WEBVTT

00:00:19.269 --> 00:00:20.270 align:center
Θεέ μου.

00:00:24.816 --> 00:00:25.859 align:center
Χριστέ μου.

00:00:39.957 --> 00:00:41.208 align:center
Εντάξει.

00:00:46.004 --> 00:00:47.005 align:center
Σκατά.

00:00:48.632 --> 00:00:49.633 align:center
Γαμώτο.

00:00:53.011 --> 00:00:54.054 align:center
ΚΑΘΑΡΗ ΑΜΜΩΝΙΑ

00:01:11.822 --> 00:01:12.823 align:center
Εντάξει.

00:01:14.825 --> 00:01:16.034 align:center
Εντάξει.

00:01:22.499 --> 00:01:24.251 align:center
Γαμώτο.

00:01:32.926 --> 00:01:35.762 align:center
Ξέρω τι σκέφτεστε:
Η πισίνα είναι μια μεταφορά.

00:01:36.680 --> 00:01:40.559 align:center
Μα ήταν κι απίστευτα αληθινή
κι απίστευτα παγωμένη.

00:01:40.642 --> 00:01:43.854 align:center
Δεν ήμουν απ' τους τύπους
που έκαναν ενδοσκόπηση.

00:01:43.937 --> 00:01:45.397 align:center
Φυσικά, μέχρι πολύ πρόσφατα,

00:01:45.480 --> 00:01:49.568 align:center
δεν ήμουν ο τύπος που θα ξυπνούσε
σε ξένο σπίτι γεμάτος ξένα αίματα

00:01:49.651 --> 00:01:52.154 align:center
προτού πέσει στην πισίνα,
αλλά εδώ είμαστε.

00:01:52.946 --> 00:01:53.947 align:center
Κι εκείνη τη στιγμή,

00:01:54.031 --> 00:01:57.492 align:center
άθελά μου, έριξα μια φευγαλέα ματιά,
με την άκρη του ματιού μου,

00:01:58.243 --> 00:02:00.412 align:center
στην ολέθρια κατάσταση της ζωής μου

00:02:00.913 --> 00:02:05.083 align:center
κι αναρωτήθηκα πώς διάολο
πήγαν όλα τόσο λάθος τόσο γρήγορα.

00:02:08.002 --> 00:02:09.545 align:center
Αυτά παθαίνεις…

00:02:13.675 --> 00:02:14.510 align:center
Λόιντ, άντε!

00:02:14.593 --> 00:02:15.594 align:center
4 ΜΗΝΕΣ ΠΡΙΝ

00:02:15.677 --> 00:02:17.387 align:center
- Σφηνάκια.
- Κι άλλο γύρο;

00:02:17.471 --> 00:02:18.514 align:center
Ναι, μπάρμαν.

00:02:18.597 --> 00:02:20.516 align:center
- Τι σφηνάκια;
- Ρούμι.

00:02:20.599 --> 00:02:22.684 align:center
Η κοπέλα τι πίνει; Να πιούμε αυτό. Ωραίο.

00:02:23.477 --> 00:02:25.896 align:center
Ωραία είσαι. Να κεράσω κάτι;

00:02:25.979 --> 00:02:29.399 align:center
Μεγάλη προαγωγή!
Τεράστια προαγωγή! Πόσα έβγαλες;

00:02:29.483 --> 00:02:30.817 align:center
Πόσα έβγαλες;

00:02:36.907 --> 00:02:40.327 align:center
Macallan 25. Μου το 'πε ο μπάρμαν.

00:02:41.787 --> 00:02:43.372 align:center
Ακριβό. Ελπίζω να το αξίζω.

00:02:43.455 --> 00:02:45.165 align:center
Μην ανησυχείς. Εσύ κερνάς.

00:02:46.166 --> 00:02:47.042 align:center
Λιβ Κρος.

00:02:47.125 --> 00:02:48.460 align:center
- Άντριου Κούπερ.
- Ξέρω.

00:02:48.544 --> 00:02:51.922 align:center
- Είμαι στην ομάδα του Μάικ Σέπερντ.
- Συγγνώμη. Δεν σ' αναγνώρισα.

00:02:52.005 --> 00:02:54.591 align:center
Δεν μας αφήνει να πηγαίνουμε
πάνω απ' τον 7ο συχνά.

00:02:56.260 --> 00:02:59.179 align:center
Οι θαυμαστές του Πάτρικ Μπέιτμαν εκεί
το παράκαναν.

00:02:59.263 --> 00:03:02.307 align:center
- Καλύτερα να δείχνω απασχολημένη.
- Ευχαρίστως να βοηθήσω.

00:03:02.391 --> 00:03:05.727 align:center
Για λίγο φάνηκε ότι θα ερχόσουν εσύ,
αλλά μ' έπιασε ανυπομονησία.

00:03:06.812 --> 00:03:11.108 align:center
Ναι, βασικά, είμαι προσφάτως ελεύθερος
για πρώτη φορά μετά από καιρό,

00:03:11.191 --> 00:03:14.653 align:center
- οπότε δεν το πολυέχω.
- Αυτό σημαίνει ότι το 'χεις.

00:03:15.320 --> 00:03:18.073 align:center
- Λίγο, τα βλέπεις;
- Ήσουν παντρεμένος;

00:03:18.156 --> 00:03:19.908 align:center
Ναι, 18 χρόνια.

00:03:19.992 --> 00:03:21.785 align:center
- Άρα είσαι…
- Πολύ μεγάλος για σένα.

00:03:21.869 --> 00:03:23.495 align:center
Εγώ δεν το βλέπω έτσι.

00:03:24.538 --> 00:03:26.623 align:center
- Επειδή είσαι πόσο, 27;
- Είκοσι οκτώ.

00:03:26.707 --> 00:03:28.876 align:center
- Εσύ το 'χεις.
- Ίσως.

00:03:30.127 --> 00:03:32.588 align:center
Ή ίσως σε απορρόφησαν
οι συμβάσεις του γάμου

00:03:32.671 --> 00:03:34.089 align:center
- και των παιδιών…
- Δύο.

00:03:34.173 --> 00:03:37.509 align:center
τόσο καιρό,
ανάμεσα σε άλλα ανδρόγυνα με παιδιά,

00:03:37.593 --> 00:03:40.220 align:center
που δεν είχες σκεφτεί
ότι ένα ολόκληρο κομμάτι πληθυσμού

00:03:40.304 --> 00:03:42.681 align:center
κάνει διαφορετικές επιλογές
κι έχει άλλους στόχους.

00:03:44.349 --> 00:03:45.350 align:center
Τι στόχους έχεις;

00:03:45.934 --> 00:03:50.230 align:center
Αγάπη διαρκείας,
καυτό, υγιές σεξ, οικονομική άνεση,

00:03:50.314 --> 00:03:52.149 align:center
γαλήνη, αρμονία.

00:03:52.232 --> 00:03:54.776 align:center
- Αυτοί είναι στόχοι όλων.
- Και πόσους πέτυχες;

00:03:56.069 --> 00:03:58.864 align:center
Ίσως πρέπει να αναθεωρήσεις τους κανόνες.

00:04:00.824 --> 00:04:03.994 align:center
- Κάνω για πατέρας σου.
- Έχω πατέρα. Τον Μιλτ.

00:04:04.077 --> 00:04:05.662 align:center
Καλός, και πολύ μεγαλύτερός σου.

00:04:05.746 --> 00:04:09.249 align:center
- Παραδόξως, το νιώθω θετικό.
- Να βγαίνεις έξω περισσότερο.

00:04:09.333 --> 00:04:11.084 align:center
Έξω είμαι αυτήν τη στιγμή.

00:04:11.168 --> 00:04:13.253 align:center
Δεν είσαι. Όχι ακόμη.

00:04:14.046 --> 00:04:16.339 align:center
Συγγνώμη, έτσι μιλάς σε όλους;

00:04:16.423 --> 00:04:18.634 align:center
- Δεν ρώτησες αν έχω παντρευτεί.
- Έχεις;

00:04:18.716 --> 00:04:20.135 align:center
Ναι. Για δύο χρόνια.

00:04:20.219 --> 00:04:22.137 align:center
- Πολύ μικρή.
- Ισχύει.

00:04:23.096 --> 00:04:26.475 align:center
- Τελικά, του άρεσαν οι χοντρές πόρνες.
- Περί ορέξεως…

00:04:26.558 --> 00:04:30.687 align:center
Η ειρωνεία; Ήμουν παθολογικά
παχύσαρκη έφηβη. Πολύ προτού με γνωρίσει.

00:04:31.396 --> 00:04:33.357 align:center
Όταν ανακάλυψα τις αναζητήσεις του, όμως,

00:04:33.440 --> 00:04:38.070 align:center
αναρωτήθηκα μήπως διαισθάνθηκε
τη χοντρή μέσα μου κι αυτό τον προσέλκυσε.

00:04:38.904 --> 00:04:41.406 align:center
Πίστεψέ με, δεν τον προσέλκυσε αυτό.

00:04:41.490 --> 00:04:43.492 align:center
Ορίστε που το 'χεις.

00:04:47.496 --> 00:04:48.497 align:center
Κοίτα…

00:04:50.123 --> 00:04:53.627 align:center
καταλαβαίνω ότι, κατά πολύ,
οι συνομήλικοί σου είναι ηλίθιοι.

00:04:54.419 --> 00:04:58.799 align:center
Ό,τι είναι αυτό εκεί,
που το παίζουν γαμιάδες.

00:04:59.967 --> 00:05:04.346 align:center
Ναρκισσιστές αγοράκια, που δεν έχουν
τύχη μαζί σου, σε συζήτηση και κρεβάτι.

00:05:04.429 --> 00:05:08.308 align:center
Άρα, συγκριτικά, κάποιος στην ηλικία μου
φαντάζει σαν το τέλειο αντίδοτο;

00:05:08.392 --> 00:05:12.396 align:center
Είμαι συμπονετικός, σοφός, πιο άντρας,
ό,τι κι αν σημαίνει αυτό πλέον.

00:05:12.479 --> 00:05:13.814 align:center
- Μα είσαι 27;
- Είκοσι οκτώ.

00:05:13.897 --> 00:05:18.694 align:center
Είκοσι οκτώ. Άρα, 20 χρόνια μικρότερη.
Και τη δεδομένη στιγμή, όλα καλά, έτσι;

00:05:18.777 --> 00:05:23.031 align:center
Έχω λεφτά, έχεις ελευθερία, θα γυρίσουμε
τον κόσμο μαζί, θα μάθουμε πράγματα.

00:05:23.115 --> 00:05:26.201 align:center
- Σε συζήτηση και κρεβάτι.
- Ακριβώς.

00:05:26.285 --> 00:05:29.872 align:center
Θα με βρεις πολύ ενδιαφέρων
γιατί έχω ιστορίες δυο δεκαετιών παραπάνω

00:05:29.955 --> 00:05:32.499 align:center
κι εγώ σε βρίσκω ενδιαφέρουσα
επειδή ζεις τη στιγμή

00:05:32.583 --> 00:05:36.086 align:center
με την απερίσκεπτη αμεσότητα
που εγώ έχασα πριν αιώνες.

