WEBVTT

00:19.269 --> 00:20.270
Bože.

00:24.816 --> 00:25.859
Ježiši.

00:39.957 --> 00:41.208
Fajn.

00:46.004 --> 00:47.005
Doriti.

00:48.632 --> 00:49.633
Sakra.

00:53.011 --> 00:54.054
AMONIAK

01:11.822 --> 01:12.823
Dobre.

01:14.825 --> 01:16.034
Dobre.

01:22.499 --> 01:24.251
Doriti. Kurva.

01:32.926 --> 01:35.762
Viem, čo si myslíte:
ten bazén je metafora.

01:36.680 --> 01:40.559
Ale tiež bol posrate skutočný
a posrate studený.

01:40.642 --> 01:43.854
Poväčšine som nebol chlap,
ktorý sa nad sebou veľmi zamýšľa.

01:43.937 --> 01:45.397
Samozrejme, až donedávna

01:45.480 --> 01:47.357
som nebol chlap,
ktorý sa zobudí na podlahe

01:47.441 --> 01:49.568
cudzieho domu celý od krvi mŕtveho muža,

01:49.651 --> 01:52.154
a potom spadne do bazéna,
ale stalo sa.

01:52.946 --> 01:53.947
A v tej chvíli

01:54.031 --> 01:56.033
som zrazu, kútikom oka,

01:56.116 --> 01:57.492
zazrel prchavý obraz

01:58.243 --> 02:00.412
toho šialeného bordelu,
ktorým bol môj život,

02:00.913 --> 02:05.083
a musel som sa čudovať,
ako sa to všetko tak rýchlo pokašľalo.

02:08.002 --> 02:09.545
Stalo sa to takto…

02:13.675 --> 02:14.510
Lloyd, poď.

02:14.593 --> 02:15.594
PRED ŠTYRMI MESIACMI

02:15.677 --> 02:17.387
- Dajme si panáka.
- Ešte?

02:17.471 --> 02:18.514
Hej, barman.

02:18.597 --> 02:20.516
- Čo chceš?
- Rum.

02:20.599 --> 02:22.684
Čo pije ona?
Dajme si to isté. Vyzerá to dobre.

02:23.477 --> 02:25.896
Si pekná. Objednám ti niečo?

02:25.979 --> 02:27.231
Povýšenie!

02:27.314 --> 02:29.399
Skurvene veľké povýšenie.
Koľko ste zarobili?

02:29.483 --> 02:30.817
Koľko ste zarobili?

02:36.907 --> 02:40.327
Macallan 25. Poradil mi barman.

02:41.787 --> 02:43.372
Drahé. Snáď za to budem stáť.

02:43.455 --> 02:45.165
Nerob si starosti. Platíš ty.

02:46.166 --> 02:47.042
Liv Crossová.

02:47.125 --> 02:48.460
- Andrew Cooper.
- Viem.

02:48.544 --> 02:50.003
Robím v skupine Mikea Shepherda.

02:50.087 --> 02:51.922
Prepáč. Nespoznal som ťa.

02:52.005 --> 02:54.591
To nič. Mike nám nedovolí
často chodiť nad siedme.

02:56.260 --> 02:59.179
Tamtí fanúšikovia
Patricka Batemana trošku besnia.

02:59.263 --> 03:01.348
Chcela som vyzerať zaneprázdnená.

03:01.431 --> 03:02.307
Rád som pomohol.

03:02.391 --> 03:05.727
Chvíľu sa zdalo, že ty prídeš za mnou,
ale došla mi trpezlivosť.

03:06.812 --> 03:11.108
Hej, nuž, som nezadaný
po prvýkrát za dosť dlhú dobu,

03:11.191 --> 03:12.651
takže toto už veľmi hrať neviem.

03:12.734 --> 03:14.653
Hráš tak, že sa tváriš, že nevieš hrať.

03:15.320 --> 03:18.073
- Slabé. Už chápeš?
- Bol si ženatý?

03:18.156 --> 03:19.908
Hej, 18 rokov.

03:19.992 --> 03:21.785
- Takže to si…
- Pre teba príliš starý.

03:21.869 --> 03:23.495
Ja sa na vek tak nepozerám.

03:24.538 --> 03:26.623
- To preto, že máš tak 27?
- Dvadsaťosem.

03:26.707 --> 03:28.876
- A tak to hráš ty.
- Možno.

03:30.127 --> 03:32.588
A možno si sa ty zamotal
do kolotoča manželstva

03:32.671 --> 03:34.089
- a detí…
- Dve.

03:34.173 --> 03:37.509
…na tak dlho,
žijúc medzi ostatnými pármi s deťmi,

03:37.593 --> 03:40.220
že si nevzal do úvahy,
že môže existovať časť obyvateľstva,

03:40.304 --> 03:42.681
ktorá sa rozhodla inak a má iné ciele.

03:44.349 --> 03:45.350
A aké ciele máš ty?

03:45.934 --> 03:47.352
Trvajúca láska,

03:47.436 --> 03:48.812
ohnivý, zdravý sex,

03:48.896 --> 03:50.230
finančné pohodlie,

03:50.314 --> 03:52.149
pokoj v duši a harmónia.

03:52.232 --> 03:54.776
- Také majú asi všetci.
- A koľko z nich si dosiahol?

03:56.069 --> 03:58.864
Len hovorím,
že by si mal možno prehodnotiť pravidlá.

04:00.824 --> 04:01.825
Môžem ti byť otcom.

04:01.909 --> 04:05.662
Toho už mám. Milt.
Fajn chlapík, starší od teba.

04:05.746 --> 04:09.249
- Divné, ale potešilo ma to.
- Tak musíš viac chodiť von.

04:09.333 --> 04:11.084
Teraz som von.

04:11.168 --> 04:13.253
Nie, nie si. Nie naozaj. Ešte nie.

04:14.046 --> 04:16.339
Prepáč, ty sa takto zhováraš s každým?

04:16.423 --> 04:18.634
- Nespýtal si sa, či som bola vydatá.
- A bola?

04:18.716 --> 04:20.135
Áno. Dva roky.

04:20.219 --> 04:22.137
- Nuž, bola si primladá.
- Áno.

04:23.096 --> 04:24.806
A vysvitlo, že má rád tučné štetky.

04:24.890 --> 04:26.475
Sto ľudí…

04:26.558 --> 04:29.019
Iróniou je, že v puberte
som bola morbídne obézna,

04:29.102 --> 04:30.687
dlho predtým, než ma spoznal.

04:31.396 --> 04:33.357
No keď som našla
jeho históriu vyhľadávania,

04:33.440 --> 04:36.777
pomyslela som si, či vo mne
na začiatku vycítil tú tučnú babu,

04:36.860 --> 04:38.070
a to ho na mne priťahovalo.

04:38.904 --> 04:41.406
Ver mi, tým to nebolo.

04:41.490 --> 04:43.492
Takže nakoniec vieš hrať.

04:47.496 --> 04:48.497
Pozri,

04:50.123 --> 04:53.627
chápem, že chlapi v tvojom veku
sú poväčšine blbci.

04:54.419 --> 04:56.463
To, čo sme videli tamto,

04:56.547 --> 04:58.799
ako si tam vyťahujú naslopané vtáky.

04:59.967 --> 05:02.719
Narcistickí dospelí chlapci,
ktorí sú mimo tvoju ligu

05:02.803 --> 05:04.346
v konverzácii aj v posteli.

05:04.429 --> 05:08.308
Takže v porovnaní s nimi vyzerá chlap
v mojom veku ako dokonalý protiliek, čo?

05:08.392 --> 05:12.396
Som hĺbavý. Múdry. Som viac chlapom,
nech to dnes znamená čokoľvek.

05:12.479 --> 05:13.814
- Ale ty máš 27?
- Dvadsaťosem.

05:13.897 --> 05:16.066
Dvadsaťosem,
takže si odo mňa o 20 rokov mladšia.

05:16.149 --> 05:18.694
A práve teraz by to fungovalo, však?

05:18.777 --> 05:20.571
Ja mám prachy, ty máš slobodu.

05:20.654 --> 05:23.031
Precestujeme spolu svet,
navzájom sa niečo naučíme.

05:23.115 --> 05:26.201
- V konverzácii aj v posteli.
- Hej. Presne.

05:26.285 --> 05:29.872
Budem pre teba zaujímavý,
lebo mám o dve desaťročia viac príbehov,

05:29.955 --> 05:32.499
a ty pre mňa, lebo žiješ prítomnosťou,

05:32.583 --> 05:36.086
s nerozvážnou bezprostrednosťou,
o ktorú som prišiel pred miliardou rokov.

05:36.670 --> 05:38.797
Nebude problém jeden druhého zabaviť.

