WEBVTT

00:00:19.269 --> 00:00:20.270 align:center
Jeerum.

00:00:24.816 --> 00:00:25.859 align:center
Heldeke.

00:00:39.957 --> 00:00:41.208 align:center
Hea küll.

00:00:46.004 --> 00:00:47.005 align:center
Kurat.

00:00:48.632 --> 00:00:49.633 align:center
Perse.

00:00:53.011 --> 00:00:54.054 align:center
AMMONIAAK

00:01:11.822 --> 00:01:12.823 align:center
Hea küll.

00:01:14.825 --> 00:01:16.034 align:center
Hüva.

00:01:22.499 --> 00:01:24.251 align:center
Kurat. Kurat.

00:01:32.926 --> 00:01:35.762 align:center
Ma tean, mida mõtlete:
bassein on metafoor.

00:01:36.680 --> 00:01:40.559 align:center
Aga see oli ka väga kuradi päris
ja mul oli väga kuradi külm.

00:01:40.642 --> 00:01:43.854 align:center
Ma polnud inimene,
kes eriti sisekaemusesse laskuks.

00:01:43.937 --> 00:01:45.397 align:center
Mõistagi hiljutise ajani

00:01:45.480 --> 00:01:47.357 align:center
polnud ma ka inimene, kes ärkaks põrandal,

00:01:47.441 --> 00:01:49.568 align:center
kellegi teise majas,
määrdununa surnud tüübi verega

00:01:49.651 --> 00:01:52.154 align:center
ega kukkunud pärast basseini,
aga siin me oleme.

00:01:52.946 --> 00:01:57.492 align:center
Ja sellel hetkel
vilksatas mu silme eest läbi

00:01:58.243 --> 00:02:00.412 align:center
minu täielikus sasipuntras elu

00:02:00.913 --> 00:02:05.083 align:center
ja ma mõtlesin, kuidas, kurat,
sai kõik nii kähku nii valesti minna.

00:02:08.002 --> 00:02:09.545 align:center
See juhtub nii…

00:02:13.675 --> 00:02:14.510 align:center
Lloyd, lase käia.

00:02:14.593 --> 00:02:15.594 align:center
NELI KUUD TAGASI

00:02:15.677 --> 00:02:17.387 align:center
- Teeme šotid. Šotid.
- Veel üks ring?

00:02:17.471 --> 00:02:18.514 align:center
Jah, baarmen.

00:02:18.597 --> 00:02:20.516 align:center
- Mis šotte te tahate?
- Rummi.

00:02:20.599 --> 00:02:22.684 align:center
Mida tema joob?
Võtame seda. See tundub hea.

00:02:23.477 --> 00:02:25.896 align:center
Näed kena välja. Kas võtan sulle midagi?

00:02:25.979 --> 00:02:27.231 align:center
Suur ametikõrgendus, poiss.

00:02:27.314 --> 00:02:29.399 align:center
Kuradi suur ametikõrgendus.
Palju sa teenisid?

00:02:29.483 --> 00:02:30.817 align:center
Palju sa teenisid?

00:02:36.907 --> 00:02:40.327 align:center
Macallan 25. Baarmen ütles mulle.

00:02:41.787 --> 00:02:45.165 align:center
- Kallis jook. Loodan, et olen seda väärt.
- Ära muretse. Sina maksad.

00:02:46.166 --> 00:02:47.042 align:center
Liv Cross.

00:02:47.125 --> 00:02:48.460 align:center
- Andrew Cooper.
- Ma tean.

00:02:48.544 --> 00:02:51.922 align:center
- Ma töötan Mike Shepherdi osakonnas.
- Vabandust. Ma ei tundnud sind ära.

00:02:52.005 --> 00:02:54.591 align:center
Pole lugu. Mike ei luba meid
seitsmendast korrusest kõrgemale.

00:02:56.260 --> 00:02:59.179 align:center
Patrick Batemani jüngrid seal
muutusid ülemeelikuks.

00:02:59.263 --> 00:03:01.348 align:center
Mõtlesin, et oleks parem,
kui näiksin hõivatud.

00:03:01.431 --> 00:03:02.307 align:center
Aitan rõõmuga.

00:03:02.391 --> 00:03:05.727 align:center
Arvasin korra, et tuled minu juurde,
aga muutusin kärsituks.

00:03:06.812 --> 00:03:11.108 align:center
Nojah, olen üle väga pika aja
esimest korda vallaline,

00:03:11.191 --> 00:03:12.651 align:center
nii et minus puudub eriline võlu.

00:03:12.734 --> 00:03:14.653 align:center
Sellises jutus su võlu seisnebki.

00:03:15.320 --> 00:03:18.073 align:center
- See on üsna olematu. Mõistad?
- Olid abielus?

00:03:18.156 --> 00:03:19.908 align:center
Jah, 18 aastat.

00:03:19.992 --> 00:03:21.785 align:center
- Oled seega…
- Sinu jaoks liiga vana.

00:03:21.869 --> 00:03:23.495 align:center
Ma ei suhtu vanusesse nii.

00:03:24.538 --> 00:03:26.623 align:center
- Kuna oled kui vana? 27?
- 28.

00:03:26.707 --> 00:03:28.876 align:center
- Selles seisneb sinu võlu.
- Võibolla.

00:03:30.127 --> 00:03:32.588 align:center
Võibolla oled nii kaua vaid abielule

00:03:32.671 --> 00:03:34.089 align:center
- ja lastele…
- Kaks last.

00:03:34.173 --> 00:03:37.509 align:center
…mõelnud, ümbritsetuna
vaid abieluinimeste ja nende lastega,

00:03:37.593 --> 00:03:40.220 align:center
et sa pole kaalunudki seda,
et on teistsuguseid inimesi,

00:03:40.304 --> 00:03:42.681 align:center
kes teevad teisi valikuid
ja seavad teisi eesmärke.

00:03:44.349 --> 00:03:45.350 align:center
Mis su eesmärgid on?

00:03:45.934 --> 00:03:47.352 align:center
Kestlik armastus,

00:03:47.436 --> 00:03:48.812 align:center
kuum, tervislik seks,

00:03:48.896 --> 00:03:50.230 align:center
finantsvabadus,

00:03:50.314 --> 00:03:52.149 align:center
meelerahu, harmoonia.

00:03:52.232 --> 00:03:54.776 align:center
- Need on kõigi eesmärgid.
- Mitu neist saavutanud oled?

00:03:56.069 --> 00:03:58.864 align:center
Ütlen lihtsalt, et peaksid ehk
reeglid ümber mõtestama.

00:04:00.824 --> 00:04:01.825 align:center
Võiksin su isa olla.

00:04:01.909 --> 00:04:05.662 align:center
Mul on juba isa. Milt.
Tore mees ja sinust tunduvalt vanem.

00:04:05.746 --> 00:04:09.249 align:center
- Veidral kombel tundub see hea.
- Siis pead rohkem väljas käima.

00:04:09.333 --> 00:04:11.084 align:center
Olen praegu väljas.

00:04:11.168 --> 00:04:13.253 align:center
Ei ole. Mitte päriselt. Mitte veel.

00:04:14.046 --> 00:04:16.339 align:center
Vabandust, kas räägid kõigiga nii?

00:04:16.423 --> 00:04:18.634 align:center
- Sa ei küsinud mu abielu kohta.
- Oled abielus olnud?

00:04:18.716 --> 00:04:20.135 align:center
Jah. Kaks aastat.

00:04:20.219 --> 00:04:22.137 align:center
- Olid liiga noor.
- Jah.

00:04:23.096 --> 00:04:24.806 align:center
Lisaks meeldisid talle paksud litsid.

00:04:24.890 --> 00:04:26.475 align:center
Igaühele oma.

00:04:26.558 --> 00:04:29.019 align:center
Irooniline on see,
et olin teismelisena suures ülekaalus,

00:04:29.102 --> 00:04:30.687 align:center
aga see oli ammu enne me kohtumist.

00:04:31.396 --> 00:04:33.357 align:center
Kui sattusin ta lehitsemisajalugu vaatama,

00:04:33.440 --> 00:04:36.777 align:center
mõtlesin, et kas ta tajus minus
me kohtumisel paksu tüdrukut

00:04:36.860 --> 00:04:38.070 align:center
ja see teda võluski.

00:04:38.904 --> 00:04:41.406 align:center
Usu mind, see pole see, mis teda võlus.

00:04:41.490 --> 00:04:43.492 align:center
Nüüd su võlu paistab.

00:04:47.496 --> 00:04:48.497 align:center
Tead,

00:04:50.123 --> 00:04:53.627 align:center
ma mõistan, et sinu vanuses kutid
on enamuses tolvanid.

00:04:54.419 --> 00:04:56.463 align:center
Mis iganes seal toimub,

00:04:56.547 --> 00:04:58.799 align:center
see pehme riista pikkusega uhkeldamine…

00:04:59.967 --> 00:05:02.719 align:center
Nartsissistlikud lapsmehed,
kes ei küündi sinuni

00:05:02.803 --> 00:05:04.346 align:center
ei vestluses ega sängis.

00:05:04.429 --> 00:05:08.308 align:center
Sellega võrreldes tundub minuvanune mees
ideaalse vastumürgina, eks?

00:05:08.392 --> 00:05:10.894 align:center
Olen tähelepanelik.
Arukas. Olen mehelikum,

00:05:10.978 --> 00:05:12.396 align:center
mida iganes see nüüd tähendab.

00:05:12.479 --> 00:05:13.814 align:center
- Aga sa oled 27?
- 28.

00:05:13.897 --> 00:05:16.066 align:center
28, seega oled minust 20 aastat noorem.

00:05:16.149 --> 00:05:18.694 align:center
Praegusel hetkel see toimib, eks?

00:05:18.777 --> 00:05:20.571 align:center
Mul on raha, sul on vabadus,

00:05:20.654 --> 00:05:23.031 align:center
me võiksime ümber maailma reisida,
teineteiselt õppida.

00:05:23.115 --> 00:05:26.201 align:center
- Nii vestluses kui ka sängis.
- Jah. Just.

00:05:26.285 --> 00:05:27.494 align:center
Tundun sulle huvitav,

00:05:27.578 --> 00:05:29.872 align:center
kuna mul on 20 aasta jagu rohkem lugusid

00:05:29.955 --> 00:05:32.499 align:center
ja sa tundud mulle huvitav,
sest elad praeguses hetkes,

00:05:32.583 --> 00:05:36.086 align:center
hoolimatu uljusega,
mille olen sada aastat tagasi kaotanud.

00:05:36.670 --> 00:05:38.797 align:center
Nii et meil on kindlasti koos lõbus.

00:05:38.881 --> 00:05:41.175 align:center
Ja see toimib mõnd aega, eks?

00:05:42.092 --> 00:05:45.554 align:center
Siis kümme aastat hiljem
oled sina 38. Mina olen 58.

00:05:45.637 --> 00:05:49.224 align:center
Siis võib asi pisut viltu kiskuda.
Sa võid lapsi tahta, mul on nad olemas.

00:05:49.308 --> 00:05:52.769 align:center
Võid hakata mõtlema: „Kas olen ilma jäänud
ühest elu tähtsaimast kogemusest?“

00:05:52.853 --> 00:05:54.980 align:center
- Oled siis endiselt rabav…
- Pead mind rabavaks?

00:05:55.063 --> 00:05:56.565 align:center
Mina aga vananen.

00:05:56.648 --> 00:05:58.192 align:center
Usun, et vananed väga väärikalt.

00:05:58.275 --> 00:06:00.319 align:center
Usud seda, sest see juba toimub.

00:06:00.402 --> 00:06:03.030 align:center
Igatahes seksime siis vähem,
joome rohkem veini

00:06:03.113 --> 00:06:05.532 align:center
ja see võib veel mõnd aega toimida.

00:06:05.616 --> 00:06:07.117 align:center
Kas sulle on öeldud, et lobised palju?

00:06:07.201 --> 00:06:11.413 align:center
Jäin samal ajal ilma nii oma naisest
kui ka oskusest seesmist monoloogi pidada.

00:06:11.496 --> 00:06:13.373 align:center
Igatahes liigume veel kümme aastat edasi.

00:06:13.457 --> 00:06:15.876 align:center
- Kas peab?
- Olen siis 68-aastane.

00:06:15.959 --> 00:06:18.045 align:center
Kuitahes hästi ma enda eest hoolitsen,

00:06:18.128 --> 00:06:20.839 align:center
läheb mu eesnäärme ja juustega nii,
nagu ikka.

00:06:20.923 --> 00:06:24.426 align:center
Ja sa veedad oma päevi mõeldes,
milline su elu pärast mu surma on.

00:06:24.510 --> 00:06:26.762 align:center
Samas iga kord, kui sa kodust lahkud,

00:06:26.845 --> 00:06:29.806 align:center
mõtlen, millist noort täkku sa seal kepid.

00:06:29.890 --> 00:06:31.725 align:center
Päriselt? Oled nii ebakindel?

00:06:31.808 --> 00:06:33.185 align:center
Veel mitte, aga see juhtub.

00:06:33.268 --> 00:06:35.354 align:center
- Jah, aga iseloom?
- Sinu või minu oma?

00:06:35.437 --> 00:06:38.357 align:center
- Oled nii kindel, et ma petan?
- Ei, hakkan sellepärast kartma.

00:06:38.440 --> 00:06:40.734 align:center
Sinus on veider segu kindlusest
ja madalast enesehinnangust.

00:06:40.817 --> 00:06:42.528 align:center
Olen siis armukade vana taat

00:06:42.611 --> 00:06:44.988 align:center
ja sina rahutu naine
oma seksuaalsuse tipus

00:06:45.072 --> 00:06:47.032 align:center
ning meid mõlemaid painab hirm,

00:06:47.115 --> 00:06:49.368 align:center
et me elu viimased aastad,
kõige raskemad aastad,

00:06:49.451 --> 00:06:51.995 align:center
tuleb veeta täiesti üksi.

00:06:52.079 --> 00:06:53.080 align:center
Vau.

00:06:53.580 --> 00:06:56.625 align:center
Lihtsalt vau.
Millal sa selle kõige peale tulid?

00:06:57.626 --> 00:07:00.671 align:center
Kümne sekundi jooksul,
mil sealt puki juurest siia jalutasid.

00:07:02.756 --> 00:07:05.217 align:center
Võiksin siin istuda
ja tuliselt vastu vaielda,

00:07:05.300 --> 00:07:08.011 align:center
aga ausalt öeldes
tahtsin vaid keppi saada.

00:07:08.971 --> 00:07:11.181 align:center
Mitu probleemi sellega seoses tõstatub?

00:07:14.518 --> 00:07:15.727 align:center
Ühtegi ei tule pähe.

00:07:20.816 --> 00:07:21.817 align:center
Teeme ära!

00:07:21.900 --> 00:07:24.152 align:center
KOLM KUUD HILJEM

00:07:53.182 --> 00:07:54.892 align:center
See juhtub nii…

00:08:01.565 --> 00:08:04.109 align:center
Saad kohe pärast ülikooli
töökoha suurfirmas.

00:08:04.193 --> 00:08:05.903 align:center
Oled mutrike väga suures masinavärgis,

00:08:05.986 --> 00:08:07.946 align:center
aga oled jala ukse vahele saanud.

00:08:09.781 --> 00:08:12.367 align:center
Rendid linnas sita korteri,
mida suudad vaevu lubada,

00:08:12.451 --> 00:08:14.203 align:center
kuna tead, et küll see raha tuleb.

00:08:14.286 --> 00:08:16.830 align:center
Sa abiellud, kuna, teate küll…

00:08:18.207 --> 00:08:20.042 align:center
Ta kolib su sitta korterisse.

00:08:22.336 --> 00:08:24.296 align:center
Sul on näpud põhjas,
aga teid on nüüd kaks.

00:08:24.922 --> 00:08:26.840 align:center
Elate seda elu koos ja tunne on hea.

00:08:29.384 --> 00:08:33.972 align:center
Ääremärkus: keegi ei kepi sind iial nii
nagu tema selles sitas korteris.

00:08:35.557 --> 00:08:37.142 align:center
Kaasa arvatud ta ise.

00:08:39.227 --> 00:08:41.772 align:center
Te rabate end segaseks ja jõuate püünele.

00:08:41.855 --> 00:08:43.690 align:center
Elu raskeim ja lihtsaim teenistus.

00:08:43.774 --> 00:08:45.984 align:center
Need pole konservid ega haavlipüssid.

00:08:47.694 --> 00:08:49.738 align:center
Hei. Jaa.

00:08:51.240 --> 00:08:52.866 align:center
Ja kui tunned end juba hästi,

00:08:52.950 --> 00:08:55.911 align:center
kui kõik on mõnus,
saate oma esimese lapse.

00:08:55.994 --> 00:08:57.162 align:center
Hinga, hinga.

00:09:00.624 --> 00:09:03.919 align:center
Ostad maja, maksad 30% sisse
ja võtad 4,5 protsendiga 30 aastaks laenu.

00:09:04.002 --> 00:09:05.879 align:center
Ja sul on jälle näpud põhjas.

00:09:09.299 --> 00:09:11.468 align:center
Teed siis rohkem tööd ja pikemaid päevi.

00:09:11.552 --> 00:09:13.387 align:center
- Hakkad suurt nutsu teenima…
- Vinge.

00:09:13.470 --> 00:09:15.848 align:center
…millega saad vaid teada
veel suuremast nutsust,

00:09:15.931 --> 00:09:16.932 align:center
mida teenida võiksid.

00:09:18.392 --> 00:09:19.518 align:center
Teine laps.

00:09:20.644 --> 00:09:21.603 align:center
Teine maja.

00:09:22.312 --> 00:09:23.438 align:center
Jälle näpud põhjas.

00:09:26.942 --> 00:09:28.902 align:center
Aga näpud on teistmoodi põhjas.

00:09:29.695 --> 00:09:31.738 align:center
Kasutad finantsvõimendust, mis tähendab,

00:09:31.822 --> 00:09:33.657 align:center
et sul on midagi hinge taga.

00:09:33.740 --> 00:09:35.784 align:center
Maja, autod, muu kraam.

00:09:38.871 --> 00:09:40.163 align:center
Ja oled nüüd unustanud

00:09:40.247 --> 00:09:42.124 align:center
oma kunagised naiivsed plaanid

00:09:42.207 --> 00:09:44.501 align:center
või su teekonna alguses
olulisena tundunud asjad.

00:09:44.585 --> 00:09:48.255 align:center
Sa liigud liiga kiiresti,
et esitada endale raskeid küsimusi nagu:

00:09:48.338 --> 00:09:51.550 align:center
„Millal on sellest küll?“
ja „Mis kogu selle pasa mõte on?“

00:09:56.430 --> 00:09:58.432 align:center
Kolmas maja.

00:10:03.020 --> 00:10:05.230 align:center
Siis ühel päeval,
viis aastat pärast selle ostmist,

00:10:05.314 --> 00:10:07.191 align:center
mõistad, et oled pärale jõudnud,

00:10:07.274 --> 00:10:09.067 align:center
sellele õõnsale platoole, kus saad

00:10:09.151 --> 00:10:11.486 align:center
esimest korda
oma elu endale päriselt lubada.

00:10:11.570 --> 00:10:13.906 align:center
Ja ses müstilises hetkes,
kui oleksid nagu elu

00:10:13.989 --> 00:10:16.825 align:center
ja selle lõputult keerulised väljakutsed
alistanud,

00:10:17.701 --> 00:10:21.246 align:center
leiad tavaliselt 18 aastat
sinu abikaasa olnud naise voodist…

00:10:21.330 --> 00:10:22.623 align:center
Oh perse.

00:10:23.123 --> 00:10:25.083 align:center
…ühe oma parima sõbraga.

00:10:41.308 --> 00:10:42.809 align:center
Neljas maja.

00:10:42.893 --> 00:10:43.810 align:center
Üürikas.

00:10:44.561 --> 00:10:47.189 align:center
See on väike, aga olge mureta,
see on ka depressiivne.

00:11:21.598 --> 00:11:23.267 align:center
Miks me endiselt Pac-Prod omame?

00:11:23.350 --> 00:11:24.518 align:center
Enamik on müüdud.

00:11:24.601 --> 00:11:26.728 align:center
- Enamik? Kas ta ütles seda?
- Nad tõusevad uuesti.

00:11:26.812 --> 00:11:29.231 align:center
Kutid, olen rääkinud,
et kogu me portfell teenib raha,

00:11:29.314 --> 00:11:31.358 align:center
me ei taha
alustava tehnoloogiafirmaga hävida.

00:11:31.441 --> 00:11:32.776 align:center
Vabanege sellest täna.

00:11:32.860 --> 00:11:34.570 align:center
Hästi, boss.

00:11:35.612 --> 00:11:37.322 align:center
- Mis tal viga on?
- Mul? Ei midagi.

00:11:37.906 --> 00:11:38.907 align:center
Ta jäeti maha.

00:11:38.991 --> 00:11:40.993 align:center
- On see midagi uut?
- Armastan teda, mees.

00:11:41.660 --> 00:11:43.829 align:center
Ei armasta.
Armastad armastust. Muud midagi.

00:11:43.912 --> 00:11:47.666 align:center
- Ma lihtsalt ei tea, mida teha.
- Mina tean. Vabane Pac-Prost.

00:11:47.749 --> 00:11:48.750 align:center
Aitäh.

00:11:50.419 --> 00:11:52.087 align:center
- Hommikust, Coop.
- Jack.

00:11:52.171 --> 00:11:53.088 align:center
Härrased.

00:11:53.172 --> 00:11:54.464 align:center
Mängime täna squash'i.

00:11:55.048 --> 00:11:56.800 align:center
Tõesti? Kas Mary saatis mulle meili?

00:11:56.884 --> 00:11:59.803 align:center
- Ilmselt minu viga. Su asjad on siin?
- Jah.

00:11:59.887 --> 00:12:01.847 align:center
- Vinge. Lõuna paiku?
- Lõuna paiku.

00:12:01.930 --> 00:12:02.806 align:center
Suurepärane.

00:12:07.603 --> 00:12:09.396 align:center
Väljas. Ole nüüd. Löö sisse.

00:12:17.613 --> 00:12:19.448 align:center
Servi. Põrgu päralt.

00:12:26.872 --> 00:12:28.790 align:center
- Kuidas lastel läheb?
- Kõik on hästi.

00:12:28.874 --> 00:12:30.792 align:center
- Naisel?
- Eksnaisel.

00:12:30.876 --> 00:12:34.046 align:center
Ta on ikka selle tolaga?
Mis ta nimi oli? See korvpallur?

00:12:34.129 --> 00:12:36.173 align:center
Nick. Jah.

00:12:36.256 --> 00:12:38.342 align:center
Küll ta saab oma karmalaksu, eks ole?

00:12:39.134 --> 00:12:41.595 align:center
Kui jutt sellele läks, mul on halb uudis.

00:12:41.678 --> 00:12:44.389 align:center
Jeerum, Jack. Kas vähk on tagasi?

00:12:44.473 --> 00:12:45.766 align:center
Mida? Ei. Isver, ei.

00:12:45.849 --> 00:12:49.895 align:center
Ei, mu ainus allesjäänud munand
on terve. Mõnusalt priske.

00:12:50.854 --> 00:12:53.148 align:center
Ei, asi on selles, Coop,
et sa oled vallandatud.

00:12:54.191 --> 00:12:55.442 align:center
Tore.

00:12:55.526 --> 00:12:57.861 align:center
Ei, räägin tõsiselt. Lasen su lahti.

00:12:59.863 --> 00:13:00.697 align:center
Mida?

00:13:01.365 --> 00:13:03.033 align:center
See neiu, Oliv… Mis ta nimi oligi?

00:13:03.116 --> 00:13:05.827 align:center
- Mingi Olivia.
- Pea kinni. Oota. Neiu? Mis neiu?

00:13:05.911 --> 00:13:08.372 align:center
- Mida sa ajad?
- Cross. Olivia Cross.

00:13:08.455 --> 00:13:09.706 align:center
Oliv…

00:13:09.790 --> 00:13:10.832 align:center
Liv Cross?

00:13:11.834 --> 00:13:14.670 align:center
Kui tegevdirektor kolleegiga magab…

00:13:14.753 --> 00:13:16.296 align:center
Oot, ei, ta pole minu all töötanud.

00:13:16.380 --> 00:13:18.257 align:center
Ta oli Shepherdi osakonnas. Ja…

00:13:18.340 --> 00:13:19.967 align:center
Ma polnud teda varem kohanudki.

00:13:20.050 --> 00:13:23.262 align:center
See ei loe, et sa teda kohanud polnud.
Loeb see, et keppisid teda.

00:13:23.345 --> 00:13:24.680 align:center
Sa ju keppisid teda, eks?

00:13:26.431 --> 00:13:27.599 align:center
Kepi mind!

00:13:28.225 --> 00:13:31.353 align:center
Jah, aga see oli üks nädalavahetus
kolm kuud tagasi.

00:13:31.436 --> 00:13:32.688 align:center
Täiesti vabatahtlik.

00:13:32.771 --> 00:13:34.898 align:center
- Ta lõi mulle ise külge.
- See ei loe.

00:13:34.982 --> 00:13:35.983 align:center
Sa olid ta ülemus.

00:13:36.900 --> 00:13:39.069 align:center
Ma ütlesin ju, ma… Ma ei teadnudki teda.

00:13:39.152 --> 00:13:41.071 align:center
Aga sa teadsid,
et ta Shepherdi heaks töötas?

00:13:42.281 --> 00:13:45.993 align:center
Vaata, Coop, ta usub oma peas,
et ta jäi asepresidendi kohast ilma.

00:13:46.076 --> 00:13:48.203 align:center
Asepresident? Ta on 27-aastane.

00:13:48.287 --> 00:13:50.664 align:center
Ei, ta on 28-aastane
ja ma ei hakka vaidlema.

00:13:50.747 --> 00:13:52.541 align:center
Sa ei saa mind lahti lasta, Jack.

00:13:52.624 --> 00:13:57.212 align:center
Meil on sellist läbikäimist taunivad
reeglid, vähemalt mulle öeldi nii.

00:13:57.296 --> 00:14:00.007 align:center
Kurat, miks sa mind vallandamiseks
siia tõid?

00:14:02.176 --> 00:14:05.053 align:center
Personaliosakond peab su kabinetist
sinu arvuti kätte saama.

00:14:05.137 --> 00:14:07.764 align:center
- Konfidentsiaalne info, tead isegi.
- Nad on minu kliendid.

00:14:07.848 --> 00:14:10.851 align:center
Arvestades su allkirjastatud lepingut

00:14:10.934 --> 00:14:13.020 align:center
on nad veel vähemalt kaks aastat
meie kliendid.

00:14:13.103 --> 00:14:15.314 align:center
Kas sa tõesti
lased mulle sedasi vee peale?

00:14:15.397 --> 00:14:16.648 align:center
Tead, kuidas see käib.

00:14:18.275 --> 00:14:19.610 align:center
Minu kapitalikonto?

00:14:20.485 --> 00:14:22.696 align:center
See on minu raha, Jack. Ei.

00:14:22.779 --> 00:14:24.656 align:center
- Jäta, Jack. Nii ei saa.
- Sind vallandati põhjusega.

00:14:24.740 --> 00:14:28.035 align:center
Kogu mu vara on sellel kontol.
Sa hävitad mu, Jack.

00:14:28.118 --> 00:14:30.829 align:center
Kahju, et see peab nii minema,
aga see peab nii minema.

00:14:32.122 --> 00:14:35.834 align:center
- Ma kaeban kohtusse.
- Saad kuue kuu palga, kui ei kaeba.

00:14:35.918 --> 00:14:37.127 align:center
Mine persse.

00:14:37.211 --> 00:14:39.213 align:center
Nojah…

00:14:41.131 --> 00:14:43.091 align:center
Lasen sul paar päeva mõelda.

00:15:32.766 --> 00:15:33.809 align:center
Hunter.

00:15:47.906 --> 00:15:48.991 align:center
Mida sa siin teed?

00:15:50.284 --> 00:15:52.119 align:center
Lõpetasin varem
ja mõtlesin su peale võtta.

00:15:52.953 --> 00:15:54.413 align:center
- Täna pole teisipäev.
- Ma tean.

00:15:55.205 --> 00:15:57.040 align:center
Mõtlesin, et võiksime koos aega veeta.

00:15:57.124 --> 00:15:59.084 align:center
- Äkki sööme jäätist.
- Kas tegin midagi?

00:15:59.168 --> 00:16:00.460 align:center
Heldeke, Hunter. Ei.

00:16:00.544 --> 00:16:05.883 align:center
Kas isa ei või oma pojaga
graafikuväliselt veidi aega veeta?

00:16:15.475 --> 00:16:16.685 align:center
Kuidas koolis läheb?

00:16:19.146 --> 00:16:21.023 align:center
- Kuidas koolis läheb?
- Normilt.

00:16:23.358 --> 00:16:25.027 align:center
Kuidas eraõpetajaga läheb? Kõik toimib?

00:16:26.111 --> 00:16:27.112 align:center
Eks vist.

00:16:29.239 --> 00:16:30.240 align:center
Kas sul kallim on?

00:16:31.533 --> 00:16:33.202 align:center
- Ei.
- Aga koidab kuskilt?

00:16:33.285 --> 00:16:34.286 align:center
Ei.

00:16:37.831 --> 00:16:42.002 align:center
Kas ühel hetkel täna vastad mulle
pikemalt kui kahesilbilise sõnaga?

00:16:43.587 --> 00:16:44.588 align:center
Ehk jah.

00:17:00.979 --> 00:17:03.982 align:center
- Tuled sisse?
- Jah, Tori on siin. Tahan tere öelda.

00:17:05.483 --> 00:17:06.984 align:center
- Hei, pupsik.
- Tere, ema.

00:17:07.069 --> 00:17:08.694 align:center
- Kuidas su päev läks?
- Polnud viga.

00:17:13.282 --> 00:17:14.701 align:center
Mida sa siin teed?

00:17:14.785 --> 00:17:16.869 align:center
Ma käisin Hunteriga jäätist söömas.

00:17:16.954 --> 00:17:17.871 align:center
Täna pole teisipäev.

00:17:18.579 --> 00:17:19.665 align:center
Mulle öeldi, jah.

00:17:20.457 --> 00:17:22.542 align:center
- Kas Tori on siin?
- Ta pole veel kodus.

00:17:25.253 --> 00:17:26.171 align:center
- Mis on?
- Mida?

00:17:26.255 --> 00:17:27.506 align:center
Mis pilk see on?

00:17:28.423 --> 00:17:30.551 align:center
- Ma ei vaadanud sind mingi pilguga.
- Vaatasid pilguga,

00:17:30.634 --> 00:17:32.719 align:center
millega jätad mulje, et midagi pole lahti.

00:17:32.803 --> 00:17:34.054 align:center
Mis siis lahti on?

00:17:37.224 --> 00:17:40.310 align:center
See on natuke halb,
kui tuled päeval, mil pole sinu päev.

00:17:40.394 --> 00:17:42.729 align:center
Käisin temaga jäätist söömas, jeerum.

00:17:42.813 --> 00:17:45.440 align:center
See ajab ta segadusse.
Piirid on seatud põhjusega.

00:17:45.524 --> 00:17:47.818 align:center
Piirid? Pead silmas piire nagu monogaamia?

00:17:48.402 --> 00:17:49.236 align:center
Tõsiselt, Coop?

00:17:49.319 --> 00:17:52.155 align:center
Peaaegu kaks aastat on möödas.
Millal sa selle lõpetad?

00:17:52.239 --> 00:17:55.492 align:center
Ma ei tea, millal abielurikkumine aegub?

00:17:55.576 --> 00:17:58.704 align:center
Ilmselt varem, kui sina lõpetad
kurva sarvekandja mängimise.

00:17:58.787 --> 00:18:00.664 align:center
- Kes ütleb sarvekandja? Kes sa oled?
- Tead mis?

00:18:00.747 --> 00:18:02.708 align:center
Kui paneksid vähegi tähele,

00:18:02.791 --> 00:18:04.835 align:center
siis mõistaksid,
et miski ei juhtu vaakumis,

00:18:04.918 --> 00:18:07.838 align:center
ja võtaksid ka ise killukese vastutust.

00:18:07.921 --> 00:18:11.758 align:center
Hüva, vabandust. Sa magad Nickiga,
viskad mu siit välja,

00:18:11.842 --> 00:18:14.136 align:center
mina maksan kogu jama kinni

00:18:14.219 --> 00:18:15.637 align:center
ja mina ei võta vastutust?

00:18:15.721 --> 00:18:16.930 align:center
Ma ei hakka vaidlema.

00:18:17.014 --> 00:18:19.016 align:center
Üksi on seda igav teha.

00:18:21.268 --> 00:18:22.352 align:center
- Hei!
- Mida?

00:18:23.061 --> 00:18:24.813 align:center
Kas ta ütles, et vajab uusi trumme?

00:18:24.897 --> 00:18:26.982 align:center
Uusi trumme? Mis vanadel viga on?

00:18:27.065 --> 00:18:28.942 align:center
Ma ei tea. Need on vanad ja kulunud.

00:18:29.026 --> 00:18:32.487 align:center
Ta mängib bändis, nad on muide väga head,
nad ütlesid, et ta vajab uusi.

00:18:32.571 --> 00:18:33.697 align:center
- Heldus.
- Nick lubas osta…

00:18:33.780 --> 00:18:37.409 align:center
Ei. Nick ei pea mu pojale trumme ostma.

00:18:37.492 --> 00:18:40.078 align:center
- Ütlen lihtsalt, et kui sul kiire on…
- Ostan ise.

00:18:41.121 --> 00:18:42.539 align:center
Oota. Coop.

00:18:43.165 --> 00:18:44.917 align:center
Viisin Tori nahaarsti juurde.

00:18:45.417 --> 00:18:47.711 align:center
- Ta nahal pole midagi viga.
- Ütled seda talle?

00:18:48.295 --> 00:18:51.798 align:center
Ta tahab uut laserravi.
Kolm seanssi ja siis on korras.

00:18:51.882 --> 00:18:53.175 align:center
1500 dollarit kord.

00:18:54.176 --> 00:18:55.719 align:center
Nad saadavad sulle arve.

00:18:55.802 --> 00:18:57.763 align:center
Iga sinu nägemine maksab mulle raha.

00:18:57.846 --> 00:18:59.556 align:center
Käi siis teisipäeviti.

00:19:01.517 --> 00:19:03.393 align:center
Tervita Torit minu poolt.

00:19:05.979 --> 00:19:06.980 align:center
Jeerum.

00:19:08.899 --> 00:19:11.443 align:center
Kurat küll. Nalja teed, raisk?

00:19:14.696 --> 00:19:17.991 align:center
Oh perse. Vabandust.
See on minu viga, mees.

00:19:18.075 --> 00:19:19.243 align:center
Jah, oli küll.

00:19:19.326 --> 00:19:22.246 align:center
- Jätan teile oma andmed.
- Tori?

00:19:22.329 --> 00:19:23.288 align:center
Hei, paps.

00:19:24.498 --> 00:19:25.499 align:center
Jake, see on mu isa.

00:19:25.582 --> 00:19:27.376 align:center
Paps, see on Jake.

00:19:28.669 --> 00:19:29.837 align:center
Rõõm tutvuda, härra.

00:19:29.920 --> 00:19:32.256 align:center
Vabandust, et pidin selleks
teie autot mõlkima.

00:19:32.339 --> 00:19:33.590 align:center
Oot, kes sa oled?

00:19:34.174 --> 00:19:35.175 align:center
Jake Weston.

00:19:35.259 --> 00:19:36.760 align:center
Hüva, see ei ütle mulle midagi.

00:19:36.844 --> 00:19:38.220 align:center
Ta on mu kallim.

00:19:38.804 --> 00:19:41.223 align:center
- Vabandust, kui vana sa oled?
- 20-aastane, härra.

00:19:42.015 --> 00:19:43.809 align:center
Ära kutsu mind härraks. See on võlts.

00:19:43.892 --> 00:19:45.936 align:center
- Vabandust.
- Hüva, oled kaks…

00:19:46.019 --> 00:19:48.647 align:center
Tori on 17.
Kas sa tead me osariigi seadusi?

00:19:48.730 --> 00:19:50.190 align:center
- See pole nii, härra.
- Paps.

00:19:50.274 --> 00:19:51.650 align:center
Hea küll. Oled Jake?

00:19:51.733 --> 00:19:53.610 align:center
Kui mind härraks kutsud,
virutan munadesse.

00:19:53.694 --> 00:19:55.904 align:center
Paps, käitud sõgedalt.
Ema, paps käitub sõgedalt.

00:19:55.988 --> 00:19:57.656 align:center
- See ei häiri sind?
- Minge sisse

00:19:57.739 --> 00:20:00.158 align:center
- ja võtke süüa.
- Sa tead sellest? See ei häiri sind?

00:20:00.242 --> 00:20:03.620 align:center
- Vabandust auto pärast.
- Hüva, mine persse, Jake. Tõmba lesta.

00:20:05.664 --> 00:20:07.332 align:center
- Mis sul viga on?
- Mis sinul viga on?

00:20:07.416 --> 00:20:09.459 align:center
Sind ei häiri,
et me alaealine tütar seksib?

00:20:09.543 --> 00:20:10.669 align:center
- Palun sind.
- Mis on?

00:20:10.752 --> 00:20:13.130 align:center
- Tori armastab teda.
- Ta on laps. Kutt on 20.

00:20:13.213 --> 00:20:14.590 align:center
Kuidas see sulle normaalne on?

00:20:14.673 --> 00:20:15.507 align:center
- Kallis.
- Jeerum.

00:20:15.591 --> 00:20:17.176 align:center
Jätad nad omapead… Vinge, Nick on siin.

00:20:17.259 --> 00:20:19.678 align:center
- Tere.
- Hei, Coop.

00:20:19.761 --> 00:20:20.762 align:center
Ta ajab selle korda.

00:20:22.264 --> 00:20:25.225 align:center
Las ma tervitan seda meest.

00:20:25.309 --> 00:20:26.310 align:center
- Tere.
- Hei.

00:20:26.393 --> 00:20:28.145 align:center
Hüva. Hästi. Jah.

00:20:28.228 --> 00:20:32.399 align:center
Ma hakkasin just
võrratuid steike grillima.

00:20:32.482 --> 00:20:34.943 align:center
Miks sa ei võiks siia jääda?

00:20:36.403 --> 00:20:37.654 align:center
Miks ma ei võiks siia jääda?

00:20:39.198 --> 00:20:40.449 align:center
Miks ma ei võiks jääda?

00:20:40.532 --> 00:20:43.410 align:center
Küllap ei taha ma siia jääda,
kuna mõte sellest,

00:20:43.493 --> 00:20:44.828 align:center
et lähen oma tagahoovi

00:20:44.912 --> 00:20:47.581 align:center
ja söön oma 5000-dollarisel grillil
valmistatud steike,

00:20:47.664 --> 00:20:49.917 align:center
mida pakub mees,
kes kepib mu naist, tekitab soovi…

00:20:50.000 --> 00:20:52.169 align:center
- Vau.
- …haarata mu Shun Fuji nuga

00:20:52.252 --> 00:20:54.046 align:center
ja endal süda välja lõigata.

00:20:54.129 --> 00:20:56.590 align:center
Ilmselt seetõttu ei tahagi ma jääda.

00:20:56.673 --> 00:20:58.634 align:center
Nii et lähen ära.

00:20:59.676 --> 00:21:01.220 align:center
Ma mõistan, Coop.

00:21:02.054 --> 00:21:03.347 align:center
Ma mõistan sind. Päriselt.

00:21:03.430 --> 00:21:06.391 align:center
Ma lihtsalt püüan seda kõike parandada.

00:21:06.475 --> 00:21:07.518 align:center
Meie kõigi jaoks.

00:21:08.268 --> 00:21:09.770 align:center
Jah, edu sellega.

00:21:11.146 --> 00:21:13.190 align:center
Ütle sellele raisale,
et saadan talle arve.

00:21:14.441 --> 00:21:15.776 align:center
Vaata varvastega ette, musi.

00:21:28.789 --> 00:21:31.375 align:center
Sõitsin terve öö,
kuni Haskell magas nagu nott.

00:21:32.251 --> 00:21:35.045 align:center
Mõne aja pärast jäin ise uniseks.

00:21:36.046 --> 00:21:37.464 align:center
TEISED RAHA VÄLJAVÕTMISED,
LÕIVUD JA TASUD

00:21:37.548 --> 00:21:38.632 align:center
PÄEVA KONTOSEIS

00:21:38.715 --> 00:21:40.092 align:center
Peagi pidin jälle Suega olema.

00:21:40.759 --> 00:21:42.302 align:center
- Pikk reis oli praktiliselt läbi…
- Kurat.

00:21:42.386 --> 00:21:44.388 align:center
…ja polnud vaja enam kaua asfalti tallata.

00:21:45.848 --> 00:21:46.932 align:center
Hakkasin mõtlema tulevikule,

00:21:47.975 --> 00:21:50.936 align:center
mis ei oleks saanud isegi neoonvalguses
enam helgem paista.

00:21:51.854 --> 00:21:53.897 align:center
Tore oli mõelda, kuidas Sue jõudis tippu.

00:21:57.317 --> 00:21:58.569 align:center
Vahest oli see ka mulle.

00:21:59.194 --> 00:22:02.739 align:center
Kas sa ei mõista, et kui mind tabatakse,
tahavad nad teada, kust auto sain.

00:22:02.823 --> 00:22:05.617 align:center
- Mulle esitatakse mõrvasüüdistus.
- Kui oled tark, ei jää sa vahele.

00:22:07.244 --> 00:22:08.245 align:center
Hei.

00:22:09.997 --> 00:22:10.998 align:center
Mida sa teed?

00:22:14.042 --> 00:22:15.711 align:center
- Tere.
- Tere.

00:22:15.794 --> 00:22:17.838 align:center
Jaa! Jaa, raisk! Anna tulla.

00:22:17.921 --> 00:22:20.632 align:center
Samantha abikaasa Paul
teenis varanduse restoraniäris.

00:22:20.716 --> 00:22:22.676 align:center
- Tal oli üheksa restorani, suur kõht…
- Heldeke.

00:22:22.759 --> 00:22:25.053 align:center
…ja tõsine erektsioonihäire.

00:22:25.137 --> 00:22:27.556 align:center
Jaa! Põrgu päralt! Jaa!

00:22:27.639 --> 00:22:30.350 align:center
Pärast nende lahkuminekut
tegi Samantha kaotatud aega tasa.

00:22:35.355 --> 00:22:36.440 align:center
Jeerum.

00:22:38.317 --> 00:22:40.152 align:center
Kriimustasid vist vere lahti.

00:22:40.235 --> 00:22:42.821 align:center
Nojah, nii tead, et ma ei teeselnud.

00:22:44.281 --> 00:22:45.449 align:center
Kõik kombes?

00:22:45.532 --> 00:22:46.533 align:center
Jah.

00:22:49.161 --> 00:22:50.454 align:center
Kas sa pead minema?

00:22:50.537 --> 00:22:51.413 align:center
Ei.

00:22:52.915 --> 00:22:54.750 align:center
Miks küsid? Kas tahad, et lähen?

00:22:54.833 --> 00:22:55.834 align:center
Ei, ma lihtsalt…

00:22:55.918 --> 00:22:58.879 align:center
Tundus, et sul oli vaja midagi…

00:23:00.255 --> 00:23:01.673 align:center
- olulist teha.
- Ei.

00:23:03.884 --> 00:23:04.885 align:center
Hea küll.

00:23:06.470 --> 00:23:10.474 align:center
- Hei, mis nüüd juhtus?
- Mida? Kõik on suurepärane.

00:23:10.557 --> 00:23:13.477 align:center
Ei, kui sa tahad midagi öelda,
siis palun ütle.

00:23:13.560 --> 00:23:16.063 align:center
Sa lõpetasid hetk tagasi minu sisse

00:23:16.146 --> 00:23:17.648 align:center
ja nüüd tahad minust lahti saada.

00:23:18.148 --> 00:23:19.066 align:center
Sam. Jeerum.

00:23:19.149 --> 00:23:21.068 align:center
Ei, ausõna. Kõik on hästi. Lähen.

00:23:21.151 --> 00:23:23.320 align:center
Tõsiselt, see on ju bioloogia.

00:23:23.403 --> 00:23:25.489 align:center
Dopamiinitase kukub pärast orgasmi.

00:23:25.572 --> 00:23:27.783 align:center
Arvasin, et su lastega on midagi.

00:23:27.866 --> 00:23:30.244 align:center
Ei, mu lapsed magavad,
aga tänan muretsemast.

00:23:30.327 --> 00:23:32.621 align:center
Hüva. Võibolla on see arusaamatus.

00:23:32.704 --> 00:23:34.331 align:center
Mul on tunne, et sa ei mõista mind.

00:23:34.414 --> 00:23:37.668 align:center
Ei, see on lihtsalt ausalt öeldes
veidi nörritav ja…

00:23:37.751 --> 00:23:39.711 align:center
Sa ise helistasid mulle.

00:23:39.795 --> 00:23:42.548 align:center
Ma panin seksikad riided selga…

00:23:42.631 --> 00:23:45.092 align:center
- Sam. Sam.
- …võtsin lapsehoidja ja koorisin nahka.

00:23:45.634 --> 00:23:46.468 align:center
Sam.

00:23:46.552 --> 00:23:47.553 align:center
Anna andeks.

00:23:48.762 --> 00:23:51.223 align:center
Eks ole? Ma ei taha, et lahkud.

00:23:55.936 --> 00:23:57.354 align:center
Räägi mulle tõtt.

00:23:57.437 --> 00:23:59.857 align:center
Kas mõtled vahel,
et me vahel võiks midagi enamat olla?

00:24:03.318 --> 00:24:04.820 align:center
Ole nüüd. Sam.

00:24:07.030 --> 00:24:07.865 align:center
Ole nüüd.

00:24:20.043 --> 00:24:22.421 align:center
Me olime pool aastat
vahelduva eduga sedasi võimelnud,

00:24:23.922 --> 00:24:25.716 align:center
aga ma polnud veel maandumist ära õppinud.

00:24:28.343 --> 00:24:31.054 align:center
Sa tead, milliseid tulemusi
ma Baileys näitasin, eks?

00:24:31.138 --> 00:24:32.806 align:center
Võiksin pooled kliendid siia tuua.

00:24:32.890 --> 00:24:34.975 align:center
Kui see Texase naftasuguvõsadega ühendada,

00:24:35.058 --> 00:24:38.228 align:center
tooksin vähem kui aastaga
pool miljardit dollarit. Kõik võidavad.

00:24:38.312 --> 00:24:39.855 align:center
Ja sa pole me töötajatega maganud.

00:24:41.231 --> 00:24:43.317 align:center
Jack teeb kõnesid.
Keegi ei tohi sinuga semmida.

00:24:43.400 --> 00:24:45.861 align:center
Ole nüüd, Monty.
Sain sulle selle töö. Võta mind punti.

00:24:45.944 --> 00:24:47.154 align:center
Ta teeb kõnesid, mees.

00:24:47.237 --> 00:24:49.656 align:center
Tean, et Jack on helistanud.

00:24:49.740 --> 00:24:51.825 align:center
Mingu Jack põrgu. Tal pole siin sõpru.

00:24:51.909 --> 00:24:53.827 align:center
Rõõm teada.

00:24:53.911 --> 00:24:55.245 align:center
Ma ei saa Jacki vihale ajada.

00:24:55.329 --> 00:24:57.748 align:center
Mitte meie tehnoloogiafirmade kahjumitega.

00:24:57.831 --> 00:24:59.583 align:center
Olen ammu tahtnud sind üle lüüa.

00:24:59.666 --> 00:25:02.753 align:center
- Noh…
- Kaua su keeld kestab? 90 päeva?

00:25:02.836 --> 00:25:05.005 align:center
Kord istusid sellel toolil, Monty,
ja ma su toolil.

00:25:05.088 --> 00:25:07.049 align:center
- Jaa, tean.
- Kaks aastat?

00:25:07.132 --> 00:25:08.967 align:center
Sa ei lasknud juristil seda üle vaadata?

00:25:09.051 --> 00:25:11.428 align:center
Nad tegid ettepaneku,
millest oli raske keelduda.

00:25:11.512 --> 00:25:12.471 align:center
Soovid mu nõu kuulda?

00:25:12.554 --> 00:25:13.514 align:center
Mitte eriti.

00:25:13.597 --> 00:25:15.474 align:center
Jäta, Coop.
Ma ei saa sind klientideta võtta.

00:25:15.557 --> 00:25:19.645 align:center
Võta aeg maha, las kära vaibub,
sest keegi ei võta sind praegu.

00:25:19.728 --> 00:25:22.564 align:center
Peaksid võtma ühendust
mõne uue Dubai perefirmaga.

00:25:22.648 --> 00:25:25.275 align:center
Neid ei koti sinu keelud
ega jamad selle neiuga.

00:25:25.359 --> 00:25:26.777 align:center
Neiuga polnud mingit jama.

00:25:26.860 --> 00:25:29.196 align:center
Mu jutu iva on see, et neid ei koti.

00:25:29.863 --> 00:25:32.616 align:center
Coop, ole nüüd. Ära ole selline.

00:25:53.303 --> 00:25:56.014 align:center
- Vabandust, et hilinesin.
- Võtsin tavalise.

00:25:58.559 --> 00:26:00.310 align:center
Lähed homme sellele Milleri üritusele?

00:26:01.144 --> 00:26:02.396 align:center
Mind kutsuti, miks ei peaks?

00:26:04.022 --> 00:26:05.107 align:center
Niisama küsin.

00:26:05.190 --> 00:26:08.610 align:center
Kui väldiksin kõiki üritusi,
kuhu Mel ja Nick tulla võivad,

00:26:08.694 --> 00:26:11.488 align:center
- ei lahkuks ma kodust, raisk.
- Hei, ma olen Coopi paadis.

00:26:12.197 --> 00:26:14.867 align:center
- Pole mingeid paate.
- Jamajutt.

00:26:21.331 --> 00:26:23.208 align:center
Hüva, mis lahti?

00:26:23.292 --> 00:26:24.293 align:center
Mida?

00:26:25.335 --> 00:26:26.461 align:center
Sa ei vaata oma telefoni.

00:26:26.545 --> 00:26:28.422 align:center
Sa ei kiirusta söömisega. Miski on lahti.

00:26:35.512 --> 00:26:37.055 align:center
Mis siis, kui võtaksin tööst pausi?

00:26:39.099 --> 00:26:40.434 align:center
Miks sa seda teeks?

00:26:40.517 --> 00:26:43.645 align:center
Ma ei tea, oleksin rohkem lastega.
Loeksin raamatut.

00:26:44.771 --> 00:26:47.774 align:center
- Räägid paarist nädalast, võibolla kuust?
- Just.

00:26:48.901 --> 00:26:49.902 align:center
Või aastast.

00:26:52.988 --> 00:26:56.783 align:center
Coop, iga vestlus jõuab lõpuks punkti,

00:26:56.867 --> 00:26:59.244 align:center
kus tuleb lõpetada keerutamine
ja asja juurde asuda.

00:27:01.246 --> 00:27:02.789 align:center
Ma jäin tööst ilma.

00:27:08.212 --> 00:27:09.421 align:center
- Keda sa keppisid?
- Kuule.

00:27:09.505 --> 00:27:11.632 align:center
- Miks sa kohe eeldad…
- Ei, ei.

00:27:11.715 --> 00:27:13.967 align:center
Sa pole joodik ega rassist,
näitad häid tulemusi,

00:27:14.051 --> 00:27:15.052 align:center
seega jääb alles kepp.

00:27:15.135 --> 00:27:16.970 align:center
Jeerum, Barney. Ole nüüd.

00:27:18.889 --> 00:27:21.517 align:center
Ma lihtsalt ei mõista,
miks Jack mind sedasi kõrvale heidab.

00:27:21.600 --> 00:27:23.393 align:center
See oli tühiasi.

00:27:23.477 --> 00:27:26.063 align:center
Jack sai sinust lahti
ja su kliendid endale. Kas ikka oli?

00:27:26.146 --> 00:27:28.190 align:center
- Mis?
- See asi tühiasi.

00:27:29.358 --> 00:27:31.026 align:center
Ta töötas hoopis teisel korrusel.

00:27:31.109 --> 00:27:32.653 align:center
- Ma ei teadnud teda.
- Ei leidnud teist?

00:27:32.736 --> 00:27:34.321 align:center
- Ükskõik keda?
- Ta lõi mulle külge.

00:27:34.404 --> 00:27:36.532 align:center
- See ei loe.
- Peaks lugema.

00:27:37.324 --> 00:27:39.326 align:center
Peaks. Peaks lugema.

00:27:46.750 --> 00:27:48.043 align:center
Bailey sõlmib kokkuleppe.

00:27:48.126 --> 00:27:49.044 align:center
Mida?

00:27:49.127 --> 00:27:50.671 align:center
Kaeba Bailey Russell kohtusse. Saad leppe.

00:27:51.255 --> 00:27:52.256 align:center
Miks nad seda teeks?

00:27:52.339 --> 00:27:54.883 align:center
Sest sa pole joodik ega rassist
ja su tulemused on head.

00:27:55.634 --> 00:27:57.594 align:center
Nad ei taha kohut. Kaeba.

00:27:57.678 --> 00:27:59.930 align:center
Oled mu raamatupidaja, mitte jurist.

00:28:00.013 --> 00:28:03.517 align:center
Ja sinu raamatupidajana
soovitan sul tungivalt juristi võtta.

00:28:03.600 --> 00:28:06.228 align:center
Tahan lihtsalt teada,
kui kaua ma oma varaga vastu pean.

00:28:09.773 --> 00:28:10.858 align:center
Segane oled?

00:28:11.608 --> 00:28:13.402 align:center
Kuus kuud. Maksimaalselt seitse.

00:28:13.485 --> 00:28:14.444 align:center
See ei saa tõsi olla.

00:28:14.528 --> 00:28:18.031 align:center
Alimendid, laste elatisraha, kaks maja,
autod, erakoolid,

00:28:18.115 --> 00:28:20.993 align:center
rääkimata sinu õest,
ja need tulid vaid esimesena pähe.

00:28:22.578 --> 00:28:23.537 align:center
Jack sõlmib leppe.

00:28:23.620 --> 00:28:27.583 align:center
Jack lömastab mu.
Ma ei saa kohtus käimist endale lubada.

00:28:27.666 --> 00:28:29.418 align:center
Sa ei saa sellest loobumist endale lubada.

00:28:32.838 --> 00:28:34.464 align:center
Arvasin, et mul on palju rohkem.

00:28:36.592 --> 00:28:39.511 align:center
Oligi. Aga said eelmine aasta
tehnoloogiasektoris kõrvetada.

00:28:39.595 --> 00:28:41.722 align:center
Kõik said sellega kõrvetada.

00:28:41.805 --> 00:28:44.391 align:center
Kõik ei lahutanud naisest
ega keppinud kolleegi.

00:28:45.058 --> 00:28:47.394 align:center
- Mine Monty jutule.
- Käisin. Lance'i juures ka.

00:28:48.812 --> 00:28:52.316 align:center
- Ei läinud õnneks?
- Mul on kaheaastane tegutsemiskeeld.

00:28:55.235 --> 00:28:56.236 align:center
Ma tean.

00:29:09.958 --> 00:29:11.668 align:center
Coop, mida sa jood?

00:29:12.920 --> 00:29:13.754 align:center
Unusta see ära.

00:29:13.837 --> 00:29:16.423 align:center
Mul on 15-aastane Jaapani viski,
mida proovima pead.

00:29:16.507 --> 00:29:17.716 align:center
Kaks.

00:29:22.095 --> 00:29:23.013 align:center
Lehayim.

00:29:27.017 --> 00:29:28.477 align:center
Küll on mahe, eks?

00:29:29.186 --> 00:29:30.270 align:center
Jah.

00:29:31.188 --> 00:29:32.606 align:center
Niisiis…

00:29:34.858 --> 00:29:35.859 align:center
kuidas vallalise elu kulgeb?

00:29:37.236 --> 00:29:40.030 align:center
Tõusude ja mõõnadega.

00:29:40.697 --> 00:29:44.076 align:center
Jamajutt.
Ilmselt rebid naisi nagu Rootsi lauas.

00:29:44.159 --> 00:29:45.953 align:center
Kuule, räägi midagi. Rindeuudiseid.

00:29:47.079 --> 00:29:51.083 align:center
Ma korraldan tänavu jälle
seda vähivastast heategevusaktsiooni

00:29:51.166 --> 00:29:53.460 align:center
ja broneerisin sulle kaks lauda,
nagu eelmine aasta.

00:29:53.544 --> 00:29:55.003 align:center
Palju need lauad maksid?

00:29:55.087 --> 00:29:56.713 align:center
30 tonni. 60 tonni kahe eest.

00:29:58.340 --> 00:29:59.925 align:center
Jäta, võtsid mullu kaks lauda.

00:30:00.008 --> 00:30:02.678 align:center
Nojah, ma polnud mullu lahutatud, Peter.

00:30:04.471 --> 00:30:05.973 align:center
Jaa, õigus. Vabandust.

00:30:07.057 --> 00:30:08.058 align:center
See oli kohatu.

00:30:08.141 --> 00:30:10.143 align:center
Ma poleks tohtinud sind sedasi survestada.

00:30:13.397 --> 00:30:16.149 align:center
- Lasen lauad vabaks ja kustutan su ära.
- Pole vaja.

00:30:17.818 --> 00:30:19.820 align:center
- Kindel?
- Jah, pole hullu. Pole hullu.

00:30:20.696 --> 00:30:22.281 align:center
Ma ei tahtnud sitapea olla.

00:30:23.198 --> 00:30:25.534 align:center
Küllap kukub see mõnel loomulikult välja.

00:30:26.743 --> 00:30:27.744 align:center
Mine persse.

00:30:32.666 --> 00:30:34.084 align:center
Hei…

00:30:35.169 --> 00:30:36.420 align:center
Sest pole midagi, eks?

00:30:37.171 --> 00:30:38.297 align:center
Oleme kõik täiskasvanud.

00:30:40.007 --> 00:30:43.468 align:center
- Muidugi. Kõik on hästi.
- Tore.

00:30:49.975 --> 00:30:52.144 align:center
Mängid ohtlikku mängu.

00:31:00.110 --> 00:31:01.320 align:center
- 25, palun.
- Olge lahke.

00:31:01.403 --> 00:31:02.404 align:center
Aitäh.

00:31:09.786 --> 00:31:12.873 align:center
Kolm tähtede mängu NBA-s. Mis teha?

00:31:15.626 --> 00:31:17.044 align:center
Jah.

00:31:18.712 --> 00:31:20.214 align:center
Võtan sama mis tema, aga rohkem.

00:31:20.297 --> 00:31:21.381 align:center
Hästi.

00:31:23.550 --> 00:31:24.384 align:center
Coopi paat?

00:31:39.691 --> 00:31:40.901 align:center
Ja üks veel.

00:31:42.027 --> 00:31:43.946 align:center
Niisiis ma ütlesin Peterile,

00:31:44.029 --> 00:31:46.406 align:center
et peame lastega reisima,

00:31:46.490 --> 00:31:49.326 align:center
kuniks veel saame,
enne kui nad meist tüdinevad,

00:31:49.409 --> 00:31:52.412 align:center
sest mida me siis teeme? Räägime omavahel?

00:31:53.247 --> 00:31:55.457 align:center
Oleme selleks liiga kaua abielus olnud.

00:32:12.891 --> 00:32:15.894 align:center
Nii et sõidame laupäeval Belize'i.

00:32:15.978 --> 00:32:18.939 align:center
Leidsin meile rabava rannikuvaatega villa.

00:32:19.022 --> 00:32:20.774 align:center
Lastel on kõrval oma villa,

00:32:20.858 --> 00:32:22.734 align:center
- et me poleks üksteisel seljas.
- Tulen kohe.

00:32:22.818 --> 00:32:25.779 align:center
Aga me kindlasti näeme neid,
sest meie villas on kokk

00:32:25.863 --> 00:32:27.573 align:center
ja söögisaal, nii et kui nälg näpistab…

00:32:28.407 --> 00:32:31.618 align:center
Turtle Inn ei tea, mis neid ees ootab.

00:32:31.702 --> 00:32:33.245 align:center
Kuidas läheb, Coop? Oled kombes?

00:32:33.954 --> 00:32:35.706 align:center
Olen kombes, Mel. Aga sina?

00:32:37.124 --> 00:32:38.125 align:center
Jah.

00:32:41.545 --> 00:32:44.506 align:center
Hei, teie kaks, kas võin öelda,

00:32:44.590 --> 00:32:46.508 align:center
et see on äge,
kui sõbralik lahutus teil oli?

00:32:46.592 --> 00:32:47.843 align:center
Diane.

00:32:47.926 --> 00:32:49.970 align:center
Ei, ma lihtsalt ütlen seda.

00:32:50.053 --> 00:32:52.764 align:center
Mäletad Mike'i ja Gayle'i lahutust?
See oli täielik põrgu.

00:32:52.848 --> 00:32:54.016 align:center
Kas mäletad seda?

00:32:54.099 --> 00:32:57.060 align:center
- Nad ei suuda samas toaski olla.
- Isegi samas linnas mitte.

00:32:57.144 --> 00:32:58.145 align:center
Eks ole?

00:32:58.937 --> 00:33:02.399 align:center
Sam, kas sinu ja Pauli vahel
laabub kõik sõbralikult?

00:33:03.192 --> 00:33:04.568 align:center
Mitte mingil juhul,

00:33:04.651 --> 00:33:07.696 align:center
aga tänan sedasi kõigi ees küsimast.

00:33:07.779 --> 00:33:11.950 align:center
Ma imetlen,
kuidas te kõik nii viisakalt lahendasite.

00:33:12.034 --> 00:33:15.120 align:center
Tead, kallis, kui me lahutame,
peaksime seda sedasi tegema.

00:33:15.204 --> 00:33:16.622 align:center
Olgu. Sulle aitab.

00:33:16.705 --> 00:33:17.664 align:center
Ma lihtsalt…

00:33:19.708 --> 00:33:20.667 align:center
Arvan, et see on tore…

00:33:24.713 --> 00:33:26.757 align:center
kui valgustunud me kõik oleme…

00:33:27.758 --> 00:33:29.134 align:center
- Näed?
- …teate küll.

00:33:29.968 --> 00:33:33.180 align:center
Melil ja Nickil oli armuafäär,
mis me abielu lõhkus,

00:33:33.263 --> 00:33:36.934 align:center
ja küllap aeg näitab,
kui persse see me lapsed keerab.

00:33:37.017 --> 00:33:41.438 align:center
Aga te kõik suhtute sellesse
nii võrratult.

00:33:44.399 --> 00:33:45.776 align:center
Oleksin ma teadnud…

00:33:54.034 --> 00:33:55.327 align:center
Ma lähen kusele.

00:35:06.273 --> 00:35:07.608 align:center
Oih.

00:36:20.097 --> 00:36:23.809 align:center
Me ei tea, kuidas ta tapeti.
Arvan, et relv…

00:36:23.892 --> 00:36:25.352 align:center
Teda löödi küünlajalaga.

00:36:26.353 --> 00:36:28.355 align:center
Küünlajalaga? Oled kindel?

00:36:28.856 --> 00:36:30.023 align:center
Raske hõbeküünlajalaga.

00:36:30.858 --> 00:36:32.734 align:center
- Kuidas sa tead?
- Tänu mikroskoobile.

00:36:40.325 --> 00:36:41.827 align:center
Ole lahke. Lihtsalt…

00:36:51.086 --> 00:36:53.172 align:center
Kas tahaksite mõneks ajaks
autod ära vahetada?

00:36:53.255 --> 00:36:54.089 align:center
Muidugi, kurat.

00:36:56.633 --> 00:36:59.678 align:center
KERGESTI PURUNEV

00:37:54.900 --> 00:37:55.734 align:center
- Kurat!
- Heldeke.

00:37:55.817 --> 00:37:59.196 align:center
- Paps!
- Mida… Põrgu päralt!

00:37:59.279 --> 00:38:01.156 align:center
Kuradi uskumatu.

00:38:08.914 --> 00:38:10.874 align:center
- Härra Cooper.
- Mine ära, Jake.

00:38:10.958 --> 00:38:13.377 align:center
Vabandust, härra.
Me ei teadnud, et tulete.

00:38:13.460 --> 00:38:15.003 align:center
Vannun… Perse.

00:38:15.087 --> 00:38:17.798 align:center
Paps! Mida sa tegid? Heldeke.

00:38:17.881 --> 00:38:19.842 align:center
- Palusin, et sa ei ütleks härra.
- Oled terve?

00:38:21.176 --> 00:38:22.970 align:center
Kurat, mis sul viga on?

00:38:23.053 --> 00:38:24.930 align:center
- Oh heldust. Isa.
- Pean vastu võtma. Hei.

00:38:25.722 --> 00:38:28.183 align:center
- Ei, Bruce. Vabandust. Mida?
- Lõi mind…

00:38:28.976 --> 00:38:31.478 align:center
- Mida teha saan? Mida vajad?
- Heldeke. Jah.

00:38:31.562 --> 00:38:33.814 align:center
- Jõuan kümne minutiga.
- Kas oled sõge?

00:38:33.897 --> 00:38:35.732 align:center
Jah, vabandust. Nägemist.

00:38:35.816 --> 00:38:39.695 align:center
Pane jääd peale ja kõik laabub.

00:38:43.907 --> 00:38:47.452 align:center
Näeb välja nagu päris

00:38:50.372 --> 00:38:54.877 align:center
Sa maitsed nagu päris

00:38:55.752 --> 00:39:01.008 align:center
Mu võlts kunstlik armastus

00:39:06.013 --> 00:39:07.014 align:center
Hei, Bruce.

00:39:07.097 --> 00:39:08.932 align:center
- Tänan tulemast, Coop.
- Pole lugu.

00:39:09.016 --> 00:39:12.352 align:center
Aga mul on ikka tunne

00:39:14.897 --> 00:39:19.318 align:center
Et võiksin murda läbi lae

00:39:20.611 --> 00:39:26.241 align:center
Kui suudaksin vaid ära joosta

00:39:28.243 --> 00:39:29.119 align:center
Hei, Andy.

00:39:30.329 --> 00:39:31.538 align:center
Bruce helistas.

00:39:31.622 --> 00:39:32.873 align:center
Jaa, arvasin seda.

00:39:33.874 --> 00:39:35.459 align:center
Vajan nagunii küüti koju.

00:39:36.126 --> 00:39:37.127 align:center
Kuidas sa siia said?

00:39:37.211 --> 00:39:38.295 align:center
Jalutasin.

00:39:38.921 --> 00:39:39.880 align:center
Sa ei võta ravimeid?

00:39:40.756 --> 00:39:42.633 align:center
Tahtsin lihtsalt midagi tunda.

00:39:43.425 --> 00:39:44.259 align:center
Mis tunne on?

00:39:45.427 --> 00:39:46.637 align:center
Tegelikult sitt tunne.

00:39:47.804 --> 00:39:48.805 align:center
Kuidas su päev läks?

00:39:49.890 --> 00:39:51.099 align:center
Samamoodi.

00:39:51.683 --> 00:39:54.144 align:center
Näed vilets välja ja seda ütlen mina.

00:39:54.770 --> 00:39:56.021 align:center
Tule. Viime su koju.

00:40:05.113 --> 00:40:06.448 align:center
Ta armastab mind endiselt.

00:40:06.532 --> 00:40:08.200 align:center
Kallis, tal on naine ja kaks last.

00:40:08.283 --> 00:40:09.701 align:center
Kõigil on midagi.

00:40:10.202 --> 00:40:12.454 align:center
Mida sa mängisid? Smashing Pumpkinsit?

00:40:13.455 --> 00:40:15.332 align:center
Radioheadi, jobu.

00:40:16.500 --> 00:40:19.253 align:center
Selge. Muidugi. Tule.

00:40:24.091 --> 00:40:25.092 align:center
Hei.

00:40:28.637 --> 00:40:29.638 align:center
Kõik laabub.

00:40:32.975 --> 00:40:34.601 align:center
Anna see siia. Istu sisse.

00:40:38.313 --> 00:40:39.940 align:center
- Uus auto?
- Laenasin selle.

00:40:40.440 --> 00:40:41.692 align:center
Ära hakka mõnitama.

00:40:56.707 --> 00:40:58.000 align:center
Olen plindris, Ali.

00:40:59.793 --> 00:41:00.627 align:center
Kui suures?

00:41:02.462 --> 00:41:05.716 align:center
Võibolla pead korterist loobuma
ja ema ning isa juurde kolima.

00:41:07.509 --> 00:41:08.510 align:center
Kahju neist.

00:41:10.888 --> 00:41:12.598 align:center
Jah. Eriti kui sa ravimeid ei võta.

00:41:12.681 --> 00:41:14.474 align:center
Ma ei luba midagi.

00:41:17.227 --> 00:41:19.354 align:center
- See auto haiseb.
- Jeerum, tean.

00:41:19.438 --> 00:41:20.981 align:center
Nagu keegi oleks siin surnud.

00:41:43.128 --> 00:41:45.047 align:center
Liv.

00:41:46.006 --> 00:41:48.425 align:center
Las ma räägin sinuga hetke.

00:41:48.509 --> 00:41:51.553 align:center
Tead, mul on kahju, et sinuga nii läks.

00:41:51.637 --> 00:41:52.888 align:center
Nõme, et sind vallandati.

00:41:54.890 --> 00:41:57.267 align:center
- Arvad päriselt nii?
- Muidugi.

00:41:57.351 --> 00:41:59.770 align:center
Kas võid siis oma kaebuse tagasi võtta?

00:42:00.354 --> 00:42:03.273 align:center
Võid selle tagasi võtta
ja Bailey ei pea siis hagi kartma.

00:42:03.357 --> 00:42:05.150 align:center
- Saaksin oma töö tagasi.
- Mida?

00:42:05.234 --> 00:42:09.071 align:center
Palun vabandust,
kui ma sinuga kohatult käitusin.

00:42:09.154 --> 00:42:10.781 align:center
Arvasin, et meil mõlemal oli tore.

00:42:10.864 --> 00:42:12.908 align:center
Oot. Pea kinni. Lõpeta. Ma…

00:42:12.991 --> 00:42:14.701 align:center
Ma ei tea, millest sa räägid.

00:42:16.495 --> 00:42:18.497 align:center
Ma ei esitanud mingit kaebust.

00:42:31.802 --> 00:42:33.470 align:center
Coop. Tal on kõne pooleli.

00:42:33.554 --> 00:42:34.680 align:center
Pole lugu, Mary.

00:42:36.598 --> 00:42:39.268 align:center
- Mingit kaebust polnud.
- Coop. Sa ei tohi siia tulla.

00:42:39.351 --> 00:42:40.936 align:center
Liv Cross ei esitanud kaebust.

00:42:41.019 --> 00:42:43.981 align:center
- See on personaliasi. Ma ei tea midagi.
- Pläma, Jack. Sina tegid seda.

00:42:44.064 --> 00:42:46.233 align:center
Rikkusid reegleid.
Ma ei saanud midagi teha.

00:42:46.316 --> 00:42:48.527 align:center
Nägid võimalust mu kliendid saada
ja keerasid mulle käru.

00:42:49.528 --> 00:42:51.697 align:center
- Keerasid endale ise käru.
- Arvasin, et olime sõbrad.

00:42:55.033 --> 00:42:57.160 align:center
Jäta mulle vähemalt
mu kapitalikonto alles.

00:42:57.911 --> 00:42:59.872 align:center
Ma anun sind.
See on minu raha. Vajan seda raha.

00:42:59.955 --> 00:43:01.582 align:center
Ei ole.

00:43:03.292 --> 00:43:06.879 align:center
Sinu suurim viga oli mõelda,
et miski sellest iial sinu oli.

00:43:07.754 --> 00:43:08.964 align:center
Hüva, hüva.

00:43:13.093 --> 00:43:15.095 align:center
See pole sinu,
kui sa seda endale hoida ei saa.

00:43:35.866 --> 00:43:38.118 align:center
Ma ei saa lasta sul
seda kaunist mootorit rikkuda.

00:43:38.994 --> 00:43:40.120 align:center
Hüva, käivita.

00:44:06.939 --> 00:44:07.940 align:center
Ole lahke.

00:44:20.494 --> 00:44:22.120 align:center
Kuidas Tori peikal läheb?

00:44:24.581 --> 00:44:26.917 align:center
- Jake'il?
- Just nimelt.

00:44:28.335 --> 00:44:29.378 align:center
Ta elab selle üle.

00:44:30.879 --> 00:44:31.880 align:center
Ja Tori?

00:44:34.341 --> 00:44:36.885 align:center
Anna talle paar päeva.
Töötan selle kallal.

00:44:43.100 --> 00:44:44.351 align:center
Sa pole sina ise, Coop.

00:44:46.979 --> 00:44:50.107 align:center
Palun grillipeo eest vabandust.
Olin veidi vintis.

00:44:50.190 --> 00:44:52.860 align:center
Ma ei räägi grillipeost
ja ma ei räägi sellest,

00:44:52.943 --> 00:44:54.528 align:center
et ründasid meie tütre peikat.

00:44:54.611 --> 00:44:56.738 align:center
- Kuigi jessas küll.
- Millest siis?

00:44:58.448 --> 00:44:59.533 align:center
Ma ei tea.

00:44:59.616 --> 00:45:01.285 align:center
Tundud olevat nii…

00:45:02.369 --> 00:45:03.370 align:center
üksik.

00:45:04.705 --> 00:45:09.877 align:center
Nojah, ma elan siin ja sa elad seal,
meie majas meie lastega.

00:45:09.960 --> 00:45:12.796 align:center
- Ma tean.
- Jätsid mu maha. Seetõttu olen…

00:45:14.965 --> 00:45:15.883 align:center
üksik.

00:45:15.966 --> 00:45:17.718 align:center
Aga ma ei räägi sellest.

00:45:19.720 --> 00:45:20.971 align:center
Olen sinu pärast mures.

00:45:26.685 --> 00:45:27.686 align:center
Kuule.

00:45:29.521 --> 00:45:30.814 align:center
Mis lahti?

00:45:33.692 --> 00:45:35.903 align:center
Ole nüüd. Võid endiselt minuga rääkida.

00:45:39.448 --> 00:45:40.449 align:center
Olen kombes.

00:45:42.034 --> 00:45:45.579 align:center
Päriselt. Ma otsin end.

00:45:53.962 --> 00:45:54.963 align:center
Hea küll.

00:46:01.053 --> 00:46:02.054 align:center
Heakene küll.

00:46:10.145 --> 00:46:11.396 align:center
Tänan läbi astumast.

00:46:12.856 --> 00:46:13.857 align:center
Tänan õlle eest.

00:46:22.449 --> 00:46:23.450 align:center
Preili Cross.

00:46:24.785 --> 00:46:27.788 align:center
- Kuidas aidata saan?
- Lootsin selgituse saada.

00:46:27.871 --> 00:46:29.081 align:center
Andrew Cooperi asi.

00:46:29.164 --> 00:46:30.499 align:center
Ma ei esitanud kaebust.

00:46:30.582 --> 00:46:33.710 align:center
Keegi teatas teie suhtest
personaliosakonnale.

00:46:33.794 --> 00:46:36.129 align:center
- Aga kaebust polnud.
- Viskit?

00:46:36.213 --> 00:46:37.798 align:center
- Ei.
- Istu.

00:46:41.218 --> 00:46:44.555 align:center
Vabandust, et see sedasi sõnastati,
aga oli kaebus või mitte,

00:46:44.638 --> 00:46:48.308 align:center
härra Cooper rikkus meie firma eeskirju.

00:46:48.392 --> 00:46:49.643 align:center
Ta oli võimupositsioonil

00:46:49.726 --> 00:46:52.312 align:center
ja me võtame seda väga tõsiselt.

00:46:52.396 --> 00:46:55.941 align:center
Ta pole minuga kuidagi seotud.
Ma ei allu kellelegi, kes talle alluks.

00:46:56.024 --> 00:46:58.360 align:center
Tähendab see,
et ta poleks saanud sind vallandada?

00:46:58.986 --> 00:47:00.153 align:center
Ta ei pidanud tööd kaotama.

00:47:01.405 --> 00:47:04.908 align:center
Mul on terve koosolekuruumitäis juriste,
kes vastu vaidlevad.

00:47:09.496 --> 00:47:12.457 align:center
Shepherd ütles, et oled täht.
Ta tahab sind edutada.

00:47:12.541 --> 00:47:15.043 align:center
Ta tahab sulle oma portfelli anda.
Oled selleks valmis?

00:47:15.127 --> 00:47:17.004 align:center
Kuidas see asjaga seotud on?

00:47:17.087 --> 00:47:18.797 align:center
Olen sellest asjast edasi liikunud.

00:47:19.506 --> 00:47:23.594 align:center
Mind huvitab sinu tulevik,
mitte Coopi minevik.

00:47:28.223 --> 00:47:30.559 align:center
Tead mis? Mul tuleb minuti pärast kõne,

00:47:30.642 --> 00:47:33.854 align:center
aga lähme see nädal õhtusöögile
ja arutame asja.

00:47:33.937 --> 00:47:35.439 align:center
Mary uurib su graafikut.

00:47:36.148 --> 00:47:37.858 align:center
Kas Shepherd ei peaks meiega ühinema?

00:47:40.235 --> 00:47:41.820 align:center
Muidugi võib Shepherd tulla.

00:47:45.407 --> 00:47:46.241 align:center
Aitäh.

00:48:57.771 --> 00:48:59.773 align:center
COOP, MA SOOVIN

00:49:49.364 --> 00:49:51.200 align:center
Hüva, kas sul on kõik…

00:49:51.283 --> 00:49:52.951 align:center
Teatud punktist vaadates

00:49:53.035 --> 00:49:56.163 align:center
taandub elu hulgale
vastastikku seotud otsustele.

00:49:56.914 --> 00:49:58.790 align:center
Millerid otsustasid minna Belize'i.

00:50:01.001 --> 00:50:02.669 align:center
Mina otsustasin minna Millerite juurde.

00:50:08.884 --> 00:50:11.512 align:center
Westmont Village'is on oma eravalve

00:50:11.595 --> 00:50:13.639 align:center
ja samuti Westmonti politseijaoskond.

00:50:14.389 --> 00:50:16.558 align:center
Kuritegevus on praktiliselt olematu.

00:50:18.393 --> 00:50:20.229 align:center
Kui sellises kohas piisavalt kaua elad,

00:50:20.312 --> 00:50:22.689 align:center
hakkad tundma eraldatust
ülejäänud maailmast.

00:50:23.440 --> 00:50:26.527 align:center
Muutud hooletuks turvasüsteemide

00:50:27.236 --> 00:50:28.695 align:center
ja uste lukustamisega.

00:51:16.243 --> 00:51:18.912 align:center
Patek Philippe'i Nautiluse kell:
18-karaadine kuld,

00:51:18.996 --> 00:51:19.997 align:center
sinine sihverplaat,

00:51:20.080 --> 00:51:23.667 align:center
veekindel kuni 30 m sügavusel,
nagu seda vaja läheks.

00:51:23.750 --> 00:51:27.004 align:center
Nagu reklaam ütleb:
„Sa ei oma tegelikult Patek Philippe'i,

00:51:27.087 --> 00:51:29.590 align:center
vaid lihtsalt hoiad seda
järgmise põlve jaoks.“

00:51:32.134 --> 00:51:34.428 align:center
Järgmine põlvkond
vaatab kellaaega telefonist,

00:51:34.511 --> 00:51:36.388 align:center
nii et keegi ei hakka
sellest puudust tundma.

00:52:18.847 --> 00:52:20.641 align:center
Hei. Kas kõik on kombes?

00:52:20.724 --> 00:52:22.643 align:center
Tere õhtust, härra. Kas elate siin?

00:52:22.726 --> 00:52:23.977 align:center
Jajah, elan küll.

00:52:24.061 --> 00:52:26.188 align:center
Te maja pandi tänasest valve alla.

00:52:26.271 --> 00:52:29.399 align:center
Nägime tänaval Hondat ja majas tuli põles,

00:52:29.483 --> 00:52:30.567 align:center
mõtlesime kontrollida.

00:52:32.819 --> 00:52:34.196 align:center
See on mu poja auto.

00:52:34.279 --> 00:52:36.615 align:center
Palusin tal enne lahkumist
selle garaaži ajada.

00:52:36.698 --> 00:52:37.908 align:center
Te lähete siis puhkusele?

00:52:37.991 --> 00:52:39.868 align:center
Jaa. Homme varahommikul.

00:52:39.952 --> 00:52:42.579 align:center
Ilmselt ütles mu naine vale kuupäeva.

00:52:42.663 --> 00:52:46.166 align:center
- Pole lugu. Head reisi.
- Suur tänu.

00:52:46.250 --> 00:52:47.668 align:center
Aitäh.

00:53:07.771 --> 00:53:09.273 align:center
Ma ei tea, mis mul arus oli.

00:53:09.356 --> 00:53:10.566 align:center
Tegelikult pole see tõsi.

00:53:10.649 --> 00:53:13.652 align:center
Ma mõtlesin,
et Peter ja Diane Miller olid sitapead

00:53:13.735 --> 00:53:15.320 align:center
ega väärinud kõike seda.

00:53:15.988 --> 00:53:18.907 align:center
Ja ma mõtlesin,
et nendesuguseid sitapäid oli küllaga,

00:53:18.991 --> 00:53:21.618 align:center
selles naabruskonnas,
samasugustes majades,

00:53:21.702 --> 00:53:25.163 align:center
mis olid pungil hinnalisest pasast,
millest ei hakataks iial puudust tundma.

00:53:25.247 --> 00:53:28.542 align:center
Hunnikud unustatud rikkust
vedelemas sahtlites,

00:53:28.625 --> 00:53:30.794 align:center
kus sellest polnud kellelegi mingit kasu.

00:53:30.878 --> 00:53:33.630 align:center
Ma teadsin seda, sest alles hiljuti

00:53:34.214 --> 00:53:35.841 align:center
olin ise üks neid sitapäid.

00:53:47.686 --> 00:53:50.939 align:center
Mõtlesin alimentidele, laste elatisrahale,
juristitasudele, kahele majale,

00:53:51.023 --> 00:53:53.442 align:center
kinnisvaralaenule, õppemaksule,
kinnisvaramaksudele,

00:53:53.525 --> 00:53:55.652 align:center
tervisekindlustusele, eraõpetajatele,

00:53:55.736 --> 00:53:57.529 align:center
psühholoogidele, liisingule, aednikele,

00:53:57.613 --> 00:53:59.907 align:center
putukatõrjele, katusepanijatele,
maalritele, trummidele

00:53:59.990 --> 00:54:03.035 align:center
ja pangakontole,
mis oli endiselt lahutusest miinuses.

00:54:03.118 --> 00:54:05.370 align:center
Ja sellele,
kuidas mitte keegi, ka võmmid mitte,

00:54:05.454 --> 00:54:07.372 align:center
ei kahtlustaks iial minusugust tüüpi.

00:54:08.165 --> 00:54:10.167 align:center
Ma ei väida, et see oli hea mõte.

00:54:10.250 --> 00:54:11.585 align:center
See oli lihtsalt ajutine.

00:54:11.668 --> 00:54:14.379 align:center
Kiire lahendus arvete maksmiseks,
kuniks taas jalule saan.

00:54:15.005 --> 00:54:18.425 align:center
Ja ma mõtlesin:
„Mis on halvim, mis juhtuda võib?“

00:56:12.122 --> 00:56:14.124 align:center
Tõlkinud Vova Kljain