00:05:36.670 --> 00:05:38.797 align:center
Άρα, θα ψυχαγωγούμε ο ένας τον άλλο.

00:05:38.881 --> 00:05:41.175 align:center
Και θα είναι όλα καλά, για λίγο, έτσι;

00:05:42.092 --> 00:05:45.554 align:center
Δέκα χρόνια από τώρα, όμως,
θα 'σαι 38 κι εγώ 58.

00:05:45.637 --> 00:05:49.224 align:center
Τότε θα αρχίσουν τα προβλήματα.
Μπορεί να θες παιδιά, εγώ έχω.

00:05:49.308 --> 00:05:52.769 align:center
Ίσως σκεφτείς
"Μήπως έχασα μια φοβερή εμπειρία ζωής;"

00:05:52.853 --> 00:05:54.980 align:center
- Θα παραμένεις κουκλάρα…
- Είμαι κουκλάρα;

00:05:55.063 --> 00:05:58.192 align:center
- Εγώ θα γερνάω.
- Φαίνεται ότι θα γεράσεις πολύ ωραία.

00:05:58.275 --> 00:06:00.319 align:center
Φαίνεται επειδή ήδη συμβαίνει.

00:06:00.402 --> 00:06:05.532 align:center
Θα λιγοστέψει το σεξ, θα αυξηθεί το κρασί,
κι ίσως πάλι να είναι όλα καλά για λίγο.

00:06:05.616 --> 00:06:07.117 align:center
Σου έχουν πει ότι λες πολλά;

00:06:07.201 --> 00:06:11.413 align:center
Ο εσωτερικός μου μονόλογος
μου παράπεσε κάπου μαζί με τη σύζυγο.

00:06:11.496 --> 00:06:13.373 align:center
Προχωράμε άλλα δέκα χρόνια.

00:06:13.457 --> 00:06:15.876 align:center
- Πρέπει;
- Θα είμαι 68 ετών.

00:06:15.959 --> 00:06:18.045 align:center
Όσο κι αν φροντίζω τον εαυτό μου,

00:06:18.128 --> 00:06:20.839 align:center
ο προστάτης μου θα κάνει τα δικά του,
όπως και τα μαλλιά μου,

00:06:20.923 --> 00:06:24.426 align:center
κι εσύ θα αρχίσεις
να σκέφτεσαι τη ζωή σου όταν τα τινάξω.

00:06:24.510 --> 00:06:29.806 align:center
Στο μεταξύ, όποτε βγαίνεις, θα αναρωτιέμαι
με ποιον παίδαρο θα πηδιέσαι.

00:06:29.890 --> 00:06:33.185 align:center
- Αλήθεια; Είσαι τόσο ανασφαλής;
- Όχι ακόμη. Θα γίνω.

00:06:33.268 --> 00:06:35.354 align:center
- Κι ο χαρακτήρας;
- Τίνος;

00:06:35.437 --> 00:06:38.357 align:center
- Τόσο σίγουρος ότι θα κερατώσω;
- Σίγουρος ότι θα με τρώει.

00:06:38.440 --> 00:06:40.734 align:center
Αυτοπεποίθηση
και χαμηλή αυτοεκτίμηση μαζί.

00:06:40.817 --> 00:06:44.988 align:center
Θα 'μαι ο ζηλιάρης γεροπαράξενος,
εσύ μια ανήσυχη γυναίκα στα ντουζένια της

00:06:45.072 --> 00:06:49.368 align:center
και θα μας φάει ο φόβος ότι τα τελευταία
χρόνια της ζωής, τα δυσκολότερα,

00:06:49.451 --> 00:06:51.995 align:center
θα τα περάσουμε ολομόναχοι.

00:06:53.580 --> 00:06:56.625 align:center
Απλώς ουάου. Πότε τα σκέφτηκες όλα αυτά;

00:06:57.626 --> 00:07:00.671 align:center
Τα δέκα δεύτερα
που έκανες να έρθεις ως εδώ.

00:07:02.756 --> 00:07:05.217 align:center
Θα μπορούσα να τα αντικρούσω
με στεντόρεια φωνή,

00:07:05.300 --> 00:07:08.011 align:center
αλλά ήθελα απλώς να πηδηχτώ, φίλε.

00:07:08.971 --> 00:07:11.181 align:center
Πόσα προβλήματα έχεις μ' αυτό;

00:07:14.518 --> 00:07:15.727 align:center
Δεν μου έρχεται κάτι.

00:07:20.816 --> 00:07:21.817 align:center
Φύγαμε!

00:07:21.900 --> 00:07:24.152 align:center
3 ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ

00:07:53.182 --> 00:07:54.892 align:center
Αυτά παθαίνεις…

00:08:01.565 --> 00:08:04.109 align:center
Βρίσκεις δουλειά σε μεγάλη εταιρεία
μετά το κολέγιο.

00:08:04.193 --> 00:08:07.946 align:center
Είσαι ένα γρανάζι σε μεγάλο τροχό,
αλλά κατάφερες να χωθείς.

00:08:09.781 --> 00:08:12.367 align:center
Νοικιάζεις μια τρύπα στην πόλη
που μετά βίας πληρώνεις,

00:08:12.451 --> 00:08:14.203 align:center
γιατί περιμένεις το χρήμα.

00:08:14.286 --> 00:08:16.830 align:center
Παντρεύεσαι, γιατί, ξέρεις τώρα…

00:08:18.207 --> 00:08:20.042 align:center
Κι εγκαθίσταται σ' εκείνη την τρύπα.

00:08:22.336 --> 00:08:24.296 align:center
Είσαι άφραγκος, αλλά είστε δύο τώρα.

00:08:24.922 --> 00:08:26.840 align:center
Παλεύετε μαζί και νιώθεις όμορφα.

00:08:29.384 --> 00:08:33.972 align:center
Υποσημείωση: Καμιά δεν θα σε πηδήξει
όπως εκείνη σ' εκείνη την τρύπα.

00:08:35.557 --> 00:08:37.142 align:center
Ούτε κι εκείνη.

00:08:39.227 --> 00:08:41.772 align:center
Σκοτώνεστε στη δουλειά, λοιπόν,
και ξελασπώνετε.

00:08:41.855 --> 00:08:43.690 align:center
Τα δυσκολότερα ευκολότερα λεφτά.

00:08:43.774 --> 00:08:45.984 align:center
Δεν είναι κονσέρβες και καραμπίνες.

00:08:47.694 --> 00:08:49.738 align:center
Έλα. Ναι!

00:08:51.240 --> 00:08:55.911 align:center
Κι όταν στρώσουν όλα, όταν όλα
μπουν σε σειρά, κάνεις το πρώτο παιδί.

00:08:55.994 --> 00:08:57.162 align:center
Ανάσα!

00:09:00.624 --> 00:09:03.919 align:center
Αγοράζεις σπίτι, 30% προκαταβολή,
30ετής τζάμπο υποθήκη με 4,5%.

00:09:04.002 --> 00:09:05.879 align:center
Κι είσαι άφραγκος πάλι.

00:09:09.299 --> 00:09:11.468 align:center
Δουλεύεις πιο πολύ, λοιπόν.

00:09:11.552 --> 00:09:13.387 align:center
- Αρχίζεις να βγάζεις πολλά…
- Τέλεια.

00:09:13.470 --> 00:09:16.932 align:center
συνειδητοποιώντας μόνο
πόσο περισσότερα θα μπορούσες να βγάλεις.

00:09:18.392 --> 00:09:19.518 align:center
Δεύτερο παιδί.

00:09:20.644 --> 00:09:21.603 align:center
Δεύτερο σπίτι.

00:09:22.312 --> 00:09:23.438 align:center
Άφραγκος πάλι.

00:09:26.942 --> 00:09:28.902 align:center
Μα διαφορετική αφραγκιά.

00:09:29.695 --> 00:09:33.657 align:center
Έχεις μόχλευση, σαν να λέμε ωραιοποιημένα,
έχεις κάτι να δείξεις για την προσπάθεια.

00:09:33.740 --> 00:09:35.784 align:center
Σπίτι, αμάξια, πράγματα.

00:09:38.871 --> 00:09:42.124 align:center
Και πλέον, έχεις ξεχάσει
όποια αφελή σχέδια κι αν είχες κάποτε

00:09:42.207 --> 00:09:44.501 align:center
ή όσα είχαν σημασία όταν ξεκινούσες.

00:09:44.585 --> 00:09:48.255 align:center
Κινείσαι πολύ γρήγορα
για να κάνεις δύσκολες ερωτήσεις όπως

00:09:48.338 --> 00:09:51.550 align:center
"Πότε είναι αρκετά;"
και "Τι νόημα έχουν όλα αυτά;"

00:09:56.430 --> 00:09:58.432 align:center
Τρίτο σπίτι.

00:10:03.020 --> 00:10:05.230 align:center
Ώσπου μια μέρα,
πέντε χρόνια αφότου το αγόρασες,

00:10:05.314 --> 00:10:09.067 align:center
συνειδητοποιείς ότι κατάφερες να φτάσεις
στο επίπεδο όπου, για πρώτη φορά,

00:10:09.151 --> 00:10:11.486 align:center
η τσέπη σου σηκώνει τη ζωή σου.

00:10:11.570 --> 00:10:13.906 align:center
Και στο κομβικό σημείο
όπου έχεις δαμάσει τη ζωή

00:10:13.989 --> 00:10:16.825 align:center
κι όλες τις απείρως
περίπλοκες προκλήσεις της,

00:10:17.701 --> 00:10:21.246 align:center
συνήθως τότε θα βρεις την επί 18 χρόνια
σύζυγό σου στο κρεβάτι σου…

00:10:21.330 --> 00:10:22.623 align:center
Γαμώτο!

00:10:23.123 --> 00:10:25.083 align:center
με έναν στενό σου φίλο.

00:10:41.308 --> 00:10:43.810 align:center
Τέταρτο σπίτι. Ενοικιαζόμενο.

00:10:44.561 --> 00:10:47.189 align:center
Μικρό, αλλά μη σκας, και καταθλιπτικό.

00:10:51.109 --> 00:10:53.403 align:center
ΦΙΛΟΙ ΚΑΙ ΓΕΙΤΟΝΕΣ

00:11:21.598 --> 00:11:24.518 align:center
- Γιατί έχουμε ακόμη μετοχές της Πακ-Προ;
- Είμαστε σχεδόν εκτός.

00:11:24.601 --> 00:11:26.728 align:center
- "Σχεδόν"; Αλήθεια το είπε;
- Θα ανακάμψουν.

00:11:26.812 --> 00:11:31.358 align:center
Παιδιά, βγάζουμε λεφτά γενικώς.
Ας μην πληγούμε με τα τεχνολογικά.

00:11:31.441 --> 00:11:34.570 align:center
- Πουλήστε τες όλες σήμερα.
- Έγινε, αφεντικό.

00:11:35.612 --> 00:11:37.322 align:center
- Τι έπαθε αυτός;
- Εγώ; Τίποτα.