05:38.881 --> 05:41.175
A chvíľu to bude fungovať, áno?

05:42.092 --> 05:45.554
Teraz preskočme o desať rokov neskôr,
budeš mať 38. Ja 58.

05:45.637 --> 05:47.431
Vtedy sa to začne rozpadať.

05:47.514 --> 05:49.224
Budeš chcieť deti, ja ich už mám.

05:49.308 --> 05:52.769
Asi začneš premýšľať: „Prišla som
o jednu zo životných skúseností?“

05:52.853 --> 05:54.980
- Stále budeš očarujúca…
- Som očarujúca?

05:55.063 --> 05:56.565
Ja budem starnúť.

05:56.648 --> 05:58.192
Je vidno, že zostarneš dobre.

05:58.275 --> 06:00.319
Vidíš to, lebo sa to už začalo.

06:00.402 --> 06:03.030
Ide o to, že budeme menej sexovať
a piť viac vína,

06:03.113 --> 06:05.532
a možno to ešte chvíľu vydrží.

06:05.616 --> 06:07.117
Povedal ti niekto, že veľa kecáš?

06:07.201 --> 06:11.413
Nuž, o vnútorný monológ som prišiel
v čase, keď aj o manželku.

06:11.496 --> 06:13.373
Ale preskočme o ďalších desať rokov.

06:13.457 --> 06:15.876
- Musíme?
- Budem mať 68.

06:15.959 --> 06:18.045
Môžem sa o seba starať ako chcem,

06:18.128 --> 06:20.839
začne mi vyvádzať prostata
a odchádzať vlasy,

06:20.923 --> 06:22.341
a ty stráviš dni premýšľaním

06:22.424 --> 06:24.426
o živote po tom, čo otrčím kopytá.

06:24.510 --> 06:26.762
A ja budem vždy, keď odídeš z domu,

06:26.845 --> 06:29.806
premýšľať, ktorého mladého žrebca trtkáš.

06:29.890 --> 06:31.725
Naozaj? Si taký neistý?

06:31.808 --> 06:33.185
Ešte nie, ale budem.

06:33.268 --> 06:35.354
- Dobre, ale čo charakter?
- Tvoj či môj?

06:35.437 --> 06:38.357
- Si si istý, že budem podvádzať?
- Nie, ale bude ma to trápiť.

06:38.440 --> 06:40.734
Si veľmi zvláštne sebavedomý aj neistý.

06:40.817 --> 06:42.528
Takže, ja budem žiarlivý starý fras

06:42.611 --> 06:44.988
a ty nepokojná žena v najlepších rokoch

06:45.072 --> 06:47.032
a oboch nás bude zožierať
dotieravý strach,

06:47.115 --> 06:49.368
že posledné roky nášho života,
tie najťažšie,

06:49.451 --> 06:51.995
strávime úplne a celkom osamelí.

06:52.079 --> 06:53.080
No teda.

06:53.580 --> 06:56.625
Vážne. Kedy si si to všetko vymyslel?

06:57.626 --> 07:00.671
Za tých desať sekúnd,
čo ti trvalo prejsť z tvojej stoličky sem.

07:02.756 --> 07:05.217
Nuž, mohla by som tu sedieť
a s vervou ti to vyvrátiť,

07:05.300 --> 07:08.011
ale, úprimne, chcela som si len zašukať.

07:08.971 --> 07:11.181
Koľko s tým máš problémov?

07:14.518 --> 07:15.727
Žiadne mi nenapadajú.

07:20.816 --> 07:21.817
Môžeme!

07:21.900 --> 07:24.152
O TRI MESIACE NESKÔR

07:53.182 --> 07:54.892
Stane sa toto…

08:01.565 --> 08:04.109
Rovno po výške dostanete prácu
vo veľkej firme.

08:04.193 --> 08:05.903
Ste len kolieskom vo veľkom stroji,

08:05.986 --> 08:07.946
ale pootvorili sa vám dvere.

08:09.781 --> 08:12.367
Prenajmete si mizerný byt,
ktorý si sotva môžete dovoliť,

08:12.451 --> 08:14.203
lebo viete, že prachy prídu.

08:14.286 --> 08:16.830
Oženíte sa, veď viete…

08:18.207 --> 08:20.042
A ona sa nasťahuje
do toho mizerného bytu.

08:22.336 --> 08:24.296
Ste na mizine, ale aspoň ste dvaja.

08:24.922 --> 08:26.840
Ste v tom spolu a to vám robí dobre.

08:29.384 --> 08:33.972
Poznámka, nikto vás nikdy nepretiahne tak,
ako to robila ona v tom mizernom byte.

08:35.557 --> 08:37.142
Ani ona nie.

08:39.227 --> 08:41.772
Tak obaja makáte a vyhrabete sa z toho.

08:41.855 --> 08:43.690
Najťažšie ľahké prachy, aké kedy zarobíš.

08:43.774 --> 08:45.984
Nehovoríme tu o konzervách a puškách.

08:47.694 --> 08:49.738
Čau. Ach, hej.

08:51.240 --> 08:52.866
A potom, keď všetko ide, ako má,

08:52.950 --> 08:55.911
viete, keď sú veci uspokojivé,
príde prvé dieťa.

08:55.994 --> 08:57.162
Dýchaj, dýchaj.

09:00.624 --> 09:03.919
Kúpite si dom, záloha 30 %,
30-ročná hypotéka, štyri a pol percentá.

09:04.002 --> 09:05.879
A zase ste na mizine.

09:09.299 --> 09:11.468
Tak makáte tvrdšie a dlhšie.

09:11.552 --> 09:13.387
- Začnete zarábať pekné prachy…
- Super.

09:13.470 --> 09:16.932
…a tak si uvedomíte, že by ste mohli
zarábať ešte väčšie prachy.

09:18.392 --> 09:19.518
Dieťa číslo dva.

09:20.644 --> 09:21.603
Dom číslo dva.

09:22.312 --> 09:23.438
A zase švorc.

09:26.942 --> 09:28.902
Ale teraz je to niečo iné.

09:29.695 --> 09:31.738
Investovali ste,
čo je fajnová fráza na to,

09:31.822 --> 09:33.657
že za svoje snaženie máte čo ukázať.

09:33.740 --> 09:35.784
Dom, autá, veci.

09:38.871 --> 09:40.163
A teraz ste už zabudli

09:40.247 --> 09:42.124
na naivné plány, ktoré ste kedysi mali,

09:42.207 --> 09:44.501
na veci, na ktorých vám záležalo,
keď ste začínali.

09:44.585 --> 09:48.255
Rútite sa príliš rýchlo na otázky typu:

09:48.338 --> 09:49.381
„Kedy to bude stačiť?“

09:49.464 --> 09:51.550
a „Aký to má všetko vlastne zmysel?“

09:56.430 --> 09:58.432
Dom číslo tri.

10:03.020 --> 10:05.230
Jedného dňa,
asi päť rokov po jeho kúpe,

10:05.314 --> 10:07.191
sa obzriete a zistíte, že ste na vrchole,

10:07.274 --> 10:09.067
na tej posvätnej pôde, kde si svoj život

10:09.151 --> 10:11.486
môžete po prvýkrát naozaj dovoliť.

10:11.570 --> 10:13.906
A v tom mystickom bode,
v ktorom ste si podriadili

10:13.989 --> 10:16.825
život a všetky jeho
nekonečne zložité výzvy,

10:17.701 --> 10:21.246
väčšinou nájdete svoju ženu
po 18 rokoch v posteli…

10:21.330 --> 10:22.623
Doriti.

10:23.123 --> 10:25.083
…s vaším najbližším priateľom.

10:41.308 --> 10:42.809
Dom číslo štyri.

10:42.893 --> 10:43.810
Prenájom.

10:44.561 --> 10:47.189
Je malý, ale nebojte sa, je aj depresívny.

10:51.109 --> 10:53.403
LUXUSNÉ ZNÁMOSTI

11:21.598 --> 11:23.267
Prečo stále máme akcie v Pac-Pro?

11:23.350 --> 11:24.518
Už sme skoro von.

11:24.601 --> 11:26.728
- Skoro? Naozaj to povedal?
- Vzchopia sa.

11:26.812 --> 11:31.358
Chlapi, hovoril som, celkovo sme v pluse,
netreba nám facku v novej technológii.

11:31.441 --> 11:32.776
Vypadnite odtiaľ, ešte dnes.

11:32.860 --> 11:34.570
Máš to, šéfe.

11:35.612 --> 11:37.322
- Čo mu je?
- Mne? Nič.

11:37.906 --> 11:38.907
Kopačky.

11:38.991 --> 11:40.993
- Aká novinka.
- Kámo, milujem ju.

11:41.660 --> 11:42.494
Nie, nemiluješ.

11:42.578 --> 11:43.829
Miluješ lásku, to je všetko.

11:43.912 --> 11:47.666
- Skrátka neviem, čo robiť.
- Ja áno. Zbav sa Pac-Pro.

11:47.749 --> 11:48.750
Ďakujem.

11:50.419 --> 11:52.087
- Ránko, Coop.
- Jack.

11:52.171 --> 11:53.088
Páni.

11:53.172 --> 11:54.464
Hráme dnes squash?

11:55.048 --> 11:56.800
Áno? Poslala mi Mary email?

11:56.884 --> 11:58.552
To bude moja chyba.
Máš tu výbavu?

11:58.635 --> 11:59.803
Hej.

11:59.887 --> 12:01.847
- Super. Naobed?
- Naobed.

12:01.930 --> 12:02.806
Vynikajúce.

12:07.603 --> 12:09.396
Aut. Aut. No tak, chlape. Dnu.

12:17.613 --> 12:19.448
Podávaj. Dopekla.

12:26.872 --> 12:27.706
Ako sa majú deti?

12:27.789 --> 12:28.790
Ach, dobre.

12:28.874 --> 12:30.792
- A manželka?
- Exmanželka.

12:30.876 --> 12:34.046
Hej, stále je s tým chumajom?
Ako sa volá, s tým basketbalistom?

12:34.129 --> 12:36.173
Nick. Áno.

12:36.256 --> 12:38.342
Veď jemu sa to vráti. Karma, však?

12:39.134 --> 12:41.595
Keď sme pri tom,
mám pre teba zlé správy.

12:41.678 --> 12:44.389
Ježiši, Jack,
nevrátila sa ti rakovina, však?

12:44.473 --> 12:45.766
Čože? Bože, nie.

12:45.849 --> 12:49.895
Nie, môj jediný semenník
je v dobrom stave. Veľmi objemný.

12:50.854 --> 12:53.148
Nie, ide o to, Coop, že máš padáka.

12:54.191 --> 12:55.442
Super.

12:55.526 --> 12:57.861
Nie, vážne. Musím ťa prepustiť.

12:59.863 --> 13:00.697
Čože?

13:01.365 --> 13:03.033
To dievča, Oliv… Ako sa volá?

13:03.116 --> 13:05.827
- Nejaká Olivia.
- Počkať. Dievča? Aké dievča?

13:05.911 --> 13:08.372
- O čom to hovoríš?
- Crossová. Olivia Crossová.

13:08.455 --> 13:09.706
Oliv…

13:09.790 --> 13:10.832
Liv Crossová?

13:11.834 --> 13:14.670
Výkonný riaditeľ,
ktorý spáva s kolegyňou…

13:14.753 --> 13:16.296
Počkaj, ona podo mnou nepracovala.

13:16.380 --> 13:18.257
Bola u Shepherda. A…

13:18.340 --> 13:19.967
Predtým som ju nikdy nestretol.

13:20.050 --> 13:23.262
Je jedno, či si ju stretol.
Ide o to, že si ju pretiahol.

13:23.345 --> 13:24.680
Pretiahol si ju, či nie?

13:26.431 --> 13:27.599
Urob ma!

13:28.225 --> 13:31.353
Hej, ale bol to, čo, jeden víkend,
tak pred tromi mesiacmi.

13:31.436 --> 13:32.688
Úlpne konsenzuálne.

13:32.771 --> 13:34.898
- To ona zbalila mňa.
- O to nejde.

13:34.982 --> 13:35.983
Bol si jej nadriadený.

13:36.900 --> 13:39.069
Hovoril som, že som ju ani nepoznal.

13:39.152 --> 13:41.071
Ale vedel si,
že pracuje pre Shepherda, či?

13:42.281 --> 13:45.993
Vieš, Coop, myslí si,
že jej ušiel post viceprezidentky.

13:46.076 --> 13:48.203
Viceprezidentky? Má 27.

13:48.287 --> 13:50.664
Nie, má 28 a nechcem sa tu s tebou súdiť.

13:50.747 --> 13:52.541
Nemôžeš ma vyhodiť, Jack.

13:52.624 --> 13:57.212
Nuž, vraj máme silnú doložku proti
akýmkoľvek stykom so zamestnancami.

13:57.296 --> 14:00.007
Ale prečo si ma, doriti, priviedol sem…
aby si ma vyhodil?

14:02.176 --> 14:05.053
Personálne ti potrebovalo
z kanclu vziať počítač.

14:05.137 --> 14:06.597
Súkromné informácie, poznáš to.

14:06.680 --> 14:07.764
To sú moji klienti.

14:07.848 --> 14:10.851
Nuž, podpísal si zmluvu
o zákaze konkurencie,

14:10.934 --> 14:13.020
takže sú ešte aspoň dva roky naši.

14:13.103 --> 14:15.314
Naozaj ma takto pochováš?

14:15.397 --> 14:16.648
Vieš, ako to chodí.

14:18.275 --> 14:19.610
A čo môj kapitálový účet?

14:20.485 --> 14:22.696
- Jack, to sú moje prachy. To nie.
- Vyhodili ťa…

14:22.779 --> 14:24.656
- Jack. To nemôžeš.
- …z dobrého dôvodu.

14:24.740 --> 14:28.035
Na tom účte je všetko, čo mám.
Zničil by si ma, Jack.

14:28.118 --> 14:30.829
Je mi ľúto, že to takto musí byť,
ale musí to tak byť.

14:32.122 --> 14:32.956
Zažalujem ich.

14:33.665 --> 14:35.834
Ak to neurobíš,
dajú ti šesť mesiacov odstupného.

14:35.918 --> 14:37.127
Naser si.

14:37.211 --> 14:39.213
Hej. Nuž…

14:41.131 --> 14:43.091
Dám ti pár dní na rozmyslenie.

15:32.766 --> 15:33.809
Hunter.

15:47.906 --> 15:48.991
Čo tu robíš?

15:50.284 --> 15:52.119
Zabalil som to skôr,
tak že ťa vyzdvihnem.

15:52.953 --> 15:54.413
- Nie je utorok.
- Viem.

15:55.205 --> 15:57.040
Myslel som, že si vyrazíme.

15:57.124 --> 15:59.084
- Mohli by sme ísť na zmrzlinu.
- Mám malér?

15:59.168 --> 16:00.460
Ježiši, Hunter, nie.

16:00.544 --> 16:05.883
Nemôže otec stráviť
neplánovaný čas so synom?

16:15.475 --> 16:16.685
Ako je v škole?

16:19.146 --> 16:21.023
- Čo škola?
- V pohode.

16:23.358 --> 16:25.027
A čo tá doučovateľka? Ide vám to?

16:26.111 --> 16:27.112
Asi hej.

16:29.239 --> 16:30.240
Máš frajerku?

16:31.533 --> 16:33.202
- Nie.
- Nejaké vyhliadky?

16:33.285 --> 16:34.286
Nie.

16:37.831 --> 16:40.209
Myslíš, že mi v priebehu dneška odpovieš

16:40.292 --> 16:42.002
viac než dvomi slabikami?

16:43.587 --> 16:44.588
Možno.

17:00.979 --> 17:03.982
- Ideš dnu?
- Hej, za Tori. Chcem ju pozdraviť.

17:05.483 --> 17:06.984
- Ahoj, zlatko.
- Ahoj.

17:07.069 --> 17:08.694
- Aký si mal deň?
- V poho.

17:13.282 --> 17:14.701
Čo tu robíš?

17:14.785 --> 17:16.869
Čo… Vzal som Huntera na zmrzlinu.

17:16.954 --> 17:17.871
Nie je utorok.

17:18.579 --> 17:19.665
Počul som.

17:20.457 --> 17:22.542
- Je tu Tori?
- Ešte nie je doma.

17:25.253 --> 17:26.171
- Čo?
- Čo?

17:26.255 --> 17:27.506
Čo je to za pohľad?

17:28.423 --> 17:30.551
- Nebol žiadny pohľad.
- Pozerala si na mňa tak…

17:30.634 --> 17:32.719
ako keď nechceš mať ten pohľad.

17:32.803 --> 17:34.054
Tak čo sa deje?

17:37.224 --> 17:40.310
Podľa mňa je trochu blbé,
keď sa zjavíš v deň, ktorý nie je tvoj.

17:40.394 --> 17:42.729
Ježiši, vzal som ho na zmrzlinu.

17:42.813 --> 17:45.440
Je to preňho mätúce.
Hranice existujú z dobrého dôvodu.

17:45.524 --> 17:47.818
Hranice? Myslíš ako monogamia?

17:48.402 --> 17:49.236
Naozaj, Coop?

17:49.319 --> 17:52.155
Už sú to skoro dva roky.
Kedy to prestaneš vyťahovať?

17:52.239 --> 17:55.492
Neviem, aká je premlčacia doba nevery?

17:55.576 --> 17:58.704
Asi menej,
ako si sa hral na smutného paroháča.

17:58.787 --> 18:00.664
- Kto ešte hovorí paroháč?
- Vieš čo?

18:00.747 --> 18:02.708
Keby si bol aspoň trochu sebauvedomelý,

18:02.791 --> 18:04.835
pochopil by si,
že toto sa nedeje vo vákuu,

18:04.918 --> 18:07.838
a možno by si za to mohol
prevziať aspoň trochu zodpovednosti.

18:07.921 --> 18:11.758
Prepáč, tak ty sa vyspíš s Nickom,
vyhodíš ma odtiaľto,

18:11.842 --> 18:15.637
ja za celý tento zmätok musím platiť
a zrazu som ja ten nezodpovedný?

18:15.721 --> 18:16.930
Toto teraz nebudem riešiť.

18:17.014 --> 18:19.016
Nuž, osamote to fakt nie je zábava.

18:21.268 --> 18:22.352
- Ach, hej!
- Čo?

18:23.061 --> 18:24.813
Povedal ti, že potrebuje nové bicie?

18:24.897 --> 18:26.982
Potrebuje nové bicie?
Čo je s tými starými?

18:27.065 --> 18:28.942
Čojaviem, sú staré a rozbité.

18:29.026 --> 18:32.487
Povedala to jeho kapela,
a, mimochodom, sú fakt dobrí.

18:32.571 --> 18:33.697
- Bože.
- Nick sa ponúkol…

18:33.780 --> 18:37.409
Nie. Ja… Nick nemusí
môjmu synovi kupovať bicie.

18:37.492 --> 18:40.078
- Len hovorím, že ak nemáš čas…
- Zariadim to.

18:41.121 --> 18:42.539
Ach, počkaj. Coop.

18:43.165 --> 18:44.917
Vzala som Tori k dermatologičke.

18:45.417 --> 18:47.711
- Jej pokožke nič nie je.
- Chceš jej to povedať?

18:48.295 --> 18:51.798
Chce takú novú laserovú liečbu.
Trikrát a hotovo, každý raz

18:51.882 --> 18:53.175
za 1 500 dolárov.

18:54.176 --> 18:55.719
Pošlú ti účet.

18:55.802 --> 18:57.763
Vždy, keď ťa stretnem, stojí ma to prachy.

18:57.846 --> 18:59.556
Tak sa drž utorkov.

19:01.517 --> 19:03.393
Povedz Tori, že ju zdraví otec.

19:05.979 --> 19:06.980
Ježiši.

19:08.899 --> 19:11.443
Kristove rany. Doriti, to si robíš srandu?

19:14.696 --> 19:17.991
Ou, doriti. Prepáč.
Kámo, to je totálka moja chyba.

19:18.075 --> 19:19.243
Hej, to teda bola.

19:19.326 --> 19:22.246
- Na, dám ti môj kontakt.
- Tori?

19:22.329 --> 19:23.288
Ahoj, ocko.

19:24.498 --> 19:25.499
Jake, to je môj otec.

19:25.582 --> 19:27.376
Oci, toto je Jake.

19:28.669 --> 19:29.837
Rád vás spoznávam, pane.

19:29.920 --> 19:32.256
Nechcel som vám pre to nabúrať auto.

19:32.339 --> 19:33.590
Počkať, kto že si?

19:34.174 --> 19:35.175
Jake Weston.

19:35.259 --> 19:36.760
To mi nepomôže.

19:36.844 --> 19:38.220
Je to môj priateľ.

19:38.804 --> 19:41.223
- Prepáč, koľko máš rokov?
- Dvadsať, pane.

19:42.015 --> 19:43.809
Prestaň ma volať pane.
Nikto ti to nežerie.

19:43.892 --> 19:45.936
- Prepáčte.
- Dobre, tak ty…

19:46.019 --> 19:48.647
Ona má 17. Poznáš zákony v tomto štáte?

19:48.730 --> 19:50.190
- Tak to nie je, pane.
- Ocko.

19:50.274 --> 19:51.650
Dobre. Jake, však?

19:51.733 --> 19:53.610
Ešte raz mi povedz pane
a dám ti do vtáka.

19:53.694 --> 19:55.904
Oci, šalieš. Mami, ocko šalie.

19:55.988 --> 19:57.656
- Tebe to nevadí?
- Nezájdete dnu

19:57.739 --> 19:59.241
- a nenajete sa?
- Ty o tom vieš?

19:59.324 --> 20:00.158
Súhlasíš s tým?

20:00.242 --> 20:03.620
- To auto ma mrzí.
- Dobre, Jake, pakuj sa. Pakuj sa, sakra.

20:05.664 --> 20:07.332
- Aký máš problém?
- A ty?

20:07.416 --> 20:09.459
Nevadí ti, že nám znásilňuje dcéru?

20:09.543 --> 20:10.669
- Prosím ťa.
- Čo?

20:10.752 --> 20:13.130
- Ľúbi ho.
- Je to decko. A on má 20.

20:13.213 --> 20:14.590
Ako s tým môžeš súhlasiť?

20:14.673 --> 20:15.507
- Zlato.
- Bože.

20:15.591 --> 20:17.176
Nechávaš ich… Skvelé, prišiel Nick.

20:17.259 --> 20:19.678
- Ahoj.
- Čau, Coop.

20:19.761 --> 20:20.762
Ten to vyrieši.

20:22.264 --> 20:25.225
Idem sa na teba pozrieť.

20:25.309 --> 20:26.310
- Ahoj.
- Čau.

20:26.393 --> 20:28.145
Dobre. Hej.

20:28.228 --> 20:32.399
Vieš, práve som šiel ugrilovať
pár super stejkov, čo som doviezol.

20:32.482 --> 20:34.943
Neostaneš na chvíľu?

20:36.403 --> 20:37.654
Či na chvíľu neostanem?

20:39.198 --> 20:40.449
Prečo by som na chvíľu neostal?

20:40.532 --> 20:43.410
Asi by som na chvíľu neostal preto,
že myšlienka,

20:43.493 --> 20:44.828
že pôjdem na svoju záhradu,

20:44.912 --> 20:47.581
a dám si stejk,
ktorý ugriloval na mojom grile za 5 000 $

20:47.664 --> 20:49.917
chlap, ktorý mi trtká ženu,
by ma prinútila…

20:50.000 --> 20:52.169
- Teda.
- …vziať si svoj Shun Fuji nôž

20:52.252 --> 20:54.046
a vyrezať si vlastné srdce z hrude.

20:54.129 --> 20:56.590
Asi preto neostanem.

20:56.673 --> 20:58.634
Takže pôjdem.

20:59.676 --> 21:01.220
Pozri, chápem, Coop.

21:02.054 --> 21:03.347
Ozaj ťa chápem, chlape.

21:03.430 --> 21:06.391
Len sa snažím nájsť spôsob,
ako sa cez to preniesť, vieš?

21:06.475 --> 21:07.518
Pre nás všetkých.

21:08.268 --> 21:09.770
Hej, tak to veľa šťastia.

21:11.146 --> 21:13.190
Povedz tomu zasranovi, že mu pošlem účet.

21:14.441 --> 21:15.776
Pozor na nohy, zlato.

21:28.789 --> 21:31.375
Šoféroval som celú noc,
kým Haskell spal ako poleno.

21:32.251 --> 21:35.045
Časom sa začalo driemať aj mne.

21:36.046 --> 21:37.464
VÝBERY, POPLATKY A VÝDAVKY

21:37.548 --> 21:38.632
KONEČNÝ ZOSTATOK

21:38.715 --> 21:40.092
O chvíľu budem so Susan.

21:40.759 --> 21:42.302
- Dlhá cesta sa skončila…
- Doriti.

21:42.386 --> 21:44.388
…a už sa nebudem musieť
vliecť po vlastných.

21:45.848 --> 21:46.932
Myslel som na budúcnosť…

21:47.975 --> 21:50.936
…svetlejšiu ako keby som ju
sám obšil neónovými svetlami.

21:51.854 --> 21:53.897
Bolo pekné myslieť na Sue na vrchole.

21:57.317 --> 21:58.569
Možno aj pre mňa.

21:59.194 --> 22:00.779
Nechápeš, že ak ma chytia,

22:00.863 --> 22:02.739
budú chcieť vedieť, odkiaľ mám to auto?

22:02.823 --> 22:05.617
- A zatknú ma za vraždu.
- Nie ak máš rozum.

22:07.244 --> 22:08.245
Ahoj.

22:09.997 --> 22:10.998
Čo robíš?

22:14.042 --> 22:15.711
- Ahoj.
- Ahoj.

22:15.794 --> 22:17.838
Áno! Bože, áno! No tak.

22:17.921 --> 22:20.632
Samanthin manžel, Paul,
zarobil majland na bistrách.

22:20.716 --> 22:22.676
- Mal ich deväť, 111-centimetrový pás…
- Ach.

22:22.759 --> 22:25.053
…a vážny stav erektilnej dysfunkcie.

22:25.137 --> 22:27.556
Áno! Doriti! Áno!

22:27.639 --> 22:30.350
Odkedy sa rozišli,
vynahrádza si stratený čas.

22:35.355 --> 22:36.440
Ježiši.

22:38.317 --> 22:40.152
To bolo až do krvi.

22:40.235 --> 22:42.821
No, aspoň vieš,
že som to nepredstierala.

22:44.281 --> 22:45.449
Všetko v poriadku?

22:45.532 --> 22:46.533
Hej.

22:49.161 --> 22:50.454
Musíš ísť?

22:50.537 --> 22:51.413
Nie.

22:52.915 --> 22:54.750
Prečo? Chceš, aby som šla?

22:54.833 --> 22:55.834
Nie, len…

22:55.918 --> 22:58.879
Zdalo sa, že máš niečo…

23:00.255 --> 23:01.673
- dôležité.
- Nie.

23:03.884 --> 23:04.885
Ale dobre. Dobre.

23:06.470 --> 23:10.474
- Hej, čo sa to stalo?
- Čo? Všetko je skvelé.

23:10.557 --> 23:13.477
Nie, ak chceš niečo povedať, do toho.

23:13.560 --> 23:17.648
No, pred minútou si sa do mňa spravil,
a teraz sa ma nevieš dosť rýchlo zbaviť.

23:18.148 --> 23:19.066
Ach, Sam, bože.

23:19.149 --> 23:21.068
Nie, úprimne, to nič. V pohode. Pôjdem.

23:21.151 --> 23:23.320
Vážne, veď to je biológia, nie?

23:23.403 --> 23:25.489
Pokles dopamínu po návale orgazmu.

23:25.572 --> 23:27.783
Myslel som, že išlo o tvoje deti.

23:27.866 --> 23:30.244
Nie, moje deti sladko spia,
ale ďakujem ti za záujem.

23:30.327 --> 23:32.621
Dobre, pozri…
Asi si si niečo nesprávne vysvetlila.

23:32.704 --> 23:34.331
Zdá sa, že mi nerozumieš. Pozri…

23:34.414 --> 23:37.668
Nie, ale ak mám byť úprimná,
trochu ma to odpudzuje a…

23:37.751 --> 23:39.711
no, ty si zavolal mne, či nie?

23:39.795 --> 23:42.548
Obliekla som si niečo zvodné,
zohnala opatrovateľku a…

23:42.631 --> 23:45.092
- Sam. Sam. Sam.
- …dala si peeling.

23:45.634 --> 23:46.468
Sam.

23:46.552 --> 23:47.553
Mrzí ma to.

23:48.762 --> 23:51.223
Dobre. Nechcem, aby si odišla.

23:55.936 --> 23:57.354
Povedz mi pravdu.

23:57.437 --> 23:59.857
Myslíš si niekedy,
že môžeme byť niečo viac?

24:03.318 --> 24:04.820
No tak. Sam.

24:07.030 --> 24:07.865
No tak.

24:20.043 --> 24:22.421
Takto to ťaháme s prestávkami už pol roka

24:23.922 --> 24:25.716
a záver som ešte nedoladil.

24:28.343 --> 24:31.054
Pozri, vieš, aké čísla
som prinášal do Bailey, nie?

24:31.138 --> 24:32.806
Polovicu môžem priniesť sem,

24:32.890 --> 24:34.975
spojíme to s ropnými rodinami z Texasu,

24:35.058 --> 24:38.228
za menej ako rok ti môžem priniesť
pol miliardy dolárov. Obaja vyhráme.

24:38.312 --> 24:39.855
A ešte si tu nikoho nepretiahol.

24:41.231 --> 24:43.317
Jack všetkých obvoláva.
Nik ťa nesmie vziať.

24:43.400 --> 24:45.861
No tak, Monty. Tento džob
som ti vybavil ja. Vezmi ma.

24:45.944 --> 24:47.154
Kámo, všetkých obvoláva.

24:47.237 --> 24:49.656
Počuj, viem,
že Jack všetkých obvoláva.

24:49.740 --> 24:51.825
Nasrať na Jacka.
Ten tu žiadnych kamošov nemá.

24:51.909 --> 24:53.827
Dobre vedieť.

24:53.911 --> 24:55.245
Nemôžem si ho pohnevať.

24:55.329 --> 24:57.748
Nie, keď nám technologický sektor
tento rok ide dolu vodou.

24:57.831 --> 24:59.583
Chcem ťa ukradnúť už dlhú dobu.

24:59.666 --> 25:02.753
- Nuž…
- Čo zákaz konkurencie? 90 dní?

25:02.836 --> 25:05.005
Niekedy si bol na mojom mieste
a ja na tvojom.

25:05.088 --> 25:07.049
- Hej, viem.
- Dva roky?

25:07.132 --> 25:08.967
Pozrel sa ti na to
pred podpisom právnik?

25:09.051 --> 25:11.428
Čo ti poviem, stálo to za to.

25:11.512 --> 25:12.471
Poradím ti?

25:12.554 --> 25:13.514
Netreba.

25:13.597 --> 25:15.474
Coop, vieš, že naprázdno ťa nevezmem.

25:15.557 --> 25:19.645
Vezmi si voľno, nech sa to trochu prevalí,
teraz sa ťa nikto ani nedotkne.

25:19.728 --> 25:22.564
Skús niektorý
z tých nových rodinných podnikov z Dubaja.

25:22.648 --> 25:25.275
Nebude ich trápiť klientela
ani tá vec s tým dievčaťom.

25:25.359 --> 25:26.777
Žiadna vec s dievčaťom nebola.

25:26.860 --> 25:29.196
Hovorím, že im to bude jedno.

25:29.863 --> 25:32.616
Coop, no tak, nebuď taký.

25:53.303 --> 25:54.388
Prepáč, meškám.

25:55.013 --> 25:56.014
Objednal som klasiku.

25:58.559 --> 26:00.310
Ideš zajtra k Millerovcom?

26:01.144 --> 26:02.396
Pozvali ma, tak prečo nie?

26:04.022 --> 26:05.107
Neviem.

26:05.190 --> 26:08.610
Ak sa mám vyhýbať spoločnosti vždy,
keď by tam mohli byť Mel a Nick,

26:08.694 --> 26:11.488
- nikdy by som nevyšiel z domu.
- Hej, som v tvojom tíme.

26:12.197 --> 26:14.867
- Žiadne tímy nie sú.
- Kravina.

26:21.331 --> 26:23.208
Dobre, tak čo je?

26:23.292 --> 26:24.293
Čo?

26:25.335 --> 26:26.461
Nepozeráš sa na mobil.

26:26.545 --> 26:28.422
Neponáhľaš sa s jedlom. Niečo sa deje.

26:35.512 --> 26:37.055
Čo keby som chvíľu nepracoval?

26:39.099 --> 26:40.434
Prečo by si to robil?

26:40.517 --> 26:43.645
Neviem, aby som trávil čas s deťmi.
Alebo si prečítal knihu.

26:44.771 --> 26:46.106
Hovoríme tu o pár týždňoch,

26:46.190 --> 26:47.774
- možno o mesiaci?
- Presne.

26:48.901 --> 26:49.902
Alebo o roku.

26:52.988 --> 26:56.783
Coop, v každej konverzácii príde čas,

26:56.867 --> 26:59.244
keď človek musí prestať osierať
a dostať sa k pointe.

27:01.246 --> 27:02.789
Prišiel som o prácu.

27:08.212 --> 27:09.421
- Koho si pretiahol?
- Hej.

27:09.505 --> 27:11.632
- Prečo automaticky skáčeš…
- Nie, nie.

27:11.715 --> 27:13.967
Nie si opilec ani rasista
a čísla si mal dobré,

27:14.051 --> 27:15.052
takže ide o jebačku.

27:15.135 --> 27:16.970
Ježiši, Barney, no tak.

27:18.889 --> 27:21.517
Skrátka nechápem,
prečo ma Jack tak podrazil.

27:21.600 --> 27:23.393
Bolo to najviac tak sporné.

27:23.477 --> 27:26.063
Zbadal spôsob, ako sa ťa zbaviť
a nechať si klientov. Ozaj?

27:26.146 --> 27:28.190
- Čo ozaj?
- Najviac tak sporné?

27:29.358 --> 27:31.026
No, pracovala na úplne inom poschodí.

27:31.109 --> 27:32.653
- Nepoznám ju.
- Nemohol si inú?

27:32.736 --> 27:34.321
- Kohokoľvek?
- Ona balila mňa.

27:34.404 --> 27:36.532
- To je jedno.
- Ale nemalo by.

27:37.324 --> 27:39.326
Nemalo. Nemalo by to byť jedno.

27:46.750 --> 27:48.043
V Bailey sa s tebou dohodnú.

27:48.126 --> 27:49.044
Čo?

27:49.127 --> 27:50.671
Zažaluj firmu. Dohodnú sa.

27:51.255 --> 27:52.256
Prečo by to robili?

27:52.339 --> 27:54.883
Lebo nie si ožran ani rasista
a mal si dobré čísla.

27:55.634 --> 27:57.594
Nechcú to pred súdom. Zažaluj ich.

27:57.678 --> 27:59.930
Si môj obchodný manažér, nie môj právnik.

28:00.013 --> 28:01.306
A ako tvoj obchodný manažér

28:01.390 --> 28:03.517
ťa vyzývam, aby si si najal právnika.

28:03.600 --> 28:06.228
Potrebujem vedieť,
ako dlho sa udržím nad vodou.

28:09.773 --> 28:10.858
Z úspor?

28:11.608 --> 28:13.402
Šesť mesiacov. Najviac sedem.

28:13.485 --> 28:14.444
To nemôže byť pravda.

28:14.528 --> 28:18.031
Alimenty, výživné, dva domy,
autá, súkromné školy,

28:18.115 --> 28:20.993
a to som nespomenul tvoju sestru.
Len tak z hlavy.

28:22.578 --> 28:23.537
Jack sa dohodne.

28:23.620 --> 28:27.583
Jack ma rozdrví.
Nemôžem si dovoliť ísť proti nim.

28:27.666 --> 28:29.418
Nemôžeš si dovoliť to neurobiť.

28:32.838 --> 28:34.464
Myslel som, že mám oveľa viac.

28:36.592 --> 28:39.511
Mal si. A potom si to minulý rok domrvil
na akciách v technológii.

28:39.595 --> 28:41.722
To minulý rok domrvili všetci.

28:41.805 --> 28:44.391
Ale všetci sa nerozviedli
a nerozdali si to s kolegyňou.

28:45.058 --> 28:47.394
- Choď za Montym.
- Bol som. Aj za Lanceom.

28:48.812 --> 28:52.316
- Nič?
- Mám dvojročný zákaz konkurencie.

28:55.235 --> 28:56.236
Viem.

29:09.958 --> 29:11.668
Coop, čo piješ?

29:12.920 --> 29:13.754
Na to kašli.

29:13.837 --> 29:16.423
Mám tu 15-ročnú japonskú whisky,
ktorú musíš vyskúšať.

29:16.507 --> 29:17.716
Dve.

29:22.095 --> 29:23.013
Lachaim.

29:27.017 --> 29:28.477
Poriadne jemná, čo?

29:29.186 --> 29:30.270
Hej.

29:31.188 --> 29:32.606
Tak…

29:34.858 --> 29:35.859
aký je slobodný život?

29:37.236 --> 29:40.030
Nuž, nie úplne nanič.

29:40.697 --> 29:44.076
Blbosť.
Určite sú to prekliate švédske stoly.

29:44.159 --> 29:45.953
No, tak, podeľ sa. Daj správy z frontu.

29:47.079 --> 29:51.083
Tento rok som zase vo výbore
toho benefičného večierku proti rakovine,

29:51.166 --> 29:53.460
zapísal som si ťa na dva stoly
ako minulý rok.

29:53.544 --> 29:55.003
Koľko chceš za stôl?

29:55.087 --> 29:56.713
Tridsať tácov. Šesťdesiat za dva.

29:58.340 --> 29:59.925
No tak, minulý rok si vzal dva.

30:00.008 --> 30:02.678
No, Peter, minulý rok som nebol rozvedený.

30:04.471 --> 30:05.973
Hej, máš pravdu. Prepáč.

30:07.057 --> 30:08.058
Nerozmýšľal som.

30:08.141 --> 30:10.143
Nemal som ťa tak zaskočiť.

30:13.397 --> 30:15.107
Zacvakám to
a vyškrtnem ťa zo zoznamu.

30:15.190 --> 30:16.149
Nechaj tak.

30:17.818 --> 30:19.820
- Naozaj?
- Hej, v pohode. To nič.

30:20.696 --> 30:22.281
Nechcel som byť sviniar.

30:23.198 --> 30:25.534
Niektorým to ide samo.

30:26.743 --> 30:27.744
Poser sa.

30:32.666 --> 30:34.084
Hej…

30:35.169 --> 30:36.420
Je to v poriadku, však?

30:37.171 --> 30:38.297
Všetci sme dospelí.

30:40.007 --> 30:43.468
- Jasné. V pohode.
- Dobre teda.

30:49.975 --> 30:52.144
Žiješ nebezpečne.

31:00.110 --> 31:01.320
- Dvadsaťpäťku.
- Hneď.

31:01.403 --> 31:02.404
Ďakujem.

31:09.786 --> 31:12.873
Trikrát bol v NBA all-star tíme.
Čo narobíš?

31:15.626 --> 31:17.044
Hej.

31:18.712 --> 31:20.214
Dám si to isté, ale viac.

31:20.297 --> 31:21.381
Hneď to bude.

31:23.550 --> 31:24.384
Tím Coop?

31:39.691 --> 31:40.901
A ešte jeden.

31:42.027 --> 31:43.946
Takže, povedala som Petrovi

31:44.029 --> 31:46.406
musíme aj s deťmi vypadnúť,

31:46.490 --> 31:49.326
kým sa ešte dá, kým s nami
nebudú chcieť mať nič spoločné,

31:49.409 --> 31:52.412
čo budeme robiť potom?
Zhovárať sa?

31:53.247 --> 31:55.457
Na to sme spolu už príliš dlho.

32:12.891 --> 32:15.894
Tak, v sobotu odchádzame do Belize.

32:15.978 --> 32:18.939
Našla som nám jednu vilu
s krásnym výhľadom na pobrežie.

32:19.022 --> 32:20.774
Deti majú vedľa vlastnú,

32:20.858 --> 32:22.734
- nebudeme si liezť na nervy.
- Vrátim sa.

32:22.818 --> 32:25.779
Ale vieme, že sa uvidíme,
lebo naša vila má kuchára

32:25.863 --> 32:27.573
a jedáleň, takže keď im vyhladne…

32:28.407 --> 32:31.618
Turtle Inn netuší, čo ich zasiahne.

32:31.702 --> 32:33.245
Ako sa máš, Coop? V poriadku?

32:33.954 --> 32:35.706
Som v poriadku, Mel. A ty?

32:37.124 --> 32:38.125
Hej.

32:41.545 --> 32:44.506
Hej, vy dvaja, chcem iba povedať,

32:44.590 --> 32:46.508
že je úžasné,
že ste mali priateľský rozvod.

32:46.592 --> 32:47.843
Diane.

32:47.926 --> 32:49.970
Nie, len… Len hovorím.

32:50.053 --> 32:52.764
Pamätáš, keď sa rozvádzali Mike a Gayle?
Úplný armagedon.

32:52.848 --> 32:54.016
Pamätáš si?

32:54.099 --> 32:55.475
Nemôžu byť v jednej miestnosti.

32:55.559 --> 32:57.060
Ani len v tom istom meste.

32:57.144 --> 32:58.145
Však?

32:58.937 --> 33:02.399
Sam, myslíš, že s Paulom
dokážete udržať priateľské vzťahy?

33:03.192 --> 33:04.568
Ach, ani náhodou,

33:04.651 --> 33:07.696
ale vďaka za opýtanie,
takto pred všetkými.

33:07.779 --> 33:11.950
Skrátka… Obdivujem,
ako vkusne ste to zvládli.

33:12.034 --> 33:15.120
Zlato, keď sa budeme rozvádzať my,
mali by sme to urobiť rovnako.

33:15.204 --> 33:16.622
Hotovo. Dopila si.

33:16.705 --> 33:17.664
Ja len…

33:19.708 --> 33:20.667
Podľa mňa je super…

33:24.713 --> 33:26.757
že sme všetci takí osvietení…

33:27.758 --> 33:29.134
- Vidíš?
- …viete?

33:29.968 --> 33:33.180
Teda, Mel… Hej, Mel mala pomer s Nickom
a ukončila naše manželstvo,

33:33.263 --> 33:36.934
a až čas asi ukáže,
aké dodrbané budú naše deti,

33:37.017 --> 33:41.438
ale, viete, vy všetci ste
ohľadom toho strašne úžasní.

33:44.399 --> 33:45.776
Teda, keby som vedel…

33:54.034 --> 33:55.327
Idem sa vyšťať.

36:20.097 --> 36:23.809
Nevieme, ako ju zabili. Vražedná zbraň…

36:23.892 --> 36:25.352
Udreli ju svietnikom.

36:26.353 --> 36:28.355
Svietnikom? Ste si istý?

36:28.856 --> 36:30.023
Ťažkým strieborným.

36:30.858 --> 36:32.734
- Ako to viete?
- Mikroskop.

36:40.325 --> 36:41.827
Tu. Len…

36:51.086 --> 36:53.172
Chcete si na chvíľu vymeniť autá?

36:53.255 --> 36:54.089
Doriti, jasné.

36:56.633 --> 36:59.678
KREHKÉ

37:54.900 --> 37:55.734
- Kurva!
- Ježiši.

37:55.817 --> 37:59.196
- Ocko!
- Čo do… Ach, dopekla!

37:59.279 --> 38:01.156
Doriti, tomu neverím.

38:08.914 --> 38:10.874
- Pán Cooper.
- Vypadni, Jake.

38:10.958 --> 38:13.377
Prepáčte, pane.
Nevedeli sme, že tu budete,

38:13.460 --> 38:15.003
prisa… Doriti.

38:15.087 --> 38:17.798
Ocko! Čo si to urobil? Božemôj.

38:17.881 --> 38:19.842
- Nemáš mi tak hovoriť.
- Si okej?

38:21.176 --> 38:22.970
Doriti, čo je s tebou?

38:23.053 --> 38:24.930
- Bože. Oci.
- Musím to vziať. Čau.

38:25.722 --> 38:28.183
- Udrel ma…
- Nie, Bruce, prepáč. Čo?

38:28.976 --> 38:31.478
- Čo môžem urobiť? Čo potrebuješ?
- Božemôj. Hej.

38:31.562 --> 38:33.814
- Budem tam o desať minút.
- Zbláznil si sa?

38:33.897 --> 38:35.732
Hej, prepáč. Ahoj.

38:35.816 --> 38:39.695
Daj… Daj si na to ľad. Budeš v pohode.

38:43.907 --> 38:47.452
Vyzerá ako skutočná

38:50.372 --> 38:54.877
Chutí ako skutočná

38:55.752 --> 39:01.008
Moja umelá plastová láska

39:06.013 --> 39:07.014
Ahoj, Bruce.

39:07.097 --> 39:08.932
- Vďaka, že si prišiel.
- Jasné.

39:09.016 --> 39:12.352
Ale nezabránim pocitu

39:14.897 --> 39:19.318
Že by som sa cez to preniesla

39:20.611 --> 39:26.241
Keby som sa mohla otočiť a utiecť

39:28.243 --> 39:29.119
Ahoj, Andy.

39:30.329 --> 39:31.538
Bruce mi zavolal.

39:31.622 --> 39:32.873
Hej, to som čakala.

39:33.874 --> 39:35.459
Zišiel by sa mi odvoz.

39:36.126 --> 39:37.127
Ako si sa sem dostala?

39:37.211 --> 39:38.295
Peši.

39:38.921 --> 39:39.880
Zase neberieš lieky?

39:40.756 --> 39:42.633
Chcela som niečo cítiť, vieš?

39:43.425 --> 39:44.259
A ako sa cítiš?

39:45.427 --> 39:46.637
Vlastne nahovno.

39:47.804 --> 39:48.805
Aký si mal deň?

39:49.890 --> 39:51.099
Taký istý.

39:51.683 --> 39:54.144
Nevyzeráš veľmi dobre,
a to hovorím ja.

39:54.770 --> 39:56.021
Tak poď. Vezmem ťa domov.

40:05.113 --> 40:06.448
Vieš, stále ma miluje.

40:06.532 --> 40:08.200
Srdiečko, má ženu a dve deti.

40:08.283 --> 40:09.701
Nuž, každý má niečo.

40:10.202 --> 40:12.454
Čo si to hrala? The Smashing Pumpkins?

40:13.455 --> 40:15.332
Radiohead, ty kretén.

40:16.500 --> 40:19.253
Jasné. Tak poď.

40:24.091 --> 40:25.092
Hej.

40:28.637 --> 40:29.638
Budeš v poriadku.

40:32.975 --> 40:34.601
Daj mi to. Nastúp.

40:38.313 --> 40:39.940
- Nové auto?
- Len požičané.

40:40.440 --> 40:41.692
Nič nehovor.

40:56.707 --> 40:58.000
Mám problémy, Ali.

40:59.793 --> 41:00.627
Veľké?

41:02.462 --> 41:05.716
Budem potrebovať, aby si odišla z bytu
a nasťahovala sa späť k rodičom.

41:07.509 --> 41:08.510
Blbé pre nich.

41:10.888 --> 41:12.598
Hej. Ak nebudeš brať lieky.

41:12.681 --> 41:14.474
Nič nesľubujem.

41:17.227 --> 41:19.354
- Smrdí to tu ako riť.
- Bože, viem.

41:19.438 --> 41:20.981
Akoby tu niečo zomrelo.

41:43.128 --> 41:45.047
Liv. Liv.

41:46.006 --> 41:48.425
Len… Prosím, pohovorme si na sekundu.

41:48.509 --> 41:51.553
Pozri… Pozri,
je mi vážne ľúto, čo sa ti stalo.

41:51.637 --> 41:52.888
Je blbé, že ťa vyhodili.

41:54.890 --> 41:57.267
- Naozaj si to myslíš?
- Samozrejme.

41:57.351 --> 41:59.770
No, tak by si mohla
odvolať tú sťažnosť, prosím?

42:00.354 --> 42:03.273
No, môžeš to odvolať a Bailey ťa odškodní.

42:03.357 --> 42:05.150
- A vrátia mi prácu.
- Čo?

42:05.234 --> 42:09.071
Pozri, mrzí ma,
ak som sa k tebe nesprával dobre.

42:09.154 --> 42:10.781
Myslel som si, že si iba užívame.

42:10.864 --> 42:12.908
Počkať. Prestaň. Prestaň. Ja…

42:12.991 --> 42:14.701
Netuším, o čom to hovoríš.

42:16.495 --> 42:18.497
Žiadnu sťažnosť som nepodala.

42:31.802 --> 42:33.470
Coop. Telefonuje.

42:33.554 --> 42:34.680
To nič, Mary.

42:36.598 --> 42:39.268
- Nebola žiadna sťažnosť.
- Coop. Tu nemôžeš byť.

42:39.351 --> 42:40.936
Liv žiadnu sťažnosť nepodala.

42:41.019 --> 42:42.729
To personálne.
Viem iba, čo mi povedia.

42:42.813 --> 42:43.981
Kravina. Bol si to ty.

42:44.064 --> 42:46.233
Porušil si firemné zásady.
Mám zviazané ruky.

42:46.316 --> 42:48.527
Zbadal si možnosť vziať mi klientov
a odrbal si ma.

42:49.528 --> 42:50.571
Sám si sa odrbal.

42:50.654 --> 42:51.697
Ja že sme priatelia.

42:55.033 --> 42:57.160
Dovoľ mi aspoň nechať si kapitálový účet.

42:57.911 --> 42:59.872
Prosím ťa.
Sú to moje prachy. Potrebujem ich.

42:59.955 --> 43:01.582
Nie, nie sú.

43:03.292 --> 43:06.879
Najväčšou chybou bolo si myslieť,
že niečo z tohto je tvoje.

43:07.754 --> 43:08.964
Dobre, dobre.

43:13.093 --> 43:15.095
Ak si to nedokážeš udržať,
nie je to tvoje.

43:35.866 --> 43:38.118
Nedovolím ti pokaziť taký krásny motor.

43:38.994 --> 43:40.120
Dobre, naštartuj.

44:06.939 --> 44:07.940
Na.

44:20.494 --> 44:22.120
Ako je Torinmu frajerovi?

44:24.581 --> 44:26.917
- Jake?
- Správne.

44:28.335 --> 44:29.378
Prežije to.

44:30.879 --> 44:31.880
A Tori?

44:34.341 --> 44:36.885
Daj tomu ešte pár dní. Pracujem na tom.

44:43.100 --> 44:44.351
Nie si sám sebou, Coop.

44:46.979 --> 44:50.107
Tá grilovačka ma mrzí.
Bol som trochu pripitý.

44:50.190 --> 44:54.528
Nehovorím o grilovačke, ani o tom,
že si napadol frajera našej dcéry.

44:54.611 --> 44:56.738
- Aj keď, ježiši.
- Tak o čom?

44:58.448 --> 44:59.533
Čojaviem?

44:59.616 --> 45:01.285
Vyzeráš taký…

45:02.369 --> 45:03.370
osamelý.

45:04.705 --> 45:09.877
Hej, nuž, bývam tu a ty
s našimi deťmi v našom dome.

45:09.960 --> 45:12.796
- Viem.
- Opustila si ma. Takže som…

45:14.965 --> 45:15.883
sám.

45:15.966 --> 45:17.718
Ale o tom nehovorím.

45:19.720 --> 45:20.971
Robím si o teba starosti.

45:26.685 --> 45:27.686
Hej.

45:29.521 --> 45:30.814
Čo je?

45:33.692 --> 45:35.903
No tak. Stále sa so mnou
môžeš zhovárať, no nie?

45:39.448 --> 45:40.449
Som v poriadku.

45:42.034 --> 45:45.579
Naozaj. Hľadám si cestu.

45:53.962 --> 45:54.963
Dobre.

46:01.053 --> 46:02.054
To je fér.

46:10.145 --> 46:11.396
Vďaka, že si sa zastavila.

46:12.856 --> 46:13.857
Vďaka za pivo.

46:22.449 --> 46:23.450
Slečna Crossová.

46:24.785 --> 46:27.788
- Ako vám pomôžem?
- Dúfala som, že dostanem vysvetlenie.

46:27.871 --> 46:29.081
O Andrewovi Cooperovi.

46:29.164 --> 46:30.499
Nepodala som sťažnosť.

46:30.582 --> 46:33.710
Niekto vás nahlásil personálnemu.

46:33.794 --> 46:36.129
- Ale žiadna sťažnosť nebola.
- Whisky?

46:36.213 --> 46:37.798
- Nie.
- Sadnite si.

46:41.218 --> 46:44.555
Mrzí ma, že to tak podali,
ale so sťažnosťou alebo bez,

46:44.638 --> 46:48.308
pán Cooper priamo porušoval
etický kódex spoločnosti.

46:48.392 --> 46:52.312
Je v mocenskej pozícii
a my našu ochranu berieme veľmi vážne.

46:52.396 --> 46:54.273
Vôbec ho nemám v tabuľke.

46:54.356 --> 46:55.941
Nespadám pod nikoho,
kto je pod ním.

46:56.024 --> 46:58.360
Znamená to, že ak by chcel,
nemohol by vás vyhodiť?

46:58.986 --> 47:00.153
Nemusel prísť o prácu.

47:01.405 --> 47:04.908
Zasadačka plná právnikov
z personálneho tvrdí opak.

47:09.496 --> 47:12.457
Shepherd vraví, že ste hviezda.
Chce vás povýšiť.

47:12.541 --> 47:15.043
Chce, aby ste viedli vlastnú jednotku.
Zvládnete to?

47:15.127 --> 47:17.004
Ako to súvisí s týmto?

47:17.087 --> 47:18.797
S tým som už skončil. Už som ďalej.

47:19.506 --> 47:23.594
Viac ma zaujíma vaša budúcnosť
ako Coopova minulosť.

47:28.223 --> 47:30.559
Viete čo, o chvíľu mám hovor,

47:30.642 --> 47:33.854
ale zájdime tento týždeň
na večeru a preberme to.

47:33.937 --> 47:35.439
Mary sa pozrie, kedy máte čas.

47:36.148 --> 47:37.858
Nemal by s nami ísť Shepherd?

47:40.235 --> 47:41.820
Nech sa pokojne pridá.

47:45.407 --> 47:46.241
Ďakujem.

48:57.771 --> 48:59.773
CHCELA BY SOM…

49:49.364 --> 49:51.200
Dobre, máš všetko…

49:51.283 --> 49:52.951
Keď sa na to pozeráte

49:53.035 --> 49:56.163
z istej perspektívy, život je séria
navzájom prepojených rozhodnutí.

49:56.914 --> 49:58.790
Millerovci sa rozhodli ísť do Belize.

50:01.001 --> 50:02.669
Ja som sa rozhodol ísť k Millerovcom.

50:08.884 --> 50:11.512
Westmont Village má vlastnú
súkromnú hliadku

50:11.595 --> 50:13.639
a tiež Westmontské policajné oddelenie.

50:14.389 --> 50:16.558
Kriminalita tu skoro neexistuje.

50:18.393 --> 50:20.229
Keď na takom mieste žijete dosť dlho,

50:20.312 --> 50:22.689
začnete sa cítiť oddelení od zvyšku sveta.

50:23.440 --> 50:26.527
Začnú vám byť ľahostajné veci
ako poplašné zariadenia

50:27.236 --> 50:28.695
a zamykanie všetkých dverí.

51:16.243 --> 51:19.997
Patek Philippe Nautilus:
18-karátové biele zlato, modrý číselník,

51:20.080 --> 51:23.667
vodoodolné do 30 metrov,
akoby na tom záležalo.

51:23.750 --> 51:27.004
Ako hovorí reklama:
„Patek Phillipe nevlastníte,

51:27.087 --> 51:29.590
len ich opatrujete pre budúcu generáciu.“

51:32.134 --> 51:34.428
Nuž, budúcej generácii ukazujú čas mobily,

51:34.511 --> 51:36.388
takže mi napadlo,
že nikomu chýbať nebudú.

52:18.847 --> 52:20.641
Dobrý, chlapci. Všetko v poriadku?

52:20.724 --> 52:22.643
Dobrý večer, pane. Vy tu bývate?

52:22.726 --> 52:23.977
Hej, presne tak.

52:24.061 --> 52:26.188
Dom kontroluje dovolenková hliadka.

52:26.271 --> 52:29.399
Videli sme na ulici zaparkovanú Hondu
a v dome svetlo…

52:29.483 --> 52:30.567
tak sme prišli.

52:32.819 --> 52:34.196
To je synovo auto.

52:34.279 --> 52:36.615
Hovoril som,
aby ho pred odchodom dal do garáže.

52:36.698 --> 52:37.908
Takže predsa odchádzate?

52:37.991 --> 52:39.868
Ach, áno. Zajtra skoro ráno.

52:39.952 --> 52:42.579
Žena vám musela dať zlý dátum.

52:42.663 --> 52:46.166
- Žiadny problém. Pekný výlet.
- Ďakujem, chlapci.

52:46.250 --> 52:47.668
Cením si to.

53:07.771 --> 53:09.273
Neviem, čo som si myslel.

53:09.356 --> 53:10.566
No, to nie je pravda.

53:10.649 --> 53:13.652
Myslel som si,
že Peter a Diane Millerovci sú sviniari

53:13.735 --> 53:15.320
a všetko toto si nezaslúžili.

53:15.988 --> 53:18.907
A myslel som si, že v tejto štvrti je kopa

53:18.991 --> 53:21.618
podobných sviniarov s podobnými domami

53:21.702 --> 53:25.163
plnými podobných drahých sračiek,
ktoré nikomu nebudú chýbať.

53:25.247 --> 53:28.542
Kopy zabudnutého bohatstva,
ktoré sa povaľujú v zásuvkách,

53:28.625 --> 53:30.794
kde nikomu neprospievali.

53:30.878 --> 53:33.630
Vedel som to, lebo donedávna

53:34.214 --> 53:35.841
som bol jedným z nich.

53:47.686 --> 53:50.939
Myslel som na alimenty, výživné,
právne poplatky, dva domy,

53:51.023 --> 53:53.442
vyťažený kapitál, školné,
dane z nehnuteľností,

53:53.525 --> 53:55.652
zdravotné poistenie, doučovateľov,

53:55.736 --> 53:57.529
psychológov, splátky áut, záhradníkov,

53:57.613 --> 53:59.907
deratizátorov, pokrývačov,
inštalatérov, bicie

53:59.990 --> 54:03.035
a na bankový účet,
ktorý bol od rozvodu ešte stále v mínuse.

54:03.118 --> 54:05.370
A na to, že nikto, očividne ani poliši,

54:05.454 --> 54:07.372
by nikdy nepodozrieval niekoho ako som ja.

54:08.165 --> 54:10.167
Nehovorím, že to bol dobrý nápad.

54:10.250 --> 54:11.585
Bolo to len dočasné.

54:11.668 --> 54:14.379
Rýchle riešenie na zaplatenie účtov,
kým sa postavím na nohy.

54:15.005 --> 54:18.425
A čo také hrozné by sa mohlo stať?

56:12.122 --> 56:14.124
Preklad titulkov: Martina West
