WEBVTT

00:19.186 --> 00:20.354
La vache…

00:24.775 --> 00:25.859
Bon sang !

01:32.968 --> 01:36.096
Je sais ce que vous pensez :
la piscine est une métaphore.

01:36.680 --> 01:38.473
Mais elle était aussi très réelle

01:38.557 --> 01:40.350
et l'eau était très froide.

01:40.809 --> 01:43.812
J'étais pas du genre
à donner dans l'introspection.

01:43.896 --> 01:45.439
Et jusqu'à récemment,

01:45.522 --> 01:48.233
j'étais pas du genre
à me réveiller chez un autre,

01:48.317 --> 01:51.069
couvert de sang,
avant de tomber dans une piscine,

01:51.153 --> 01:52.529
mais voilà où on en est.

01:53.030 --> 01:55.365
À ce moment-là,
j'ai eu un aperçu,

01:56.116 --> 01:57.451
sans le vouloir,

01:58.285 --> 02:00.787
du désastre qu'était devenue ma vie,

02:00.871 --> 02:03.999
et je me suis demandé
comment ça avait pu tourner aussi mal

02:04.082 --> 02:05.334
aussi vite.

02:08.044 --> 02:09.588
Voilà ce qui arrive…

02:13.717 --> 02:15.177
4 MOIS PLUS TÔT

02:15.260 --> 02:16.803
Tournée de shots.

02:17.429 --> 02:18.597
Barman…

02:18.847 --> 02:20.098
On prend quoi ?

02:20.557 --> 02:22.684
Elle boit quoi ? Ça a l'air pas mal.

02:36.907 --> 02:38.575
Un Macallan 25 ans d'âge.

02:39.201 --> 02:40.827
Le barman m'a rancardée.

02:41.870 --> 02:45.707
- C'est cher, j'espère le mériter.
- C'est vous qui payez.

02:46.166 --> 02:47.042
Liv Cross.

02:47.417 --> 02:48.460
- Andrew Cooper.
- Je sais.

02:48.794 --> 02:50.003
Je bosse pour Mike Shepard.

02:50.087 --> 02:51.922
Pardon, je vous ai pas reconnue.

02:52.005 --> 02:54.591
Normal, Mike ne nous laisse pas
dépasser le 7e.

02:56.260 --> 02:59.096
Les mini Patrick Bateman
commencent à me fatiguer,

02:59.179 --> 03:00.764
j'essaie de leur échapper.

03:01.390 --> 03:02.307
Pas de souci.

03:02.850 --> 03:05.727
J'en avais marre d'attendre
que vous veniez.

03:06.854 --> 03:08.230
Pour tout vous dire,

03:09.106 --> 03:11.108
je suis célibataire depuis peu,

03:11.191 --> 03:12.818
je ne sais plus draguer.

03:13.235 --> 03:14.653
Justement, c'est charmant.

03:15.404 --> 03:17.239
C'est quand même pas génial.

03:17.322 --> 03:18.156
Vous étiez marié ?

03:18.407 --> 03:19.908
Oui, pendant 18 ans.

03:19.992 --> 03:20.993
Vous êtes donc…

03:21.076 --> 03:23.579
- Trop vieux pour vous.
- L'âge m'importe peu.

03:24.496 --> 03:26.623
- Vous avez quoi ? 27 ans ?
- 28.

03:26.707 --> 03:29.418
- Voilà comment vous les charmez.
- Peut-être.

03:30.085 --> 03:33.672
Ou alors, comme vous étiez marié,
avec des enfants…

03:33.755 --> 03:34.590
Deux.

03:34.673 --> 03:37.467
Et que vous ne côtoyiez
que des couples mariés,

03:37.551 --> 03:40.220
vous avez oublié
qu'une partie de la population

03:40.304 --> 03:42.681
a choisi d'avoir d'autres objectifs.

03:44.433 --> 03:45.350
Les vôtres ?

03:45.934 --> 03:47.394
Trouver le grand amour,

03:47.477 --> 03:48.812
prendre mon pied au lit,

03:48.896 --> 03:50.230
bien gagner ma vie,

03:50.314 --> 03:52.149
trouver l'équilibre, l'harmonie…

03:52.232 --> 03:54.776
- Comme tout le monde.
- Vous avez tout ça ?

03:55.986 --> 03:58.780
Je dis juste
que vous devriez lâcher prise.

04:00.908 --> 04:03.994
- Je pourrais être votre père.
- J'en ai déjà un. Milt.

04:04.077 --> 04:05.662
Gentil, plus âgé que vous.

04:06.205 --> 04:08.040
Je me sens presque flatté.

04:08.332 --> 04:09.249
Sortez davantage.

04:09.750 --> 04:12.085
- Je suis sorti, ce soir.
- Non.

04:12.169 --> 04:13.962
Pas vraiment, pas encore.

04:14.421 --> 04:16.423
Vous parlez à tout le monde
comme ça ?

04:16.507 --> 04:18.634
- J'ai aussi été mariée.
- Vraiment ?

04:18.716 --> 04:20.135
Oui, pendant deux ans.

04:20.594 --> 04:22.137
- Vous étiez trop jeune.
- Oui.

04:22.846 --> 04:24.806
Il aimait les prostituées rondelettes.

04:25.265 --> 04:26.475
Les goûts, les couleurs…

04:26.558 --> 04:29.102
Le comble,
c'est qu'ado, j'étais obèse.

04:29.186 --> 04:31.313
Mais c'était bien avant de le rencontrer.

04:31.396 --> 04:33.357
Quand j'ai découvert ses penchants,

04:33.440 --> 04:38.070
je me suis demandé si, inconsciemment,
c'est ce qui l'avait attiré.

04:38.904 --> 04:41.406
Faites-moi confiance, c'était pas ça.

04:41.865 --> 04:43.492
Vous voyez que vous savez draguer.

04:47.579 --> 04:48.455
Écoutez.

04:50.040 --> 04:53.627
Je sais bien que les hommes de votre âge
sont des idiots.

04:54.503 --> 04:56.463
Dans le genre de ceux-là,

04:56.547 --> 04:59.132
qui jouent à qui a la plus grosse.

04:59.967 --> 05:03.762
Des gamins qui n'ont ni votre conversation
ni votre expérience au lit.

05:04.304 --> 05:08.308
À côté, un homme de mon âge
semble être le parfait antidote.

05:08.392 --> 05:09.893
Je suis attentionné, sage.

05:09.977 --> 05:12.354
Je correspond davantage
à l'image d'un homme.

05:12.437 --> 05:14.189
- Mais vous avez 27 ans…
- 28.

05:14.273 --> 05:16.066
Vous avez donc 20 ans de moins.

05:16.149 --> 05:18.735
Et sur le papier, ça fonctionne.

05:18.819 --> 05:20.529
Je suis riche, vous êtes libre.

05:20.612 --> 05:23.031
On voyagerait,
on apprendrait l'un de l'autre.

05:23.115 --> 05:24.491
Y compris au lit.

05:24.825 --> 05:26.243
Oui, c'est ça.

05:26.326 --> 05:29.788
Vous me trouveriez fascinant,
avec toutes mes histoires.

05:29.872 --> 05:33.959
Je vous trouverais fascinante,
car vous vivez l'instant présent,

05:34.042 --> 05:36.086
ce que je ne sais plus faire.

05:36.628 --> 05:38.797
Alors on ne s'ennuierait pas.

05:38.881 --> 05:41.633
Et ça pourrait marcher, pendant un temps.

05:42.009 --> 05:44.261
Mais faisons un bond de dix ans
dans le temps.