00:11:37.906 --> 00:11:38.907 align:center
Χυλόπιτα.

00:11:38.991 --> 00:11:40.993 align:center
- Αυτό είναι νέο;
- Την αγαπώ, φίλε.

00:11:41.660 --> 00:11:43.829 align:center
Όχι δα. Την αγάπη αγαπάς.

00:11:43.912 --> 00:11:47.666 align:center
- Δεν ξέρω τι να κάνω.
- Ξέρω εγώ. Πούλα την Πακ-Προ.

00:11:47.749 --> 00:11:48.750 align:center
Ευχαριστώ.

00:11:50.419 --> 00:11:52.087 align:center
- Καλημέρα, Κουπ.
- Τζακ.

00:11:52.171 --> 00:11:54.464 align:center
Κύριοι. Παίζουμε σκουός σήμερα.

00:11:55.048 --> 00:11:56.800 align:center
Ναι; Μου έστειλε μέιλ η Μέρι;

00:11:56.884 --> 00:11:59.803 align:center
- Δικό μου λάθος. Έχεις τσάντα;
- Ναι.

00:11:59.887 --> 00:12:01.847 align:center
- Τέλεια. Μεσημεράκι;
- Μεσημεράκι.

00:12:01.930 --> 00:12:02.806 align:center
Έξοχα.

00:12:07.603 --> 00:12:09.396 align:center
Έξω! Άντε, βάλε λίγη ενέργεια!

00:12:17.613 --> 00:12:19.448 align:center
Σέρβιρε. Που να πάρει.

00:12:26.872 --> 00:12:28.790 align:center
- Τα παιδιά;
- Μια χαρά.

00:12:28.874 --> 00:12:30.792 align:center
- Η σύζυγος;
- Πρώην σύζυγος.

00:12:30.876 --> 00:12:34.046 align:center
Ακόμη με τον κόπανο;
Πώς τον λένε, τον μπασκετμπολίστα;

00:12:34.129 --> 00:12:36.173 align:center
Τον Νικ. Ναι.

00:12:36.256 --> 00:12:38.342 align:center
Θα 'ρθει κι η σειρά του. Κάρμα, έτσι;

00:12:39.134 --> 00:12:41.595 align:center
Μια και το ανέφερα, έχω δυσάρεστα νέα.

00:12:41.678 --> 00:12:44.389 align:center
Χριστέ μου, υποτροπίασε ο καρκίνος;

00:12:44.473 --> 00:12:45.766 align:center
Τι; Όχι, προς Θεού!

00:12:45.849 --> 00:12:49.895 align:center
Όχι, ο εναπομείνας όρχις μου
χαίρει άκρας υγείας. Τροφαντός.

00:12:50.854 --> 00:12:53.148 align:center
Όχι, το θέμα είναι ότι απολύεσαι.

00:12:54.191 --> 00:12:55.442 align:center
Τέλεια.

00:12:55.526 --> 00:12:57.861 align:center
Όχι, σοβαρολογώ. Πρέπει να σε διώξω.

00:12:59.863 --> 00:13:00.697 align:center
Τι;

00:13:01.365 --> 00:13:03.033 align:center
Εκείνη η κοπέλα, η Ολίβ… Πώς τη λένε;

00:13:03.116 --> 00:13:05.827 align:center
- Ολίβια, κάπως έτσι.
- Στάσου. Ποια κοπέλα;

00:13:05.911 --> 00:13:08.372 align:center
- Τι λες τώρα;
- Κρος. Ολίβια Κρος.

00:13:08.455 --> 00:13:10.832 align:center
Ολίβ… Η Λιβ Κρος;

00:13:11.834 --> 00:13:14.670 align:center
Ένας διευθυντής να κοιμάται
με συνεργάτιδα είναι…

00:13:14.753 --> 00:13:18.257 align:center
Ποτέ δεν ήταν υφισταμένη μου.
Ήταν στον Σέπερντ. Και…

00:13:18.340 --> 00:13:19.967 align:center
Κι ούτε καν τη γνώριζα πριν.

00:13:20.050 --> 00:13:23.262 align:center
Σημασία δεν έχει αν τη γνώριζες,
αλλά ότι την πήδηξες.

00:13:23.345 --> 00:13:24.680 align:center
Την πήδηξες, σωστά;

00:13:26.431 --> 00:13:27.599 align:center
Πήδα με!

00:13:28.225 --> 00:13:32.688 align:center
Ναι, μα ήταν για ένα σαββατοκύριακο,
πριν τρεις μήνες. Απόλυτα συναινετικό.

00:13:32.771 --> 00:13:35.983 align:center
- Εκείνη μου την έπεσε.
- Δεν έχει σημασία. Ήσουν ανώτερός της.

00:13:36.900 --> 00:13:39.069 align:center
Σου είπα, ούτε καν τη γνώριζα.

00:13:39.152 --> 00:13:41.071 align:center
Ήξερες ότι δούλευε για τον Σέπερντ.

00:13:42.281 --> 00:13:45.993 align:center
Το θέμα είναι ότι εκείνη θεωρεί
ότι παρακάμφθηκε για αντιπρόεδρος.

00:13:46.076 --> 00:13:48.203 align:center
Τι αντιπρόεδρος; 27 είναι!

00:13:48.287 --> 00:13:52.541 align:center
- Όχι, 28 είναι, και δεν θα κάνω δίκη.
- Δεν μπορείς να με απολύσεις, Τζακ.

00:13:52.624 --> 00:13:57.212 align:center
Έχουμε πολύ αυστηρή ρήτρα
μη συναναστροφής ή έτσι μαθαίνω.

00:13:57.296 --> 00:14:00.007 align:center
Μα γιατί μ' έφερες εδώ
για να με απολύσεις;

00:14:02.176 --> 00:14:06.597 align:center
Ήθελαν να πάρουν τον υπολογιστή σου.
Αποκλειστικές πληροφορίες, τα ξέρεις.

00:14:06.680 --> 00:14:07.764 align:center
Είναι δικοί μου πελάτες.

00:14:07.848 --> 00:14:10.851 align:center
Το συμφωνητικό μη προσέλκυσης
που υπέγραψες,

00:14:10.934 --> 00:14:13.020 align:center
λέει ότι είναι δικοί μας μια διετία.

00:14:13.103 --> 00:14:15.314 align:center
Αλήθεια θα με θάψεις έτσι;

00:14:15.397 --> 00:14:16.648 align:center
Ξέρεις πώς πάει.

00:14:18.275 --> 00:14:19.610 align:center
Ο λογαριασμός κεφαλαίου μου;

00:14:20.485 --> 00:14:22.696 align:center
Είναι δικά μου λεφτά. Δεν παίζει.

00:14:22.779 --> 00:14:24.656 align:center
- Δεν μπορείς.
- Σε απέλυσα αιτιολογημένα.

00:14:24.740 --> 00:14:28.035 align:center
Ό,τι έχω είναι εκεί μέσα!
Θα με καταστρέψεις, Τζακ.

00:14:28.118 --> 00:14:30.829 align:center
Λυπάμαι που πρέπει να γίνει έτσι.

00:14:32.122 --> 00:14:32.956 align:center
Θα σας μηνύσω.

00:14:33.665 --> 00:14:35.834 align:center
Θα πάρεις έξι μηνιάτικα αν δεν το κάνεις.

00:14:35.918 --> 00:14:37.127 align:center
Άντε πηδήξου.

00:14:37.211 --> 00:14:39.213 align:center
Ναι. Λοιπόν…

00:14:41.131 --> 00:14:43.091 align:center
Σου δίνω λίγες μέρες να αποφασίσεις.

00:15:32.766 --> 00:15:33.809 align:center
Χάντερ!

00:15:47.906 --> 00:15:48.991 align:center
Τι θες εσύ εδώ;

00:15:50.284 --> 00:15:52.119 align:center
Τελείωσα νωρίτερα κι είπα να περάσω.

00:15:52.953 --> 00:15:54.413 align:center
- Δεν είναι Τρίτη.
- Το ξέρω.

00:15:55.205 --> 00:15:57.040 align:center
Είπα να τα πούμε λίγο.

00:15:57.124 --> 00:15:59.084 align:center
- Να πάμε για παγωτό.
- Έχω μπλέξει;

00:15:59.168 --> 00:16:00.460 align:center
Έλεος, Χάντερ, όχι.

00:16:00.544 --> 00:16:05.883 align:center
Δεν μπορεί ένας πατέρας να περάσει
απρογραμμάτιστο ποιοτικό χρόνο με τον γιο;

00:16:15.475 --> 00:16:16.685 align:center
Πώς πάει το σχολείο;

00:16:19.146 --> 00:16:21.023 align:center
- Πώς πάει το σχολείο;
- Καλά.

00:16:23.358 --> 00:16:25.027 align:center
Η καθηγήτρια για τα ιδιαίτερα; Καλή;

00:16:26.111 --> 00:16:27.112 align:center
Μάλλον.

00:16:29.239 --> 00:16:30.240 align:center
Έχεις φιλενάδα;

00:16:31.533 --> 00:16:33.202 align:center
- Όχι.
- Καμιά υποψήφια;

00:16:33.285 --> 00:16:34.286 align:center
Όχι.

00:16:37.831 --> 00:16:42.002 align:center
Θα μου δώσεις καμιά απάντηση
πάνω από δισύλλαβη λες;

00:16:43.587 --> 00:16:44.588 align:center
Ίσως.

00:17:00.979 --> 00:17:03.982 align:center
- Θα έρθεις μέσα;
- Ναι, να πω ένα γεια στην Τόρι.

00:17:05.483 --> 00:17:06.984 align:center
- Γεια σου, αγάπη.
- Γεια, μαμά.

00:17:07.069 --> 00:17:08.694 align:center
- Πώς πήγε;
- Καλά.

00:17:13.282 --> 00:17:14.701 align:center
Τι θες εσύ εδώ;

00:17:14.785 --> 00:17:17.871 align:center
- Πήγα τον Χάντερ για παγωτό.
- Δεν είναι Τρίτη.

00:17:18.579 --> 00:17:19.665 align:center
Το έμαθα.

00:17:20.457 --> 00:17:22.542 align:center
- Η Τόρι;
- Δεν έχει γυρίσει ακόμη.

00:17:25.253 --> 00:17:26.171 align:center
- Τι;
- Τι;

00:17:26.255 --> 00:17:27.506 align:center
Γιατί κοιτάς έτσι;

00:17:28.423 --> 00:17:30.551 align:center
- Δεν σε κοίταξα κάπως.
- Είχες ένα βλέμμα…

00:17:30.634 --> 00:17:34.054 align:center
Όπως όταν προσπαθείς να μην έχεις.
Τι πρόβλημα υπάρχει;

00:17:37.224 --> 00:17:40.310 align:center
Είναι κάπως δύσκολο όταν εμφανίζεσαι
μέρα που δεν είναι δική σου.

00:17:40.394 --> 00:17:42.729 align:center
Για παγωτό τον πήγα. Θεέ μου, πια.

00:17:42.813 --> 00:17:45.440 align:center
Τον μπερδεύει. Γι' αυτό υπάρχουν όρια.

00:17:45.524 --> 00:17:47.818 align:center
Όρια; Τη μονογαμία εννοείς;

00:17:48.402 --> 00:17:52.155 align:center
Αλήθεια; Πάνε σχεδόν δυο χρόνια.
Πότε θα κόψεις την καραμέλα;

00:17:52.239 --> 00:17:55.492 align:center
Δεν ξέρω. Πότε παραγράφεται η μοιχεία;

00:17:55.576 --> 00:17:58.704 align:center
Γρηγορότερα απ' όσο το παίζεις
θλιμμένος κερατάς.

00:17:58.787 --> 00:18:02.708 align:center
- Ποιος μιλάει έτσι;
- Ξέρεις, αν είχες ελάχιστη αυτογνωσία,

00:18:02.791 --> 00:18:04.835 align:center
θα καταλάβαινες
ότι αυτά δεν γίνονται τυχαία

00:18:04.918 --> 00:18:07.838 align:center
κι ίσως να αναλάμβανες
ένα μικρό μερίδιο ευθύνης.

00:18:07.921 --> 00:18:11.758 align:center
Συγγνώμη, αλλά κοιμάσαι με τον Νικ,
με πετάς έξω,

00:18:11.842 --> 00:18:15.637 align:center
αναγκάζομαι να πληρώνω τα σπασμένα
κι ο ανεύθυνος είμαι εγώ;

00:18:15.721 --> 00:18:19.016 align:center
- Δεν θα το κάνω αυτό τώρα.
- Δεν έχει πλάκα μόνος μου!

00:18:21.268 --> 00:18:22.352 align:center
Τι;

00:18:23.061 --> 00:18:24.813 align:center
Σου είπε ότι θέλει καινούρια ντραμς;

00:18:24.897 --> 00:18:28.942 align:center
- Τι έχουν τα παλιά;
- Δεν ξέρω, είναι παλιά και σκεβρωμένα.

00:18:29.026 --> 00:18:32.487 align:center
Η μπάντα που παίζει, πολύ καλή
παρεμπιπτόντως, είπε ότι θέλει άλλα.

00:18:32.571 --> 00:18:33.697 align:center
Προσφέρθηκε ο Νικ…

00:18:33.780 --> 00:18:37.409 align:center
Όχι. Δεν χρειάζεται να αγοράσει ντραμς
για το παιδί μου ο Νικ.

00:18:37.492 --> 00:18:40.078 align:center
- Απλώς, αν έχεις δουλειά…
- Μπορώ.

00:18:41.121 --> 00:18:42.539 align:center
Περίμενε! Κουπ.

00:18:43.165 --> 00:18:44.917 align:center
Πήγα την Τόρι σε δερματολόγο.

00:18:45.417 --> 00:18:47.711 align:center
- Μια χαρά δέρμα έχει!
- Θες να της το πεις εσύ;

00:18:48.295 --> 00:18:51.798 align:center
Θέλει μια νέα θεραπεία λέιζερ.
Με τρεις φορές ξεμπερδεύεις.

00:18:51.882 --> 00:18:53.175 align:center
$1.500 η συνεδρία.

00:18:54.176 --> 00:18:57.763 align:center
- Θα σου στείλουν το τιμολόγιο.
- Όποτε σε βλέπω μου κοστίζει σε χρήμα.

00:18:57.846 --> 00:18:59.556 align:center
Μείνε στις Τρίτες.

00:19:01.517 --> 00:19:03.393 align:center
Δώσε χαιρετίσματα στην Τόρι.

00:19:05.979 --> 00:19:06.980 align:center
Χριστέ μου.

00:19:08.899 --> 00:19:11.443 align:center
Γαμώ το κέρατό μου. Πλάκα κάνεις;

00:19:14.696 --> 00:19:17.991 align:center
Γαμώτο. Συγγνώμη. Εγώ φταίω, μεγάλε.

00:19:18.075 --> 00:19:19.243 align:center
Ναι, φταις.

00:19:19.326 --> 00:19:22.246 align:center
- Να σου δώσω τα στοιχεία μου.
- Τόρι;

00:19:22.329 --> 00:19:23.288 align:center
Γεια σου, μπαμπάκα.

00:19:24.498 --> 00:19:27.376 align:center
Τζέικ, ο πατέρας μου. Μπαμπά, ο Τζέικ.

00:19:28.669 --> 00:19:32.256 align:center
Χάρηκα που σας γνώρισα. Συγγνώμη
που σας χτύπησα για να το κάνω.

00:19:32.339 --> 00:19:33.590 align:center
Ποιος είσαι εσύ;

00:19:34.174 --> 00:19:36.760 align:center
- Τζέικ Ουέστον.
- Δεν μου λέει τίποτα.

00:19:36.844 --> 00:19:38.220 align:center
Το αγόρι μου.

00:19:38.804 --> 00:19:41.223 align:center
- Συγγνώμη, πόσο είσαι;
- Είκοσι, κύριε.

00:19:42.015 --> 00:19:43.809 align:center
Άσ' τα κυριλίκια, δεν τα χάφτω.

00:19:43.892 --> 00:19:45.936 align:center
- Συγγνώμη.
- Είσαι είκο…

00:19:46.019 --> 00:19:50.190 align:center
- Αυτή είναι 17. Γνωρίζεις τον νόμο;
- Δεν είναι έτσι, κύριε.

00:19:50.274 --> 00:19:53.610 align:center
Τζέικ σε είπαμε; Αν με ξαναπείς "κύριο",
θα τη φας στο πουλί.

00:19:53.694 --> 00:19:55.904 align:center
Μπαμπά, φρικάρεις.
Μαμά, ο μπαμπάς φρικάρει.

00:19:55.988 --> 00:19:57.656 align:center
- Εσύ συμφωνείς;
- Δεν πάτε μέσα

00:19:57.739 --> 00:20:00.158 align:center
- να φάτε κάτι;
- Το ξέρεις; Το δέχεσαι;

00:20:00.242 --> 00:20:03.620 align:center
- Συγγνώμη για το αμάξι.
- Ξεκουμπίσου, Τζέικ. Πάρε δρόμο.

00:20:05.664 --> 00:20:09.459 align:center
- Τι πρόβλημα έχεις;
- Εσύ; Δέχεσαι τον βιασμό της κόρης μας;

00:20:09.543 --> 00:20:10.669 align:center
- Έλεος!
- Τι;

00:20:10.752 --> 00:20:13.130 align:center
- Είναι ερωτευμένη.
- Είναι παιδί κι είναι εικοσάρης!

00:20:13.213 --> 00:20:14.590 align:center
Πώς το δέχεσαι;

00:20:14.673 --> 00:20:15.507 align:center
- Θεέ μου!
- Μωρό!

00:20:15.591 --> 00:20:19.678 align:center
- Μένουν μόνοι… Τέλεια, ο Νικ. Γεια!
- Γεια σου, Κουπ!

00:20:19.761 --> 00:20:20.762 align:center
Θα το λύσει αυτός.

00:20:22.264 --> 00:20:25.225 align:center
Στάσου να 'ρθω να δω τον τύπο!

00:20:25.309 --> 00:20:26.310 align:center
- Γεια.
- Γεια.

00:20:26.393 --> 00:20:28.145 align:center
Εντάξει. Ναι.

00:20:28.228 --> 00:20:32.399 align:center
Ετοιμαζόμουν να ψήσω κάτι φοβερές
μοσχαρίσιες μπριζόλες που πήρα.

00:20:32.482 --> 00:20:34.943 align:center
Γιατί δεν μένεις κι εσύ;

00:20:36.403 --> 00:20:37.654 align:center
Γιατί δεν μένω κι εγώ;

00:20:39.198 --> 00:20:40.449 align:center
Γιατί δεν μένω κι εγώ;

00:20:40.532 --> 00:20:44.828 align:center
Δεν μένω κι εγώ, μάλλον επειδή
αν πάω στη δική μου αυλή

00:20:44.912 --> 00:20:47.581 align:center
και φάω μπριζόλες
στο δικό μου γκριλ των $5.000

00:20:47.664 --> 00:20:49.917 align:center
απ' τον άντρα
που πηδάει τη γυναίκα μου, θα θέλω

00:20:50.000 --> 00:20:54.046 align:center
να πάρω το μαχαίρι Shun Fuji
και να ξεριζώσω την καρδιά μου.

00:20:54.129 --> 00:20:58.634 align:center
Μάλλον γι' αυτό δεν θέλω να μείνω εγώ.
Θα φύγω, λοιπόν.

00:20:59.676 --> 00:21:01.220 align:center
Καταλαβαίνω, Κουπ.

00:21:02.054 --> 00:21:06.391 align:center
Σε νιώθω, φίλε. Αλήθεια. Απλώς προσπαθώ
να βρω τρόπο να το ξεπεράσουμε.

00:21:06.475 --> 00:21:07.518 align:center
Για όλους μας.

00:21:08.268 --> 00:21:09.770 align:center
Ναι, καλή επιτυχία.

00:21:11.146 --> 00:21:13.190 align:center
Πες στο σκατό ότι θα στείλω τη λυπητερή.

00:21:14.441 --> 00:21:15.776 align:center
Τα δάχτυλά σου, μωρό!

00:21:28.789 --> 00:21:31.375 align:center
Οδηγούσα όλη νύχτα κι ο Χάσκελ ξεράθηκε.

00:21:32.251 --> 00:21:35.045 align:center
Μετά από λίγο, νύσταξα κι εγώ.

00:21:36.046 --> 00:21:37.464 align:center
ΑΛΛΕΣ ΑΝΑΛΗΨΕΙΣ & ΧΡΕΩΣΕΙΣ

00:21:37.548 --> 00:21:38.632 align:center
ΥΠΟΛΟΙΠΟ ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ

00:21:38.715 --> 00:21:40.092 align:center
Σύντομα, θα έβλεπα τη Σου.

00:21:40.759 --> 00:21:42.302 align:center
- Το ταξίδι τελείωνε…
- Σκατά.

00:21:42.386 --> 00:21:44.388 align:center
και δεν θα περπατούσα πια στο τσιμέντο.

00:21:45.848 --> 00:21:46.932 align:center
Σκέφτηκα το μέλλον,

00:21:47.975 --> 00:21:50.936 align:center
που δεν γινόταν λαμπρότερο
ούτε με φώτα νέον.

00:21:51.854 --> 00:21:53.897 align:center
Μ' άρεσε που η Σου στόχευε στην κορυφή.

00:21:57.317 --> 00:21:58.569 align:center
Ίσως ήταν και για μένα.

00:21:59.194 --> 00:22:02.739 align:center
Δεν καταλαβαίνεις ότι αν με πιάσουν,
θα ρωτάνε πού βρήκα το αμάξι;

00:22:02.823 --> 00:22:05.617 align:center
- Θα κατηγορηθώ για φόνο.
- Όχι αν είσαι έξυπνος.

00:22:07.244 --> 00:22:08.245 align:center
Γεια.

00:22:09.997 --> 00:22:10.998 align:center
Τι κάνεις;

00:22:14.042 --> 00:22:15.711 align:center
- Γεια.
- Γεια.

00:22:15.794 --> 00:22:17.838 align:center
Ναι, γαμώτο! Έλα!

00:22:17.921 --> 00:22:20.632 align:center
Ο άντρας της Σαμάνθα, ο Πολ,
πλούτισε με καφεστιατόρια.

00:22:20.716 --> 00:22:22.676 align:center
- Είχε εννιά, περιφέρεια 112 εκ…
- Θεέ μου.

00:22:22.759 --> 00:22:25.053 align:center
και σοβαρή στυτική δυσλειτουργία.

00:22:25.137 --> 00:22:27.556 align:center
Ναι! Διάολε! Ναι!

00:22:27.639 --> 00:22:30.350 align:center
Μετά τον χωρισμό τους,
εκείνη αναπληρώνει τον χαμένο χρόνο.

00:22:35.355 --> 00:22:36.440 align:center
Χριστέ μου.

00:22:38.317 --> 00:22:40.152 align:center
Μάλλον διαπέρασες το δέρμα.

00:22:40.235 --> 00:22:42.821 align:center
Έτσι ξέρεις ότι δεν προσποιούμουν.

00:22:44.281 --> 00:22:46.533 align:center
- Όλα καλά;
- Ναι.

00:22:49.161 --> 00:22:51.413 align:center
- Πρέπει να φύγεις;
- Όχι.

00:22:52.915 --> 00:22:54.750 align:center
Γιατί; Ήθελες να φύγω;

00:22:54.833 --> 00:22:58.879 align:center
Όχι, απλώς… Φαινόταν σαν να είχες κάτι

00:23:00.255 --> 00:23:01.673 align:center
- σημαντικό.
- Όχι.

00:23:03.884 --> 00:23:04.885 align:center
Αλλά εντάξει.

00:23:06.470 --> 00:23:10.474 align:center
- Τι έγινε τώρα;
- Τι; Όλα τέλεια.

00:23:10.557 --> 00:23:13.477 align:center
Όχι, αν θες να πεις κάτι, πες το.

00:23:13.560 --> 00:23:17.648 align:center
Κυριολεκτικά έχυνες μέσα μου πριν λίγο
και τώρα θες να με ξεφορτωθείς.

00:23:18.148 --> 00:23:19.066 align:center
Σαμ, Θεέ μου.

00:23:19.149 --> 00:23:23.320 align:center
Ειλικρινά, όλα καλά. Φεύγω.
Σοβαρά. Βιολογία δεν είναι;

00:23:23.403 --> 00:23:27.783 align:center
- Η πτώση της ντοπαμίνης μετά τον οργασμό.
- Νόμιζα πως κάτι έγινε με τα παιδιά σου.

00:23:27.866 --> 00:23:30.244 align:center
Κοιμούνται του καλού καιρού,
αλλά ευχαριστώ.

00:23:30.327 --> 00:23:34.331 align:center
Κοίτα. Ίσως το παρερμήνευσες.
Νιώθω ότι δεν με καταλαβαίνεις. Κοίτα…

00:23:34.414 --> 00:23:37.668 align:center
Απλώς είναι λίγο ξενερωτικό,
για να πω την αλήθεια, και…

00:23:37.751 --> 00:23:39.711 align:center
Αφού εσύ μου τηλεφώνησες, έτσι;

00:23:39.795 --> 00:23:42.548 align:center
Και μετά φόρεσα κάτι σέξι και…

00:23:42.631 --> 00:23:45.092 align:center
- Σαμ.
- βρήκα μπέιμπι σίτερ, έκανα απολέπιση.

00:23:45.634 --> 00:23:47.553 align:center
Σαμ. Συγγνώμη.

00:23:48.762 --> 00:23:51.223 align:center
Εντάξει; Δεν θέλω να φύγεις.

00:23:55.936 --> 00:23:59.857 align:center
Πες μου την αλήθεια. Πιστεύεις
ότι μπορούμε να έχουμε κάτι περισσότερο;

00:24:03.318 --> 00:24:04.820 align:center
Έλα τώρα. Σαμ!

00:24:07.030 --> 00:24:07.865 align:center
Έλα τώρα!

00:24:20.043 --> 00:24:22.421 align:center
Αυτό γινόταν περιστασιακά μισό χρόνο

00:24:23.922 --> 00:24:25.716 align:center
κι ακόμη δεν το έβλεπα σοβαρά.

00:24:28.343 --> 00:24:31.054 align:center
Ξέρεις τι νούμερα έκανα στην Μπέιλι.

00:24:31.138 --> 00:24:34.975 align:center
Μπορώ να φέρω το μισό πελατολόγιο
και μαζί με τους Τεξανούς πετρελαιάδες,

00:24:35.058 --> 00:24:38.228 align:center
θα φέρνω μισό δις ούτε σ' έναν χρόνο.
Όλοι βγαίνουμε κερδισμένοι.

00:24:38.312 --> 00:24:39.855 align:center
Και δεν πήγες με συνεργάτιδά μας.

00:24:41.231 --> 00:24:43.317 align:center
Ο Τζακ τηλεφωνεί να μη σε πάρει κανείς.

00:24:43.400 --> 00:24:45.861 align:center
Εγώ σου βρήκα τη δουλειά, Μόντι. Πάρε με.

00:24:45.944 --> 00:24:47.154 align:center
Τηλεφωνεί, φίλε.

00:24:47.237 --> 00:24:49.656 align:center
Ξέρω ότι ο Τζακ τηλεφωνεί.

00:24:49.740 --> 00:24:51.825 align:center
Γάμα τον. Δεν έχει φίλους εδώ.

00:24:51.909 --> 00:24:53.827 align:center
Χαίρομαι.

00:24:53.911 --> 00:24:55.245 align:center
Δεν μπορώ να τον τσαντίσω.

00:24:55.329 --> 00:24:57.748 align:center
Όχι με το ξύλο που τρώμε
με την τεχνολογία φέτος.

00:24:57.831 --> 00:24:59.583 align:center
Καιρό ήθελα να σε βουτήξω.

00:24:59.666 --> 00:25:02.753 align:center
- Λοιπόν…
- Έχεις 90 μέρες μη προσέλκυσης;

00:25:02.836 --> 00:25:05.005 align:center
Κάποτε ήμασταν στις αντίστροφες θέσεις.

00:25:05.088 --> 00:25:07.049 align:center
- Το ξέρω.
- Δύο χρόνια;

00:25:07.132 --> 00:25:11.428 align:center
- Δεν το έδειξες σε δικηγόρο πρώτα;
- Με αντάμειψαν, τι να πω;

00:25:11.512 --> 00:25:13.514 align:center
- Θες μια συμβουλή;
- Όχι ιδιαίτερα.

00:25:13.597 --> 00:25:15.474 align:center
Ξέρεις ότι δεν μπορώ να σε πάρω έτσι.

00:25:15.557 --> 00:25:19.645 align:center
Κάτσε λίγο, άσε να ξεθυμάνει το πράγμα,
γιατί δεν σ' αγγίζει κανείς τώρα.

00:25:19.728 --> 00:25:22.564 align:center
Κάνε κρούση σε καμιά
καινούρια εταιρεία απ' το Ντουμπάι.

00:25:22.648 --> 00:25:25.275 align:center
Δεν θα τους νοιάζει το συμφωνητικό
ή η φάση με την κοπέλα.

00:25:25.359 --> 00:25:29.196 align:center
- Δεν ήταν φάση με την κοπέλα.
- Δεν θα τους νοιάζει ούτως ή άλλως.

00:25:29.863 --> 00:25:32.616 align:center
Κουπ, έλα τώρα! Μην είσαι έτσι.

00:25:53.303 --> 00:25:54.388 align:center
Συγγνώμη που άργησα.

00:25:55.013 --> 00:25:56.014 align:center
Πήρα το συνηθισμένο.

00:25:58.559 --> 00:26:00.310 align:center
Θα πας στους Μίλερ αύριο;

00:26:01.144 --> 00:26:02.396 align:center
Προσκλήθηκα. Γιατί όχι;

00:26:04.022 --> 00:26:05.107 align:center
Έτσι, ρωτάω.

00:26:05.190 --> 00:26:08.610 align:center
Αν απέφευγα κάθε κοινωνική εκδήλωση
επειδή θα 'ναι η Μελ κι ο Νικ,

00:26:08.694 --> 00:26:11.488 align:center
- δεν θα ξεμύτιζα.
- Εγώ είμαι με την Ομάδα Κουπ.

00:26:12.197 --> 00:26:14.867 align:center
- Δεν έχουμε ομάδες.
- Μαλακίες.

00:26:21.331 --> 00:26:23.208 align:center
Εντάξει, τι τρέχει;

00:26:23.292 --> 00:26:24.293 align:center
Τι;

00:26:25.335 --> 00:26:28.422 align:center
Δεν κοιτάς το κινητό.
Δεν τρως βιαστικά. Κάτι τρέχει.

00:26:35.512 --> 00:26:37.055 align:center
Κι αν δεν δούλευα για λίγο;

00:26:39.099 --> 00:26:40.434 align:center
Γιατί να το κάνεις αυτό;

00:26:40.517 --> 00:26:43.645 align:center
Ίσως για να δω τα παιδιά μου.
Να διαβάσω ένα βιβλίο.

00:26:44.771 --> 00:26:47.774 align:center
- Για κάνα δυο βδομάδες, έναν μήνα;
- Ακριβώς.

00:26:48.901 --> 00:26:49.902 align:center
Ή κάναν χρόνο.

00:26:52.988 --> 00:26:56.783 align:center
Κουπ, έρχεται η ώρα σε κάθε συζήτηση

00:26:56.867 --> 00:26:59.244 align:center
που κόβεις τις μαλακίες
και μπαίνεις στο ψητό.

00:27:01.246 --> 00:27:02.789 align:center
Έχασα τη δουλειά μου.

00:27:08.212 --> 00:27:09.421 align:center
Ποια πήδηξες;

00:27:09.505 --> 00:27:11.632 align:center
- Γιατί αυτομάτως…
- Όχι.

00:27:11.715 --> 00:27:15.052 align:center
Δεν είσαι μπεκρής ή ρατσιστής,
κι έφερνες λεφτά, άρα μένει το πήδημα.

00:27:15.135 --> 00:27:16.970 align:center
Έλεος, Μπάρνεϊ!

00:27:18.889 --> 00:27:21.517 align:center
Απλώς δεν καταλαβαίνω
γιατί με κρέμασε έτσι ο Τζακ.

00:27:21.600 --> 00:27:23.393 align:center
Ήταν οριακό στην καλύτερη.

00:27:23.477 --> 00:27:26.063 align:center
Σε σχόλασε και κρατάει
τους πελάτες σου. Όντως ήταν;

00:27:26.146 --> 00:27:28.190 align:center
- Τι πράγμα;
- Οριακό στην καλύτερη.

00:27:29.358 --> 00:27:32.653 align:center
- Δούλευε σε άλλον όροφο. Ούτε την ήξερα.
- Δεν έβρισκες άλλη;

00:27:32.736 --> 00:27:34.321 align:center
- Οποιαδήποτε;
- Μου την έπεσε.

00:27:34.404 --> 00:27:36.532 align:center
- Δεν έχει σημασία!
- Θα 'πρεπε!

00:27:37.324 --> 00:27:39.326 align:center
Θα 'πρεπε να έχει σημασία.

00:27:46.750 --> 00:27:49.044 align:center
- Η Μπέιλι θα συμβιβαστεί.
- Τι;

00:27:49.127 --> 00:27:50.671 align:center
Μήνυσε την Μπέιλι Ράσελ.

00:27:51.255 --> 00:27:52.256 align:center
Γιατί να συμβιβαστούν;

00:27:52.339 --> 00:27:54.883 align:center
Γιατί δεν είσαι μπεκρής ή ρατσιστής
κι έφερνες λεφτά.

00:27:55.634 --> 00:27:57.594 align:center
Δεν θέλουν να πάνε σε δικαστή. Κάνε αγωγή.

00:27:57.678 --> 00:27:59.930 align:center
Μάνατζερ επιχειρήσεων είσαι,
όχι δικηγόρος.

00:28:00.013 --> 00:28:03.517 align:center
Κι ως μάνατζερ επιχειρήσεων,
σου συνιστώ να βρεις δικηγόρο.

00:28:03.600 --> 00:28:06.228 align:center
Θέλω μόνο να μάθω
πόσο τη βγάζω με όσα έχω.

00:28:09.773 --> 00:28:10.858 align:center
Με τις οικονομίες σου;

00:28:11.608 --> 00:28:14.444 align:center
- Έξι μήνες. Επτά το πολύ.
- Αποκλείεται.

00:28:14.528 --> 00:28:18.031 align:center
Διατροφή, παιδιά, δυο σπίτια,
αμάξια, ιδιωτικά σχολεία,

00:28:18.115 --> 00:28:20.993 align:center
για να μην αναφέρω την αδελφή σου,
κι αυτά μου ήρθαν τώρα.

00:28:22.578 --> 00:28:27.583 align:center
- Ο Τζακ θα συμβιβαστεί.
- Θα με λιώσει. Δεν με παίρνει για κόντρα.

00:28:27.666 --> 00:28:29.418 align:center
Δεν σε παίρνει να μην το κάνεις.

00:28:32.838 --> 00:28:34.464 align:center
Πίστευα πως είχα πολύ περισσότερα.

00:28:36.592 --> 00:28:39.511 align:center
Είχες. Έπαθες ζημιά πέρυσι
με τις μετοχές τεχνολογίας.

00:28:39.595 --> 00:28:41.722 align:center
Όλοι έπαθαν ζημιά πέρυσι.

00:28:41.805 --> 00:28:44.391 align:center
Δεν χώρισαν όλοι
ούτε πήδηξαν μια συνάδελφο.

00:28:45.058 --> 00:28:47.394 align:center
- Πήγαινε στον Μόντι.
- Πήγα. Και στον Λανς.

00:28:48.812 --> 00:28:52.316 align:center
- Δεν παίζει τίποτα;
- Έχω διετή μη προσέλκυση.

00:28:55.235 --> 00:28:56.236 align:center
Ξέρω.

00:29:09.958 --> 00:29:11.668 align:center
Κουπ! Τι πίνεις;

00:29:12.920 --> 00:29:16.423 align:center
Ξέχνα το. Πρέπει να δοκιμάσεις
ένα γιαπωνέζικο ουίσκι 15 ετών.

00:29:16.507 --> 00:29:17.716 align:center
Δύο.

00:29:22.095 --> 00:29:23.013 align:center
Λεχάιμ.

00:29:27.017 --> 00:29:28.477 align:center
Απίστευτα γλυκόπιοτο, έτσι;

00:29:29.186 --> 00:29:30.270 align:center
Ναι.

00:29:31.188 --> 00:29:32.606 align:center
Λοιπόν…

00:29:34.858 --> 00:29:35.859 align:center
ο εργένικος βίος;

00:29:37.236 --> 00:29:40.030 align:center
Κοίτα, έχει τις στιγμές του.

00:29:40.697 --> 00:29:44.076 align:center
Μαλακίες. Πρέπει να 'ναι
σωστός γκομενομπουφές!

00:29:44.159 --> 00:29:45.953 align:center
Έλα, πες τίποτα! Νέα απ' το μέτωπο.

00:29:47.079 --> 00:29:51.083 align:center
Προεδρεύω και φέτος
εκείνης της φιλανθρωπίας για τον καρκίνο

00:29:51.166 --> 00:29:53.460 align:center
και σου κράτησα δυο τραπέζια πάλι.

00:29:53.544 --> 00:29:56.713 align:center
- Πόσο πάνε, είπαμε;
- Τριάντα χιλιάρικα. Εξήντα τα δύο.

00:29:58.340 --> 00:29:59.925 align:center
Σιγά, και πέρυσι δύο έκλεισες.

00:30:00.008 --> 00:30:02.678 align:center
Ναι, αλλά πέρυσι
δεν ήμουν διαζευγμένος, Πίτερ.

00:30:04.471 --> 00:30:05.973 align:center
Έχεις δίκιο, συγγνώμη.

00:30:07.057 --> 00:30:10.143 align:center
Δεν το σκέφτηκα.
Κακώς σ' έφερα σε δύσκολη θέση.

00:30:13.397 --> 00:30:15.107 align:center
Θα σε βγάλω απ' τη λίστα.

00:30:15.190 --> 00:30:16.149 align:center
Άσ' τα.

00:30:17.818 --> 00:30:19.820 align:center
- Σίγουρα;
- Ναι, όλα καλά.

00:30:20.696 --> 00:30:22.281 align:center
Δεν ήθελα να φανώ μαλάκας.

00:30:23.198 --> 00:30:25.534 align:center
Σε κάποιους βγαίνει φυσικά.

00:30:26.743 --> 00:30:27.744 align:center
Άντε χέσου.

00:30:35.169 --> 00:30:36.420 align:center
Δεν πειράζει, έτσι;

00:30:37.171 --> 00:30:38.297 align:center
Όλοι ενήλικες είμαστε.

00:30:40.007 --> 00:30:43.468 align:center
- Φυσικά. Όλα καλά.
- Ωραία πράγματα.

00:30:49.975 --> 00:30:52.144 align:center
Ζείτε επικίνδυνα.

00:31:00.110 --> 00:31:01.320 align:center
- Ένα 25άρι.
- Έγινε.

00:31:01.403 --> 00:31:02.404 align:center
Ευχαριστώ.

00:31:09.786 --> 00:31:12.873 align:center
Τρεις φορές ολ σταρ του ΝΒΑ. Τι να κάνεις;

00:31:15.626 --> 00:31:17.044 align:center
Ναι.

00:31:18.712 --> 00:31:21.381 align:center
- Ένα ίδιο, αλλά περισσότερο.
- Αμέσως.

00:31:23.550 --> 00:31:24.384 align:center
Ομάδα Κουπ;

00:31:39.691 --> 00:31:40.901 align:center
Κι άλλο ένα.

00:31:42.027 --> 00:31:46.406 align:center
Οπότε, είπα στον Πίτερ
ότι πρέπει να φύγουμε με τα παιδιά,

00:31:46.490 --> 00:31:49.326 align:center
όσο μπορούμε,
πριν δεν θέλουν να μας βλέπουν,

00:31:49.409 --> 00:31:52.412 align:center
γιατί τότε τι θα κάνουμε,
θα μιλάμε μεταξύ μας;

00:31:53.247 --> 00:31:55.457 align:center
Είμαστε πολύ καιρό ανδρόγυνο για τέτοια.

00:32:12.891 --> 00:32:15.894 align:center
Το Σάββατο, λοιπόν, φεύγουμε για Μπελίζ.

00:32:15.978 --> 00:32:18.939 align:center
Μας βρήκα μια βίλα
με απίστευτη θέα στην ακτή.

00:32:19.022 --> 00:32:22.734 align:center
- Άλλη για τα παιδιά. Μη στριμωχτούμε.
- Έρχομαι.

00:32:22.818 --> 00:32:27.573 align:center
Μα θα τα δούμε, γιατί εμείς έχουμε τον σεφ
και την τραπεζαρία, οπότε όταν πεινάσουν

00:32:28.407 --> 00:32:31.618 align:center
το Turtle Inn δεν ξέρει
από πού θα του 'ρθει!

00:32:31.702 --> 00:32:33.245 align:center
Πώς είσαι, Κουπ; Καλά;

00:32:33.954 --> 00:32:35.706 align:center
Καλά είμαι, Μελ. Εσύ;

00:32:37.124 --> 00:32:38.125 align:center
Ναι.

00:32:41.545 --> 00:32:46.508 align:center
Εσείς οι δυο, μπορώ να πω
ότι γουστάρω το τόσο φιλικό διαζύγιο;

00:32:46.592 --> 00:32:47.843 align:center
Νταϊάν.

00:32:47.926 --> 00:32:49.970 align:center
Όχι, απλώς λέω.

00:32:50.053 --> 00:32:52.764 align:center
Θυμάσαι το διαζύγιο Μάικ και Γκέιλ;
Σκέτη συμφορά.

00:32:52.848 --> 00:32:54.016 align:center
Το θυμάσαι;

00:32:54.099 --> 00:32:57.060 align:center
- Δεν αντέχουν στον ίδιο χώρο.
- Ούτε στην ίδια πόλη.

00:32:57.144 --> 00:32:58.145 align:center
Έτσι;

00:32:58.937 --> 00:33:02.399 align:center
Σαμ, πιστεύεις
ότι θα παραμείνετε φίλοι με τον Πολ;

00:33:03.192 --> 00:33:07.696 align:center
Με την καμία. Ευχαριστώ που ρωτάς, όμως,
μπροστά σε όλους.

00:33:07.779 --> 00:33:11.950 align:center
Απλώς, θαυμάζω
που τα χειριστήκατε όλα με κομψότητα.

00:33:12.034 --> 00:33:15.120 align:center
Μωρό, όταν χωρίσουμε εμείς,
έτσι να το κάνουμε.

00:33:15.204 --> 00:33:17.664 align:center
- Τέλος το ποτό.
- Απλώς…

00:33:19.708 --> 00:33:20.667 align:center
Το βρίσκω υπέροχο…

00:33:24.713 --> 00:33:26.757 align:center
που είμαστε όλοι τόσο ανοιχτόμυαλοι.

00:33:27.758 --> 00:33:29.134 align:center
- Είδες;
- Έτσι;

00:33:29.968 --> 00:33:33.180 align:center
Ναι, η Μελ κι ο Νικ τα είχαν κρυφά
και χάλασαν τον γάμο μας

00:33:33.263 --> 00:33:36.934 align:center
και προφανώς, ο χρόνος θα δείξει
πόσο κατεστραμμένα θα 'ναι τα παιδιά μας,

00:33:37.017 --> 00:33:41.438 align:center
αλλά όλοι είστε τόσο υπέροχοι
με την όλη φάση.

