WEBVTT

00:26.528 --> 00:28.075
Inspector Jyoti, come quickly.

00:28.445 --> 00:30.916
A fight has started again
between Angad and Surendra.

00:30.917 --> 00:32.419
Surender is too agitated.

00:44.775 --> 00:45.675
Surender!

00:50.968 --> 00:52.083
You are under arrest.

00:57.517 --> 00:59.051
Even after getting stabbed...

00:59.605 --> 01:02.467
Vimal still managed to pull Nishant
sir out of the water all by himself.

01:03.001 --> 01:04.212
That’s real bravery, Vimal.

01:12.625 --> 01:14.937
Your, your stomach has...

01:15.465 --> 01:16.171
...straight...

01:17.290 --> 01:18.183
...wound lines.

01:20.791 --> 01:22.811
This looks like a bullet mark.

02:03.833 --> 02:04.499
Vimal...

02:05.102 --> 02:06.369
You got shot?

02:07.394 --> 02:08.121
No, actually,

02:10.584 --> 02:12.178
we were constructing
the house in village,

02:15.299 --> 02:16.219
and an iron rod pierced through.

02:17.215 --> 02:18.575
Alice, is this possible?

02:19.335 --> 02:19.995
It's possible.

02:21.068 --> 02:24.833
Sometimes metal rod creates
a straight and clean channel.

02:25.748 --> 02:26.785
After all both are metals.

02:27.522 --> 02:28.588
It is possible...

02:28.850 --> 02:29.647
Okay.

02:30.240 --> 02:31.046
Thank you, Alice.

02:31.535 --> 02:32.590
Raushan will drop you off.

02:33.061 --> 02:33.288
Sure.

02:34.775 --> 02:35.341
Please take care.

02:37.644 --> 02:38.310
Thank you.

02:44.401 --> 02:45.148
Thank you, Aunty.

03:07.087 --> 03:07.711
Yukti!

03:10.237 --> 03:12.938
Sister, your habit of surprising
hasn’t changed, has it?

03:17.388 --> 03:18.808
Some things never change.

03:22.395 --> 03:22.955
Thank you.

03:34.708 --> 03:35.552
I'm sorry.

03:35.882 --> 03:37.414
I didn’t come to your
engagement and...

03:37.415 --> 03:39.567
During that difficult phase,
I was not there with you.

03:41.442 --> 03:42.719
I should have been there.

03:44.508 --> 03:46.945
We will definitely catch Angad’s killer.

03:51.321 --> 03:53.230
Sister, from now on,
I’ll always be with you.

04:09.041 --> 04:09.675
No, no!

04:10.995 --> 04:11.732
Not this.

04:12.182 --> 04:12.625
Why?

04:13.858 --> 04:15.909
Can't servants have veg. soup?

04:16.838 --> 04:19.033
It has corn in it.
It may cause you a problem.

04:23.961 --> 04:25.895
How do you know about my corn allergy?

04:30.015 --> 04:30.861
I don't know that.

04:31.963 --> 04:33.897
Oh god, I said so because

04:34.483 --> 04:36.636
Corn delays wound healing.

04:36.894 --> 04:37.381
Okay.

04:38.511 --> 04:39.425
Omega 6.

04:44.865 --> 04:45.757
[Arushi Calling]

04:47.595 --> 04:49.341
Hello Arushi, my child, how are you?

04:49.608 --> 04:52.854
Aunty, I’m fine,
but something feels strange.

04:52.995 --> 04:55.355
Like papa is fine, right?

04:55.514 --> 04:58.259
Yeah, Papa is okay, my child.
He's fine.

04:58.260 --> 05:01.245
Yesterday night someone attacked him.

05:01.246 --> 05:03.043
When? Where? How?

05:03.044 --> 05:04.323
He is okay, right?

05:04.324 --> 05:06.917
Yeah, Papa is okay, my child.
He is fine.

05:06.918 --> 05:07.530
Martha...

05:07.531 --> 05:09.905
It must be some random burglar.
Papa is fine.

05:11.701 --> 05:12.505
Hi sweetie!

05:12.755 --> 05:13.968
- Papa is okay.
- He is okay, right?

05:13.969 --> 05:15.920
Arushi, listen to me, Arushi...

05:15.921 --> 05:17.451
I don't want to hear anything from you.

05:23.428 --> 05:25.138
What was the need to tell Arushi?

05:25.225 --> 05:27.585
Madam, sorry by mistake...

05:30.568 --> 05:31.065
It's okay.

05:31.935 --> 05:33.048
Whom all you told that?

05:33.621 --> 05:34.281
Did you tell Kashyap, too?

05:35.889 --> 05:36.162
Right?

05:38.081 --> 05:38.695
It's okay.

05:43.528 --> 05:44.368
How are you feeling?

05:46.441 --> 05:46.795
Better.

05:47.174 --> 05:47.414
Okay.

05:49.226 --> 05:50.905
Madam, breakfast?

05:53.462 --> 05:55.465
You please enjoy breakfast, thanks.

06:05.178 --> 06:07.345
So much has happened
and no one even told me.

06:07.971 --> 06:08.865
You know Amrita...

06:09.397 --> 06:11.220
...I'm not only Nishant's doctor.

06:11.801 --> 06:15.194
Along being my best friend, he is also
my partner in my chain of hospitals.

06:16.175 --> 06:17.385
Even we are unable to understand.

06:18.261 --> 06:20.560
With sixteen cameras installed,
how did he managed to enter?

06:20.561 --> 06:22.133
Where was the security,
and that Raushan?

06:22.134 --> 06:23.872
Was he sleeping or was he
unconscious after drinking?

06:24.525 --> 06:25.703
Have you informed the police?

06:25.928 --> 06:27.155
A police complaint has already filed.

06:27.545 --> 06:29.859
Added security will be there
at the beach side from today.

06:32.478 --> 06:34.985
Thanks Vimal.
Keep sitting.

06:36.571 --> 06:39.271
Vimal, please undertsand that
getting a second chance in life,

06:40.241 --> 06:41.375
it's next to impossible.

06:42.661 --> 06:44.874
But you saved Nishant’s life
for the second time in a row.

06:46.820 --> 06:47.804
I'm proud of you!

06:49.785 --> 06:54.145
Actually, you are a perfect
example of a blessing in disguise.

06:55.375 --> 06:55.872
Thanks again.

06:59.141 --> 07:01.742
Yes, bring Nishant to my clinic on Sunday.

07:02.653 --> 07:03.610
I have called Dr. Sahay.

07:04.821 --> 07:06.585
And please take care of him, properly.

07:30.935 --> 07:32.865
There are so many CCTV cameras,
nothing captured through these?

07:36.648 --> 07:37.385
They were switched off.

07:41.461 --> 07:42.378
Where is the poolside?

07:43.779 --> 07:44.400
That way.

07:46.961 --> 07:48.785
And where is Raushan?

07:50.301 --> 07:52.345
Please carry out an inquiry.

07:55.791 --> 07:58.058
Sure, don’t worry.
I’ll handle this.

07:58.308 --> 08:00.475
No, no I am not worried, thanks!

08:01.684 --> 08:03.534
Take care.
You please go inside.

08:07.148 --> 08:10.225
Sometimes someone would drag
themselves past him,

08:10.467 --> 08:12.418
and sometimes a piece of cloud

08:13.334 --> 08:14.950
would pass over the sun.

08:22.241 --> 08:23.975
A crime, and a new criminal.

08:37.898 --> 08:38.406
Listen...

08:39.508 --> 08:41.183
I had some work, do you know this place?

08:41.688 --> 08:42.032
Show...

08:43.662 --> 08:46.923
Eric Johnson! This place
is very close to our hospital.

08:47.031 --> 08:48.930
Our blood donation camp was held here.

08:49.935 --> 08:51.790
- There’s a Samadhan canteen there.
- Thank you!

08:51.791 --> 08:53.569
You must try their bread pakoras.

08:57.748 --> 08:59.115
Is it hurting a lot?

09:00.563 --> 09:01.720
What can I do, bro!

09:04.382 --> 09:05.347
What do you think?

09:06.131 --> 09:07.329
Who could be involved in the attack?

09:08.029 --> 09:09.077
Do you suspect anyone?

09:12.312 --> 09:15.379
I think, Amrita madam.

09:17.628 --> 09:18.181
Why?

09:20.192 --> 09:24.068
Bro, look at the age difference
between Nishant sir and Amrita.

09:25.021 --> 09:26.265
A wealthy old man...

09:26.715 --> 09:28.528
Who will get
all the property post his death?

09:28.919 --> 09:29.825
Simple math.

09:35.541 --> 09:36.458
Stop here.

09:38.275 --> 09:40.516
Excuse me, I want to speak to the manager.

09:40.782 --> 09:41.238
You?

09:44.745 --> 09:46.331
[Uttar Pradesh Police]

09:50.471 --> 09:51.420
Security guard?

09:52.025 --> 09:54.545
If that mask men was hired by Raushan,

09:54.930 --> 09:57.585
then what benefit
would he get by killing Nishant?

09:58.875 --> 10:01.385
Bro, how would I know all this?
That’s what we need to find out.

10:01.895 --> 10:03.215
Surendra Singh Sohal.

10:03.895 --> 10:06.418
He was an employee at
the Prayagraj branch of Eric Johnson.

10:06.695 --> 10:08.235
He was accused of fraud.

10:08.455 --> 10:10.655
Vimal Sharma threw him out of the company.

10:10.656 --> 10:12.195
Want to enquire about him.

10:14.588 --> 10:16.185
This, Alice?

10:17.255 --> 10:21.219
If Alice want to kill Nishant sir,
she can give any injection.

10:21.359 --> 10:23.569
The question here is,
if Nishant sir dies?

10:24.321 --> 10:25.345
what would Alice get?

10:26.069 --> 10:29.308
Maybe she is doing it at
behest of Dr. Kashyap.

10:30.421 --> 10:33.128
There might be something fishy
between Dr. Kashyap and Amrita.

10:34.355 --> 10:36.948
And Amrita might be waiting
for the right time.

10:38.574 --> 10:39.574
Where is Vimal Sharma?

10:40.336 --> 10:41.106
He is travelling.

10:41.418 --> 10:42.231
When he will be back?

10:43.364 --> 10:44.043
You have a point, bro!

10:45.728 --> 10:47.865
Dr. Kashyap owns a hospital chain too.

10:48.975 --> 10:51.437
Nishant sir is also a partner and
holds major stakes in it.

10:52.801 --> 10:56.105
Dr. Kashyap could be benefitted
from Nishant sir’s death.

11:00.101 --> 11:03.691
But bro, they are childhood friends.
Why would he do that to him?

11:05.767 --> 11:08.865
Okay, what about Martha?
What's her benefit in this?

11:12.556 --> 11:15.641
But we have a tip that
he is roaming around in disguise.

11:16.021 --> 11:16.825
Oh, he?

11:17.181 --> 11:18.840
Have you seen him?

11:18.841 --> 11:23.060
He keeps roaming near
the office and Samadhan Canteen.

11:23.061 --> 11:24.742
I haven't seen him since one week.

11:24.743 --> 11:26.357
Maybe he has gone somewhere.

11:27.782 --> 11:31.145
And, when will Vimal Sharma
be back from the tour?

11:32.025 --> 11:33.225
That we don't know, madam.

11:36.357 --> 11:37.090
Enough...

11:37.328 --> 11:38.627
There is an entire list.

11:38.628 --> 11:41.761
Everyone is under suspicion
Raushan, Alice, Kashyap, Martha.

11:42.248 --> 11:44.225
But we still need to find out
who the real culprit is.

11:45.376 --> 11:47.505
I think you should concentrate
on your work.

11:47.876 --> 11:49.585
Why are you meddling
in someone else's life?

11:49.878 --> 11:52.165
You are just a caretaker, not a detective.

11:52.388 --> 11:53.182
Just do your job.

11:53.374 --> 11:54.228
That's what, bro.

11:54.787 --> 11:58.121
I am a caretaker, so I only have
to take care of Nishant sir.

11:59.188 --> 12:00.834
This is my responsibility, bro.

12:01.668 --> 12:03.575
If anything goes wrong,
who will be held responsible for it?

12:04.621 --> 12:05.361
It will be me.

12:05.867 --> 12:08.835
And then there’s something
called humanity.

12:09.300 --> 12:10.340
Try to understand.

12:13.578 --> 12:14.585
I will find out, bro.

12:16.656 --> 12:18.834
Once I find out, I’ll call the police.

12:19.469 --> 12:21.385
I’ve already thought it
through, an anonymous call.

12:21.906 --> 12:23.904
Okay, but be safe.

12:24.722 --> 12:26.145
Okay, sure.

12:30.020 --> 12:30.934
Yes madam, what do you want?

12:31.208 --> 12:33.006
Roti, rice, dal, tea...
[Mentioning menu]

12:33.007 --> 12:33.788
A cup of tea.

12:33.881 --> 12:35.893
Okay.
Cutting or full? Normal or special?

12:35.986 --> 12:37.606
Special, full, and a bread pakora.

12:37.972 --> 12:38.566
Cutlet?

12:38.567 --> 12:39.805
No, bread pakora.

12:40.148 --> 12:43.894
You know madam, here in Mumbai
we call bread pakora, cutlet.

12:44.922 --> 12:46.025
By the way, where are you from?

12:46.469 --> 12:47.122
Prayagraj.

12:47.222 --> 12:47.783
Okay,

12:48.212 --> 12:49.556
- Listen.
- Yes?

12:50.135 --> 12:50.915
Have you seen him around?

12:57.295 --> 13:00.012
Madam, the thing is, a lot
of people come here for food,

13:00.013 --> 13:01.595
so even if I’ve seen him,
I can’t recognize everyone.

13:02.447 --> 13:05.088
Please have a seat,
I’ll get you bread pakora right away.

13:12.704 --> 13:14.098
[Phone Rings]

13:14.684 --> 13:15.378
Hello!

13:15.379 --> 13:17.793
You won’t find anything
by roaming around Eric Johnson.

13:18.403 --> 13:19.369
What do I need to do?

13:19.496 --> 13:22.076
Come to Trendy showroom
in Irla Market, immediately.

13:22.178 --> 13:23.423
I will find Surender in Irla Market?

13:23.424 --> 13:25.156
Yes, definitely.
Get there soon.

13:44.785 --> 13:47.071
[Rajarao Calling]

13:51.375 --> 13:53.755
Just pick the phone, Vimal.

14:01.708 --> 14:03.108
This phone!

14:07.655 --> 14:09.814
Hey sir, it's a bit urgent.
Please give it back.

14:10.314 --> 14:13.076
You’re glued to your phone all day.
Do some work too!

14:13.748 --> 14:15.265
Go inside and help the chef.

14:16.195 --> 14:16.995
Then only you will get your phone back.

14:18.815 --> 14:19.535
Stupid!

14:24.995 --> 14:26.025
Ma’am, may I ask you something?

14:27.685 --> 14:29.185
Does sir have any enemies?

14:31.308 --> 14:36.381
Successful people usually have
fewer friends and more enemies.

14:38.181 --> 14:41.401
Madam, why don’t you take
police protection for sir?

14:41.988 --> 14:45.048
Actually, when Nishant
had an accident last time...

14:45.521 --> 14:47.401
it was splashed all over the news.

14:48.527 --> 14:50.607
Share prices dropped.

14:51.273 --> 14:53.985
If the news gets out
that his life is in danger,

14:56.692 --> 14:58.045
will be a disaster.

15:00.359 --> 15:02.152
Please, stop here.

15:14.188 --> 15:15.015
Why we stopped here?

15:15.561 --> 15:17.214
Yesterday your shirt got ruined.

15:18.728 --> 15:20.455
Come, let's get you a few things.

15:55.381 --> 15:59.280
[Rajarao Calling]

16:03.748 --> 16:05.832
Nice, have a look.

16:11.605 --> 16:12.544
Nice.

16:14.078 --> 16:16.732
Madam, don’t you feel it’s a bit too much?

16:17.361 --> 16:18.008
More than who?

16:18.540 --> 16:19.500
Beyond my status.

16:20.895 --> 16:24.014
If a man wears nice clothes and shoes,

16:24.015 --> 16:26.361
the world starts judging
him as something he’s not.

16:29.941 --> 16:30.734
Try this one too.

16:34.558 --> 16:36.521
Now you’ll look the way
I want you to look.

16:37.804 --> 16:40.230
This has gone too far now.

16:40.841 --> 16:42.508
Come on, you're part of the family,

16:43.068 --> 16:44.285
you must look good.

16:49.914 --> 16:51.020
Not this, this one?

16:51.021 --> 16:52.156
- Right?
- Yes madam

16:52.394 --> 16:54.105
Okay, so this...

16:55.171 --> 17:00.055
...this, this and this,
please pack all of these.

17:00.755 --> 17:05.922
And two pair of shoes, size 8.
Fine?

17:11.439 --> 17:11.772
Go ahead.

17:12.748 --> 17:14.014
I'll quickly pay the bill.

17:14.638 --> 17:16.284
You just pick all of these
and exit from there.

17:17.555 --> 17:19.768
Just pick the call, Vimal!

17:20.027 --> 17:20.749
Where are you?

17:22.138 --> 17:23.185
What should I do?

17:37.575 --> 17:39.225
That's it, please stop here in left.

17:40.210 --> 17:41.741
Stop, stop, stop, stop!

18:57.899 --> 19:03.583
[Phone voice]<i>The number you are trying to reach is currently busy. Please try again later.</i>

19:05.198 --> 19:07.545
What happened to you?
Why are you sweating so much?

19:08.298 --> 19:09.871
As if you’ve seen a ghost.

19:12.588 --> 19:13.581
Vimal, are you okay?

19:13.961 --> 19:15.895
Madam, I am just a bit tired,
nothing else.

19:16.585 --> 19:17.798
It's the skeletons from the past.

19:18.885 --> 19:21.265
Sometimes those memories
come flashing back.

19:23.115 --> 19:23.815
Sorry.

20:50.198 --> 20:52.065
Sir, I want to save your life.

20:53.488 --> 20:56.498
But right now, my own life is at stake.

20:58.328 --> 20:59.305
Sir, I'm sorry

21:00.775 --> 21:01.785
I have to leave.

21:03.675 --> 21:06.021
Sir, please!
Sir, please be okay!

21:06.401 --> 21:07.774
I don't have an option.

21:08.767 --> 21:12.245
Sir please,
for God sake, sir.

21:13.981 --> 21:14.675
Sir!

21:16.741 --> 21:19.255
Sir, I don’t know whether
I’m doing the right thing or not.

21:20.215 --> 21:21.748
But if I don’t leave,

21:23.125 --> 21:26.458
I’ll never get to know
the truth about my life.

21:27.921 --> 21:29.665
And I won’t even be able to die in peace.

21:32.098 --> 21:32.785
I know...

21:33.498 --> 21:36.515
...the guilt of leaving this place
may never let me truly live.

21:38.958 --> 21:41.452
Choose to leave or to stay,
both are valid...

21:41.453 --> 21:43.265
...and both are problematic for me, sir.

21:44.695 --> 21:46.928
Sir, please understand, sir.

21:48.821 --> 21:49.455
Please, sir.

21:53.445 --> 21:55.510
Listen to me, leave this place.

21:55.511 --> 21:57.141
I’ll book your ticket for tomorrow morning.

21:57.142 --> 21:58.108
Tell me where you want to go.

21:58.109 --> 21:59.859
Bro, please do not do anything.

21:59.860 --> 22:01.333
I saw it in sir’s eyes...

22:01.538 --> 22:03.056
he needs me.
And Shalini also...

22:03.057 --> 22:04.932
I have seen her in Mumbai,
so she must be in Mumbai.

22:04.933 --> 22:06.065
I need to find her too.

22:07.705 --> 22:09.151
Don't try to be a hero.

22:09.411 --> 22:11.664
Just go underground,
you can come back later.

22:11.785 --> 22:13.972
Bro, Inspector Jyoti
was not in uniform,

22:13.973 --> 22:16.070
which means Mumbai Police
is not helping her,

22:16.071 --> 22:17.443
case has not been reopened officially.

22:17.705 --> 22:21.228
So now, we don't need to take stress,
and just chill?

22:21.528 --> 22:24.065
Bro, it's not the time to chill.

22:25.151 --> 22:26.224
We just need to
increase the heat.

22:26.371 --> 22:28.945
Do not tell me to increase the heat,

22:29.237 --> 22:30.837
my uncle had a very hard time like that.

22:30.945 --> 22:33.785
Hey bro, I do not care
about your uncle.

22:34.105 --> 22:35.334
If you don't want to hear
then just disconnect the phone.

22:35.335 --> 22:38.491
You just keep a eye on Jyoti
and keep informing me.

22:54.718 --> 22:56.506
Sir, to be honest...

22:56.712 --> 22:58.366
without you,

22:58.818 --> 23:00.720
Shalini and I wouldn’t have
ended up together.

23:02.491 --> 23:05.054
sir you've made the impossible, possible.

23:05.307 --> 23:07.092
Look, all of this is already destined;

23:07.093 --> 23:08.880
we’re just the means
through which it happens.

23:09.218 --> 23:11.518
If you want to thank,
then Thank God!

23:12.255 --> 23:13.435
It's all divine blessings.

23:13.642 --> 23:15.921
Surender, the food was delicious.

23:16.609 --> 23:18.620
I wish I could have a
sweet paan right now.

23:18.621 --> 23:21.248
Oh sir, what are you saying?
I’ll get that right away.

23:21.567 --> 23:22.303
That's my boy.

23:22.304 --> 23:23.816
It's available just right the corner,
will take only a moment.

23:24.601 --> 23:25.254
Come soon.

23:25.348 --> 23:25.847
Yeah!

23:30.033 --> 23:31.007
- Thank you.
- I will come soon

23:34.568 --> 23:37.025
Till the sweet paan comes,
at least treat me to something sweet.

23:44.455 --> 23:44.935
You!

23:47.495 --> 23:49.015
You treat me to something sweet.

23:52.121 --> 23:55.927
You know, I don’t give treats
to people who eat sweet paan.

23:56.324 --> 23:59.151
Oh, so what treat you give them?