05:44.344 --> 05:46.847
Vous avez 38 ans, moi 58.
Ça se complique.

05:47.389 --> 05:49.099
Vous voulez des enfants, j'en ai déjà.

05:49.183 --> 05:52.769
Vous commencez à vous poser
des questions existentielles.

05:52.853 --> 05:54.980
- Vous êtes encore splendide…
- Splendide ?

05:55.063 --> 05:56.565
Moi, je suis vieux.

05:56.648 --> 05:58.192
Vous allez bien vieillir.

05:58.275 --> 06:00.319
Vous le voyez
parce que j'ai déjà commencé.

06:00.402 --> 06:02.988
Il y aura moins de sexe,
davantage de vin,

06:03.071 --> 06:05.574
et ça fonctionnera peut-être
quelque temps.

06:05.657 --> 06:07.117
Vous vous arrêtez jamais ?

06:07.534 --> 06:10.662
J'ai perdu ma pudeur
en même temps que ma femme.

06:11.496 --> 06:13.373
Bref, nouveau bond de dix ans.

06:13.707 --> 06:14.750
On est obligés ?

06:14.833 --> 06:15.834
J'ai 68 ans.

06:15.918 --> 06:18.003
J'ai beau prendre soin de moi,

06:18.086 --> 06:20.714
ma prostate me joue des tours,
je me dégarnis

06:20.797 --> 06:24.426
et vous vous demandez
ce que vous allez devenir après ma mort.

06:24.635 --> 06:26.762
À chaque fois que vous sortez,

06:26.845 --> 06:29.223
je me demande
quel étalon vous allez retrouver.

06:29.848 --> 06:31.725
Vous avez si peu confiance en vous ?

06:32.100 --> 06:33.185
Dans 20 ans, oui.

06:33.268 --> 06:35.354
- Et le caractère ?
- Le vôtre ou le mien ?

06:35.437 --> 06:36.772
Je suis forcément infidèle ?

06:36.855 --> 06:38.857
Non, mais ça m'inquiétera forcément.

06:38.941 --> 06:41.068
Vous avez pourtant l'air sûr de vous.

06:41.151 --> 06:44.988
Donc je suis le vieux gars jaloux,
vous êtes en mal de sexe

06:45.072 --> 06:47.032
et on partage cette angoisse

06:47.115 --> 06:51.995
de se retrouver tout seuls
pour les dernières années de notre vie.

06:55.499 --> 06:56.625
Ça vous est venu quand ?

06:57.376 --> 07:00.671
Dans les dix secondes
qu'il vous a fallu pour me rejoindre.

07:02.714 --> 07:05.175
Je pourrais contre-argumenter,

07:05.259 --> 07:08.262
mais en fait,
j'avais juste envie de baiser.

07:08.929 --> 07:11.181
Ça vous pose un problème ?

07:14.560 --> 07:15.602
Aucun.

07:21.275 --> 07:24.152
3 MOIS PLUS TARD

07:53.223 --> 07:54.892
Voilà ce qui arrive…

08:01.565 --> 08:04.193
Vous intégrez une grosse boîte
après la fac.

08:04.276 --> 08:07.946
Vous n'êtes qu'un pion,
mais il faut bien débuter quelque part.

08:09.948 --> 08:12.367
Vous louez un appart miteux
mais hors de prix,

08:12.451 --> 08:14.203
vous savez que l'argent viendra.

08:14.286 --> 08:16.830
Vous vous mariez, parce que…
vous savez.

08:18.290 --> 08:20.542
Et elle emménage dans cet appart miteux.

08:22.336 --> 08:24.505
Vous êtes fauché, mais vous êtes deux.

08:25.005 --> 08:26.715
Partagé, c'est différent.

08:29.426 --> 08:30.552
Au passage,

08:31.053 --> 08:34.722
personne ne vous baisera plus
comme elle l'a fait dans cet appart.

08:35.557 --> 08:36.725
Pas même elle.

08:39.144 --> 08:42.063
Alors vous bossez comme un fou
et vous sortez du trou.

08:42.147 --> 08:43.857
C'est de l'argent facile.

08:44.274 --> 08:45.984
Il n'y a pas plus sûr.

08:51.365 --> 08:53.700
Et puis, quand vous avez repris le dessus,

08:53.784 --> 08:55.160
que vous êtes rangé,

08:55.244 --> 08:56.578
vous faites l'enfant n° 1.

08:56.662 --> 08:57.663
Respire…

09:00.666 --> 09:03.919
Vous achetez une maison
avec un prêt à 4,5 % sur 30 ans.

09:04.336 --> 09:06.338
Et vous êtes à nouveau fauché.

09:09.716 --> 09:12.761
Alors vous travaillez encore plus,
vous gagnez gros,

09:13.428 --> 09:16.807
ce qui vous donne envie
de gagner encore plus gros.

09:18.350 --> 09:19.518
Enfant n° 2.

09:20.561 --> 09:21.770
Maison n° 2.

09:22.479 --> 09:23.647
À nouveau fauché.

09:27.276 --> 09:28.318
Mais c'est différent.

09:29.695 --> 09:30.988
Vous êtes solvable.

09:31.071 --> 09:33.615
En gros,
vous avez de quoi vous la raconter.

09:33.699 --> 09:36.243
Une maison, des voitures,
de belles choses.

09:39.413 --> 09:42.124
Vous avez perdu de vue vos projets naïfs

09:42.207 --> 09:44.543
ou ce qui a pu compter pour vous
un jour.

09:44.626 --> 09:47.171
Vous n'avez plus le temps
pour ces questions :

09:48.046 --> 09:49.423
"Où est la limite ?"

09:49.506 --> 09:51.675
Et "Pourquoi se casser le cul ?"

09:56.889 --> 09:58.223
Maison n° 3.

10:03.103 --> 10:05.147
Puis, un beau jour, cinq ans plus tard,

10:05.230 --> 10:07.983
vous réalisez
que vous avez atteint le stade

10:08.358 --> 10:10.277
où vous avez enfin les moyens

10:10.360 --> 10:11.486
de votre train de vie.

10:11.570 --> 10:16.992
Et alors que vous pensez avoir réussi
et tout surmonté dans la vie,

10:17.701 --> 10:21.246
c'est là que vous surprenez votre femme
dans votre lit…

10:23.624 --> 10:25.083
avec l'un de vos meilleurs amis.

10:41.350 --> 10:42.601
Maison n° 4.

10:42.893 --> 10:44.061
Une location.

10:44.561 --> 10:47.523
C'est petit,
mais évidemment, c'est aussi déprimant.

10:51.109 --> 10:53.362
VRAIS VOISINS, FAUX AMIS

11:21.598 --> 11:23.267
On a revendu tout Pac-Pro ?

11:23.350 --> 11:24.518
Presque.

11:24.601 --> 11:25.978
Il a vraiment dit ça ?

11:26.061 --> 11:27.688
- Ils vont rebondir.
- Je répète.

11:27.771 --> 11:31.608
On ne prend pas de risques
avec les nouvelles technologies.

11:31.984 --> 11:34.194
- Retirez tout aujourd'hui.
- Reçu, chef.

11:35.529 --> 11:37.322
- Il a un souci ?
- Moi ? Non.

11:37.781 --> 11:38.907
Il s'est fait plaquer.

11:39.157 --> 11:39.992
Encore ?

11:40.075 --> 11:40.993
Je l'aime.

11:41.994 --> 11:43.829
Non, tu aimes l'amour.

11:43.912 --> 11:45.747
- Je sais pas quoi faire.
- Moi, si.

11:46.039 --> 11:47.666
Retire tout de Pac-Pro.

11:48.083 --> 11:49.084
Merci.

11:50.419 --> 11:51.253
- Bonjour.
- Jack !

11:52.212 --> 11:53.088
Messieurs.

11:53.297 --> 11:54.464
On va toujours au squash ?

11:55.007 --> 11:56.800
Mary m'a envoyé un mail ?

11:56.884 --> 11:58.552
Un oubli. Tu as tes affaires ?

11:59.887 --> 12:01.847
- Super. Midi ?
- Midi.

12:01.930 --> 12:02.806
Parfait.

12:07.603 --> 12:09.396
Out ! Allez, fais un effort.

12:17.613 --> 12:19.448
À toi de servir. Bordel !

12:26.955 --> 12:28.790
- Comment vont les enfants ?
- Bien.

12:28.874 --> 12:30.834
- Ta femme ?
- Mon ex-femme.

12:30.918 --> 12:34.046
Toujours avec l'autre couillon ?
Le basketteur…

12:34.129 --> 12:35.047
Nick.

12:35.339 --> 12:36.173
Oui.

12:36.256 --> 12:37.216
Ça durera pas.

12:37.508 --> 12:38.592
Le karma.

12:39.218 --> 12:41.595
Au fait, j'ai une mauvaise nouvelle.

12:42.179 --> 12:44.389
Ton cancer est pas revenu, si ?

12:44.473 --> 12:45.974
Non, Dieu merci.

12:46.058 --> 12:48.810
Le seul testicule qui me reste
est en forme.

12:48.894 --> 12:49.895
Bien dodu.

12:50.896 --> 12:52.022
En fait, Coop,

12:52.314 --> 12:53.148
tu es viré.

12:54.107 --> 12:55.108
Génial.

12:55.567 --> 12:57.861
Sérieusement, je dois te renvoyer.

12:59.863 --> 13:00.697
Quoi ?

13:01.365 --> 13:04.326
- Cette fille, Olivia quelque chose…
- Attends.

13:04.409 --> 13:06.662
Quelle fille ? De quoi tu parles ?

13:06.745 --> 13:08.372
Cross. Olivia Cross.

13:09.831 --> 13:10.832
Liv Cross ?

13:11.959 --> 13:15.170
Un directeur qui couche
avec une collaboratrice…

13:15.254 --> 13:17.422
Elle est dans l'équipe de Shepard.

13:17.506 --> 13:19.925
Et je l'avais jamais rencontrée avant.

13:20.008 --> 13:23.303
On s'en fout.
Le problème, c'est que tu l'as baisée.

13:23.387 --> 13:24.680
Tu l'as bien baisée ?

13:26.431 --> 13:27.599
Baise-moi !

13:28.267 --> 13:29.977
C'était juste un week-end.

13:30.060 --> 13:31.478
C'était il y a trois mois.

13:31.562 --> 13:33.564
Et c'est elle qui m'a dragué !

13:33.647 --> 13:35.983
Peu importe, tu étais son supérieur.

13:36.859 --> 13:39.069
Je t'ai dit, je la connaissais même pas.

13:39.152 --> 13:41.071
Tu savais qu'elle bossait pour Shepard.

13:42.322 --> 13:45.993
Elle croit que ça lui a coûté
un poste de responsable.

13:46.451 --> 13:48.453
Responsable ? Elle a 27 ans !

13:48.537 --> 13:50.664
28 ans.
Et ce n'est pas le sujet.

13:50.747 --> 13:52.541
Tu ne peux pas me virer.

13:53.500 --> 13:57.212
Notre politique est très stricte
sur les relations au travail.

13:57.296 --> 14:00.007
Pourquoi m'avoir fait venir ici
pour me virer ?

14:02.176 --> 14:05.053
Les RH vont devoir récupérer
ton ordinateur

14:05.137 --> 14:06.013
et tes dossiers.

14:06.471 --> 14:08.056
Ce sont mes clients !

14:08.140 --> 14:10.851
D'après ta clause de non-sollicitation,

14:10.934 --> 14:13.020
ce sont les nôtres pendant encore 2 ans.

14:13.228 --> 14:14.479
Tu comptes m'enterrer ?

14:15.397 --> 14:16.648
Tu connais la chanson.

14:18.192 --> 14:19.735
Mon compte de capital ?

14:20.485 --> 14:21.904
C'est mon argent.

14:21.987 --> 14:23.530
Il n'en est pas question,

14:23.614 --> 14:26.074
tout ce que j'ai est sur ce compte.

14:26.158 --> 14:28.035
Tu fais ça, je suis fini.

14:28.493 --> 14:30.829
Je suis désolé, mais c'est comme ça.

14:32.122 --> 14:32.956
Je t'attaquerai.

14:33.749 --> 14:35.834
Six mois d'indemnités si tu le fais pas.

14:36.293 --> 14:37.127
Je t'emmerde !

14:38.795 --> 14:39.671
Bon.

14:41.089 --> 14:43.634
Tu as quelques jours pour te décider.

15:32.724 --> 15:33.642
Hunter !

15:47.865 --> 15:49.032
Pourquoi t'es là ?

15:50.409 --> 15:52.119
J'ai fini tôt, je viens te chercher.

15:52.828 --> 15:53.704
On est pas mardi.

15:53.912 --> 15:54.830
Je sais.

15:55.289 --> 15:57.040
Mais on pourrait faire un truc,

15:57.124 --> 15:58.333
aller au glacier.

15:58.417 --> 16:00.460
- J'ai des ennuis ?
- Mais non !

16:00.711 --> 16:02.171
Un père a pas le droit

16:02.504 --> 16:06.049
de passer à l'improviste
pour voir son fils ?

16:15.517 --> 16:16.685
Et l'école ?

16:18.812 --> 16:19.646
L'école.

16:20.189 --> 16:21.023
Ça va.

16:23.442 --> 16:25.027
Les cours particuliers t'aident ?

16:26.153 --> 16:27.112
Sûrement.

16:29.198 --> 16:30.240
T'as une copine ?

16:32.034 --> 16:33.202
T'en cherches une ?

16:37.873 --> 16:42.002
Tu crois que tu vas me donner
une réponse de plus de deux syllabes ?

16:43.837 --> 16:44.838
Peut-être.

17:00.812 --> 17:01.647
Tu entres ?

17:01.855 --> 17:04.233
Oui, je veux dire bonjour à Tori.

17:05.483 --> 17:06.984
- Salut, chéri.
- Maman.

17:07.069 --> 17:09.154
- Ça a été, ta journée ?
- Ça va.

17:13.200 --> 17:14.076
Pourquoi t'es là ?

17:15.536 --> 17:16.869
On est allés au glacier.

17:16.954 --> 17:17.871
On est pas mardi.

17:18.622 --> 17:19.665
Je suis au courant.

17:20.457 --> 17:22.542
- Tori est rentrée ?
- Pas encore.

17:24.837 --> 17:25.671
Quoi ?

17:26.003 --> 17:27.506
- Quoi ?
- Pourquoi ce regard ?

17:28.549 --> 17:29.383
J'ai rien fait.

17:29.466 --> 17:32.719
Tu avais ce regard
où tu évites de me faire un regard.

17:32.803 --> 17:34.054
Quel est le problème ?

17:37.391 --> 17:40.310
Je n'aime pas trop
que tu changes le planning.

17:40.394 --> 17:42.729
Je l'ai seulement emmené manger une glace.

17:42.938 --> 17:45.440
Ça le perturbe.
Il faut respecter les règles.

17:45.732 --> 17:47.818
Les règles, comme la monogamie ?

17:48.735 --> 17:50.487
Sérieusement ? Ça va faire deux ans.

17:50.821 --> 17:52.155
Tu peux arrêter ?

17:52.239 --> 17:55.492
Quel est le délai de prescription
pour un adultère ?

17:55.784 --> 17:58.704
Il est sûrement plus court
que pour le numéro de cocu.

17:59.288 --> 18:01.248
Qui dit "cocu" ? Qui es-tu ?

18:01.331 --> 18:04.793
Il est temps que tu admettes
que ça n'arrive pas sans raison

18:04.877 --> 18:07.838
et que tu assumes
une part de responsabilité.

18:07.921 --> 18:08.755
Pardon,

18:08.839 --> 18:11.758
mais tu couches avec Nick,
tu me vires de chez moi,

18:11.842 --> 18:14.261
je me retrouve à payer pour tout ça,

18:14.344 --> 18:16.138
et c'est ma faute ?

18:16.221 --> 18:19.016
- Je rentre.
- Ne me laisse pas sur ma faim !

18:21.935 --> 18:22.811
Quoi ?

18:23.061 --> 18:24.813
Il veut une nouvelle batterie.

18:24.897 --> 18:26.982
Une nouvelle ?
L'autre ne va plus ?

18:27.274 --> 18:28.942
Je sais pas, elle est usée.

18:29.193 --> 18:32.487
Les gars de son groupe
lui ont dit d'en racheter une.

18:32.738 --> 18:33.697
Nick peut…

18:33.780 --> 18:37.201
Nick ne va pas acheter
la nouvelle batterie de mon fils.

18:37.492 --> 18:40.078
- Si tu es trop occupé…
- Je m'en charge.

18:41.121 --> 18:42.539
Attends, Coop.

18:43.207 --> 18:45.334
J'ai emmené Tori chez le dermatologue.

18:45.417 --> 18:47.711
- Sa peau va très bien.
- Dis-lui.

18:48.253 --> 18:49.671
Elle veut un traitement au laser.

18:49.963 --> 18:51.798
Trois séances, et terminé.

18:51.882 --> 18:53.175
1 500 $ la séance.

18:54.301 --> 18:55.761
Ils t'enverront la facture.

18:55.844 --> 18:57.763
À chaque visite, tu me saignes.

18:58.096 --> 18:59.681
Tiens-t'en aux mardis.

19:01.517 --> 19:03.519
Dis bonjour à Tori de ma part.

19:06.188 --> 19:07.272
Bon sang !

19:08.899 --> 19:11.151
C'est une putain de blague ?

19:14.655 --> 19:15.614
Merde.

19:15.948 --> 19:17.991
Pardon, c'est complètement ma faute.

19:18.075 --> 19:19.201
Oui, je confirme.

19:19.284 --> 19:21.495
Je vous laisse mes coordonnées.

19:21.578 --> 19:23.288
- Tori ?
- Salut, papa.

19:24.498 --> 19:25.499
Jake, c'est mon père.

19:25.707 --> 19:27.417
Papa, je te présente Jake.

19:28.794 --> 19:30.504
Ravi de vous rencontrer, monsieur.

19:30.587 --> 19:32.256
Malgré les circonstances.

19:32.589 --> 19:33.590
T'es qui ?

19:34.132 --> 19:35.175
Jake Weston.

19:35.259 --> 19:37.636
- Mais encore ?
- C'est mon petit ami.

19:38.720 --> 19:39.721
T'as quel âge ?

19:40.097 --> 19:41.223
20 ans, monsieur.

19:41.974 --> 19:43.809
Te fatigue pas avec les "monsieur".

19:44.184 --> 19:45.227
Pardon…

19:45.310 --> 19:47.062
20 ans ? Elle en a 17.

19:47.145 --> 19:48.647
Tu connais la loi ?

19:49.064 --> 19:51.024
C'est pas ce que vous croyez, monsieur.

19:51.108 --> 19:54.027
Encore un "monsieur"
et tu te prends un coup de genou.

19:54.111 --> 19:54.945
Tu délires.

19:55.028 --> 19:55.904
Maman, il délire !

19:55.988 --> 19:57.072
Ça te choque pas ?

19:57.155 --> 19:58.448
Allez manger.

19:58.532 --> 20:00.158
Tu savais ? Ça te choque pas ?

20:00.242 --> 20:01.952
- Pardon…
- Dégage, Jake.

20:02.035 --> 20:03.036
Dégage de là.

20:05.789 --> 20:07.332
- T'es devenu fou ?
- Et toi ?

20:07.708 --> 20:09.459
Tu le laisses violer notre fille ?

20:09.543 --> 20:10.669
Je t'en prie !

20:10.752 --> 20:13.130
- Elle est amoureuse de lui.
- Il a 20 ans !

20:13.213 --> 20:15.007
Comment tu peux accepter ça ?

20:15.090 --> 20:16.008
Chérie ?

20:16.341 --> 20:18.218
Parfait, Nick est là.
Salut !

20:18.302 --> 20:19.678
Salut, Coop !

20:19.761 --> 20:20.888
Il va régler ça.

20:22.264 --> 20:24.975
Ça fait plaisir de te voir !

20:28.228 --> 20:32.399
J'allais faire griller
de super steaks que je viens d'acheter.

20:32.482 --> 20:33.400
Alors…

20:33.775 --> 20:35.319
pourquoi tu resterais pas ?

20:36.445 --> 20:37.946
Pourquoi je resterais pas ?

20:39.531 --> 20:41.658
Si je reste pas,

20:41.742 --> 20:44.828
c'est sûrement parce que l'idée
d'aller dans mon jardin

20:44.912 --> 20:47.539
pour manger un steak
grillé sur mon barbecue

20:47.623 --> 20:49.166
par l'homme qui se tape ma femme

20:49.249 --> 20:52.169
me donne envie
de prendre mon plus beau couteau à steak

20:52.252 --> 20:54.046
et de me trancher le cœur.

20:54.129 --> 20:56.548
Voilà pourquoi j'ai pas envie de rester.

20:56.632 --> 20:58.425
Alors je vais y aller.

21:00.344 --> 21:01.595
Je comprends, Coop.

21:02.179 --> 21:03.889
Je compatis, vraiment.

21:04.431 --> 21:07.809
J'essaie d'apaiser les choses,
pour notre bien à tous.

21:08.310 --> 21:09.520
Bon courage.

21:11.188 --> 21:13.440
Le merdeux va recevoir ma facture.

21:14.483 --> 21:15.859
Attention à tes pieds !

21:36.630 --> 21:38.632
RELEVÉ BANCAIRE

21:41.468 --> 21:42.553
Putain…

22:10.038 --> 22:10.998
Tu fais quoi ?

22:16.962 --> 22:18.213
Oui ! Allez !

22:18.297 --> 22:21.133
Le mari de Samantha
a fait fortune dans les cafétérias.

22:21.216 --> 22:25.220
Il en avait neuf, un énorme bide
et un grave trouble de l'érection.

22:26.180 --> 22:27.556
Putain de merde !

22:27.848 --> 22:30.809
Depuis leur séparation,
elle rattrape le temps perdu.

22:35.314 --> 22:36.315
Bordel…

22:38.317 --> 22:39.943
Tu m'as mordu au sang.

22:40.569 --> 22:42.946
C'est la preuve que j'ai pas simulé.

22:44.239 --> 22:45.324
Tout va bien ?

22:49.203 --> 22:50.454
Tu dois partir ?

22:50.537 --> 22:51.413
Non.

22:52.956 --> 22:54.750
Pourquoi ? Tu veux que je parte ?

22:55.042 --> 22:57.252
Non, mais tu avais l'air…

22:58.003 --> 22:59.338
de gérer un truc…

23:00.130 --> 23:01.048
important.

23:01.131 --> 23:02.007
Non.

23:03.967 --> 23:04.885
Mais d'accord.

23:07.471 --> 23:09.890
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Tout va bien.

23:10.474 --> 23:13.477
Si tu as quelque chose à me dire,
dis-le-moi.

23:13.560 --> 23:17.606
T'as joui en moi il y a une minute
et tu veux déjà me virer.

23:17.689 --> 23:19.066
Sam, je t'en prie !

23:19.149 --> 23:21.109
Y a pas de problème, je m'en vais.

23:21.527 --> 23:23.237
C'est vrai, c'est physiologique.

23:23.320 --> 23:25.489
La dopamine chute après l'orgasme.

23:25.572 --> 23:27.783
J'ai cru que ça concernait tes enfants.

23:27.866 --> 23:30.202
Ils dorment, mais merci de t'inquiéter.

23:30.285 --> 23:34.289
Je crois qu'il y a un malentendu,
tu m'as mal compris.

23:34.373 --> 23:37.376
Je dois avouer que ça me refroidit un peu.

23:37.751 --> 23:39.711
C'est toi qui m'as appelée, non ?

23:40.671 --> 23:42.422
J'ai mis une petite tenue,

23:42.506 --> 23:43.966
j'ai trouvé une baby-sitter,

23:44.049 --> 23:45.592
j'ai fait un gommage…

23:46.927 --> 23:48.011
Excuse-moi.

23:49.263 --> 23:51.223
Je ne veux pas que tu partes.

23:55.978 --> 23:57.396
Dis-moi la vérité.

23:57.479 --> 23:59.857
Tu crois qu'on a un avenir ?

24:04.278 --> 24:05.112
Sam !

24:06.989 --> 24:07.865
Reviens !

24:20.002 --> 24:22.546
Ce petit jeu durait depuis six mois.

24:23.922 --> 24:25.841
Et j'étais incapable de m'engager.

24:28.343 --> 24:30.804
Tu sais les chiffres
que je faisais chez Bailey.

24:30.888 --> 24:32.931
Si je ramène la moitié de mes clients,

24:33.015 --> 24:34.892
sans compter les familles pétrolières,

24:34.975 --> 24:37.644
je peux faire 500 millions
avant la fin de l'année.

24:37.728 --> 24:38.562
C'est gagnant-gagnant.

24:38.645 --> 24:40.772
Et t'as pas trempé ton biscuit ici.

24:41.773 --> 24:43.358
Jack a mis ta tête à prix.

24:43.442 --> 24:45.861
Monty, c'est moi qui t'ai fait embaucher.

24:45.944 --> 24:47.196
Il nous a appelés.

24:48.030 --> 24:50.365
- Jack a dû vous appeler.
- On l'emmerde.

24:50.616 --> 24:51.992
Il a pas d'amis ici.

24:52.951 --> 24:53.827
C'est bon à savoir.

24:53.911 --> 24:57.748
Je peux pas me mettre Jack à dos.
Pas dans cette conjoncture.

24:57.831 --> 24:59.583
J'ai toujours voulu te débaucher.

25:00.751 --> 25:02.753
T'as une clause de combien ?
90 jours ?

25:02.836 --> 25:05.672
- Les rôles étaient inversés.
- Je sais.

25:06.131 --> 25:07.049
Deux ans ?

25:07.132 --> 25:09.384
T'as consulté un avocat avant de signer ?

25:09.468 --> 25:11.428
Ils ont réussi à m'acheter.

25:11.678 --> 25:13.514
- Tu veux un conseil ?
- Pas vraiment.

25:13.597 --> 25:15.474
Je peux pas t'embaucher sans rien.

25:15.557 --> 25:19.061
Attends que ça se tasse.
Personne te prendra, pour l'instant.

25:19.645 --> 25:22.564
Contacte les cabinets
qui arrivent de Dubaï.

25:22.648 --> 25:25.275
Ils se ficheront de la clause
comme de la fille.

25:25.484 --> 25:26.777
La fille est un non-sujet.

25:26.860 --> 25:29.196
En tout cas, ils s'en ficheront.

25:29.905 --> 25:31.240
Coop, enfin…

25:31.615 --> 25:32.616
Sois pas comme ça.

25:53.637 --> 25:56.014
- Désolé du retard.
- J'ai commandé pour toi.

25:58.517 --> 26:00.310
Tu vas chez les Miller demain ?

26:01.270 --> 26:02.396
Oui, pourquoi ?

26:04.064 --> 26:05.107
Comme ça.

26:05.524 --> 26:08.527
Si j'annulais
à chaque fois que Mel et Nick sont là,

26:08.610 --> 26:09.945
je sortirais jamais.

26:10.279 --> 26:11.488
Je suis dans le camp Coop.

26:12.239 --> 26:13.490
Y a pas de camps.

26:13.824 --> 26:14.867
Conneries.

26:21.290 --> 26:23.208
OK, qu'est-ce qui va pas ?

26:23.625 --> 26:24.585
Pourquoi ?

26:25.502 --> 26:28.422
T'es pas sur ton portable, tu dégustes.
Il se passe un truc.

26:35.596 --> 26:37.389
Et si je prenais un congé ?

26:39.433 --> 26:40.475
Pourquoi tu ferais ça ?

26:40.559 --> 26:43.645
Je sais pas,
pour voir mes enfants, bouquiner…

26:44.938 --> 26:47.774
- Pendant 15 jours ? Un mois ?
- Exactement.

26:48.901 --> 26:50.027
Ou même un an.

26:55.157 --> 26:59.244
À un moment,
il faut savoir en venir aux faits.

27:01.246 --> 27:02.789
Je me suis fait virer.

27:08.212 --> 27:09.338
T'as baisé qui ?

27:09.421 --> 27:11.632
Pourquoi faut tout de suite que…

27:11.715 --> 27:15.052
T'es ni alcoolo ni raciste,
et tes chiffres étaient bons.

27:15.427 --> 27:17.513
Mais enfin, Barney…

27:18.972 --> 27:22.768
Je comprends pas la réaction de Jack.
C'était qu'un petit écart.

27:23.268 --> 27:26.063
Jack a sauté sur l'occasion.
C'était vraiment ça ?

27:26.563 --> 27:28.190
- Quoi ?
- Qu'un petit écart.

27:29.441 --> 27:33.153
- Elle est même pas à mon étage.
- Y avait personne d'autre ?

27:33.237 --> 27:34.321
C'est elle qui m'a dragué.

27:34.404 --> 27:35.531
Ça change rien.

27:35.614 --> 27:36.698
Ça devrait !

27:37.407 --> 27:39.326
Ça devrait changer la donne.

27:46.750 --> 27:48.043
Bailey préférera payer.

27:48.126 --> 27:49.044
Quoi ?

27:49.294 --> 27:50.671
Attaque, la boîte paiera.

27:51.296 --> 27:52.256
Pourquoi ?

27:52.339 --> 27:55.592
T'es ni alcoolo ni raciste,
et tes chiffres étaient bons.

27:55.676 --> 27:57.594
Ils iront pas devant le juge.

27:57.678 --> 27:59.930
T'es mon conseiller financier,
pas mon avocat.

28:00.138 --> 28:03.475
Et en tant que tel,
je te recommande de prendre un avocat.

28:03.559 --> 28:06.228
J'aimerais savoir
combien de temps je peux tenir.

28:09.815 --> 28:11.024
Sur tes économies,

28:11.650 --> 28:13.402
six mois, sept maximum.

28:13.485 --> 28:14.444
C'est pas possible.

28:14.528 --> 28:15.821
La pension alimentaire,

28:16.071 --> 28:19.283
deux maisons, les voitures,
les écoles privées, ta sœur,

28:19.366 --> 28:21.118
et j'en oublie sûrement.

28:22.578 --> 28:23.537
Jack paiera.

28:23.620 --> 28:24.788
Jack va…

28:25.539 --> 28:27.583
m'écraser.
J'ai pas les moyens d'attaquer.

28:27.666 --> 28:30.043
T'as pas les moyens de pas le faire.

28:32.880 --> 28:34.464
Je croyais être à l'abri.

28:36.550 --> 28:37.718
C'était le cas.

28:38.135 --> 28:39.511
Avant de plonger avec la tech.

28:39.595 --> 28:41.680
Tout le monde a plongé !

28:41.763 --> 28:43.265
Tout le monde n'a pas divorcé.

28:43.348 --> 28:44.892
Ni baisé une collègue.

28:44.975 --> 28:45.809
Va voir Monty.

28:46.059 --> 28:48.145
Je suis allé le voir. Lance aussi.

28:48.604 --> 28:49.438
Chou blanc ?

28:50.230 --> 28:52.733
J'ai une clause de non-sollicitation
de deux ans.

28:55.277 --> 28:56.320
Je sais.

29:10.000 --> 29:10.959
Coop !

29:11.043 --> 29:12.169
Tu bois quoi ?

29:13.253 --> 29:16.006
Oublie, j'ai un whiskey japonais
à te faire goûter.

29:16.089 --> 29:16.924
Deux.

29:22.137 --> 29:23.013
Lehaïm.

29:27.226 --> 29:28.519
Pas mal, hein ?

29:31.146 --> 29:31.980
Alors…

29:34.858 --> 29:35.859
la vie de célibataire ?

29:39.071 --> 29:40.030
Y a des bons côtés.

29:40.656 --> 29:44.076
Tu me la fais pas,
ça doit être un défilé de nanas !

29:44.284 --> 29:46.620
Allez, donne-moi
des détails croustillants !

29:47.496 --> 29:50.958
Je refais ma soirée caritative
pour la lutte contre le cancer.

29:51.041 --> 29:53.544
Je t'ai réservé deux tables,
comme l'an dernier.

29:53.627 --> 29:55.087
C'est combien, déjà ?

29:55.170 --> 29:56.922
60 000 $ pour les deux.

29:58.465 --> 29:59.925
T'en as pris deux, l'an dernier.

30:00.008 --> 30:02.678
J'étais pas divorcé,
l'an dernier, Peter.

30:04.555 --> 30:05.848
C'est vrai, pardon.

30:07.015 --> 30:10.060
J'ai pas réfléchi.
Je voulais pas te mettre mal à l'aise.

30:13.522 --> 30:15.107
Je vais retirer ton nom.

30:15.190 --> 30:16.149
Non, laisse.

30:17.860 --> 30:19.862
- T'es sûr ?
- Oui, c'est bon.

30:20.863 --> 30:22.531
Je voulais pas jouer au con.

30:23.323 --> 30:25.534
Certains peuvent pas s'en empêcher.

30:26.660 --> 30:27.703
Va chier.

30:35.210 --> 30:36.420
Y a pas de malaise, hein ?

30:37.171 --> 30:38.714
On est tous adultes.

30:40.048 --> 30:41.049
Bien sûr.

30:41.633 --> 30:42.509
Pas de souci.

30:42.843 --> 30:43.927
Tant mieux.

31:00.152 --> 31:01.320
Un 25 ans d'âge.

31:09.828 --> 31:11.663
Trois sélections au NBA All-Star.

31:12.206 --> 31:13.415
Comment veux-tu ?

31:18.837 --> 31:20.714
Pareil que lui, en double.

31:23.550 --> 31:24.384
Au camp Coop.

31:39.691 --> 31:41.235
Et encore un.

31:42.027 --> 31:43.987
Alors j'ai dit à Peter :

31:44.071 --> 31:47.157
"Partons avec les enfants
tant qu'on peut.

31:47.241 --> 31:49.284
"Bientôt, ils voudront plus venir."

31:49.368 --> 31:51.745
Nous deux,
on a plus rien à se dire !

31:53.330 --> 31:55.457
Ça fait trop longtemps qu'on est mariés.

32:13.141 --> 32:15.894
Donc samedi, on part pour le Belize.

32:15.978 --> 32:18.856
J'ai trouvé une villa
avec une vue à tomber.

32:18.939 --> 32:20.732
Les enfants logeront juste à côté.

32:20.816 --> 32:21.859
Je reviens.

32:23.110 --> 32:26.488
Mais on les verra,
puisque le chef vient chez nous.

32:26.572 --> 32:28.073
Donc quand ils auront faim !

32:31.743 --> 32:33.245
Tu vas bien, Coop ?

32:33.954 --> 32:35.706
Oui, Mel. Et toi ?

32:41.587 --> 32:43.046
Tous les deux,

32:43.130 --> 32:46.508
je tiens à vous féliciter
pour ce divorce à l'amiable.

32:47.009 --> 32:47.843
Diane…

32:47.926 --> 32:49.970
Non, il faut le dire !

32:50.179 --> 32:51.638
Rappelle-toi Mike et Gayle,

32:51.722 --> 32:53.390
c'était l'apocalypse ici.

32:54.057 --> 32:57.060
- Ils peuvent pas être dans la même pièce.
- La même ville.

32:57.144 --> 32:58.228
Exactement !

32:59.438 --> 33:02.399
Sam, tu crois pouvoir rester cordiale
avec Paul ?

33:03.150 --> 33:04.568
Aucune chance.

33:04.651 --> 33:07.696
Mais merci de poser la question
devant tout le monde.

33:07.779 --> 33:09.656
C'est juste que j'admire

33:09.740 --> 33:11.992
la façon dont vous avez géré ça.

33:12.075 --> 33:15.204
Quand on divorcera,
j'aimerais qu'on fasse pareil.

33:15.287 --> 33:17.122
Ça suffit, t'as assez bu.

33:19.708 --> 33:20.667
Je trouve ça super.

33:24.671 --> 33:26.673
Que tout le monde soit aussi ouvert.

33:27.716 --> 33:28.592
Tu vois ?

33:29.927 --> 33:32.262
Oui, Mel et Nick ont eu une liaison

33:32.346 --> 33:33.889
qui a brisé notre mariage.

33:34.306 --> 33:37.726
Seul le temps nous dira
l'impact que ça a eu sur les enfants.

33:38.185 --> 33:41.522
Mais vous êtes tous
tellement contents pour nous.

33:44.483 --> 33:45.817
Si j'avais su…

33:54.034 --> 33:55.160
Je vais pisser.

36:40.325 --> 36:41.827
Tenez. Pour…

36:51.170 --> 36:53.172
On échange nos voitures
pour la journée ?

36:53.255 --> 36:54.089
Grave.

37:54.858 --> 37:55.692
Merde !

37:55.776 --> 37:56.693
Papa ?

37:56.944 --> 37:59.196
Mais c'est pas vrai !

38:08.580 --> 38:09.414
M. Cooper !

38:09.790 --> 38:10.874
T'approche pas, Jake.

38:11.124 --> 38:12.417
Pardon, monsieur.

38:12.501 --> 38:14.253
On savait pas que vous seriez là.

38:14.670 --> 38:15.504
Putain !

38:16.421 --> 38:17.840
Qu'est-ce que t'as fait ?

38:17.923 --> 38:19.842
Arrête avec les "monsieur".

38:19.925 --> 38:20.884
Ça va ?

38:21.176 --> 38:22.594
Ça va pas, la tête ?

38:23.554 --> 38:24.930
Faut que je décroche.

38:25.639 --> 38:26.974
Non, Bruce, désolé.

38:27.432 --> 38:28.392
Quoi ?

38:28.934 --> 38:30.310
Je peux faire quoi ?

38:31.687 --> 38:33.647
- J'arrive.
- T'es malade ?

38:34.147 --> 38:35.732
Vraiment désolé. À plus.

38:37.526 --> 38:39.695
Mets-lui du froid, ça passera.

38:43.907 --> 38:47.578
Il ressemble à un vrai

38:50.497 --> 38:54.543
Il a le goût d'un vrai

38:55.752 --> 39:01.216
Mon faux amoureux en plastique

39:06.054 --> 39:07.014
Salut, Bruce.

39:07.681 --> 39:08.932
Merci d'être venu.

39:09.016 --> 39:12.603
Mais je peux pas m'empêcher de l'aimer

39:14.897 --> 39:19.276
Je pourrais passer à travers le plafond

39:20.569 --> 39:24.448
Si seulement je pouvais me retourner

39:24.531 --> 39:26.241
Et m'en aller

39:28.285 --> 39:29.119
Salut, Andy.

39:30.078 --> 39:30.913
Bruce m'a appelé.

39:31.663 --> 39:33.123
Je m'en serais doutée.

39:33.957 --> 39:35.459
Tu vas pouvoir me ramener.

39:36.043 --> 39:37.127
Comment t'es venue ?

39:37.377 --> 39:38.295
À pied.

39:38.879 --> 39:39.880
T'as arrêté ton traitement ?

39:40.631 --> 39:42.633
Je voulais ressentir quelque chose.

39:43.425 --> 39:44.259
Résultat ?

39:45.302 --> 39:46.637
Je me sens trop mal.

39:47.804 --> 39:48.805
Et ta journée ?

39:50.516 --> 39:51.350
Pareil.

39:51.683 --> 39:54.144
T'as pas l'air bien.
Et c'est moi qui dis ça.

39:54.895 --> 39:56.021
Allez, on rentre.

40:05.072 --> 40:06.448
Il m'aime toujours, tu sais.

40:06.532 --> 40:08.200
Il a une femme et deux enfants.

40:08.283 --> 40:10.118
Tout le monde a des bagages.

40:10.202 --> 40:12.496
C'était quoi ? Les Smashing Pumpkins ?

40:13.372 --> 40:15.541
Radiohead, crétin !

40:16.500 --> 40:18.710
Ah oui, évidemment.

40:28.595 --> 40:29.721
Tout ira bien.

40:32.975 --> 40:33.809
Donne ça.

40:34.101 --> 40:35.060
Monte.

40:38.272 --> 40:40.190
- Nouvelle caisse ?
- Un prêt.

40:40.482 --> 40:41.733
Ferme ta gueule.

40:56.707 --> 40:58.292
Je suis dans la merde, Ali.

40:59.793 --> 41:00.627
Sérieux ?

41:02.504 --> 41:05.591
Tu vas peut-être devoir retourner vivre
chez les parents.

41:07.509 --> 41:08.510
Pas cool pour eux.

41:11.096 --> 41:12.598
Si tu prends pas tes médocs.

41:12.890 --> 41:14.474
Je peux rien promettre.

41:17.227 --> 41:18.562
Ta caisse schlingue.

41:18.645 --> 41:20.689
Je sais, ça pue le cadavre.

41:43.170 --> 41:44.004
Liv !

41:45.964 --> 41:48.634
S'il te plaît, accorde-moi une seconde.

41:49.384 --> 41:52.888
Je suis désolée pour toi.
C'est nul qu'ils t'aient viré.

41:54.765 --> 41:55.849
Tu le penses vraiment ?

41:56.058 --> 41:57.142
Évidemment.

41:57.851 --> 41:59.770
Alors tu peux retirer ta plainte ?

42:00.270 --> 42:04.066
S'il y a pas de procès,
je pourrai récupérer mon poste.

42:04.441 --> 42:05.317
Quoi ?

42:05.400 --> 42:06.527
Je suis désolé

42:07.027 --> 42:09.571
si jamais j'ai été indélicat avec toi.

42:09.655 --> 42:12.533
- Je croyais qu'on était d'accord.
- Arrête.

42:13.033 --> 42:14.826
Je sais pas de quoi tu parles.

42:16.495 --> 42:18.705
Je n'ai jamais déposé de plainte.

42:31.844 --> 42:34.680
- Coop, il est au téléphone !
- Ça ira, Mary.

42:36.598 --> 42:38.350
Il n'y a pas eu de plainte.

42:38.433 --> 42:39.268
Sors d'ici.

42:39.351 --> 42:40.936
Liv Cross n'a pas porté plainte.

42:41.019 --> 42:42.729
C'est l'affaire des RH.

42:42.813 --> 42:44.481
Tu m'as entubé.

42:44.565 --> 42:46.233
Tu as enfreint nos règles.

42:46.316 --> 42:48.527
Tu m'as baisé
pour prendre ma clientèle.

42:49.486 --> 42:50.571
Tu t'es baisé tout seul.

42:50.654 --> 42:51.697
Je nous croyais amis.

42:54.992 --> 42:57.786
Laisse-moi au moins mon compte de capital.

42:57.870 --> 42:59.872
C'est mon argent, j'en ai besoin !

42:59.955 --> 43:01.164
Non, ça ne l'est pas.

43:03.292 --> 43:07.171
Ta plus grosse erreur a été de croire
que tout ça t'appartenait.

43:07.754 --> 43:08.922
C'est bon.

43:13.010 --> 43:15.095
On garde que ce qui nous appartient.

44:06.897 --> 44:07.814
Tiens.

44:20.452 --> 44:22.454
Comment va le copain de Tori ?

44:24.498 --> 44:25.582
Jake, c'est ça ?

44:26.041 --> 44:27.125
C'est ça.

44:28.293 --> 44:29.461
Il survivra.

44:30.879 --> 44:31.880
Et Tori ?

44:34.299 --> 44:36.844
Donne-lui quelques jours,
je m'en occupe.

44:43.058 --> 44:44.351
T'es pas toi-même.

44:47.020 --> 44:50.107
Désolé pour le barbecue,
j'avais un coup dans le nez.

44:50.357 --> 44:51.400
Je parle pas de ça.

44:51.483 --> 44:55.404
Ni du fait que tu as frappé
le copain de notre fille, même si…

44:55.696 --> 44:56.864
Quoi, alors ?

44:58.407 --> 44:59.533
Je sais pas.

44:59.992 --> 45:01.618
Tu as l'air très…

45:02.369 --> 45:03.412
seul.

45:04.663 --> 45:07.040
Oui, je vis ici, tandis que tu es…

45:07.875 --> 45:09.877
chez nous, avec nos enfants.

45:09.960 --> 45:10.794
Je sais.

45:10.878 --> 45:12.921
Tu m'as quitté, donc je suis…

45:14.965 --> 45:15.883
seul.

45:16.133 --> 45:18.177
C'est pas ce que je veux dire.

45:19.720 --> 45:21.263
Je m'inquiète pour toi.

45:29.521 --> 45:30.814
Qu'est-ce qu'il y a ?

45:33.650 --> 45:35.986
Tu peux toujours te confier à moi, non ?

45:39.448 --> 45:40.532
Je vais bien.

45:42.034 --> 45:42.993
Promis.

45:43.827 --> 45:45.662
J'essaie d'avancer.

46:01.094 --> 46:02.137
Si tu le dis.

46:10.145 --> 46:11.522
Merci d'être passée.

46:12.856 --> 46:14.191
Merci pour la bière.

46:22.491 --> 46:23.534
Mlle Cross.

46:24.785 --> 46:26.912
- Vous désirez ?
- Une explication.

46:27.829 --> 46:29.081
Pour Andrew Cooper ?

46:29.164 --> 46:30.499
Je n'ai pas déposé de plainte.

46:30.916 --> 46:33.710
Quelqu'un a parlé de votre liaison aux RH.

46:33.794 --> 46:35.003
Il n'y a pas eu de plainte.

46:35.587 --> 46:36.922
- Un whiskey ?
- Non.

46:37.005 --> 46:37.840
Asseyez-vous.

46:41.176 --> 46:43.929
Je m'excuse si je me suis mal exprimé.

46:44.012 --> 46:48.308
Le fait est que M. Cooper a enfreint
le code de conduite de l'entreprise.

46:48.392 --> 46:52.312
Il y a eu abus de pouvoir
et nous prenons cela très au sérieux.

46:52.688 --> 46:55.941
Ce n'est pas mon supérieur.
Il n'a aucun ascendant sur moi.

46:56.024 --> 46:58.360
Et s'il avait voulu vous faire renvoyer ?

46:58.861 --> 47:00.153
Il ne méritait pas ça.

47:01.363 --> 47:04.908
J'ai toute une armada d'avocats
qui dit le contraire.

47:09.621 --> 47:13.625
Shepard vous encense,
il aimerait vous confier une équipe.

47:13.709 --> 47:15.043
Vous êtes prête pour ça ?

47:15.377 --> 47:17.004
Quel est le rapport ?

47:17.087 --> 47:18.797
J'ai déjà changé de sujet.

47:19.548 --> 47:23.594
Je m'intéresse davantage à votre avenir
qu'au passé de Coop.

47:28.348 --> 47:30.559
Écoutez, j'attends un appel,

47:30.893 --> 47:33.854
mais dînons dans la semaine
pour en reparler.

47:33.937 --> 47:35.856
Mary prendra vos disponibilités.

47:35.939 --> 47:37.274
Shepard sera présent ?

47:40.235 --> 47:41.820
Il est le bienvenu.

47:45.407 --> 47:46.241
Merci.

48:59.398 --> 49:01.275
Si seulement…

49:51.283 --> 49:53.118
D'un certain point de vue,

49:53.535 --> 49:56.371
la vie se résume
à une série de décisions.

49:56.872 --> 49:59.208
Les Miller avaient décidé
d'aller au Belize.

50:01.043 --> 50:03.045
J'ai décidé d'aller chez les Miller.

50:08.842 --> 50:11.553
Westmont Village
a son propre service de sécurité,

50:11.637 --> 50:13.639
en plus d'un poste de police.

50:14.389 --> 50:16.892
Le taux de criminalité est proche de zéro.

50:18.393 --> 50:20.187
Au bout d'un moment,

50:20.270 --> 50:22.773
on se sent isolé du reste du monde.

50:23.482 --> 50:26.777
On en oublie d'activer
son système d'alarme

50:27.319 --> 50:29.071
ou de fermer ses portes à clé.

51:16.159 --> 51:17.870
La Nautilus de Patek Philippe :

51:17.953 --> 51:19.997
or blanc 18 carats, cadran bleu soleil,

51:20.080 --> 51:22.082
étanche à 30 mètres…

51:22.165 --> 51:23.667
Comme si c'était utile.

51:24.001 --> 51:25.002
Comme dit la pub,

51:25.085 --> 51:27.087
"On ne possède pas vraiment
une Patek Philippe,

51:27.171 --> 51:29.882
on en est le gardien
pour les générations futures."

51:32.092 --> 51:34.303
La prochaine génération a un portable,

51:34.386 --> 51:36.930
alors ça ne manquera à personne.

52:18.680 --> 52:20.641
Bonsoir. Tout va bien ?

52:20.724 --> 52:22.392
Bonsoir, monsieur. Vous vivez ici ?

52:22.726 --> 52:23.936
Oui, bien sûr.

52:24.019 --> 52:26.188
Votre maison est sur notre liste.

52:26.605 --> 52:29.399
On a vu la Honda plus bas,
la lumière à l'intérieur.

52:29.483 --> 52:30.943
On a préféré vérifier.

52:32.653 --> 52:34.196
C'est la voiture de mon fils.

52:34.279 --> 52:36.031
Je lui avais dit de la rentrer.

52:36.573 --> 52:38.283
Vous partez bien en vacances ?

52:38.575 --> 52:39.785
Demain, à l'aube.

52:39.868 --> 52:42.663
Ma femme a dû vous donner
la mauvaise date.

52:42.746 --> 52:44.748
Aucun problème. Profitez bien.

52:45.249 --> 52:46.166
Merci.

52:46.250 --> 52:47.251
C'est gentil.

53:07.688 --> 53:09.273
Je sais pas à quoi je pensais.

53:09.356 --> 53:10.566
Non, c'est faux,

53:10.649 --> 53:13.652
je pensais que Peter et Diane Miller
étaient des sales cons

53:13.735 --> 53:15.654
et qu'ils méritaient pas tout ça.

53:16.113 --> 53:19.825
Et qu'il y avait plein d'autres sales cons
dans le quartier,

53:19.908 --> 53:21.577
avec des maisons comme celle-ci,

53:21.660 --> 53:25.122
remplies d'objets de valeur
qui ne manqueraient à personne.

53:25.205 --> 53:28.542
Des montagnes de trésors oubliés
dans des tiroirs,

53:28.625 --> 53:30.752
qui ne servent à personne.

53:30.836 --> 53:33.839
Je le savais,
parce qu'encore récemment,

53:34.173 --> 53:35.841
j'étais l'un de ces sales cons.

53:48.187 --> 53:50.105
Je pensais
à la pension, aux frais d'avocat,

53:50.189 --> 53:52.316
aux deux maisons,
au second prêt immobilier,

53:52.399 --> 53:55.027
aux frais de scolarité,
aux impôts fonciers, aux mutuelles,

53:55.652 --> 53:58.071
aux psys, aux jardiniers, aux dératiseurs,

53:58.155 --> 53:59.990
aux couvreurs,
aux plombiers, aux batteries

54:00.073 --> 54:02.993
et à mon compte bancaire dans le rouge
depuis le divorce.

54:03.076 --> 54:06.747
Et que personne n'irait soupçonner
un type comme moi.

54:08.123 --> 54:11.585
Je dis pas que c'était une bonne idée.
C'était juste temporaire.

54:11.668 --> 54:14.922
Histoire de payer les factures,
le temps de me refaire.

54:15.172 --> 54:18.884
Après tout, quelle est la pire chose
qui puisse arriver ?

56:00.194 --> 56:03.155
Adaptation : Nina Ferré

56:06.200 --> 56:09.119
Sous-titrage TITRAFILM