00:33:44.399 --> 00:33:45.776 align:center
Αν το ήξερα…

00:33:54.034 --> 00:33:55.327 align:center
Πάω για κατούρημα!

00:36:20.097 --> 00:36:23.809 align:center
Δεν ξέρουμε πώς δολοφονήθηκε.
Πιστεύω ότι το όπλο…

00:36:23.892 --> 00:36:25.352 align:center
Τη χτύπησαν με κηροπήγιο.

00:36:26.353 --> 00:36:28.355 align:center
Κηροπήγιο; Σίγουρα;

00:36:28.856 --> 00:36:30.023 align:center
Βαρύ, ασημένιο.

00:36:30.858 --> 00:36:32.734 align:center
Πώς το ξέρεις;

00:36:40.325 --> 00:36:41.827 align:center
Ορίστε. Ξέρεις…

00:36:51.086 --> 00:36:54.089 align:center
- Ανταλλάσσουμε αμάξια για λίγο;
- Γουστάρω.

00:36:56.633 --> 00:36:59.678 align:center
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΕΥΘΡΑΥΣΤΟ

00:37:54.900 --> 00:37:55.734 align:center
Γαμώτο!

00:37:55.817 --> 00:37:59.196 align:center
- Μπαμπά!
- Χριστέ μου. Τι στον… Έλεος!

00:37:59.279 --> 00:38:01.156 align:center
Απίστευτο, γαμώτο!

00:38:08.914 --> 00:38:10.874 align:center
- Κύριε Κούπερ!
- Φύγε, Τζέικ.

00:38:10.958 --> 00:38:13.377 align:center
Συγγνώμη, κύριε.
Δεν ξέραμε ότι θα ερχόσασταν.

00:38:13.460 --> 00:38:15.003 align:center
Τ' ορκίζο…

00:38:15.087 --> 00:38:17.798 align:center
Μπαμπά! Τι έκανες; Θεέ μου!

00:38:17.881 --> 00:38:19.842 align:center
- Μη με ξαναπείς κύριο.
- Είσαι καλά;

00:38:21.176 --> 00:38:22.970 align:center
Τι σκατά έχεις πάθει;

00:38:23.053 --> 00:38:24.930 align:center
- Μπαμπά!
- Πρέπει ν' απαντήσω.

00:38:25.722 --> 00:38:28.183 align:center
- Με βάρεσε στα…
- Όχι, Μπρους, συγγνώμη. Τι;

00:38:28.976 --> 00:38:31.478 align:center
- Τι να κάνω;
- Θεέ μου. Ναι.

00:38:31.562 --> 00:38:33.814 align:center
- Έρχομαι σε δέκα.
- Τρελάθηκες;

00:38:33.897 --> 00:38:35.732 align:center
Ναι, συγγνώμη γι' αυτό. Γεια.

00:38:35.816 --> 00:38:39.695 align:center
Απλώς… Βάλε λίγο πάγο.
Δεν παθαίνει τίποτα.

00:38:43.907 --> 00:38:47.452 align:center
Μοιάζει αληθινή

00:38:50.372 --> 00:38:54.877 align:center
Έχει γεύση αληθινή

00:38:55.752 --> 00:39:01.008 align:center
Η ψεύτικη πλαστική μου αγάπη

00:39:06.013 --> 00:39:07.014 align:center
Γεια σου, Μπρους.

00:39:07.097 --> 00:39:08.932 align:center
- Ευχαριστώ που ήρθες.
- Αλίμονο.

00:39:09.016 --> 00:39:12.352 align:center
Μα άθελά μου το νιώθω

00:39:14.897 --> 00:39:19.318 align:center
Θα μπορούσα να εκραγώ

00:39:20.611 --> 00:39:26.241 align:center
Αν μόνο μπορούσα
Να γυρίσω και να τρέξω

00:39:28.243 --> 00:39:29.119 align:center
Γεια σου, Άντι.

00:39:30.329 --> 00:39:32.873 align:center
- Με πήρε ο Μπρους.
- Ναι, το περίμενα.

00:39:33.874 --> 00:39:35.459 align:center
Θέλω κάποιον να με πάει σπίτι.

00:39:36.126 --> 00:39:38.295 align:center
- Πώς ήρθες ως εδώ;
- Περπάτησα.

00:39:38.921 --> 00:39:39.880 align:center
Πάει η αγωγή πάλι;

00:39:40.756 --> 00:39:42.633 align:center
Απλώς ήθελα να νιώσω κάτι.

00:39:43.425 --> 00:39:44.259 align:center
Πώς νιώθεις;

00:39:45.427 --> 00:39:46.637 align:center
Σκατένια, βασικά.

00:39:47.804 --> 00:39:51.099 align:center
- Η δική σου μέρα;
- Τα ίδια.

00:39:51.683 --> 00:39:54.144 align:center
Δεν σε βλέπω πολύ καλά, και το λέω εγώ.

00:39:54.770 --> 00:39:56.021 align:center
Έλα, πάμε σπίτι.

00:40:05.113 --> 00:40:08.200 align:center
- Μ' αγαπάει ακόμη.
- Γλυκιά μου, έχει γυναίκα και δυο παιδιά.

00:40:08.283 --> 00:40:09.701 align:center
Όλοι κάτι έχουν.

00:40:10.202 --> 00:40:12.454 align:center
Τι έπαιζες; Smashing Pumpkins;

00:40:13.455 --> 00:40:15.332 align:center
Radiohead, τούβλο.

00:40:16.500 --> 00:40:19.253 align:center
Σωστά. Φυσικά. Έλα.

00:40:28.637 --> 00:40:29.638 align:center
Όλα θα πάνε καλά.

00:40:32.975 --> 00:40:34.601 align:center
Φέρε δω. Μπες μέσα.

00:40:38.313 --> 00:40:39.940 align:center
- Νέο αμάξι;
- Δανεικό.

00:40:40.440 --> 00:40:41.692 align:center
Μη μου κολλάς.

00:40:56.707 --> 00:40:58.000 align:center
Την έχω άσχημα, Άλι.

00:40:59.793 --> 00:41:00.627 align:center
Πόσο άσχημα;

00:41:02.462 --> 00:41:05.716 align:center
Ίσως πρέπει ν' αφήσεις το διαμέρισμα
και να γυρίσεις στους γονείς μας.

00:41:07.509 --> 00:41:08.510 align:center
Κακό δικό τους.

00:41:10.888 --> 00:41:12.598 align:center
Αν δεν παίρνεις τα χάπια σου.

00:41:12.681 --> 00:41:14.474 align:center
Δεν υπόσχομαι τίποτα.

00:41:17.227 --> 00:41:19.354 align:center
- Βρομοκοπάει εδώ μέσα.
- Έλα ντε.

00:41:19.438 --> 00:41:20.981 align:center
Λες και ψόφησε κάτι.

00:41:43.128 --> 00:41:45.047 align:center
Λιβ!

00:41:46.006 --> 00:41:48.425 align:center
Σε παρακαλώ, άκουσέ με λίγο.

00:41:48.509 --> 00:41:52.888 align:center
Κοίτα. Λυπάμαι πολύ γι' αυτό που έπαθες.
Μαλακία που σε απέλυσαν.

00:41:54.890 --> 00:41:57.267 align:center
- Αλήθεια το λες;
- Φυσικά.

00:41:57.351 --> 00:41:59.770 align:center
Τότε, μπορείς να αποσύρεις την καταγγελία;

00:42:00.354 --> 00:42:03.273 align:center
Μπορείς να ανασκευάσεις
και να τους γλιτώσεις απ' την αγωγή.

00:42:03.357 --> 00:42:05.150 align:center
- Θα έχω πίσω τη θέση μου.
- Τι;

00:42:05.234 --> 00:42:09.071 align:center
Συγγνώμη αν το χειρίστηκα λάθος μαζί σου
από οποιαδήποτε άποψη.

00:42:09.154 --> 00:42:10.781 align:center
Νόμιζα ότι περνούσαμε καλά.

00:42:10.864 --> 00:42:14.701 align:center
Στάσου. Σταμάτα λίγο. Εγώ…
Δεν καταλαβαίνω τι μου λες.

00:42:16.495 --> 00:42:18.497 align:center
Ποτέ δεν έκανα καταγγελία.

00:42:31.802 --> 00:42:33.470 align:center
Κουπ. Είναι σε κλήση!

00:42:33.554 --> 00:42:34.680 align:center
Όλα καλά, Μέρι.

00:42:36.598 --> 00:42:39.268 align:center
- Δεν υπήρχε καταγγελία.
- Απαγορεύεται να είσαι εδώ.

00:42:39.351 --> 00:42:40.936 align:center
Η Λιβ Κρος δεν έκανε καταγγελία!

00:42:41.019 --> 00:42:43.981 align:center
- Ξέρω μόνο ό,τι μου λένε.
- Μαλακίες! Εσύ το έκανες.

00:42:44.064 --> 00:42:48.527 align:center
- Παραβίασες την εταιρική πολιτική.
- Με γάμησες για τους πελάτες μου.

00:42:49.528 --> 00:42:51.697 align:center
- Μόνος σου γαμήθηκες.
- Ήμασταν φίλοι.

00:42:55.033 --> 00:42:57.160 align:center
Άσε μου έστω τον λογαριασμό κεφαλαίου!

00:42:57.911 --> 00:43:01.582 align:center
- Είναι δικά μου λεφτά. Τα χρειάζομαι!
- Δεν είναι.

00:43:03.292 --> 00:43:06.879 align:center
Το μεγαλύτερο λάθος σου
είναι ότι θεώρησες κάτι απ' αυτά δικό σου.

00:43:07.754 --> 00:43:08.964 align:center
Καλά.

00:43:13.093 --> 00:43:15.095 align:center
Δεν είναι δικά σου αν δεν τα κρατήσεις!

00:43:35.866 --> 00:43:38.118 align:center
Δεν θα καταστρέψεις τον κινητήρα.

00:43:38.994 --> 00:43:40.120 align:center
Εντάξει, βάλε μπρος.

00:44:06.939 --> 00:44:07.940 align:center
Έλα.

00:44:20.494 --> 00:44:22.120 align:center
Πώς είναι το αγόρι της Τόρι;

00:44:24.581 --> 00:44:26.917 align:center
- Ο Τζέικ;
- Σωστά.

00:44:28.335 --> 00:44:29.378 align:center
Θα ζήσει.

00:44:30.879 --> 00:44:31.880 align:center
Κι η Τόρι;

00:44:34.341 --> 00:44:36.885 align:center
Δώσ' της δυο μέρες. Το δουλεύω.

00:44:43.100 --> 00:44:44.351 align:center
Δεν είσαι ο εαυτός σου.

00:44:46.979 --> 00:44:50.107 align:center
Συγγνώμη για το μπάρμπεκιου. Παραήπια.

00:44:50.190 --> 00:44:54.528 align:center
Δεν μιλάω για το μπάρμπεκιου, ούτε
για την επίθεση στο αγόρι της κόρης μας.

00:44:54.611 --> 00:44:56.738 align:center
- Αν και… Χριστέ μου.
- Τότε, τι;

00:44:58.448 --> 00:44:59.533 align:center
Δεν ξέρω.

00:44:59.616 --> 00:45:01.285 align:center
Δείχνεις τόσο…

00:45:02.369 --> 00:45:03.370 align:center
μόνος.

00:45:04.705 --> 00:45:09.877 align:center
Ναι, εγώ ζω εδώ κι εσύ ζεις εκεί,
στο σπίτι μας, με τα παιδιά μας.

00:45:09.960 --> 00:45:12.796 align:center
- Το ξέρω.
- Με παράτησες. Άρα αυτό με καθιστά…

00:45:14.965 --> 00:45:17.718 align:center
- μόνο.
- Δεν εννοώ αυτό όμως.

00:45:19.720 --> 00:45:20.971 align:center
Ανησυχώ για σένα.

00:45:29.521 --> 00:45:30.814 align:center
Τι συμβαίνει;

00:45:33.692 --> 00:45:35.903 align:center
Έλα. Μπορείς να μου μιλάς ακόμη.

00:45:39.448 --> 00:45:40.449 align:center
Μια χαρά είμαι.

00:45:42.034 --> 00:45:45.579 align:center
Αλήθεια. Βρίσκω τα πατήματά μου.

00:45:53.962 --> 00:45:54.963 align:center
Εντάξει.

00:46:01.053 --> 00:46:02.054 align:center
Πάω πάσο.

00:46:10.145 --> 00:46:11.396 align:center
Ευχαριστώ που πέρασες.

00:46:12.856 --> 00:46:13.857 align:center
Κι εγώ για την μπίρα.

00:46:22.449 --> 00:46:23.450 align:center
Κυρία Κρος.

00:46:24.785 --> 00:46:27.788 align:center
- Παρακαλώ;
- Ήλπιζα σε μια εξήγηση.

00:46:27.871 --> 00:46:30.499 align:center
- Για τον Άντριου Κούπερ.
- Δεν έκανα καταγγελία.

00:46:30.582 --> 00:46:33.710 align:center
Κάποιος ανέφερε τη σχέση σας
στο τμήμα Προσωπικού.

00:46:33.794 --> 00:46:36.129 align:center
- Μα δεν έγινε καταγγελία.
- Ουίσκι;

00:46:36.213 --> 00:46:37.798 align:center
- Όχι.
- Καθίστε.

00:46:41.218 --> 00:46:44.555 align:center
Λυπάμαι που διατυπώθηκε έτσι,
αλλά ασχέτως καταγγελίας,

00:46:44.638 --> 00:46:48.308 align:center
ο κος Κούπερ παραβίασε
τον κώδικα δεοντολογίας της εταιρείας.

00:46:48.392 --> 00:46:52.312 align:center
Έχει θέση ισχύος και λαμβάνουμε
πολύ σοβαρά τα μέτρα προστασίας.

00:46:52.396 --> 00:46:55.941 align:center
Δεν είναι στο οργανόγραμμά μου.
Δεν αναφέρομαι σε υφιστάμενό του.

00:46:56.024 --> 00:46:58.360 align:center
Άρα, δεν θα σας απέλυε αν το επέλεγε;

00:46:58.986 --> 00:47:00.153 align:center
Αχρείαστη η απόλυσή του.

00:47:01.405 --> 00:47:04.908 align:center
Μια αίθουσα σύσκεψης
γεμάτη εργατολόγους διαφωνεί.

00:47:09.496 --> 00:47:12.457 align:center
Ο Σέπερντ λέει ότι είστε αστέρι.
Θα σας προτείνει για προαγωγή.

00:47:12.541 --> 00:47:15.043 align:center
Για διευθύντρια. Είστε έτοιμη;

00:47:15.127 --> 00:47:18.797 align:center
- Τι σχέση έχει αυτό;
- Τέλος αυτό. Προχώρησα σ' εκείνο.

00:47:19.506 --> 00:47:23.594 align:center
Πιο πολύ μ' ενδιαφέρει το δικό σου μέλλον
παρά το παρελθόν του Κουπ.

00:47:28.223 --> 00:47:30.559 align:center
Άκου, έχω ένα τηλεφώνημα σε λίγο,

00:47:30.642 --> 00:47:33.854 align:center
αλλά πάμε για φαγητό
μες στη βδομάδα να τα πούμε.

00:47:33.937 --> 00:47:35.439 align:center
Η Μέρι θα δει πότε μπορείς.

00:47:36.148 --> 00:47:37.858 align:center
Δεν θα έρθει ο Σέπερντ;

00:47:40.235 --> 00:47:41.820 align:center
Είναι ευπρόσδεκτος.

00:47:45.407 --> 00:47:46.241 align:center
Σ' ευχαριστώ.

00:48:57.771 --> 00:48:59.773 align:center
ΚΟΥΠ
ΜΑΚΑΡΙ

00:49:49.364 --> 00:49:51.200 align:center
Τα πήρες όλα…

00:49:51.283 --> 00:49:52.951 align:center
Από συγκεκριμένη οπτική γωνία,

00:49:53.035 --> 00:49:56.163 align:center
η ζωή είναι τελικά μια σειρά
από αλληλένδετες αποφάσεις.

00:49:56.914 --> 00:49:58.790 align:center
Οι Μίλερ αποφάσισαν να πάνε στο Μπελίζ.

00:50:01.001 --> 00:50:02.669 align:center
Εγώ αποφάσισα να πάω στους Μίλερ.

00:50:08.884 --> 00:50:13.639 align:center
Το Ουέστμοντ Βίλατζ έχει ιδιωτική
περίπολο, καθώς και αστυνομικό τμήμα.

00:50:14.389 --> 00:50:16.558 align:center
Εγκληματικότητα, σχεδόν ανύπαρκτη.

00:50:18.393 --> 00:50:22.689 align:center
Αν μείνεις αρκετά σε ένα τέτοιο μέρος,
νιώθεις προστατευμένος απ' τον κόσμο.

00:50:23.440 --> 00:50:26.527 align:center
Εφησυχάζεις για πράγματα
όπως οι συναγερμοί

00:50:27.236 --> 00:50:28.695 align:center
και το κλείδωμα.

00:51:16.243 --> 00:51:19.997 align:center
Το Patek Philippe Nautilus: 18 καράτια
λευκόχρυσος, μπλε καντράν ηλιοφάνειας,

00:51:20.080 --> 00:51:23.667 align:center
στεγανότητα έως 30 μ.
Λες και θα χρειαστεί κάτι τέτοιο.

00:51:23.750 --> 00:51:27.004 align:center
Όπως λένε οι διαφημίσεις,
"Ποτέ δεν σου ανήκει ένα Patek Philippe.

00:51:27.087 --> 00:51:29.590 align:center
Απλώς το φροντίζεις
για την επόμενη γενιά".

00:51:32.134 --> 00:51:36.388 align:center
Η επόμενη γενιά βλέπει την ώρα στο κινητό,
οπότε αυτό δεν θα το στερούσα από κάποιον.

00:52:18.847 --> 00:52:20.641 align:center
Γεια σας, παιδιά. Συμβαίνει κάτι;

00:52:20.724 --> 00:52:23.977 align:center
- Καλησπέρα, κύριε. Εδώ κατοικείτε;
- Ναι, φυσικά.

00:52:24.061 --> 00:52:26.188 align:center
Δηλώσατε διακοπές από απόψε.

00:52:26.271 --> 00:52:29.399 align:center
Είδαμε το Honda στον δρόμο,
τα φώτα αναμμένα στο σπίτι.

00:52:29.483 --> 00:52:30.567 align:center
Είπαμε να περάσουμε.

00:52:32.819 --> 00:52:36.615 align:center
Το αμάξι του γιου μου είναι. Του είπα
να το βάλει στο γκαράζ πριν φύγουμε.

00:52:36.698 --> 00:52:39.868 align:center
- Άρα, όντως φεύγετε;
- Ναι. Πρωί πρωί με τη δροσούλα.

00:52:39.952 --> 00:52:42.579 align:center
Θα σας έδωσε λάθος ημερομηνία η σύζυγος.

00:52:42.663 --> 00:52:46.166 align:center
- Κανένα πρόβλημα. Καλό ταξίδι.
- Ευχαριστώ, παιδιά.

00:52:46.250 --> 00:52:47.668 align:center
Να 'στε καλά.

00:53:07.771 --> 00:53:10.566 align:center
Δεν ξέρω τι σκεφτόμουν. Βασικά, ψέματα.

00:53:10.649 --> 00:53:15.320 align:center
Σκεφτόμουν ότι ο Πίτερ και η Νταϊάν Μίλερ
είναι μαλάκες και δεν άξιζαν όλα αυτά.

00:53:15.988 --> 00:53:21.618 align:center
Κι ότι υπήρχαν μπόλικοι μαλάκες σαν αυτούς
στη γειτονιά, με αντίστοιχα σπίτια,

00:53:21.702 --> 00:53:25.163 align:center
γεμάτα με ακριβά πράγματα, όπως αυτά,
που δεν θα τους λείψουν ποτέ.

00:53:25.247 --> 00:53:28.542 align:center
Στοίβες ξεχασμένου πλούτου,
αχρησιμοποίητου σε συρτάρια,

00:53:28.625 --> 00:53:30.794 align:center
όπου δεν ωφελούσε κανέναν.

00:53:30.878 --> 00:53:33.630 align:center
Το ήξερα, γιατί μέχρι πριν λίγο καιρό,

00:53:34.214 --> 00:53:35.841 align:center
ήμουν ένας τέτοιος μαλάκας.

00:53:47.686 --> 00:53:50.939 align:center
Σκεφτόμουν τη διατροφή, τα έξοδα
των παιδιών, τα νομικά έξοδα, δυο σπίτια,

00:53:51.023 --> 00:53:53.442 align:center
ένα ενυπόθηκο στεγαστικό,
δίδακτρα, φόρους ακινήτων,

00:53:53.525 --> 00:53:57.529 align:center
ασφάλειες υγείας, ιδιαίτερα μαθήματα,
παιδοψυχολόγους, αμάξια, κηπουρούς,

00:53:57.613 --> 00:53:59.907 align:center
απεντομωτές, μπογιατζήδες,
υδραυλικούς, ντραμς

00:53:59.990 --> 00:54:03.035 align:center
κι έναν τραπεζικό λογαριασμό
ακόμη στα κόκκινα απ' το διαζύγιο.

00:54:03.118 --> 00:54:07.372 align:center
Κι ότι κανένας, ούτε καν οι μπάτσοι,
δεν θα υποπτευόταν κάποιον σαν εμένα.

00:54:08.165 --> 00:54:11.585 align:center
Δεν λέω ότι ήταν καλή ιδέα.
Ήταν κάτι προσωρινό.

00:54:11.668 --> 00:54:14.379 align:center
Μια γρήγορη λύση μέχρι να ορθοποδήσω.

00:54:15.005 --> 00:54:18.425 align:center
Και σκέφτηκα, τι είναι το χειρότερο
που θα μπορούσε να συμβεί;

00:56:12.122 --> 00:56:14.124 align:center
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου

