WEBVTT

00:31.121 --> 00:33.069
Bought straight from
the canteen, bro.

00:33.708 --> 00:34.108
Come...

00:49.877 --> 00:53.737
What’s wrong, bro?
Why do you look so dull?

00:55.550 --> 00:58.310
Dude, be happy!
I’m getting married.

00:58.750 --> 01:00.743
Finally, your bro
is going to settle down.

01:01.283 --> 01:02.214
You know, Raushan...

01:03.127 --> 01:04.534
...it's said that...

01:05.455 --> 01:07.294
...marriage is a very sacred bond.

01:07.595 --> 01:11.367
But for me, this bond showed me
the truth of my life.

01:12.172 --> 01:13.894
Marriage is like a gamble.

01:14.614 --> 01:15.777
If the move backfires,

01:16.516 --> 01:21.614
one starts getting scared
even to laugh, smile,

01:23.174 --> 01:24.304
or do good things.

01:36.608 --> 01:37.974
If someone finds a place...

01:39.824 --> 01:42.574
...deep within your heart...

01:44.510 --> 01:45.797
...then when they leave...

01:48.519 --> 01:50.774
...they leave a void so deep within you...

01:51.206 --> 01:53.783
...that you’re not
the same person anymore.

01:54.643 --> 01:57.454
I told you not to come here!
Why did you come?

01:58.494 --> 02:01.567
You know, if someone would have seen you,
it would have been a huge problem.

02:03.545 --> 02:04.611
Mom, this is already a problem now.

02:05.498 --> 02:07.258
I invested money in a betting app...

02:08.651 --> 02:09.278
...I lost it.

02:10.367 --> 02:11.911
And the people who lended
that money...

02:13.184 --> 02:14.494
...are very dangerous people.

02:15.344 --> 02:16.987
They are after my life, Mom.

02:17.763 --> 02:19.891
I’m in a deep soup.

02:20.864 --> 02:21.770
Please be sure about everything.

02:23.570 --> 02:26.479
Her background, her details, and much more.

02:28.658 --> 02:30.413
If the chemistry goes wrong,

02:31.944 --> 02:34.705
you’ll fail the exam of life.

02:35.182 --> 02:37.701
I’ll kill you!
I swear I’ll kill you!

02:37.702 --> 02:38.494
Go on... hit me more.

02:39.347 --> 02:39.860
Stop!

02:42.338 --> 02:43.539
Can you help me again,

02:44.304 --> 02:45.086
just like you did last time?

02:46.017 --> 02:47.128
I need three lakh rupees.

02:57.934 --> 02:58.801
What happened to you?

02:59.227 --> 03:00.785
You’re right.

03:01.464 --> 03:04.148
Her mother is demanding...

03:04.149 --> 03:06.284
...a destination wedding.

03:06.569 --> 03:08.757
And after listening to all this,

03:09.154 --> 03:10.958
I feel like I’m stuck in between...

03:11.896 --> 03:13.782
belonging nowhere.

03:13.783 --> 03:17.026
Mom, listen...
everyone is asleep.

03:17.267 --> 03:18.416
No one will be there in sir’s room.

03:19.991 --> 03:22.743
Just go quietly and get it,
no one will notice about 3-4 lakh rupees.

03:23.046 --> 03:25.543
Trust me, no one will find out.
They have plenty of money.

03:30.767 --> 03:31.633
It’s difficult, Jason.

03:32.033 --> 03:33.646
Security is very tight here.

03:34.597 --> 03:36.861
No, it’s not!
I just came from outside.

03:37.449 --> 03:39.000
There is no tight security, Mom.

03:39.321 --> 03:42.609
Just go and get the money quietly.
No one will know, go, hurry up!

03:44.260 --> 03:45.473
Tell me,

03:46.480 --> 03:49.134
should I go ahead with the wedding
or start an investigation?

03:54.872 --> 03:58.064
It’s your life, bro.
You’ll have to decide.

04:01.160 --> 04:02.057
I’ll go check on sir.

04:30.406 --> 04:31.281
Vimal, you?

04:33.291 --> 04:35.729
I just came to check on sir.

04:39.162 --> 04:39.814
Me too!

04:41.717 --> 04:44.162
I also came to check
if he’s sleeping.

05:05.143 --> 05:06.594
You, here?
At this hour?

05:08.214 --> 05:09.807
I have a deep connection with sea.

05:10.417 --> 05:10.909
It feels good.

05:12.104 --> 05:13.065
What are you doing here?

05:17.976 --> 05:19.451
Oops, sorry!

05:20.686 --> 05:22.134
You shouldn’t drink alone.

05:22.840 --> 05:24.566
Becomes difficult to handle yourself.

05:26.864 --> 05:28.481
You’re misunderstanding.
You’re judging me.

05:28.482 --> 05:30.414
No, I’m not judging you.

05:31.056 --> 05:32.454
This world judges me.

05:34.801 --> 05:36.416
The staff, Aarushi, everyone.

05:39.110 --> 05:40.330
“Nishant’s young wife...

05:41.561 --> 05:42.254
...gold digger.”

05:47.136 --> 05:48.617
I don’t think the same.

05:49.190 --> 05:52.698
I feel sometimes what I say,
maybe no one really understands it.

05:55.516 --> 05:58.104
Then explain it to me,
maybe I’ll understand.

06:03.251 --> 06:04.458
Hello, Jyoti?

06:05.155 --> 06:07.972
Sir, I was just calling...

06:08.172 --> 06:10.033
You sound very worried.

06:10.178 --> 06:11.601
Sir, please help me.

06:11.602 --> 06:14.163
I just need information
about one SIM.

06:14.469 --> 06:16.962
You’ve really troubled me a lot.

06:17.160 --> 06:19.031
Fine.
I’ll help you.

06:19.191 --> 06:20.094
But remember,

06:20.784 --> 06:22.237
it should be off the record.

06:22.574 --> 06:26.165
Jyoti, in Andheri East,
there’s Chaudhary Mobile...

06:26.166 --> 06:28.671
He works for me only,
he’ll help you. Got it?

06:33.759 --> 06:36.401
Excuse me,
I need all the details of this number.

06:36.581 --> 06:37.551
By the way, who are you, madam?

06:39.359 --> 06:41.653
ACP Srivastava sent me.

06:43.672 --> 06:44.647
Okay, madam.
Allow me a minute.

06:45.454 --> 06:45.980
Write it down.

06:46.506 --> 06:48.131
Yes, one moment, madam.

06:57.414 --> 06:58.963
[Informer Name-Nihar Mehta]

07:05.315 --> 07:07.254
Here are the name and details, madam.

07:09.764 --> 07:10.075
Thank you.

07:10.860 --> 07:13.494
This is an exclusive girls’ PG.

07:13.824 --> 07:16.285
So, Nihar Mehta never stayed here.

07:16.425 --> 07:17.357
Who's Nihar Mehta?

07:18.239 --> 07:20.780
Only well-cultured girls live here.

07:20.781 --> 07:22.837
Someone has given you wrong information.

07:23.048 --> 07:24.522
No boys are allowed here.

07:24.708 --> 07:27.045
If boys are not allowed
then what’s the point!

07:29.297 --> 07:31.370
This nursery is Nishant’s favorite place.

07:32.325 --> 07:33.591
I didn’t know that...

07:35.997 --> 07:37.210
...I would be struggling.

07:37.879 --> 07:39.139
It’s been three years.

07:39.395 --> 07:41.374
Looking at his lifeless body,

07:41.762 --> 07:43.225
a part of my hope fades every day.

07:52.972 --> 07:54.524
Madam, I feel that...

07:56.130 --> 07:58.177
...life is sustained by hope.

07:58.717 --> 07:59.444
If hope ends,

08:00.817 --> 08:01.635
life ends too.

08:02.460 --> 08:03.166
And I still

08:04.340 --> 08:06.050
hopeful for sir...

08:07.573 --> 08:08.130
...and for myself too.

08:12.125 --> 08:14.414
I absolutely hate lies.

08:20.686 --> 08:22.524
Where did you go yesterday after lying?

08:25.639 --> 08:26.010
Brother,

08:27.121 --> 08:28.921
a week ago a lady came here, right?

08:29.626 --> 08:31.454
She was wearing a blue dress,
her name was Shalini.

08:31.959 --> 08:32.826
Did you see her?

08:33.230 --> 08:36.423
So many people come here,
how can we remember everyone?

08:37.682 --> 08:38.723
Is there a CCTV camera here?

08:39.195 --> 08:41.491
There is one here.
Can I see the footage?

08:41.661 --> 08:42.951
We can’t show it to just anyone.

08:42.952 --> 08:45.379
It’s a sort of family emergency,
please understand.

08:45.380 --> 08:48.136
We can show it to the police,
but you don’t look like one.

08:48.137 --> 08:50.567
If I bring the police, will you show it?
What’s your name?

08:50.723 --> 08:51.240
Madhav.

08:51.411 --> 08:52.569
If I bring the police, will you show it?

08:52.716 --> 08:53.777
Please leave, sir.

09:01.047 --> 09:02.797
Actually, madam...

09:06.230 --> 09:08.294
I’ve went out to...

09:10.294 --> 09:11.750
...buy some household items.

09:13.667 --> 09:15.600
I don’t want to feel that...

09:16.338 --> 09:17.744
...I've chosen a wrong man again.

09:25.222 --> 09:26.346
Careful, Careful!

09:40.291 --> 09:40.764
Hello, aunty!

09:41.552 --> 09:41.918
How are you?

09:42.831 --> 09:43.454
I’m good.

09:44.136 --> 09:45.323
How are you feeling now, son?

09:46.104 --> 09:46.528
Better.

09:47.884 --> 09:49.214
Taking your medicines on time?

09:51.190 --> 09:53.724
Juice, it’s good for your recovery,
have it.

09:55.152 --> 09:55.804
Thank you, aunty.

10:10.170 --> 10:10.655
Aunty,

10:11.400 --> 10:12.471
you have a son too, right?

10:14.334 --> 10:15.694
I’ve never seen him around.

10:16.397 --> 10:17.110
What does he do?

10:17.762 --> 10:18.534
Business.

10:19.721 --> 10:20.720
He is a businessman.

10:21.709 --> 10:23.448
Businesses can be tricky, right?

10:24.536 --> 10:25.896
He must be under a lot of pressure?

10:26.630 --> 10:28.575
Yes, there is pressure, but...

10:28.989 --> 10:30.109
...he manages.

10:30.449 --> 10:33.317
If he faces financial problems,
you help him, right?

10:35.784 --> 10:36.094
Why?

10:37.477 --> 10:38.384
Am I a bank?

10:40.197 --> 10:41.414
The juice will turn bitter.

10:41.730 --> 10:42.534
Focus on it.

10:43.004 --> 10:43.537
Finish it.

10:47.978 --> 10:49.865
Aunty, relationships need attention too.

10:50.254 --> 10:53.934
If ignored, they too turn bitter
just like this juice.

10:55.039 --> 10:55.534
Vimal,

10:56.079 --> 10:56.839
you need to take sir

10:57.673 --> 10:58.913
to the hospital, right?

11:00.790 --> 11:01.694
Finish your juice,

11:01.790 --> 11:03.415
and leave now.
You’ll get late.

11:07.303 --> 11:09.094
Aunty, Pathak sir says that,

11:10.821 --> 11:12.034
every person carries

11:12.717 --> 11:14.077
a hidden secret within them.

11:16.223 --> 11:17.327
Some are about relationships,

11:18.671 --> 11:19.934
some about debts,

11:22.866 --> 11:23.665
and some about blood.

11:34.582 --> 11:34.915
Aunty,

11:36.449 --> 11:36.744
finished.

11:42.010 --> 11:42.544
Thank you.

11:47.077 --> 11:49.454
While massaging, move this hand

11:50.450 --> 11:52.650
back and forth.

11:53.443 --> 11:54.347
Along with this,

11:55.147 --> 11:56.454
massage the palm also

11:56.814 --> 11:58.913
and press the points on fingers.

11:59.660 --> 12:00.414
But make sure

12:00.708 --> 12:02.821
the pressure is steady,
not too much.

12:03.540 --> 12:04.614
Otherwise,

12:05.213 --> 12:07.347
muscles can develop micro-tears.

12:07.807 --> 12:08.280
Understood?

12:08.420 --> 12:08.890
Yes, sir.

12:09.390 --> 12:13.357
But how will we know whether
it’s actual recovery or just a spasm?

12:13.557 --> 12:14.863
You’ll can easily make that out.

12:15.343 --> 12:16.654
Whenever there will be improvement

12:17.214 --> 12:20.294
he’ll be able to move his fingers
and toes comfortably.

12:20.824 --> 12:23.533
That’s how you’ll know
recovery is happening.

12:25.750 --> 12:26.414
Vimal,

12:26.933 --> 12:27.853
honestly speaking,

12:29.211 --> 12:31.464
Nishant’s progress is in your hands now.

12:32.097 --> 12:33.274
So, please take care.

12:33.540 --> 12:34.174
Don’t worry, sir.

12:34.964 --> 12:35.604
I will do my best.

12:38.520 --> 12:39.164
Where is Amrita?

12:39.910 --> 12:41.093
Sir, she’s on a call.

12:41.367 --> 12:41.813
Okay.

12:42.053 --> 12:43.292
Doctor, anything else?

12:43.293 --> 12:45.054
No, just follow what I said

12:45.466 --> 12:47.779
4 times a day for 15 minutes.

12:48.219 --> 12:48.854
And Vimal,

12:49.574 --> 12:51.047
if you need anything,

12:51.236 --> 12:52.236
just give me a call.

12:52.567 --> 12:53.740
- Okay, doctor.
- Okay.

12:54.274 --> 12:55.274
I’ll take your number.

12:57.505 --> 12:59.119
Alright, come,
I’ll see you off.

12:59.866 --> 13:00.753
I'll be back.

13:10.206 --> 13:10.646
Excuse me!

13:11.526 --> 13:12.886
Don’t worry, it’ll be done.

13:13.047 --> 13:14.179
We'll find a way out.

13:14.746 --> 13:15.586
Have a good drive.

13:17.719 --> 13:17.993
Sit.

13:19.734 --> 13:20.294
One minute,

13:21.134 --> 13:22.437
I need to tell you something.

13:23.217 --> 13:23.490
Please come.

13:24.114 --> 13:25.190
Amrita, just a minute.

13:26.086 --> 13:26.339
Come.

13:29.147 --> 13:29.557
Thank you.

13:36.050 --> 13:36.650
All okay, sir?

13:38.253 --> 13:39.080
Everything is okay.

13:41.630 --> 13:45.230
Your bravery makes it clear that
you’re someone I can trust.

13:45.502 --> 13:46.086
Thank you, Doctor.

13:46.747 --> 13:49.250
Dr. Sahay’s therapy is 100% successful.

13:51.073 --> 13:53.886
And after muscle recovery,
Nishant will be able to write.

13:54.864 --> 13:58.523
And he will be able to tell what
happened on the day of the accident.

13:59.282 --> 13:59.875
But...

14:01.335 --> 14:02.296
But what, sir?

14:02.392 --> 14:05.582
But you must not tell anyone about
his progress except for me.

14:06.772 --> 14:07.220
Why, sir?

14:07.409 --> 14:09.456
Why, what, when, how...

14:10.540 --> 14:12.938
...don’t think about all this.

14:15.491 --> 14:17.816
Your dictionary should have
only a single word,

14:19.074 --> 14:19.401
yes!

14:21.550 --> 14:21.914
Sir,

14:23.555 --> 14:24.822
I will say "yes"...

14:25.716 --> 14:27.576
...but now Nishant sir
is my responsibility.

14:28.382 --> 14:28.675
So...

14:29.582 --> 14:31.002
I have every right to know, sir.

14:31.402 --> 14:32.602
You are absolutely right.

14:33.173 --> 14:34.372
I can understand, but...

14:35.434 --> 14:37.740
...Vimal, everyone around Nishant...

14:39.501 --> 14:40.982
...I don’t trust them at all.

14:43.987 --> 14:44.622
And one more thing,

14:45.895 --> 14:49.012
I don't want you to unnecessarily
become a target.

14:49.468 --> 14:50.648
Or for anyone to suspect you.

14:51.894 --> 14:52.421
And that’s why,

14:53.354 --> 14:55.287
today, this conversation...

14:55.634 --> 14:57.031
...is a secret between you

14:57.981 --> 14:59.600
...and me.
Keep that in mind.

15:01.334 --> 15:02.271
And be careful,

15:02.657 --> 15:03.736
please.
Okay?

15:04.493 --> 15:05.143
Sir, thank you.

15:10.981 --> 15:12.308
Is that you Vimal?
Come in.

15:13.589 --> 15:15.015
Today, you started early.

15:15.580 --> 15:17.522
Brother, you came in late.

15:23.411 --> 15:25.019
Has sir’s therapy started?

15:28.637 --> 15:30.014
What are you thinking?

15:30.687 --> 15:31.903
I am wondering...

15:32.416 --> 15:35.654
Amrita and Arushi...

15:38.763 --> 15:39.781
...have some trouble between...

15:40.319 --> 15:41.858
Step-mother issues.

15:41.859 --> 15:43.871
Aarushi used to crib a lot.

15:44.066 --> 15:46.414
So madam sent her to USA for studies.

15:47.136 --> 15:48.241
It's just that.

15:48.460 --> 15:51.232
How did sir’s first wife die?

15:51.513 --> 15:52.302
Road accident.

15:53.280 --> 15:54.844
And ten months after that,

15:55.382 --> 15:58.148
sir had a court marriage
with Amrita Madam.

15:59.993 --> 16:01.157
He doesn't look like,

16:01.668 --> 16:04.348
but the old man is quite a pervert.

16:05.718 --> 16:07.362
So when did sir’s accident happen?

16:07.918 --> 16:08.973
Three years ago.

16:09.887 --> 16:12.693
Ten months after sir’s second marriage.

16:14.193 --> 16:15.293
Then our

16:15.787 --> 16:17.013
Amrita Madam

16:18.373 --> 16:19.589
was left all alone.

16:22.666 --> 16:24.133
Brother, you do one thing,

16:24.896 --> 16:25.416
you leave.

16:26.216 --> 16:27.344
I'll call it a day.

16:29.982 --> 16:30.462
Sure.

16:31.242 --> 16:32.242
Shall I drop you to your room?

16:34.748 --> 16:36.171
You leave, I'll go by myself.

16:45.655 --> 16:47.815
Nishant is very possessive
about his boat.

16:49.114 --> 16:50.641
He never let anyone else drive it.

16:53.127 --> 16:54.387
I hope I drove it okay.

16:54.613 --> 16:56.766
For a moment, I thought you would sink it.

17:01.980 --> 17:02.864
Can I ask one thing?

17:07.093 --> 17:08.306
Is there someone in your life?

17:09.886 --> 17:10.393
I have a wife.

17:11.138 --> 17:12.112
This is the truth, Your Honor.

17:12.524 --> 17:15.812
There was something off in
Angad and Surendra's relationship.

17:17.587 --> 17:20.045
Surendra always had anger issues.

17:21.797 --> 17:24.024
A man who can

17:24.514 --> 17:25.544
choke his own brother,

17:26.707 --> 17:28.013
can also kill him.

17:33.828 --> 17:36.612
You know what, Nishant is here
but not really here,

17:37.414 --> 17:38.913
and you are looking for your wife.

17:41.228 --> 17:42.209
We are on the same boat.

17:46.777 --> 17:50.700
Sunil summarized the conversation
with the doctor to Ramakant and said,

17:51.866 --> 17:52.904
this man is wise.

17:54.319 --> 17:56.786
But he didn't share
anything about Rama.

17:57.785 --> 18:00.193
Sir, a person’s mind carries so much,
isn’t it so?

18:01.196 --> 18:02.116
No one knows.

18:03.069 --> 18:03.829
Just imagine...

18:06.801 --> 18:08.448
I have so much going on inside me.

18:09.792 --> 18:10.792
But I didn't share with you.

18:13.049 --> 18:14.823
There is so much inside you too,

18:16.453 --> 18:18.247
which you can't share with anyone
even if you wish to do so.

18:19.933 --> 18:22.497
But sir, I saw honesty in your eyes.

18:24.440 --> 18:26.573
You are a kind-hearted man, sir.

18:27.685 --> 18:28.940
I can feel that.

18:30.952 --> 18:32.253
Every person is helpless.

18:33.247 --> 18:34.857
You are a prisoner in your life,

18:35.586 --> 18:36.497
I am in mine.

18:36.953 --> 18:37.937
Sir, I am sure...

18:38.441 --> 18:39.634
one day you,

18:40.581 --> 18:41.434
and perhaps me too,

18:42.094 --> 18:43.461
will be free from this prison.

18:48.088 --> 18:48.634
Trust me sir,

18:49.248 --> 18:50.001
we'll all be fine.

18:51.371 --> 18:52.706
I am there with you, sir.

18:53.031 --> 18:53.633
Relax.

18:56.915 --> 18:57.415
Come...

19:05.947 --> 19:06.473
One minute.

19:13.736 --> 19:15.712
[Nishant Das Industries]
Vimal, take the car for servicing.

19:16.499 --> 19:17.859
And bring it back by 7.

19:18.759 --> 19:19.640
And, take this...

19:23.306 --> 19:24.506
One crore cash.

19:27.192 --> 19:28.676
Hand it over at
the Eric Johnson factory.

19:29.752 --> 19:31.285
Mr. Mangesh is the manager there.

19:31.859 --> 19:33.705
Please make sure
you deliever it by lunch.

19:39.556 --> 19:39.956
Madam...

19:41.356 --> 19:42.769
What connection does
Nishant sir's company

19:43.996 --> 19:45.429
have with Eric Johnson?

19:46.939 --> 19:48.476
One piece of advice...

19:49.379 --> 19:51.159
The fewer questions you ask, the better...

20:02.627 --> 20:03.797
Amrita madam's car!

20:06.697 --> 20:08.323
- You are Mr. Vimal, right?
- Yes.

20:08.917 --> 20:09.875
- Hello!
- Hi!

20:09.876 --> 20:11.476
I am Pankaj, Alice's husband.

20:12.210 --> 20:15.516
Vimal bro, Alice told me
that you got stabbed.

20:15.831 --> 20:17.597
Very brave bro, very brave.

20:17.808 --> 20:20.357
Thank you. This is madam's car,
deliver it by the evening.

20:21.231 --> 20:25.252
But Vimal, today’s fully booked,
no slots left.

20:25.664 --> 20:29.756
But tomorrow first thing in the morning,
I promise I will deliver it myself.

20:31.997 --> 20:34.116
Sure, you can tell this to
madam directly.

20:36.004 --> 20:36.277
Thank you.

20:54.688 --> 20:55.793
Hi Nishu.

20:56.065 --> 20:58.778
Quickly tell me the pin
for the safe.

20:59.003 --> 21:00.229
Number, Number, Number!

21:00.564 --> 21:03.467
Arushi's date of birth,
or Amrita mam's date of birth?

21:03.468 --> 21:04.093
Tell me!

21:06.894 --> 21:07.476
No problem.

21:08.241 --> 21:08.894
I understand.

21:11.059 --> 21:11.986
I will do it.

21:27.397 --> 21:30.497
Sir, you handle this, okay?

21:36.492 --> 21:38.759
What was it?
She pressed some five numbers.

21:48.668 --> 21:52.067
She pressed some five numbers.
Which five numbers?

22:02.115 --> 22:06.021
What was it? What was the number?

22:09.832 --> 22:10.719
3-7

22:14.439 --> 22:18.792
My gosh. Think, think... think, think.
