασταθώ όρθιος
και θα βρούμε άλλο σπίτι, εντάξει;

00:25:39.540 --> 00:25:41.959 align:center
Άντι, με φροντίζεις χρόνια ολόκληρα.

00:25:42.042 --> 00:25:45.754 align:center
Όπου αλλού κι αν νιώθεις λίγος,
πάντα ήσουν αδελφός άνω του μετρίου.

00:25:48.048 --> 00:25:49.424 align:center
Θα ήμουν χαμένη χωρίς εσένα.

00:25:52.886 --> 00:25:53.887 align:center
Θεέ μου.

00:25:55.848 --> 00:25:57.724 align:center
ΣΑΜΑΝΘΑ ΛΕΒΙΤ
ΕΙΚΟΝΑ

00:26:00.978 --> 00:26:03.564 align:center
Έχω να κάνω κάτι δουλίτσες.

00:26:04.106 --> 00:26:06.275 align:center
Θα είσαι εντάξει εδώ για λίγο;

00:26:06.358 --> 00:26:07.776 align:center
Δεν θέλω ντάντεμα.

00:26:07.860 --> 00:26:09.695 align:center
- Πήγαινε. Κάνε τη ζωή σου.
- Εντάξει.

00:26:10.362 --> 00:26:12.364 align:center
Μάζεψε τα συμπράγκαλα. Άντε.

00:26:14.032 --> 00:26:18.078 align:center
Πριν 80 χρόνια, ο Χέρσελ Λέβιτ ξέφυγε
απ' τον Χίτλερ και διέφυγε στις ΗΠΑ,

00:26:18.161 --> 00:26:22.749 align:center
όπου κατάφερε να αγοράσει ένα μικρό
καφεστιατόριο στη βόρεια Νέα Υόρκη.

00:26:22.833 --> 00:26:26.086 align:center
Όταν πια ο προδιαβητικός εγγονός του,
ο Πολ, σύζυγος της Σαμάνθα,

00:26:26.170 --> 00:26:27.629 align:center
ανέλαβε την επιχείρηση,

00:26:27.713 --> 00:26:30.465 align:center
ήταν εννέα καφεστιατόρια
και πληθώρα πολυτελών εστιατορίων.

00:26:31.091 --> 00:26:34.386 align:center
Και τώρα, η αυτοκρατορία Χέρσελ,
που τάιζε τη φαμίλια κοντά έναν αιώνα,

00:26:34.469 --> 00:26:37.264 align:center
θα έπεφτε στα καπρίτσια
του νόμου περί διαζυγίων,

00:26:37.931 --> 00:26:41.268 align:center
όλα αυτά επειδή ο Πολ ήταν πηδήκουλας.

00:26:42.436 --> 00:26:43.437 align:center
Γεια.

00:26:45.022 --> 00:26:46.273 align:center
Τι σκατά είναι αυτό;

00:26:47.441 --> 00:26:48.317 align:center
Του Νικ.

00:26:48.942 --> 00:26:52.321 align:center
- Ναι. Πολύ καλόγουστο.
- Γιατί το οδηγείς εσύ;

00:26:52.404 --> 00:26:55.407 align:center
Ανταλλάξαμε για να μεταφέρω
κάτι ντραμς με τον Χάντερ.

00:26:55.490 --> 00:26:58.327 align:center
Δεν πρόλαβα να το γυρίσω.
Ήταν δύσκολη μέρα.

00:26:58.410 --> 00:27:00.162 align:center
Να το βάλω στο γκαράζ;

00:27:01.538 --> 00:27:02.873 align:center
Όχι, έχω μια καλύτερη ιδέα.

00:27:05.584 --> 00:27:07.920 align:center
Περίμενε. Πιάσε μου τον κώλο.

00:27:08.420 --> 00:27:12.007 align:center
Ναι. Έλα. Θεέ μου!

00:27:12.591 --> 00:27:13.592 align:center
Ναι!

00:27:13.675 --> 00:27:16.011 align:center
Ναι! Γαμώτο! Θεέ μου!

00:27:20.015 --> 00:27:23.060 align:center
Περίμενε. Γαμώτο!

00:27:24.645 --> 00:27:25.646 align:center
Γαμώτο!

00:27:26.522 --> 00:27:28.440 align:center
Θα λατρέψει τη νέα μυρωδιά του αμαξιού.

00:27:29.858 --> 00:27:31.818 align:center
Γρήγορα έφυγες απ' τη λέσχη σήμερα.

00:27:32.486 --> 00:27:34.446 align:center
Ναι. Είχα κάτι οικογενειακά.

00:27:34.530 --> 00:27:38.075 align:center
- Ναι. Όλα καλά;
- Ναι. Εντάξει. Όλα καλά.

00:27:39.284 --> 00:27:42.454 align:center
Γίνεται ολοένα δυσκολότερο
να πάω στη λέσχη τώρα τελευταία.

00:27:42.538 --> 00:27:47.000 align:center
Το καλό είναι ότι σε βλέπω, και πρέπει
να προσποιούμαστε ότι δεν τρέχει τίποτα.

00:27:47.084 --> 00:27:51.421 align:center
Ναι. Δεν ξέρω αν θα άντεχα να βρεθώ πάλι
στο επίκεντρο νέας αντιπαράθεσης.

00:27:51.505 --> 00:27:55.592 align:center
Θεέ μου, όχι. Τα δικά σου πάλιωσαν κιόλας.
Τώρα φουντώνουν τα δικά μου.

00:27:55.676 --> 00:27:59.888 align:center
Η γκόμενα προσπάθησε σήμερα
να μου μιλήσει για το στρες του Χένρι.

00:27:59.972 --> 00:28:03.058 align:center
- Και πώς πήγε αυτό;
- Όχι τόσο καλά όσο ήλπιζε.

00:28:03.141 --> 00:28:06.603 align:center
Ειλικρινά, δεν ξέρω αν πρέπει
να τη μισήσω ή να τη λυπηθώ.

00:28:08.188 --> 00:28:10.107 align:center
Μίσησε εκείνον, λυπήσου εκείνη.

00:28:12.442 --> 00:28:14.736 align:center
- Και να πηδήξω εσένα.
- Ακριβώς.

00:28:17.322 --> 00:28:19.491 align:center
Θεέ μου, τώρα ανησυχώ
που ο Χένρι έχει στρες.

00:28:20.075 --> 00:28:22.327 align:center
- Σε επηρέασε εκείνη;
- Ναι.

00:28:22.411 --> 00:28:23.912 align:center
Ξέρω, πολύ ενοχλητικό.

00:28:24.913 --> 00:28:26.206 align:center
Φεύγεις;

00:28:27.124 --> 00:28:30.711 align:center
Βασικά, έλεγα να μείνω απόψε.

00:28:30.794 --> 00:28:32.379 align:center
Θα φύγω πριν ξυπνήσουν τα παιδιά.

00:28:35.007 --> 00:28:36.258 align:center
Υπέροχη ιδέα.

00:28:37.801 --> 00:28:39.928 align:center
Να ακούσουμε ένα podcast.

00:28:41.597 --> 00:28:42.806 align:center
Είναι ένα πολύ φοβερό.

00:28:44.308 --> 00:28:47.769 align:center
Αφορά την οργάνωση του σπιτιού.

00:28:47.853 --> 00:28:49.479 align:center
- Και…
- Εντάξει.

00:28:50.480 --> 00:28:53.567 align:center
βάζεις χωριστά κατσαρόλες από καπάκια.

00:28:53.650 --> 00:28:55.527 align:center
Εντάξει. Έξυπνο αυτό.

00:28:56.445 --> 00:28:57.905 align:center
Ναι, και μετά,

00:28:58.864 --> 00:29:01.950 align:center
έχεις ένα ολόκληρο δωμάτιο
μόνο για βαλίτσες.

00:29:03.535 --> 00:29:06.413 align:center
Έχεις δωμάτιο για βαλίτσες. Πολύ βολικό.

00:29:35.526 --> 00:29:36.777 align:center
Όχι; Εντάξει.

00:29:39.112 --> 00:29:41.365 align:center
Πώς πήγε με τον μπαμπά σου σήμερα;

00:29:41.949 --> 00:29:44.284 align:center
- Καλά.
- Κάνατε τίποτα ωραίο;

00:29:47.663 --> 00:29:49.748 align:center
Δεν πειράζει να περνάς καλά μαζί του.

00:29:49.831 --> 00:29:51.875 align:center
Δεν θα πληγωθώ, τ' ορκίζομαι.

00:29:53.252 --> 00:29:54.253 align:center
Το ξέρω.

00:29:58.215 --> 00:29:59.591 align:center
Δεν πειράζει να σου λείπει.

00:30:00.801 --> 00:30:03.136 align:center
Βασικά, δεν νιώθω διαφορετικά από πριν.

00:31:34.186 --> 00:31:35.187 align:center
Γιατί;

00:31:45.322 --> 00:31:46.865 align:center
Ήθελα τσίσα.

00:31:53.288 --> 00:31:54.289 align:center
Το καταλαβαίνω.

00:31:56.708 --> 00:31:58.418 align:center
Θα με πας στο κρεβάτι;

00:31:58.502 --> 00:32:01.129 align:center
Φυσικά, φιλαράκο. Πού πάμε;

00:32:01.213 --> 00:32:03.340 align:center
- Εκεί.
- Εντάξει. Ξάπλωσε.

00:32:03.423 --> 00:32:04.842 align:center
Έτσι μπράβο.

00:32:04.925 --> 00:32:07.553 align:center
Έλα να σε σκεπάσω. Έτσι μπράβο.

00:32:07.636 --> 00:32:09.555 align:center
Εντάξει, καληνύχτα.

00:32:11.265 --> 00:32:12.766 align:center
Θέλω τον δράκο μου.

00:32:12.850 --> 00:32:14.935 align:center
- Πού είναι;
- Στη συρταριέρα.

00:32:16.854 --> 00:32:18.772 align:center
Ναι, να τος.

00:32:20.858 --> 00:32:23.151 align:center
Αυτόν; Ναι.

00:32:24.194 --> 00:32:26.321 align:center
Εντάξει, φιλαράκο, πάρε τον δράκο σου.

00:32:30.367 --> 00:32:32.995 align:center
Μπορείς να μείνεις μέχρι να κοιμηθώ;

00:32:43.255 --> 00:32:46.341 align:center
Εντάξει, φιλαράκο. Εδώ θα 'μαι, εντάξει;

00:32:47.134 --> 00:32:49.219 align:center
Εδώ θα 'μαι, θα αποκοιμηθούμε κι οι δυο.

00:32:49.303 --> 00:32:51.763 align:center
Εντάξει. Έτσι, φιλαράκο.

00:32:58.729 --> 00:33:02.191 align:center
Κάτι τέτοιες στιγμές,
καθισμένος στο πάτωμα ξένου σπιτιού,

00:33:02.274 --> 00:33:05.110 align:center
μες στη μαύρη νύχτα,
ενώ έβαζα για ύπνο ένα ξένο παιδί,

00:33:05.819 --> 00:33:08.780 align:center
συνειδητοποιούσα πόσο μπορείς
να απομακρυνθείς απ' τη ζωή σου

00:33:09.406 --> 00:33:10.991 align:center
χωρίς να πηγαίνεις πουθενά.

00:33:29.218 --> 00:33:30.052 align:center
Γεια.

00:33:31.178 --> 00:33:32.471 align:center
Καλημέρα.

00:33:33.263 --> 00:33:35.807 align:center
Δυσκολευόμουν να βρω τα κατατόπια,

00:33:35.891 --> 00:33:40.479 align:center
οπότε πήγα κι αγόρασα
όλα τα αγαπημένα μας ως παιδιά.

00:33:41.688 --> 00:33:42.814 align:center
Πήρες γάλα;

00:33:42.898 --> 00:33:44.274 align:center
Το κέρατό μου.

00:33:44.358 --> 00:33:46.443 align:center
Πλάκα κάνω. Έχω γάλα. Νομίζω.

00:33:46.527 --> 00:33:47.778 align:center
Μαλάκα.

00:33:52.282 --> 00:33:54.910 align:center
Ώστε η Σαμ Λέβιτ.

00:33:54.993 --> 00:33:55.911 align:center
Ναι.

00:33:56.411 --> 00:33:58.413 align:center
Τώρα που το λες, ακούγεται λογικό.

00:33:59.081 --> 00:34:02.167 align:center
Είστε κι οι δυο εμφανίσιμοι
και προσφάτως σινγκλ.

00:34:02.251 --> 00:34:06.463 align:center
Δεν υπάρχουν σινγκλ εδώ.
Άρα, είτε η Σαμ Λέβιτ είτε μοιχεία.

00:34:06.547 --> 00:34:09.925 align:center
- Αρχίζω να μετανιώνω που σ' το είπα.
- Μη με παρεξηγείς.

00:34:10.759 --> 00:34:13.387 align:center
Γκομενάρα η Σαμ. Απ' ό,τι θυμάμαι.

00:34:14.388 --> 00:34:15.514 align:center
Υπάρχουν πολύ χειρότερες.

00:34:17.724 --> 00:34:19.560 align:center
- Έτσι;
- Μια χαρά.

00:34:19.643 --> 00:34:20.643 align:center
Τι;

00:34:22.855 --> 00:34:27.442 align:center
Θέλω να πω, τους καλούσαμε για φαγητό.
Πηγαίναμε στο σπίτι τους.

00:34:27.525 --> 00:34:29.820 align:center
Κι ο Νικ με την Άιβι.
Τώρα ο Νικ είναι με τη Μελ,

00:34:30.404 --> 00:34:33.239 align:center
εγώ κοιμάμαι με τη Σαμ, η δουλειά μου.

00:34:33.322 --> 00:34:38.036 align:center
Λες και κάποιος ανακάτεψε όλο το σύμπαν
κι εγώ χάθηκα κάπου στο ανακάτεμα.

00:34:40.038 --> 00:34:41.373 align:center
Καλώς ήρθες στη ζωή μου.

00:34:44.793 --> 00:34:45.878 align:center
Θα τα μαζέψω όλα αυτά.

00:34:47.212 --> 00:34:49.590 align:center
- Αλήθεια;
- Μάλλον όχι.

00:34:52.050 --> 00:34:54.428 align:center
ΝΙΚ ΜΠΡΑΝΤΕΣ
ΓΕΙΑ ΣΟΥ, ΜΩΡΟ ΜΟΥ. ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ;

00:34:54.511 --> 00:34:59.266 align:center
ΣΤΟ ΣΟΥΠΕΡ ΜΑΡΚΕΤ. ΑΡΓΗΣΑ.
ΤΑ ΛΕΜΕ ΣΤΗ ΛΕΣΧΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΡΙ

00:35:02.102 --> 00:35:03.187 align:center
Πόσο είσαι, Τόνι;

00:35:04.938 --> 00:35:06.815 align:center
Μόλις έκλεισα τα 41.

00:35:06.899 --> 00:35:08.192 align:center
Σαράντα ενός.

00:35:08.692 --> 00:35:10.402 align:center
Τι ωραία ηλικία. Τη θυμάμαι.

00:35:10.485 --> 00:35:14.907 align:center
Έχεις ξεπεράσει τα ζόρια των 30,

00:35:15.908 --> 00:35:18.368 align:center
αρχίζεις να νιώθεις σαν αληθινός ενήλικας.

00:35:18.452 --> 00:35:22.289 align:center
Μετά συνειδητοποιείς ότι δεν υπάρχουν
ενήλικες και δεν ξέρεις τι σκατά κάνεις.

00:35:23.415 --> 00:35:25.375 align:center
Τα πίνεις μέρα μεσημέρι σε μπαρ.

00:35:25.459 --> 00:35:27.127 align:center
Έχω κάτι να περιμένω.

00:35:28.253 --> 00:35:29.713 align:center
Είσαι καλά;

00:35:30.672 --> 00:35:31.715 align:center
Ναι.

00:35:32.466 --> 00:35:33.592 align:center
Μη μου δίνεις σημασία.

00:35:33.675 --> 00:35:34.843 align:center
Ξέρεις…

00:35:36.220 --> 00:35:38.263 align:center
πάντα πίστευα ότι ήμουν μεγαλύτερός σου.

00:35:38.347 --> 00:35:39.598 align:center
Κάκιστος ψεύτης.

00:35:40.807 --> 00:35:41.808 align:center
Θες άλλο ένα;

00:35:42.434 --> 00:35:44.019 align:center
Ναι, αλλά δεν θα το πιω.

00:35:49.024 --> 00:35:50.317 align:center
Σ' ευχαριστώ, νεαρέ.

00:35:51.401 --> 00:35:52.486 align:center
Καλή σου μέρα.

00:36:28.230 --> 00:36:30.732 align:center
Ο Μπραντ και η Τζούλι Σπέρλινγκ έλειπαν.

00:36:31.483 --> 00:36:32.317 align:center
Ναι!

00:36:32.401 --> 00:36:35.195 align:center
Το ήξερα, γιατί ήξερα ακριβώς πού ήταν.

00:36:40.284 --> 00:36:44.663 align:center
Κι αυτό το ήξερα,
επειδή έπρεπε να ήμουν κι εγώ εκεί.

00:36:57.593 --> 00:37:00.596 align:center
Άουτ! 30-40.

00:37:11.064 --> 00:37:12.024 align:center
Ισοπαλία.

00:37:19.823 --> 00:37:20.908 align:center
Γίναμε.

00:37:32.461 --> 00:37:33.879 align:center
Είναι κανείς;

00:37:36.965 --> 00:37:39.176 align:center
Η Τζουλς έκανε συγχωνεύσεις
για ιαπωνική τράπεζα

00:37:39.259 --> 00:37:42.346 align:center
και ξεπερνούσε, σε δουλειά και ποτό,
τους περισσότερους άντρες.

00:37:43.347 --> 00:37:45.349 align:center
Ο σύζυγος Μπραντ ήταν αριστοκράτης,

00:37:45.432 --> 00:37:48.268 align:center
με την οικογένειά του
να συνδέεται με το Μέιφλαουερ.

00:37:49.186 --> 00:37:53.232 align:center
Απ' όσο ήξερα, απλώς έπαιζε γκολφ
και διάβαζε βιβλία για τον πόλεμο.

00:37:54.024 --> 00:37:55.817 align:center
Ωραία δουλειά, αν σου κάτσει.

00:37:55.901 --> 00:37:57.903 align:center
Η Τσέλσι, η κόρη τους, αρκετά καλό παιδί,

00:37:57.986 --> 00:38:02.407 align:center
που ελπίζω να την έσκιζε η δική μου κόρη
στο γήπεδο του τένις εκείνη την ώρα.

00:38:46.660 --> 00:38:49.413 align:center
Το Richard Mille Felipe Massa
με αυτόματο χρονογράφο

00:38:49.496 --> 00:38:51.707 align:center
και σκελετό σε ροζ χρυσό και τιτάνιο

00:38:51.790 --> 00:38:56.003 align:center
με χρονογράφο flyback
πωλείται πάνω από $225.000.

00:38:56.086 --> 00:39:00.090 align:center
Είχα χρόνια να δω τον Μπραντ να το φοράει,
άρα μάλλον δεν θα του έλειπε.

00:39:00.174 --> 00:39:02.009 align:center
Μπορεί να το 'χε ξεχάσει κιόλας.

00:39:16.190 --> 00:39:18.358 align:center
Άουτ! Γκέιμ, σετ, ματς.

00:39:18.442 --> 00:39:20.485 align:center
Η Τόρι Κούπερ περνά στον τελικό.

00:39:44.301 --> 00:39:45.719 align:center
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

00:39:45.802 --> 00:39:48.931 align:center
Φαίνεται πως δεν άφηναν τίποτα στην τύχη.

00:39:49.014 --> 00:39:53.060 align:center
Είχαν αγοράσει τις ερωτήσεις για το SAT
του επόμενου μήνα, μαζί με το λυσάρι.

00:40:09.535 --> 00:40:10.994 align:center
Τριάντα όλα.

00:40:22.923 --> 00:40:24.216 align:center
Συγγνώμη.

00:40:24.299 --> 00:40:27.010 align:center
Με συγχωρείτε.

00:40:27.094 --> 00:40:28.929 align:center
Συγγνώμη, παιδιά.

00:40:29.513 --> 00:40:32.307 align:center
- Σοβαρά τώρα;
- Το ξέρω. Συγγνώμη.

00:40:32.391 --> 00:40:34.351 align:center
Τι σημαντικότερο απ' αυτό έκανες;

00:40:34.434 --> 00:40:36.520 align:center
- Έχασες δύο αγώνες της.
- Κάτι προέκυψε.

00:40:36.603 --> 00:40:39.940 align:center
- Προφανώς, τα πήγε καλά.
- Πλάκα κάνεις; Έσκισε.

00:40:41.441 --> 00:40:44.778 align:center
Όταν σου είπα να είσαι
δίπλα στην κόρη μας, εννοούσα εγκαίρως.

00:40:46.613 --> 00:40:49.241 align:center
- Γίνεσαι καρικατούρα του εαυτού σου.
- Ζήτησα συγγνώμη.

00:40:49.324 --> 00:40:51.410 align:center
Μη ζητάς από μένα συγγνώμη.

00:40:51.493 --> 00:40:53.912 align:center
- Εντάξει. Το αφήνουμε, λοιπόν;
- Καλά.

00:41:04.715 --> 00:41:06.884 align:center
- 40-30.
- Έτσι μπράβο.

00:41:19.938 --> 00:41:21.190 align:center
- Άουτ! Ισοπαλία.
- Ναι!

00:41:22.941 --> 00:41:24.359 align:center
Μπράβο, Τσελς.

00:41:32.034 --> 00:41:34.578 align:center
Ήταν μια παράξενη νέα αίσθηση
να είμαι με κάποιους

00:41:34.661 --> 00:41:37.456 align:center
που μόλις είχα παραβιάσει το σπίτι τους,
το είχα ψάξει,

00:41:37.539 --> 00:41:41.502 align:center
είχα στην τσέπη μου το ρολόι τους,
αξίας $225.000, κι εκείνοι δεν είχαν ιδέα.

00:41:41.585 --> 00:41:42.586 align:center
Πλεονέκτημα η Τόρι.

00:41:42.669 --> 00:41:45.255 align:center
Για να είμαι ειλικρινής, δεν με χαλούσε.

00:41:52.095 --> 00:41:53.639 align:center
- Ναι!
- Ναι!

00:41:55.098 --> 00:41:56.433 align:center
Γκέιμ, σετ, ματς.

00:41:56.517 --> 00:41:58.018 align:center
Μπράβο, κορίτσι μου!

00:41:59.394 --> 00:42:01.313 align:center
Ναι!

00:42:02.564 --> 00:42:05.359 align:center
- Ανέβηκες στο φιλέ!
- Ναι, τα βασικά του τένις.

00:42:07.361 --> 00:42:08.403 align:center
Έλα μου δω.

00:42:10.364 --> 00:42:14.493 align:center
Όχι πως έβλεπα τις μικροκλοπές
ως λύση στα προβλήματά μου,

00:42:14.576 --> 00:42:17.621 align:center
αλλά η Λου μού είχε δώσει 65 χιλιάρικα
χωρίς ερωτήσεις.

00:42:17.704 --> 00:42:18.956 align:center
Και στην κατάστασή μου,

00:42:19.039 --> 00:42:22.334 align:center
δύσκολα έλεγα όχι σε μια τέτοια
αφορολόγητη απόδοση επένδυσης.

00:42:22.417 --> 00:42:25.462 align:center
Γεια. Ο Ρόκο, έτσι; Είναι εδώ η Λου;

00:42:29.424 --> 00:42:30.717 align:center
Ναι, σε ζητάνε.

00:42:32.094 --> 00:42:35.472 align:center
Όχι, εκείνος ο λευκός.
Μάλλον βουρτσίζει πολύ το μαλλί.

00:42:36.473 --> 00:42:37.599 align:center
Εντάξει.

00:42:56.785 --> 00:42:57.995 align:center
Ο διαπραγματευτής.

00:42:58.495 --> 00:43:00.080 align:center
Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.

00:43:05.335 --> 00:43:06.503 align:center
Richard Mille.

00:43:08.714 --> 00:43:09.798 align:center
Πολύ κυριλάτο.

00:43:13.218 --> 00:43:15.679 align:center
Κι αυτό η γυναίκα σου
σε βάζει να το πουλήσεις;

00:43:15.762 --> 00:43:18.849 align:center
- Είμαι διαζευγμένος.
- Σώπα!

00:43:21.226 --> 00:43:23.770 align:center
Να μαντέψω. Έχασες τα χαρτιά και γι' αυτό;

00:43:27.900 --> 00:43:29.067 align:center
Γύρνα σπίτι.

00:43:29.151 --> 00:43:31.069 align:center
- Τι;
- Δεν γίνεται χωρίς χαρτιά.

00:43:31.153 --> 00:43:32.988 align:center
Είπες ότι "σπρώχνεις" κάτι τέτοια.

00:43:33.071 --> 00:43:36.283 align:center
- Τώρα λέω παράτα τα όσο σε παίρνει.
- …μου το πούλησες…

00:43:36.366 --> 00:43:37.701 align:center
Δεν καταλαβαίνω.

00:43:37.784 --> 00:43:39.203 align:center
- Δεν φταίω.
- Το δαχτυλίδι.

00:43:39.286 --> 00:43:41.330 align:center
- Δεν το δίνω.
- Δώσ' το!

00:43:41.413 --> 00:43:44.541 align:center
- Δώσ' το μου το γαμημένο!
- Έπρεπε να το έχω κάνει από καιρό.

00:43:44.625 --> 00:43:46.710 align:center
- Δρόμο.
- Δώσ' το μου το γαμημένο!

00:43:46.793 --> 00:43:49.671 align:center
- Είναι της μάνας μου!
- Τραβάς μαχαίρι εδώ μέσα, γαμώτο;

00:43:49.755 --> 00:43:50.923 align:center
Χριστέ μου.

00:43:51.006 --> 00:43:55.135 align:center
Ξέρεις ότι φέρθηκες σκατά, Ντόνι!
Άντε γαμήσου κι εσύ κι η μάνα σου!

00:43:55.219 --> 00:43:57.679 align:center
- Αρκετά, Ντόνι.
- Θέλω μόνο το δαχτυλίδι μου, Λου.

00:43:57.763 --> 00:43:59.389 align:center
"Θέλω το δαχτυλίδι μου"!

00:43:59.473 --> 00:44:01.183 align:center
- Άντε πηδήξου!
- Του λείπουν 200.

00:44:01.266 --> 00:44:04.603 align:center
- Φίλε, είναι το δαχτυλίδι της μάνας μου.
- Ποιον δουλεύεις;

00:44:04.686 --> 00:44:07.314 align:center
Άσε κάτω το μαχαίρι
κι έξω απ' το μαγαζί μου.

00:44:14.363 --> 00:44:19.618 align:center
Μπορείς να φύγεις ή να εύχεσαι
για το επόμενο εξάμηνο να το 'χες κάνει.

00:44:23.747 --> 00:44:26.708 align:center
Εντάξει, Λου. Κοίτα, είμαι… Συγγνώμη, Λου.

00:44:26.792 --> 00:44:29.127 align:center
- Είναι της μάνας μου.
- Πες πως δεν θα ξανάρθεις.

00:44:31.213 --> 00:44:32.464 align:center
Έλα τώρα. Λου.

00:44:32.548 --> 00:44:33.715 align:center
Πες το, Ντόνι.

00:44:41.056 --> 00:44:42.599 align:center
Δεν θα ξανάρθω.

00:44:42.683 --> 00:44:46.770 align:center
Αν ξανάρθεις εδώ μέσα,
θα φύγεις με μια μεγάλη τρύπα, κατάλαβες;

00:44:51.859 --> 00:44:53.360 align:center
Ναι.

00:44:53.443 --> 00:44:54.903 align:center
Είσαι ξεφτίλας.

00:45:11.086 --> 00:45:12.379 align:center
Ακόμη εδώ είσαι.

00:45:16.967 --> 00:45:19.469 align:center
Κοίτα, ζορίζομαι.

00:45:20.137 --> 00:45:21.805 align:center
Όχι, δεν ζορίζεσαι.

00:45:22.306 --> 00:45:23.557 align:center
Έτσι νομίζεις απλώς.

00:45:24.808 --> 00:45:25.976 align:center
Δεν μπορώ να βοηθήσω.

00:45:26.059 --> 00:45:28.270 align:center
Πες εσύ τιμή.

00:45:31.356 --> 00:45:34.234 align:center
Πρέπει να πω στον Ρόκο
να σε συνοδέψει έξω;

00:45:52.336 --> 00:45:53.545 align:center
Γαμώτο!

00:46:04.014 --> 00:46:05.057 align:center
Η Λου είμαι.

00:46:05.766 --> 00:46:07.226 align:center
Σου στέλνω μια πινακίδα.

00:46:09.061 --> 00:46:11.021 align:center
Βρες μου ό,τι μπορείς για τον τύπο.

00:47:31.518 --> 00:47:33.520 align:center
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου

