WEBVTT

00:00:26.528 --> 00:00:28.075 align:center
Inspector Jyoti, come quickly.

00:00:28.445 --> 00:00:30.916 align:center
A fight has started again
between Angad and Surendra.

00:00:30.917 --> 00:00:32.419 align:center
Surender is too agitated.

00:00:44.775 --> 00:00:45.675 align:center
Surender!

00:00:50.968 --> 00:00:52.083 align:center
You are under arrest.

00:00:57.517 --> 00:00:59.051 align:center
Even after getting stabbed...

00:00:59.605 --> 00:01:02.467 align:center
Vimal still managed to pull Nishant
sir out of the water all by himself.

00:01:03.001 --> 00:01:04.212 align:center
That’s real bravery, Vimal.

00:01:12.625 --> 00:01:14.937 align:center
Your, your stomach has...

00:01:15.465 --> 00:01:16.171 align:center
...straight...

00:01:17.290 --> 00:01:18.183 align:center
...wound lines.

00:01:20.791 --> 00:01:22.811 align:center
This looks like a bullet mark.

00:02:03.833 --> 00:02:04.499 align:center
Vimal...

00:02:05.102 --> 00:02:06.369 align:center
You got shot?

00:02:07.394 --> 00:02:08.121 align:center
No, actually,

00:02:10.584 --> 00:02:12.178 align:center
we were constructing
the house in village,

00:02:15.299 --> 00:02:16.219 align:center
and an iron rod pierced through.

00:02:17.215 --> 00:02:18.575 align:center
Alice, is this possible?

00:02:19.335 --> 00:02:19.995 align:center
It's possible.

00:02:21.068 --> 00:02:24.833 align:center
Sometimes metal rod creates
a straight and clean channel.

00:02:25.748 --> 00:02:26.785 align:center
After all both are metals.

00:02:27.522 --> 00:02:28.588 align:center
It is possible...

00:02:28.850 --> 00:02:29.647 align:center
Okay.

00:02:30.240 --> 00:02:31.046 align:center
Thank you, Alice.

00:02:31.535 --> 00:02:32.590 align:center
Raushan will drop you off.

00:02:33.061 --> 00:02:33.288 align:center
Sure.

00:02:34.775 --> 00:02:35.341 align:center
Please take care.

00:02:37.644 --> 00:02:38.310 align:center
Thank you.

00:02:44.401 --> 00:02:45.148 align:center
Thank you, Aunty.

00:03:07.087 --> 00:03:07.711 align:center
Yukti!

00:03:10.237 --> 00:03:12.938 align:center
Sister, your habit of surprising
hasn’t changed, has it?

00:03:17.388 --> 00:03:18.808 align:center
Some things never change.

00:03:22.395 --> 00:03:22.955 align:center
Thank you.

00:03:34.708 --> 00:03:35.552 align:center
I'm sorry.

00:03:35.882 --> 00:03:37.414 align:center
I didn’t come to your
engagement and...

00:03:37.415 --> 00:03:39.567 align:center
During that difficult phase,
I was not there with you.

00:03:41.442 --> 00:03:42.719 align:center
I should have been there.

00:03:44.508 --> 00:03:46.945 align:center
We will definitely catch Angad’s killer.

00:03:51.321 --> 00:03:53.230 align:center
Sister, from now on,
I’ll always be with you.

00:04:09.041 --> 00:04:09.675 align:center
No, no!

00:04:10.995 --> 00:04:11.732 align:center
Not this.

00:04:12.182 --> 00:04:12.625 align:center
Why?

00:04:13.858 --> 00:04:15.909 align:center
Can't servants have veg. soup?

00:04:16.838 --> 00:04:19.033 align:center
It has corn in it.
It may cause you a problem.

00:04:23.961 --> 00:04:25.895 align:center
How do you know about my corn allergy?

00:04:30.015 --> 00:04:30.861 align:center
I don't know that.

00:04:31.963 --> 00:04:33.897 align:center
Oh god, I said so because

00:04:34.483 --> 00:04:36.636 align:center
Corn delays wound healing.

00:04:36.894 --> 00:04:37.381 align:center
Okay.

00:04:38.511 --> 00:04:39.425 align:center
Omega 6.

00:04:44.865 --> 00:04:45.757 align:center
[Arushi Calling]

00:04:47.595 --> 00:04:49.341 align:center
Hello Arushi, my child, how are you?

00:04:49.608 --> 00:04:52.854 align:center
Aunty, I’m fine,
but something feels strange.

00:04:52.995 --> 00:04:55.355 align:center
Like papa is fine, right?

00:04:55.514 --> 00:04:58.259 align:center
Yeah, Papa is okay, my child.
He's fine.

00:04:58.260 --> 00:05:01.245 align:center
Yesterday night someone attacked him.

00:05:01.246 --> 00:05:03.043 align:center
When? Where? How?

00:05:03.044 --> 00:05:04.323 align:center
He is okay, right?

00:05:04.324 --> 00:05:06.917 align:center
Yeah, Papa is okay, my child.
He is fine.

00:05:06.918 --> 00:05:07.530 align:center
Martha...

00:05:07.531 --> 00:05:09.905 align:center
It must be some random burglar.
Papa is fine.

00:05:11.701 --> 00:05:12.505 align:center
Hi sweetie!

00:05:12.755 --> 00:05:13.968 align:center
- Papa is okay.
- He is okay, right?

00:05:13.969 --> 00:05:15.920 align:center
Arushi, listen to me, Arushi...

00:05:15.921 --> 00:05:17.451 align:center
I don't want to hear anything from you.

00:05:23.428 --> 00:05:25.138 align:center
What was the need to tell Arushi?

00:05:25.225 --> 00:05:27.585 align:center
Madam, sorry by mistake...

00:05:30.568 --> 00:05:31.065 align:center
It's okay.

00:05:31.935 --> 00:05:33.048 align:center
Whom all you told that?

00:05:33.621 --> 00:05:34.281 align:center
Did you tell Kashyap, too?

00:05:35.889 --> 00:05:36.162 align:center
Right?

00:05:38.081 --> 00:05:38.695 align:center
It's okay.

00:05:43.528 --> 00:05:44.368 align:center
How are you feeling?

00:05:46.441 --> 00:05:46.795 align:center
Better.

00:05:47.174 --> 00:05:47.414 align:center
Okay.

00:05:49.226 --> 00:05:50.905 align:center
Madam, breakfast?

00:05:53.462 --> 00:05:55.465 align:center
You please enjoy breakfast, thanks.

00:06:05.178 --> 00:06:07.345 align:center
So much has happened
and no one even told me.

00:06:07.971 --> 00:06:08.865 align:center
You know Amrita...

00:06:09.397 --> 00:06:11.220 align:center
...I'm not only Nishant's doctor.

00:06:11.801 --> 00:06:15.194 align:center
Along being my best friend, he is also
my partner in my chain of hospitals.

00:06:16.175 --> 00:06:17.385 align:center
Even we are unable to understand.

00:06:18.261 --> 00:06:20.560 align:center
With sixteen cameras installed,
how did he managed to enter?

00:06:20.561 --> 00:06:22.133 align:center
Where was the security,
and that Raushan?

00:06:22.134 --> 00:06:23.872 align:center
Was he sleeping or was he
unconscious after drinking?

00:06:24.525 --> 00:06:25.703 align:center
Have you informed the police?

00:06:25.928 --> 00:06:27.155 align:center
A police complaint has already filed.

00:06:27.545 --> 00:06:29.859 align:center
Added security will be there
at the beach side from today.

00:06:32.478 --> 00:06:34.985 align:center
Thanks Vimal.
Keep sitting.

00:06:36.571 --> 00:06:39.271 align:center
Vimal, please undertsand that
getting a second chance in life,

00:06:40.241 --> 00:06:41.375 align:center
it's next to impossible.

00:06:42.661 --> 00:06:44.874 align:center
But you saved Nishant’s life
for the second time in a row.

00:06:46.820 --> 00:06:47.804 align:center
I'm proud of you!

00:06:49.785 --> 00:06:54.145 align:center
Actually, you are a perfect
example of a blessing in disguise.

00:06:55.375 --> 00:06:55.872 align:center
Thanks again.

00:06:59.141 --> 00:07:01.742 align:center
Yes, bring Nishant to my clinic on Sunday.

00:07:02.653 --> 00:07:03.610 align:center
I have called Dr. Sahay.

00:07:04.821 --> 00:07:06.585 align:center
And please take care of him, properly.

00:07:30.935 --> 00:07:32.865 align:center
There are so many CCTV cameras,
nothing captured through these?

00:07:36.648 --> 00:07:37.385 align:center
They were switched off.

00:07:41.461 --> 00:07:42.378 align:center
Where is the poolside?

00:07:43.779 --> 00:07:44.400 align:center
That way.

00:07:46.961 --> 00:07:48.785 align:center
And where is Raushan?

00:07:50.301 --> 00:07:52.345 align:center
Please carry out an inquiry.

00:07:55.791 --> 00:07:58.058 align:center
Sure, don’t worry.
I’ll handle this.

00:07:58.308 --> 00:08:00.475 align:center
No, no I am not worried, thanks!

00:08:01.684 --> 00:08:03.534 align:center
Take care.
You please go inside.

00:08:07.148 --> 00:08:10.225 align:center
Sometimes someone would drag
themselves past him,

00:08:10.467 --> 00:08:12.418 align:center
and sometimes a piece of cloud

00:08:13.334 --> 00:08:14.950 align:center
would pass over the sun.

00:08:22.241 --> 00:08:23.975 align:center
A crime, and a new criminal.

00:08:37.898 --> 00:08:38.406 align:center
Listen...

00:08:39.508 --> 00:08:41.183 align:center
I had some work, do you know this place?

00:08:41.688 --> 00:08:42.032 align:center
Show...

00:08:43.662 --> 00:08:46.923 align:center
Eric Johnson! This place
is very close to our hospital.

00:08:47.031 --> 00:08:48.930 align:center
Our blood donation camp was held here.

00:08:49.935 --> 00:08:51.790 align:center
- There’s a Samadhan canteen there.
- Thank you!

00:08:51.791 --> 00:08:53.569 align:center
You must try their bread pakoras.

00:08:57.748 --> 00:08:59.115 align:center
Is it hurting a lot?

00:09:00.563 --> 00:09:01.720 align:center
What can I do, bro!

00:09:04.382 --> 00:09:05.347 align:center
What do you think?

00:09:06.131 --> 00:09:07.329 align:center
Who could be involved in the attack?

00:09:08.029 --> 00:09:09.077 align:center
Do you suspect anyone?

00:09:12.312 --> 00:09:15.379 align:center
I think, Amrita madam.

00:09:17.628 --> 00:09:18.181 align:center
Why?

00:09:20.192 --> 00:09:24.068 align:center
Bro, look at the age difference
between Nishant sir and Amrita.

00:09:25.021 --> 00:09:26.265 align:center
A wealthy old man...

00:09:26.715 --> 00:09:28.528 align:center
Who will get
all the property post his death?

00:09:28.919 --> 00:09:29.825 align:center
Simple math.

00:09:35.541 --> 00:09:36.458 align:center
Stop here.

00:09:38.275 --> 00:09:40.516 align:center
Excuse me, I want to speak to the manager.

00:09:40.782 --> 00:09:41.238 align:center
You?

00:09:44.745 --> 00:09:46.331 align:center
[Uttar Pradesh Police]

00:09:50.471 --> 00:09:51.420 align:center
Security guard?

00:09:52.025 --> 00:09:54.545 align:center
If that mask men was hired by Raushan,

00:09:54.930 --> 00:09:57.585 align:center
then what benefit
would he get by killing Nishant?

00:09:58.875 --> 00:10:01.385 align:center
Bro, how would I know all this?
That’s what we need to find out.

00:10:01.895 --> 00:10:03.215 align:center
Surendra Singh Sohal.

00:10:03.895 --> 00:10:06.418 align:center
He was an employee at
the Prayagraj branch of Eric Johnson.

00:10:06.695 --> 00:10:08.235 align:center
He was accused of fraud.

00:10:08.455 --> 00:10:10.655 align:center
Vimal Sharma threw him out of the company.

00:10:10.656 --> 00:10:12.195 align:center
Want to enquire about him.

00:10:14.588 --> 00:10:16.185 align:center
This, Alice?

00:10:17.255 --> 00:10:21.219 align:center
If Alice want to kill Nishant sir,
she can give any injection.

00:10:21.359 --> 00:10:23.569 align:center
The question here is,
if Nishant sir dies?

00:10:24.321 --> 00:10:25.345 align:center
what would Alice get?

00:10:26.069 --> 00:10:29.308 align:center
Maybe she is doing it at
behest of Dr. Kashyap.

00:10:30.421 --> 00:10:33.128 align:center
There might be something fishy
between Dr. Kashyap and Amrita.

00:10:34.355 --> 00:10:36.948 align:center
And Amrita might be waiting
for the right time.

00:10:38.574 --> 00:10:39.574 align:center
Where is Vimal Sharma?

00:10:40.336 --> 00:10:41.106 align:center
He is travelling.

00:10:41.418 --> 00:10:42.231 align:center
When he will be back?

00:10:43.364 --> 00:10:44.043 align:center
You have a point, bro!

00:10:45.728 --> 00:10:47.865 align:center
Dr. Kashyap owns a hospital chain too.

00:10:48.975 --> 00:10:51.437 align:center
Nishant sir is also a partner and
holds major stakes in it.

00:10:52.801 --> 00:10:56.105 align:center
Dr. Kashyap could be benefitted
from Nishant sir’s death.

00:11:00.101 --> 00:11:03.691 align:center
But bro, they are childhood friends.
Why would he do that to him?

00:11:05.767 --> 00:11:08.865 align:center
Okay, what about Martha?
What's her benefit in this?

00:11:12.556 --> 00:11:15.641 align:center
But we have a tip that
he is roaming around in disguise.

00:11:16.021 --> 00:11:16.825 align:center
Oh, he?

00:11:17.181 --> 00:11:18.840 align:center
Have you seen him?

00:11:18.841 --> 00:11:23.060 align:center
He keeps roaming near
the office and Samadhan Canteen.

00:11:23.061 --> 00:11:24.742 align:center
I haven't seen him since one week.

00:11:24.743 --> 00:11:26.357 align:center
Maybe he has gone somewhere.

00:11:27.782 --> 00:11:31.145 align:center
And, when will Vimal Sharma
be back from the tour?

00:11:32.025 --> 00:11:33.225 align:center
That we don't know, madam.

00:11:36.357 --> 00:11:37.090 align:center
Enough...

00:11:37.328 --> 00:11:38.627 align:center
There is an entire list.

00:11:38.628 --> 00:11:41.761 align:center
Everyone is under suspicion
Raushan, Alice, Kashyap, Martha.

00:11:42.248 --> 00:11:44.225 align:center
But we still need to find out
who the real culprit is.

00:11:45.376 --> 00:11:47.505 align:center
I think you should concentrate
on your work.

00:11:47.876 --> 00:11:49.585 align:center
Why are you meddling
in someone else's life?

00:11:49.878 --> 00:11:52.165 align:center
You are just a caretaker, not a detective.

00:11:52.388 --> 00:11:53.182 align:center
Just do your job.

00:11:53.374 --> 00:11:54.228 align:center
That's what, bro.

00:11:54.787 --> 00:11:58.121 align:center
I am a caretaker, so I only have
to take care of Nishant sir.

00:11:59.188 --> 00:12:00.834 align:center
This is my responsibility, bro.

00:12:01.668 --> 00:12:03.575 align:center
If anything goes wrong,
who will be held responsible for it?

00:12:04.621 --> 00:12:05.361 align:center
It will be me.

00:12:05.867 --> 00:12:08.835 align:center
And then there’s something
called humanity.

00:12:09.300 --> 00:12:10.340 align:center
Try to understand.

00:12:13.578 --> 00:12:14.585 align:center
I will find out, bro.

00:12:16.656 --> 00:12:18.834 align:center
Once I find out, I’ll call the police.

00:12:19.469 --> 00:12:21.385 align:center
I’ve already thought it
through, an anonymous call.

00:12:21.906 --> 00:12:23.904 align:center
Okay, but be safe.

00:12:24.722 --> 00:12:26.145 align:center
Okay, sure.

00:12:30.020 --> 00:12:30.934 align:center
Yes madam, what do you want?

00:12:31.208 --> 00:12:33.006 align:center
Roti, rice, dal, tea...
[Mentioning menu]

00:12:33.007 --> 00:12:33.788 align:center
A cup of tea.

00:12:33.881 --> 00:12:35.893 align:center
Okay.
Cutting or full? Normal or special?

00:12:35.986 --> 00:12:37.606 align:center
Special, full, and a bread pakora.

00:12:37.972 --> 00:12:38.566 align:center
Cutlet?

00:12:38.567 --> 00:12:39.805 align:center
No, bread pakora.

00:12:40.148 --> 00:12:43.894 align:center
You know madam, here in Mumbai
we call bread pakora, cutlet.

00:12:44.922 --> 00:12:46.025 align:center
By the way, where are you from?

00:12:46.469 --> 00:12:47.122 align:center
Prayagraj.

00:12:47.222 --> 00:12:47.783 align:center
Okay,

00:12:48.212 --> 00:12:49.556 align:center
- Listen.
- Yes?

00:12:50.135 --> 00:12:50.915 align:center
Have you seen him around?

00:12:57.295 --> 00:13:00.012 align:center
Madam, the thing is, a lot
of people come here for food,

00:13:00.013 --> 00:13:01.595 align:center
so even if I’ve seen him,
I can’t recognize everyone.

00:13:02.447 --> 00:13:05.088 align:center
Please have a seat,
I’ll get you bread pakora right away.

00:13:12.704 --> 00:13:14.098 align:center
[Phone Rings]

00:13:14.684 --> 00:13:15.378 align:center
Hello!

00:13:15.379 --> 00:13:17.793 align:center
You won’t find anything
by roaming around Eric Johnson.

00:13:18.403 --> 00:13:19.369 align:center
What do I need to do?

00:13:19.496 --> 00:13:22.076 align:center
Come to Trendy showroom
in Irla Market, immediately.

00:13:22.178 --> 00:13:23.423 align:center
I will find Surender in Irla Market?

00:13:23.424 --> 00:13:25.156 align:center
Yes, definitely.
Get there soon.

00:13:44.785 --> 00:13:47.071 align:center
[Rajarao Calling]

00:13:51.375 --> 00:13:53.755 align:center
Just pick the phone, Vimal.

00:14:01.708 --> 00:14:03.108 align:center
This phone!

00:14:07.655 --> 00:14:09.814 align:center
Hey sir, it's a bit urgent.
Please give it back.

00:14:10.314 --> 00:14:13.076 align:center
You’re glued to your phone all day.
Do some work too!

00:14:13.748 --> 00:14:15.265 align:center
Go inside and help the chef.

00:14:16.195 --> 00:14:16.995 align:center
Then only you will get your phone back.

00:14:18.815 --> 00:14:19.535 align:center
Stupid!

00:14:24.995 --> 00:14:26.025 align:center
Ma’am, may I ask you something?

00:14:27.685 --> 00:14:29.185 align:center
Does sir have any enemies?

00:14:31.308 --> 00:14:36.381 align:center
Successful people usually have
fewer friends and more enemies.

00:14:38.181 --> 00:14:41.401 align:center
Madam, why don’t you take
police protection for sir?

00:14:41.988 --> 00:14:45.048 align:center
Actually, when Nishant
had an accident last time...

00:14:45.521 --> 00:14:47.401 align:center
it was splashed all over the news.

00:14:48.527 --> 00:14:50.607 align:center
Share prices dropped.

00:14:51.273 --> 00:14:53.985 align:center
If the news gets out
that his life is in danger,

00:14:56.692 --> 00:14:58.045 align:center
will be a disaster.

00:15:00.359 --> 00:15:02.152 align:center
Please, stop here.

00:15:14.188 --> 00:15:15.015 align:center
Why we stopped here?

00:15:15.561 --> 00:15:17.214 align:center
Yesterday your shirt got ruined.

00:15:18.728 --> 00:15:20.455 align:center
Come, let's get you a few things.

00:15:55.381 --> 00:15:59.280 align:center
[Rajarao Calling]

00:16:03.748 --> 00:16:05.832 align:center
Nice, have a look.

00:16:11.605 --> 00:16:12.544 align:center
Nice.

00:16:14.078 --> 00:16:16.732 align:center
Madam, don’t you feel it’s a bit too much?

00:16:17.361 --> 00:16:18.008 align:center
More than who?

00:16:18.540 --> 00:16:19.500 align:center
Beyond my status.

00:16:20.895 --> 00:16:24.014 align:center
If a man wears nice clothes and shoes,

00:16:24.015 --> 00:16:26.361 align:center
the world starts judging
him as something he’s not.

00:16:29.941 --> 00:16:30.734 align:center
Try this one too.

00:16:34.558 --> 00:16:36.521 align:center
Now you’ll look the way
I want you to look.

00:16:37.804 --> 00:16:40.230 align:center
This has gone too far now.

00:16:40.841 --> 00:16:42.508 align:center
Come on, you're part of the family,

00:16:43.068 --> 00:16:44.285 align:center
you must look good.

00:16:49.914 --> 00:16:51.020 align:center
Not this, this one?

00:16:51.021 --> 00:16:52.156 align:center
- Right?
- Yes madam

00:16:52.394 --> 00:16:54.105 align:center
Okay, so this...

00:16:55.171 --> 00:17:00.055 align:center
...this, this and this,
please pack all of these.

00:17:00.755 --> 00:17:05.922 align:center
And two pair of shoes, size 8.
Fine?

00:17:11.439 --> 00:17:11.772 align:center
Go ahead.

00:17:12.748 --> 00:17:14.014 align:center
I'll quickly pay the bill.

00:17:14.638 --> 00:17:16.284 align:center
You just pick all of these
and exit from there.

00:17:17.555 --> 00:17:19.768 align:center
Just pick the call, Vimal!

00:17:20.027 --> 00:17:20.749 align:center
Where are you?

00:17:22.138 --> 00:17:23.185 align:center
What should I do?

00:17:37.575 --> 00:17:39.225 align:center
That's it, please stop here in left.

00:17:40.210 --> 00:17:41.741 align:center
Stop, stop, stop, stop!

00:18:57.899 --> 00:19:03.583 align:center
[Phone voice]<i>The number you are trying to reach is currently busy. Please try again later.</i>

00:19:05.198 --> 00:19:07.545 align:center
What happened to you?
Why are you sweating so much?

00:19:08.298 --> 00:19:09.871 align:center
As if you’ve seen a ghost.

00:19:12.588 --> 00:19:13.581 align:center
Vimal, are you okay?

00:19:13.961 --> 00:19:15.895 align:center
Madam, I am just a bit tired,
nothing else.

00:19:16.585 --> 00:19:17.798 align:center
It's the skeletons from the past.

00:19:18.885 --> 00:19:21.265 align:center
Sometimes those memories
come flashing back.

00:19:23.115 --> 00:19:23.815 align:center
Sorry.

00:20:50.198 --> 00:20:52.065 align:center
Sir, I want to save your life.

00:20:53.488 --> 00:20:56.498 align:center
But right now, my own life is at stake.

00:20:58.328 --> 00:20:59.305 align:center
Sir, I'm sorry

00:21:00.775 --> 00:21:01.785 align:center
I have to leave.

00:21:03.675 --> 00:21:06.021 align:center
Sir, please!
Sir, please be okay!

00:21:06.401 --> 00:21:07.774 align:center
I don't have an option.

00:21:08.767 --> 00:21:12.245 align:center
Sir please,
for God sake, sir.

00:21:13.981 --> 00:21:14.675 align:center
Sir!

00:21:16.741 --> 00:21:19.255 align:center
Sir, I don’t know whether
I’m doing the right thing or not.

00:21:20.215 --> 00:21:21.748 align:center
But if I don’t leave,

00:21:23.125 --> 00:21:26.458 align:center
I’ll never get to know
the truth about my life.

00:21:27.921 --> 00:21:29.665 align:center
And I won’t even be able to die in peace.

00:21:32.098 --> 00:21:32.785 align:center
I know...

00:21:33.498 --> 00:21:36.515 align:center
...the guilt of leaving this place
may never let me truly live.

00:21:38.958 --> 00:21:41.452 align:center
Choose to leave or to stay,
both are valid...

00:21:41.453 --> 00:21:43.265 align:center
...and both are problematic for me, sir.

00:21:44.695 --> 00:21:46.928 align:center
Sir, please understand, sir.

00:21:48.821 --> 00:21:49.455 align:center
Please, sir.

00:21:53.445 --> 00:21:55.510 align:center
Listen to me, leave this place.

00:21:55.511 --> 00:21:57.141 align:center
I’ll book your ticket for tomorrow morning.

00:21:57.142 --> 00:21:58.108 align:center
Tell me where you want to go.

00:21:58.109 --> 00:21:59.859 align:center
Bro, please do not do anything.

00:21:59.860 --> 00:22:01.333 align:center
I saw it in sir’s eyes...

00:22:01.538 --> 00:22:03.056 align:center
he needs me.
And Shalini also...

00:22:03.057 --> 00:22:04.932 align:center
I have seen her in Mumbai,
so she must be in Mumbai.

00:22:04.933 --> 00:22:06.065 align:center
I need to find her too.

00:22:07.705 --> 00:22:09.151 align:center
Don't try to be a hero.

00:22:09.411 --> 00:22:11.664 align:center
Just go underground,
you can come back later.

00:22:11.785 --> 00:22:13.972 align:center
Bro, Inspector Jyoti
was not in uniform,

00:22:13.973 --> 00:22:16.070 align:center
which means Mumbai Police
is not helping her,

00:22:16.071 --> 00:22:17.443 align:center
case has not been reopened officially.

00:22:17.705 --> 00:22:21.228 align:center
So now, we don't need to take stress,
and just chill?

00:22:21.528 --> 00:22:24.065 align:center
Bro, it's not the time to chill.

00:22:25.151 --> 00:22:26.224 align:center
We just need to
increase the heat.

00:22:26.371 --> 00:22:28.945 align:center
Do not tell me to increase the heat,

00:22:29.237 --> 00:22:30.837 align:center
my uncle had a very hard time like that.

00:22:30.945 --> 00:22:33.785 align:center
Hey bro, I do not care
about your uncle.

00:22:34.105 --> 00:22:35.334 align:center
If you don't want to hear
then just disconnect the phone.

00:22:35.335 --> 00:22:38.491 align:center
You just keep a eye on Jyoti
and keep informing me.

00:22:54.718 --> 00:22:56.506 align:center
Sir, to be honest...

00:22:56.712 --> 00:22:58.366 align:center
without you,

00:22:58.818 --> 00:23:00.720 align:center
Shalini and I wouldn’t have
ended up together.

00:23:02.491 --> 00:23:05.054 align:center
sir you've made the impossible, possible.

00:23:05.307 --> 00:23:07.092 align:center
Look, all of this is already destined;

00:23:07.093 --> 00:23:08.880 align:center
we’re just the means
through which it happens.

00:23:09.218 --> 00:23:11.518 align:center
If you want to thank,
then Thank God!

00:23:12.255 --> 00:23:13.435 align:center
It's all divine blessings.

00:23:13.642 --> 00:23:15.921 align:center
Surender, the food was delicious.

00:23:16.609 --> 00:23:18.620 align:center
I wish I could have a
sweet paan right now.

00:23:18.621 --> 00:23:21.248 align:center
Oh sir, what are you saying?
I’ll get that right away.

00:23:21.567 --> 00:23:22.303 align:center
That's my boy.

00:23:22.304 --> 00:23:23.816 align:center
It's available just right the corner,
will take only a moment.

00:23:24.601 --> 00:23:25.254 align:center
Come soon.

00:23:25.348 --> 00:23:25.847 align:center
Yeah!

00:23:30.033 --> 00:23:31.007 align:center
- Thank you.
- I will come soon

00:23:34.568 --> 00:23:37.025 align:center
Till the sweet paan comes,
at least treat me to something sweet.

00:23:44.455 --> 00:23:44.935 align:center
You!

00:23:47.495 --> 00:23:49.015 align:center
You treat me to something sweet.

00:23:52.121 --> 00:23:55.927 align:center
You know, I don’t give treats
to people who eat sweet paan.

00:23:56.324 --> 00:23:59.151 align:center
Oh, so what treat you give them?

