WEBVTT

00:00:20.500 --> 00:00:23.500 align:center
(กาฟ ตามพจนานุกรม แปลว่าลางร้าย ตัวปัญหา)

00:00:23.583 --> 00:00:26.791 align:center
(แต่ในกองทัพเม็กซิโก
กาฟคือหน่วยรบพิเศษระดับตำนาน)

00:00:26.875 --> 00:00:29.500 align:center
(พวกเขามีเพียงไม่กี่คนเท่านั้น
ไม่เคยปรากฏในข่าว ไม่ทิ้งร่องรอย)

00:00:29.583 --> 00:00:32.500 align:center
(ในสนามรบ พวกเขาเผชิญหน้า
ความโหดหินเกินใครคาดคิด)

00:00:32.583 --> 00:00:34.500 align:center
(สิ่งนี้ทำให้เกิดเป็นสายสัมพันธ์ที่ไม่อาจแตกหัก)

00:00:34.583 --> 00:00:37.083 align:center
(พันธะเลือดที่พวกเขาเรียกว่าจิตวิญญาณร่วม)

00:00:37.166 --> 00:00:40.083 align:center
(มันคือสิ่งที่ไม่อาจตั้งคำถาม
ไม่อาจทรยศ และไม่มีวันหมดอายุขัย)

00:00:40.166 --> 00:00:46.416 align:center
(คืนนี้ พวกเขาจะปฏิบัติภารกิจ
ที่จะเปลี่ยนชีวิตของพวกเขาไปตลอดกาล)

00:01:00.458 --> 00:01:02.250 align:center
ในนี้ร้อนเป็นบ้า

00:01:03.375 --> 00:01:07.958 align:center
กาฟ น่าจะเจาะรูให้หายใจในนี้ได้หน่อย

00:01:08.041 --> 00:01:10.666 align:center
- เด็กใหม่ ตั้งใจหน่อย
- ครับ

00:01:10.750 --> 00:01:13.250 align:center
- นายต้องคอยระวังหลังให้ฉันเข้าใจนะ
- เข้าใจ

00:01:20.125 --> 00:01:23.375 align:center
กำลังลงจากรถ เตรียมพร้อมบุก

00:01:23.958 --> 00:01:26.375 align:center
- เราคือใคร
- หน่วยรบพิเศษ!

00:01:26.458 --> 00:01:28.500 align:center
- เราทำอะไร
- ฆ่าศัตรู!

00:01:28.583 --> 00:01:31.166 align:center
- มีอะไรจะหยุดเราได้ไหม
- ความตายก็หยุดเราไม่ได้!

00:01:31.250 --> 00:01:33.416 align:center
- ถ้ามันจู่โจมเราโดยไม่ตั้งตัวล่ะ
- เราต้อนรับมัน!

00:01:44.083 --> 00:01:46.625 align:center
- เราคือใคร
- หน่วยรบพิเศษ!

00:01:46.708 --> 00:01:48.625 align:center
- เราทำอะไร
- ฆ่าศัตรู!

00:01:52.958 --> 00:01:53.791 align:center
เปิดเลย

00:01:57.291 --> 00:02:00.541 align:center
- มีอะไรจะหยุดเราได้ไหม
- ความตายก็หยุดเราไม่ได้!

00:02:00.625 --> 00:02:03.250 align:center
- ถ้ามันจู่โจมเราโดยไม่ตั้งตัวล่ะ
- เราต้อนรับมัน!

00:02:14.166 --> 00:02:15.833 align:center
ฉันไม่ใช่สิ่งที่ควรเป็น!

00:02:15.916 --> 00:02:17.541 align:center
ฉันไม่ใช่สิ่งที่ควรเป็น!

00:02:21.625 --> 00:02:22.791 align:center
เอาเลย

00:02:22.875 --> 00:02:24.583 align:center
ฉันไม่ใช่สิ่งที่อยากเป็น!

00:02:24.666 --> 00:02:26.333 align:center
ฉันไม่ใช่สิ่งที่อยากเป็น!

00:02:26.708 --> 00:02:28.083 align:center
เอาสิ

00:02:35.083 --> 00:02:37.458 align:center
ซวยเป็นบ้าเลย

00:02:37.541 --> 00:02:40.208 align:center
- แต่ขอบคุณ หน่วยจู่โจม!
- แต่ขอบคุณ หน่วยจู่โจม!

00:02:40.291 --> 00:02:44.000 align:center
- ที่ฉันไม่ใช่สิ่งที่เคยเป็น!
- ที่ฉันไม่ใช่สิ่งที่เคยเป็น!

00:02:44.083 --> 00:02:47.125 align:center
- หน่วยรบพิเศษ!
- หน่วยรบพิเศษ!

00:02:47.208 --> 00:02:50.500 align:center
- หน่วยรบพิเศษ!
- หน่วยรบพิเศษ!

00:02:50.583 --> 00:02:52.666 align:center
- กองทัพ!
- พบศัตรู! พบศัตรู!

00:02:54.541 --> 00:02:55.958 align:center
ทิ้งอาวุธ!

00:02:58.208 --> 00:03:00.375 align:center
- หมอบลง!
- ลดอาวุธลง!

00:03:06.083 --> 00:03:07.333 align:center
ลงไปกับพื้น!

00:03:35.625 --> 00:03:37.791 align:center
บอกแล้วว่าฉันจะเล่นงานนาย

00:03:49.750 --> 00:03:51.250 align:center
ระวังนะ

00:03:51.833 --> 00:03:53.375 align:center
นี่

00:03:53.458 --> 00:03:55.833 align:center
ใจเย็นสิ เด็กใหม่

00:03:56.333 --> 00:03:57.583 align:center
"เด็กใหม่"

00:03:57.666 --> 00:04:00.250 align:center
แต่ทุกครั้งที่จะเอาอะไร เธอก็วิ่งมาหา

00:04:00.333 --> 00:04:01.916 align:center
ส่งอีเมลมายังไม่ได้เลย

00:04:02.000 --> 00:04:03.500 align:center
- ครั้งเดียวเอง
- ครั้งเดียวเหรอ

00:04:03.583 --> 00:04:06.541 align:center
- แค่ครั้งเดียวเอง
- พอแล้ว เด็กๆ เลิกทะเลาะกันได้แล้ว

00:04:11.166 --> 00:04:13.083 align:center
ฉันภูมิใจในตัวนายนะ

00:04:16.166 --> 00:04:19.416 align:center
- ขอบคุณ ผู้กอง
- มาฉลองกันเถอะ เพื่อน

00:04:20.750 --> 00:04:23.291 align:center
ฉันบอกกี่ทีแล้วว่าเราจะเล่นงานมัน

00:04:23.375 --> 00:04:25.916 align:center
- ใช่ไหมล่ะ
- แค่ล้านทีเอง

00:04:26.000 --> 00:04:28.541 align:center
นายไม่ได้ลืมสินะ

00:04:32.250 --> 00:04:34.416 align:center
ไม่ว่ายังไง เราต้องเล่นงานพวกมันให้หมด

00:04:36.500 --> 00:04:38.208 align:center
ฟังนะ

00:04:38.291 --> 00:04:40.333 align:center
เราเก็บหัวหน้ามันไปแล้วใช่ไหม

00:04:40.416 --> 00:04:42.291 align:center
- ใช่แล้ว
- ใช่เลย

00:04:42.375 --> 00:04:44.166 align:center
- ไชโย!
- ไชโย!

00:04:46.083 --> 00:04:50.958 align:center
ผู้กองโทโรและทีมของเขา
ได้รับรางวัลเหรียญความดีทางทหาร

00:04:51.041 --> 00:04:52.625 align:center
สำหรับการจับกุมเอกตอร์ ลูนา

00:04:52.708 --> 00:04:56.500 align:center
ผู้นำของหน่วยสังหารที่โหดร้ายที่สุด
ในประวัติศาสตร์ของประเทศเรา

00:04:56.750 --> 00:04:58.541 align:center
เชิญครับ ผู้กอง

00:05:02.708 --> 00:05:04.541 align:center
ช่วยกล่าวอะไรหน่อยครับ

00:05:07.125 --> 00:05:12.000 align:center
เป็นความยินดีเสมอ
ที่ได้พบเพื่อนร่วมรบที่รับใช้ชาติมาด้วยกัน

00:05:12.083 --> 00:05:14.541 align:center
แต่เราคือหน่วยรบพิเศษ

00:05:14.625 --> 00:05:18.541 align:center
ทหารเพียง 1 ใน 1,000 นายเท่านั้น
ที่อยากเข้าหน่วยนี้แล้วเข้าได้

00:05:18.833 --> 00:05:21.958 align:center
เรามีหน้าที่ปกป้องความมั่นคงของประเทศ

00:05:23.083 --> 00:05:27.000 align:center
คุณคิดว่าเราได้ทำหน้าที่ในโอกาสนี้หรือยัง

00:05:27.833 --> 00:05:29.583 align:center
เพราะถ้าคุณคิด

00:05:29.666 --> 00:05:32.291 align:center
ผมขอย้ำเตือนว่าเอกตอร์ ลูนาเคยเป็นทหาร

00:05:32.958 --> 00:05:36.250 align:center
เขาเคยเป็นเพื่อนร่วมรบ
แต่กลับลักลอบค้าอาวุธของเรา

00:05:36.333 --> 00:05:39.541 align:center
โดยมีผู้ที่สวมเครื่องแบบนี้ปกป้องเขา

00:05:39.625 --> 00:05:42.125 align:center
คุณอาจจะลืมไป แต่ผมไม่ลืม

00:05:42.208 --> 00:05:45.208 align:center
ผมมาตรงนี้เพื่อบอกว่า
ผมและทีมของผมจะไม่หยุด

00:05:45.291 --> 00:05:50.083 align:center
จนกว่าเราจะเจอตัวทุกคน
ที่สมคบคิดกับเอกตอร์ ลูนา ไม่ว่าจะยศอะไร

00:05:51.125 --> 00:05:54.000 align:center
ผู้ที่รู้จักเรารู้ดีว่าเราจะทำแบบนั้น

00:05:54.625 --> 00:05:56.416 align:center
อย่างรวดเร็ว เงียบเชียบ และรุนแรง

00:06:08.750 --> 00:06:10.083 align:center
ผู้พันครับ

00:06:10.833 --> 00:06:13.375 align:center
- คุณนายเอสตราดา
- ผู้พันคะ

00:06:13.458 --> 00:06:15.166 align:center
ไม่ยักรู้มาก่อนว่าคุณเป็นนักกล่าวสุนทรพจน์

00:06:15.958 --> 00:06:18.166 align:center
ผมก็มีความสามารถพิเศษของผมครับ ผู้พัน

00:06:18.833 --> 00:06:20.083 align:center
แล้วยังไงต่อ

00:06:20.708 --> 00:06:23.208 align:center
เราจะเริ่มตามล่าหาตัว
เจ้าหน้าที่ในกองทัพหรือยังไง

00:06:24.375 --> 00:06:25.958 align:center
เฉพาะพวกคนเลวครับ

00:06:27.416 --> 00:06:29.458 align:center
ดีมาก มุ่งมั่นดี

00:06:29.541 --> 00:06:30.875 align:center
ฉันเอาด้วยกับคุณ

00:06:32.958 --> 00:06:34.833 align:center
พักผ่อนให้สนุก

00:06:40.583 --> 00:06:41.833 align:center
เป็นไง

00:06:41.916 --> 00:06:43.875 align:center
คุณยังไม่ได้แสดงความยินดีกับผมเลย

00:06:45.041 --> 00:06:46.833 align:center
ฉันทำแล้วนะ

00:06:47.708 --> 00:06:49.250 align:center
คุณทำแบบนั้นเหรอ

00:06:51.291 --> 00:06:54.750 align:center
ตีห้าแล้ว ฉันยังไม่ได้นอน

00:06:54.833 --> 00:06:58.125 align:center
คิดถึงความงดงามของเธอ ฉันจะเป็นบ้า

00:06:58.208 --> 00:07:01.958 align:center
นอนไม่หลับคือบทลงโทษของฉัน
ความรักของเธอจะช่วยเยียวยา

00:07:02.041 --> 00:07:04.166 align:center
จนกว่าจะได้เธอมาเป็นของฉัน
ฉันคงไม่อาจเป็นสุขได้

00:07:04.250 --> 00:07:05.500 align:center
คุณชอบมันใช่ไหมล่ะ

00:07:06.041 --> 00:07:08.083 align:center
ฉันว่าคุณเอาเหรียญของคุณมาด้วยแน่เลย

00:07:10.791 --> 00:07:12.625 align:center
ได้รับเหรียญเชิดชูเกียรติ แถมใส่บิกินี่

00:07:14.166 --> 00:07:15.166 align:center
สีเหลืองด้วย

00:07:16.125 --> 00:07:17.583 align:center
ร้องเพลงสิ

00:07:17.666 --> 00:07:18.750 align:center
ร้องให้ผมฟัง

00:07:18.833 --> 00:07:22.958 align:center
ไม่ ที่คุณรู้สึกมันไม่ใช่ความรัก

00:07:23.833 --> 00:07:26.750 align:center
สิ่งที่คุณรู้สึก

00:07:26.833 --> 00:07:30.208 align:center
มันคือความลุ่มหลง

00:07:30.791 --> 00:07:33.958 align:center
คือภาพลวงตา

00:07:34.041 --> 00:07:36.666 align:center
เขาไม่ได้เล่าเหรอว่า
เกิดอะไรขึ้นในเอสโกเบโดเมื่อปี 2018

00:07:36.750 --> 00:07:38.125 align:center
จะบอกอะไรให้

00:07:38.208 --> 00:07:40.458 align:center
- บอกดีไหมนะ
- บอกมา

00:07:41.666 --> 00:07:43.375 align:center
- ไม่
- เอาแล้ว

00:07:43.458 --> 00:07:46.000 align:center
ฉันรู้จักนายดี นายคงเล่าให้เธอฟังไปแล้ว

00:07:46.083 --> 00:07:48.916 align:center
- ฟังนะ
- เขาเล่าทุกอย่างแล้วใช่ไหม

00:07:49.000 --> 00:07:50.875 align:center
อลิเซีย ผมจะเล่าอะไรให้ฟัง

00:07:50.958 --> 00:07:54.458 align:center
- มาคุยเรื่องลูกสาวนายแทนดีกว่า
- ทำตัวดีๆ หน่อย

00:07:54.541 --> 00:07:57.083 align:center
- ดีนะ
- แกไปได้สวยนะ

00:07:57.166 --> 00:07:59.000 align:center
- กำลังโตเชียว
- แกอยู่ไหนล่ะ

00:07:59.083 --> 00:08:02.166 align:center
วัยกำลังซนเลย แกอยู่กับแม่ยายผม

00:08:02.666 --> 00:08:06.125 align:center
ฉันเป็นคนที่ต้องคอยเข้มงวดกับลูก

00:08:06.208 --> 00:08:09.458 align:center
เพราะถึงเขาจะทำตัวเป็นคนโหด
แต่กับลูกก็ยอมทุกอย่าง

00:08:09.541 --> 00:08:11.125 align:center
ผมก็ทำเท่าที่ได้น่ะ ที่รัก

00:08:11.208 --> 00:08:14.375 align:center
เคยคิดว่าอยู่กลางภูเขาก็โหดแล้ว

00:08:14.458 --> 00:08:16.416 align:center
แต่เลี้ยงลูกสาวนี่โคตรหนักเลย

00:08:16.916 --> 00:08:22.041 align:center
แล้วนายล่ะ จะสร้างครอบครัวหรือเปล่า
มีญาติตัวน้อยๆ ให้อิเนสไหม

00:08:22.125 --> 00:08:23.666 align:center
เพื่อน

00:08:23.750 --> 00:08:25.666 align:center
หยิบขวดนั้นหน่อย

00:08:26.583 --> 00:08:28.083 align:center
พวกเขาไม่สังเกตด้วยซ้ำ

00:08:30.125 --> 00:08:31.833 align:center
ไม่เอาน่า ผู้กอง

00:08:32.666 --> 00:08:34.458 align:center
เอาแล้วไง

00:08:35.416 --> 00:08:38.583 align:center
บอกสามีคุณให้แหกกฎดูสิว่ามันรู้สึกยังไง

00:08:38.666 --> 00:08:40.333 align:center
ไม่เอาดีกว่า

00:08:40.416 --> 00:08:43.708 align:center
ไม่งั้นเขาคงยังเป็นผู้กองจนถึงอายุ 70 เลย

00:08:46.458 --> 00:08:47.708 align:center
เจ็บนะนั่น

00:08:47.791 --> 00:08:50.208 align:center
นายอายุเท่าไหร่กัน สัก 58 มั้ง

00:08:52.916 --> 00:08:55.291 align:center
- ฉันกำลังจะ…
- เกือบ 49 แล้ว

00:08:55.375 --> 00:08:57.208 align:center
- ใช่
- ขอบคุณนะ

00:08:58.583 --> 00:09:00.250 align:center
ยังยศเท่าเดิมอยู่เลย

00:09:01.583 --> 00:09:04.541 align:center
วันนี้เธอคนนี้ใส่ไม่ยั้งเลยนะ

00:09:04.625 --> 00:09:06.333 align:center
เมียปกป้องฉันเว้ย

00:09:08.208 --> 00:09:09.416 align:center
- ชน
- ชน

00:09:09.500 --> 00:09:11.500 align:center
แด่การอยู่ด้วยกัน

00:09:13.791 --> 00:09:14.875 align:center
ดื่ม

00:09:33.541 --> 00:09:35.250 align:center
ฉันไม่เคยดำน้ำสกูบาเลย คุณเคยไหม

00:09:41.875 --> 00:09:44.458 align:center
มีเรือพาไปเกาะอยู่นะ

00:09:46.375 --> 00:09:48.375 align:center
ใช้เวลา 30 นาที

00:09:51.333 --> 00:09:53.083 align:center
ราคาก็ไม่แรงนะ

00:09:57.416 --> 00:09:58.916 align:center
ไปกันไหม

00:09:59.000 --> 00:10:01.416 align:center
แล้วพอกลับมา เราค่อยมาลองใหม่

00:10:16.541 --> 00:10:17.625 align:center
เอาสิ ไปกัน

00:10:18.666 --> 00:10:20.125 align:center
ไปไหน

00:10:22.458 --> 00:10:24.125 align:center
ที่ที่คุณพูดถึงน่ะ

00:10:33.666 --> 00:10:36.541 align:center
คุณจะได้เปิดหูเปิดตาซะบ้าง

00:10:36.625 --> 00:10:38.291 align:center
คุณจะไปไหนน่ะ

00:10:39.583 --> 00:10:41.333 align:center
ไปหามิเกล

00:10:41.416 --> 00:10:44.333 align:center
มาสิ เขาอยู่ในสระ

00:10:45.375 --> 00:10:47.500 align:center
ฉันไข่ตกอยู่นะ ตาบ้า

00:10:47.583 --> 00:10:49.125 align:center
แค่แป๊บเดียวเอง

00:10:49.208 --> 00:10:51.625 align:center
เอากุญแจไปด้วยเผื่อฉันหลับ

00:11:40.916 --> 00:11:43.250 align:center
- ดีใช่ไหมล่ะ
- ดีจริงๆ

00:11:46.416 --> 00:11:48.291 align:center
ทำเล็บเท้าอะไรของนาย

00:11:49.458 --> 00:11:50.458 align:center
ลูกสาวทำให้

00:11:53.541 --> 00:11:54.875 align:center
อยากได้บ้างไหม

00:11:55.750 --> 00:11:57.333 align:center
นายไม่ได้ทาเองเหรอ

00:11:59.333 --> 00:12:00.833 align:center
ลองดูสิ

00:12:00.916 --> 00:12:02.375 align:center
นายจะรู้สึกหนุ่มลง

00:12:09.041 --> 00:12:11.708 align:center
วันจันทร์นี้ฉันอยากให้นายไปหานายพลด้วยกัน

00:12:12.166 --> 00:12:15.291 align:center
ฉันอยากได้เอกสารเกี่ยวกับพวกระยำที่ทำงานให้ลูนา

00:12:16.708 --> 00:12:20.208 align:center
ฉันรู้จักนาย ฉันรู้ว่านายคิดอย่างอื่นอยู่ในใจ

00:12:20.291 --> 00:12:23.750 align:center
- เราต้องแหย่รังแตนซะหน่อย
- มันปั่นป่วนอยู่แล้ว

00:12:23.833 --> 00:12:26.666 align:center
นายจะประกาศสงคราม
กับเจ้าหน้าที่ระดับสูงทั้งหมดหรือไง

00:12:28.208 --> 00:12:31.041 align:center
ไม่อยากพักบ้างเหรอ มีความสุขอยู่กับเมียบ้าง

00:12:31.125 --> 00:12:33.250 align:center
เราต้องจัดการเรื่องลูนาเดี๋ยวนี้

00:12:33.333 --> 00:12:35.583 align:center
ตีทองต้องตีตอนร้อน จะมัวรออะไรอีก

00:12:50.875 --> 00:12:53.083 align:center
กลับไปหาเมียแล้วล็อกประตูไว้

00:13:02.416 --> 00:13:04.041 align:center
เกิดอะไรขึ้น

00:13:04.500 --> 00:13:06.750 align:center
มิเกล คุณทำให้ฉันกลัว

00:13:06.833 --> 00:13:08.041 align:center
บอกมา

00:13:09.708 --> 00:13:12.916 align:center
เข้าไปแล้วล็อกประตู เร็วเข้า

00:13:23.791 --> 00:13:25.916 align:center
อลิเซีย!

00:13:27.333 --> 00:13:29.916 align:center
อลิเซีย ไม่เป็นไรนะ

00:13:33.458 --> 00:13:35.000 align:center
ไม่เป็นไร

00:16:00.375 --> 00:16:01.750 align:center
อลิเซีย

00:16:06.708 --> 00:16:07.750 align:center
ผมอยู่นี่

00:16:09.583 --> 00:16:11.041 align:center
ผมอยู่กับคุณ

00:16:12.250 --> 00:16:13.375 align:center
โอเคไหม

00:16:57.208 --> 00:17:02.458 align:center
ปฏิบัติการเดือดเลือดล้างเลือด

00:17:06.833 --> 00:17:08.291 align:center
(เพื่อน)

00:17:10.375 --> 00:17:12.958 align:center
(ผู้กองคาร์ลอส เอสตราดา)

00:17:14.916 --> 00:17:17.041 align:center
(ผู้กองมิเกล ดิอาซ)

00:17:18.583 --> 00:17:20.125 align:center
(ผู้หมวด)

00:17:20.291 --> 00:17:22.041 align:center
(โดโลเรส "โลลา" รามีเรส)

00:17:23.666 --> 00:17:26.125 align:center
(เอาเรลิโอ)

00:17:26.291 --> 00:17:27.791 align:center
("เด็กใหม่ตลอดกาล")

00:17:30.291 --> 00:17:34.416 align:center
(หน่วยรบพิเศษเคลื่อนที่ทางอากาศ - กาฟ)

00:17:43.708 --> 00:17:45.666 align:center
(พันธะเลือด)

00:17:45.833 --> 00:17:48.000 align:center
(จิตวิญญาณร่วม)

00:17:49.750 --> 00:17:53.416 align:center
(อดีตผู้พันเอกตอร์ ลูนา)

00:17:55.916 --> 00:17:59.458 align:center
(ผู้พันกาบริเอลา เปเรซ รังเกล)

00:18:01.291 --> 00:18:03.625 align:center
(เอดิธ และอิเนส ดิอาซ)

00:18:04.000 --> 00:18:06.416 align:center
(อลิเซีย เอสตราดา)

00:18:14.458 --> 00:18:20.666 align:center
(หกเดือนต่อมา)

00:18:41.708 --> 00:18:43.000 align:center
ทำอะไรอยู่เหรอ เอสตราดา

00:19:42.333 --> 00:19:44.250 align:center
(20:45 ไฟดับ
20:48 พนักงานขนกระเป๋าตาย)

00:19:44.333 --> 00:19:45.208 align:center
(20:56 มาถึงห้อง)

00:19:50.541 --> 00:19:55.500 align:center
(เอกตอร์ ลูนา
เอามันไปซ่อนไว้ที่ไหน)

00:20:31.166 --> 00:20:32.166 align:center
เพื่อน!

00:20:32.791 --> 00:20:34.708 align:center
เดี๋ยวฉันเลี้ยงเบียร์

00:20:39.083 --> 00:20:41.625 align:center
กินนี่สักเม็ดแล้วจะหลับไปแปดชั่วโมง

00:20:43.208 --> 00:20:45.833 align:center
- หัวเป็นไงบ้าง
- ก็ดี

00:20:48.041 --> 00:20:49.541 align:center
แล้วเสื้อผ้านั่นล่ะ

00:20:51.000 --> 00:20:53.250 align:center
ฉันตั้งใจแต่งตัวมาเจอนาย

00:20:54.541 --> 00:20:57.875 align:center
เพื่อน จนกว่าเราจะรู้ว่า
เครือข่ายอาชญากรรมไหนอยู่เบื้องหลังลูนา

00:20:57.958 --> 00:21:00.083 align:center
นายต้องซ่อนตัวไว้

00:21:00.166 --> 00:21:02.458 align:center
อดทนไปอีกไม่กี่เดือนนะพวก

00:21:03.458 --> 00:21:07.208 align:center
- หาที่ฉันขอไปเจอไหม
- ไม่มีเอกสารเรื่องนักฆ่า

00:21:07.291 --> 00:21:09.208 align:center
ที่แปลกที่สุดคือที่อยู่ของลูนา

00:21:10.250 --> 00:21:11.750 align:center
ที่ฐานของกองทัพ

00:21:15.333 --> 00:21:17.541 align:center
มันอยู่ที่นั่นมาตลอดเลยเหรอ

00:21:34.750 --> 00:21:36.875 align:center
ถ้ามันหนี ยังไงก็โดนจับได้

00:21:39.041 --> 00:21:40.583 align:center
งั้นนายไปสอบสวนมัน

00:21:41.625 --> 00:21:43.291 align:center
รีดเค้นออกมาว่าใครที่อยากให้ฉันตาย

00:21:43.375 --> 00:21:45.250 align:center
พวกนั้นไม่ยอมให้ฉันเข้าใกล้มันหรอก

00:21:47.375 --> 00:21:49.125 align:center
ความพยายามไปไหนซะล่ะ

00:21:49.833 --> 00:21:51.166 align:center
มันไม่ใช่แค่นั้น

00:21:52.291 --> 00:21:54.958 align:center
ฉันเสี่ยงอยู่แล้วที่เอานายมาซ่อน

00:21:55.833 --> 00:21:57.833 align:center
โลลากับเอาเรลิโอว่ายังไง

00:22:09.333 --> 00:22:10.875 align:center
โชคดีเป็นของคุณแล้ว

00:22:10.958 --> 00:22:14.166 align:center
ทั้งอาหารมื้ออร่อยและรางวัล ผมมีเลขเด็ด

00:22:14.250 --> 00:22:16.625 align:center
จะรับเป็นชุดหรือแค่ใบเดียวดี

00:22:16.708 --> 00:22:18.916 align:center
- ยังก่อน ขอบใจ
- แล้วคุณล่ะ

00:22:19.250 --> 00:22:21.041 align:center
- ขอบใจนะ
- ครับผม

00:22:29.791 --> 00:22:31.291 align:center
รับสิ

00:22:32.166 --> 00:22:33.958 align:center
ไว้ค่อยรับระหว่างทาง

00:22:34.791 --> 00:22:36.666 align:center
นายกลัวอะไรเหรอ คู่หู

00:22:39.416 --> 00:22:40.583 align:center
นี่

00:22:41.708 --> 00:22:44.291 align:center
- 3,000 เปโซ
- บอกแล้วไงว่าไม่ต้อง

00:22:44.375 --> 00:22:45.958 align:center
- เอาไปเถอะ
- ไม่เป็นไรน่า

00:22:46.541 --> 00:22:48.125 align:center
บอกแล้วไงว่าไม่เป็นไร

00:22:54.833 --> 00:22:58.000 align:center
รักษาตัวนะ พักผ่อนบ้าง

00:22:58.458 --> 00:23:00.875 align:center
ถ้านายเป็นฉันจะมีกะจิตกะใจพักผ่อนเหรอ

00:23:02.250 --> 00:23:04.291 align:center
ไว้อีกหนึ่งเดือนฉันมาหา

00:23:05.208 --> 00:23:07.166 align:center
อย่าเผยตัวล่ะ อย่าทำตัวโง่

00:23:09.166 --> 00:23:10.375 align:center
นี่เพื่อน…

00:23:11.166 --> 00:23:12.416 align:center
ขอบคุณนะ

00:23:24.041 --> 00:23:25.666 align:center
ไอ้เวรเอ๊ย

00:23:29.791 --> 00:23:31.666 align:center
เฮ้ย มาตรงนี้ที

00:23:32.458 --> 00:23:35.375 align:center
ตัดสินใจแล้วเหรอครับ ผมมีเลขเด็ดนะ

00:23:35.458 --> 00:23:37.625 align:center
ตองแปด ถูกแน่นอน

00:23:37.708 --> 00:23:40.875 align:center
ผมขายให้เป็นชุดหรือแค่ใบเดียวก็ได้นะ
รับแบบไหนดีครับ

00:23:40.958 --> 00:23:42.833 align:center
- ผมเหมาหมด
- หมดเลยเหรอ

00:23:46.041 --> 00:23:47.375 align:center
ไม่ต้องทอน

00:23:48.833 --> 00:23:50.250 align:center
ขอบคุณมากครับ

00:23:50.333 --> 00:23:51.583 align:center
ขอให้โชคดี

00:25:22.583 --> 00:25:25.041 align:center
หวังว่าปิดถนนจะไม่ทำให้รถติดนะครับ

00:25:25.125 --> 00:25:27.875 align:center
คุณมีข่าวใหญ่ บอกเราทีครับ คาริ

00:25:27.958 --> 00:25:28.958 align:center
ข่าวดีมากเลยค่ะ

00:25:29.041 --> 00:25:33.250 align:center
สลากกินแบ่งแห่งชาติ
ยังตามหาผู้ถูกรางวัลใหญ่ที่สุดที่เคยมีมา

00:25:33.333 --> 00:25:34.625 align:center
หนึ่งพันล้านเปโซ

00:25:34.708 --> 00:25:37.291 align:center
- ถ้าคุณได้หนึ่งพันล้านเปโซจะทำอะไร
- หนึ่งพันล้านเหรอ

00:25:37.375 --> 00:25:39.333 align:center
มากมายจนนับไม่ไหวเลย

00:25:39.416 --> 00:25:44.250 align:center
- รู้ไหมว่าเลขที่ถูกรางวัลคืออะไร
- เลขที่ถูกคือ 2-5-8…

00:26:15.791 --> 00:26:16.750 align:center
(มีผู้ถูกรางวัลใหญ่ที่สุด)

00:26:16.833 --> 00:26:17.791 align:center
(หนึ่งพันล้าน)

00:26:19.791 --> 00:26:22.166 align:center
(เลขที่ถูกรางวัลคือ 25888)

00:26:36.291 --> 00:26:38.083 align:center
เมื่อวานผมลืมเสื้อแจ็กเก็ตไว้บนโต๊ะนี้

00:26:38.166 --> 00:26:40.375 align:center
- คุณเห็นหรือเปล่า
- เมื่อวานคุณไม่ได้มา

00:26:40.458 --> 00:26:43.875 align:center
- คุณมาเมื่อวันอังคาร
- คุณเห็นแจ็กเก็ตหรือเปล่า สีส้ม

00:26:43.958 --> 00:26:45.666 align:center
ผมเห็นแต่เจ้าของร้าน

00:26:45.750 --> 00:26:47.958 align:center
พาคุณขึ้นรถแท็กซี่ สภาพคุณดูไม่ได้เลย

00:26:48.875 --> 00:26:50.000 align:center
รถแท็กซี่

00:26:53.541 --> 00:26:54.625 align:center
เราปิดแล้ว

00:26:54.708 --> 00:26:57.791 align:center
- ผมลืมแจ็กเก็ตไว้บนแท็กซี่
- เราปิดแล้ว

00:26:58.291 --> 00:27:00.375 align:center
- ใช้เวลาไม่นานหรอก
- เฮ้ยๆ

00:27:01.083 --> 00:27:02.083 align:center
เอฟราอีน

00:27:03.041 --> 00:27:06.166 align:center
หมอนี่หรือเปล่าที่ฉี่ใส่รถนายเมื่อวันก่อน

00:27:07.250 --> 00:27:09.833 align:center
เขาจะมาหาของบนรถนาย

00:27:09.916 --> 00:27:11.291 align:center
ให้แม่งไสหัวไป

00:27:12.833 --> 00:27:14.208 align:center
เฮ้ย ไอ้โง่

00:27:15.416 --> 00:27:16.916 align:center
ฉันพูดไม่ชัดเหรอ

00:27:17.666 --> 00:27:19.458 align:center
วันนี้เราปิด

00:27:21.000 --> 00:27:22.166 align:center
ไสหัวไปซะ

00:27:22.916 --> 00:27:26.375 align:center
- ผมแค่มาเอาแจ็กเก็ต
- ฉันไม่สนแจ็กเก็ตของนาย

00:27:30.291 --> 00:27:32.166 align:center
ฟังไม่รู้เรื่องเหรอวะ ไอ้บัดซบ

00:27:47.625 --> 00:27:51.083 align:center
อย่านะ อย่า

00:27:51.166 --> 00:27:52.458 align:center
ขอละ

00:27:52.750 --> 00:27:53.708 align:center
แกด้วย

00:27:53.791 --> 00:27:56.333 align:center
- ไม่นะ ขาฉัน
- อิเนส

00:27:56.416 --> 00:27:57.750 align:center
ฉันทรมานมามากพอแล้ว

00:27:58.833 --> 00:28:00.083 align:center
เราตกลงกันว่าไง

00:28:00.541 --> 00:28:01.500 align:center
มานี่

00:28:05.791 --> 00:28:07.791 align:center
ว่าหนูไม่ควรเผาของ

00:28:08.750 --> 00:28:10.875 align:center
ไปหาอะไรที่เป็นประโยชน์ทำไป

00:28:10.958 --> 00:28:12.416 align:center
อย่างเช่น จิวยิตสู

00:28:13.250 --> 00:28:14.625 align:center
รับทราบค่ะ

00:28:16.666 --> 00:28:18.375 align:center
เอาไปเก็บที่เดิมด้วย

00:28:19.958 --> 00:28:21.958 align:center
(หนึ่งข้อความใหม่)

00:28:22.041 --> 00:28:24.208 align:center
(เปิดทีวีดูช่อง 17)

00:28:35.500 --> 00:28:37.041 align:center
ตานี้ผมชนะคุณแน่

00:28:38.000 --> 00:28:40.250 align:center
- คุณแพ้แล้ว ผู้กอง
- ตาคุณจั่ว

00:28:40.333 --> 00:28:41.875 align:center
เขาไม่ชอบแพ้

00:28:54.291 --> 00:28:57.416 align:center
ไปที่ผู้สื่อข่าวของเราที่สำนักงานสลากกินแบ่ง

00:28:57.500 --> 00:29:00.916 align:center
เพื่อดูโฉมหน้าของชายผู้โชคดีที่สุดที่เคยมีมา

00:29:01.208 --> 00:29:03.541 align:center
- คุณเป็นมหาเศรษฐีแล้ว
- เป็นยังไงบ้างครับ

00:29:05.625 --> 00:29:07.125 align:center
ให้สัมภาษณ์เราหน่อยได้ไหม

00:29:07.208 --> 00:29:08.875 align:center
คุณจะอยู่ในเมืองหรือเปล่า

00:29:08.958 --> 00:29:09.958 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:29:10.041 --> 00:29:12.875 align:center
เราอยู่กับคาร์ลอส เอสตราดา

00:29:12.958 --> 00:29:14.291 align:center
บอกเราหน่อยค่ะ คาร์ลอส

00:29:14.375 --> 00:29:17.125 align:center
รู้สึกยังไงที่ได้เป็นคนที่โชคดีที่สุดในประเทศ

00:29:19.958 --> 00:29:21.125 align:center
ดีครับ

00:29:22.625 --> 00:29:27.041 align:center
คุณคิดยังไงกับคนที่สูญเสียทุกอย่าง
หลังจากถูกลอตเตอรี่

00:29:27.125 --> 00:29:28.291 align:center
คือ…

00:29:28.375 --> 00:29:30.291 align:center
ก็ถือว่าโชคไม่ดีนะครับ

00:29:30.375 --> 00:29:32.916 align:center
คุณสามารถนำเงินรางวัลไปทำอะไรได้มากมาย

00:29:33.000 --> 00:29:34.333 align:center
คุณมีแผนอะไรคะ

00:29:34.416 --> 00:29:37.000 align:center
เอาไปบริจาคหรือไปท่องเที่ยว

00:29:40.416 --> 00:29:41.416 align:center
คาร์ลอสคะ

00:29:42.666 --> 00:29:43.791 align:center
บอกเราหน่อยค่ะ

00:29:45.041 --> 00:29:46.333 align:center
ผมจะ…

00:29:55.666 --> 00:30:00.708 align:center
ผมจะใช้เงินทั้งหมดนี้
ไปล่าหัวและฆ่าไอ้พวกชั่วทุกตัว

00:30:00.791 --> 00:30:03.500 align:center
ที่อยู่เบื้องหลังการฆ่าภรรยาผม อลิเซีย

00:30:08.166 --> 00:30:11.166 align:center
ท่านผู้ชมครับ ต้องขออภัยที่ตัดไปครับ

00:30:11.250 --> 00:30:15.250 align:center
อย่างที่ทราบ รายการสดคาดเดาได้ยากมาก

00:30:17.166 --> 00:30:20.875 align:center
แต่คอยติดตามรายงานข่าวการถูกรางวัลใหญ่ที่สุด

00:30:20.958 --> 00:30:23.416 align:center
ในประวัติศาสตร์ของสลากกินแบ่งแห่งชาติ

00:30:47.000 --> 00:30:49.666 align:center
คุณรู้ว่าเขายังมีชีวิตอยู่ แต่ไม่พูดอะไรเนี่ยนะ

00:30:51.041 --> 00:30:53.708 align:center
พวกคุณสองคนไม่เข้าใจเลย

00:30:57.125 --> 00:30:58.250 align:center
ผมขอโทษ เอดิธ

00:30:59.583 --> 00:31:01.458 align:center
ผมสัญญาว่าจะดูแลพวกคุณทั้งคู่

00:31:07.125 --> 00:31:08.166 align:center
ดังอีก!

00:31:14.083 --> 00:31:15.458 align:center
- หนึ่ง!
- หนึ่ง!

00:31:15.541 --> 00:31:16.916 align:center
- สอง!
- สอง!

00:31:17.000 --> 00:31:18.708 align:center
- สาม!
- สาม!

00:31:19.166 --> 00:31:21.166 align:center
- สี่!
- สี่!

00:31:21.250 --> 00:31:23.083 align:center
- ห้า!
- ห้า!

00:31:23.750 --> 00:31:25.291 align:center
- หนึ่ง!
- หนึ่ง!

00:31:25.375 --> 00:31:26.666 align:center
- สอง!
- สอง!

00:31:26.750 --> 00:31:28.125 align:center
- สาม!
- สาม!

00:31:28.208 --> 00:31:29.833 align:center
- สี่!
- สี่!

00:31:29.916 --> 00:31:31.458 align:center
- ห้า!
- ห้า!

00:31:31.541 --> 00:31:33.166 align:center
- หนึ่ง!
- หนึ่ง!

00:31:33.250 --> 00:31:34.291 align:center
ผู้พันครับ

00:31:38.041 --> 00:31:40.333 align:center
เอสตราดาติดต่อคุณมาหรือยัง

00:31:41.750 --> 00:31:42.875 align:center
ติดต่อมาแล้วครับ

00:31:46.083 --> 00:31:48.166 align:center
ฉันรู้สึกว่านี่ไม่ใช่ครั้งแรก

00:31:48.250 --> 00:31:50.583 align:center
ที่พวกคุณสองคนคุยกันในช่วงหลายเดือนที่ผ่านมานี้

00:31:50.666 --> 00:31:51.791 align:center
ถูกไหม

00:31:55.500 --> 00:31:56.958 align:center
พูดมาได้เลยนะ

00:32:01.125 --> 00:32:02.333 align:center
ผมเอาเขาไปซ่อนตัว

00:32:05.333 --> 00:32:07.791 align:center
ผมไม่ได้บอกใคร เพื่อความปลอดภัย

00:32:07.875 --> 00:32:09.958 align:center
เป็นฉันก็จะทำแบบเดียวกันให้เพื่อนของฉัน

00:32:12.000 --> 00:32:13.833 align:center
เขาจะเริ่มสงครามของเขาเมื่อไหร่

00:32:14.500 --> 00:32:16.875 align:center
คุณต้องไปถามเขาเอง

00:32:16.958 --> 00:32:18.791 align:center
แล้วเขามุ่งเป้าที่ใครล่ะ

00:32:21.000 --> 00:32:22.375 align:center
ฉันมีรายชื่ออยู่

00:32:23.125 --> 00:32:25.333 align:center
ฉันให้คุณดูได้นะ

00:32:25.416 --> 00:32:27.250 align:center
ผมไม่ได้คุยกับเขา

00:32:33.291 --> 00:32:35.166 align:center
ระวังตัวด้วยละกัน

00:32:35.250 --> 00:32:36.875 align:center
คุณกำลังเล่นกับไฟ

00:32:36.958 --> 00:32:38.250 align:center
อย่าโดนเผาซะล่ะ

00:33:02.083 --> 00:33:03.166 align:center
หวัดดี

00:33:03.625 --> 00:33:05.166 align:center
คุณมาทำอะไรที่นี่

00:33:05.250 --> 00:33:07.250 align:center
ดีใจที่ได้เจอคุณเหมือนกันนะ

00:33:07.916 --> 00:33:10.250 align:center
คุณมาทำบ้าอะไรที่บ้านฉัน

00:33:10.875 --> 00:33:12.541 align:center
ทำไม อยากให้ผมกลับบ้านตัวเองเหรอ

00:33:14.208 --> 00:33:16.875 align:center
แม่คะ หนูหารองเท้าบูตไม่เจอ

00:33:17.416 --> 00:33:19.083 align:center
เดี๋ยวแม่ไปช่วยหานะ

00:33:19.833 --> 00:33:22.208 align:center
- เจ้าตัวเล็ก
- สวัสดีค่ะ

00:33:22.291 --> 00:33:24.791 align:center
- มีของขวัญมาให้เธอด้วย
- ขอดูหน่อยค่ะ

00:33:24.875 --> 00:33:27.166 align:center
ลุงไม่ได้ลืมของขวัญเธอนะ

00:33:32.333 --> 00:33:35.291 align:center
หนูไม่ชอบตุ๊กตาพวกนี้

00:33:35.875 --> 00:33:37.750 align:center
จัดกระเป๋ากันเถอะ

00:33:37.833 --> 00:33:39.000 align:center
มาจ้ะ

00:33:39.666 --> 00:33:42.166 align:center
ไปหารองเท้าบูตซะนะ หลานรัก

00:33:44.875 --> 00:33:46.333 align:center
เป็นไง

00:33:46.875 --> 00:33:49.291 align:center
- แต่ขอบคุณนะคะ
- ยินดีจ้ะ

00:33:52.666 --> 00:33:54.500 align:center
นายถูกหวยสินะ

00:33:56.583 --> 00:33:58.041 align:center
นายคิดว่าไง

00:33:59.083 --> 00:34:01.875 align:center
อาวุธล็อตแรกกำลังจะมา

00:34:01.958 --> 00:34:04.666 align:center
ขอลางานเลย เราจะทุ่มสุดตัว

00:34:05.583 --> 00:34:09.000 align:center
เอดิธจะพาอิเนสไป
เพราะฉันไม่อยากให้พวกเขาต้องเสี่ยง

00:34:09.083 --> 00:34:10.458 align:center
เยี่ยมเลย

00:34:12.625 --> 00:34:14.416 align:center
ฉันต้องขอผ่าน

00:34:24.541 --> 00:34:25.708 align:center
นายไม่เอาด้วยกับเราเหรอ

00:34:33.541 --> 00:34:35.083 align:center
นายต้องการเท่าไหร่ คู่หู

00:34:36.500 --> 00:34:38.458 align:center
สิบล้าน ยี่สิบล้าน

00:34:38.541 --> 00:34:40.416 align:center
- ว่ามาเลย
- อย่ามาดูถูกกัน

00:34:41.333 --> 00:34:43.250 align:center
นายก็รู้ว่ามันไม่ใช่เรื่องนั้น

00:34:44.833 --> 00:34:46.791 align:center
นายได้คุยกับเอาเรลิโอและโลลาหรือยัง

00:34:54.791 --> 00:34:56.125 align:center
พวกเขาเอาด้วย

00:34:58.125 --> 00:34:59.500 align:center
พวกเขาภักดี

00:35:08.166 --> 00:35:09.791 align:center
รักษาตัวนะพวก

00:35:19.958 --> 00:35:21.375 align:center
ไอ้เวรเอ๊ย

00:35:33.166 --> 00:35:36.666 align:center
ไม่ต้องห่วง เขาไม่ไล่นายออกมา
เพราะซุ่มซ่ามหรอก

00:35:45.416 --> 00:35:47.708 align:center
เธอได้ข้อความจากผู้กองด้วยเหรอ

00:35:48.458 --> 00:35:49.625 align:center
ใช่

00:35:49.708 --> 00:35:53.458 align:center
เขาบอกว่าเขาผิดหวังในตัวนาย
และครั้งนี้นายไม่ได้รับเชิญ

00:35:53.541 --> 00:35:55.750 align:center
เพราะฉันไม่ใช่พวกชอบเลียเหมือนเธอไง

00:36:39.125 --> 00:36:40.833 align:center
คุณคงหิวน่าดูเลยสินะ ผู้กอง

00:36:41.750 --> 00:36:43.083 align:center
ไม่ใช่ของฉัน

00:36:45.333 --> 00:36:49.833 align:center
ฉันสั่งทุกอย่างที่มีในเมนูมาให้พวกนาย
แต่ฉันว่าเยอะไปหน่อย

00:36:51.125 --> 00:36:53.166 align:center
ใครกินของแบบนี้กัน

00:36:53.750 --> 00:36:57.250 align:center
เรานี่โชคดีจริงๆ คุณจะเอาใจเราหรือยังไง

00:37:02.500 --> 00:37:03.708 align:center
ก็ประมาณนั้น

00:37:06.958 --> 00:37:08.458 align:center
อยากได้เท่าไหร่ก็เอาไปเลย

00:37:16.541 --> 00:37:19.208 align:center
ผู้กอง คุณช่วยชีวิตผม มันไม่ใช่เรื่องเงิน

00:37:20.583 --> 00:37:23.375 align:center
เด็กใหม่ หัดตอบรับบ้างเถอะ

00:37:24.583 --> 00:37:25.625 align:center
มันเป็นของนาย

00:37:26.625 --> 00:37:28.250 align:center
คุณก็รู้ว่าถ้ามีเรื่องอะไรให้ลุย

00:37:28.333 --> 00:37:30.541 align:center
ขอแค่คุณบอก ฉันก็เอาด้วย ผู้กอง

00:37:30.625 --> 00:37:32.291 align:center
ฉันรู้ และฉันซาบซึ้ง

00:37:33.125 --> 00:37:34.625 align:center
แล้วมิเกลล่ะ

00:37:35.666 --> 00:37:36.833 align:center
หมอนั่นมันไม่ได้เรื่อง

00:37:37.583 --> 00:37:39.750 align:center
มันไม่เคยจัดลำดับความสำคัญได้ถูกต้องเลย

00:37:42.666 --> 00:37:45.583 align:center
แล้วยังไง คุณไม่ได้โทรหาเขาเหรอ

00:37:45.666 --> 00:37:49.375 align:center
ไม่จำเป็น ตอนนี้เขามีแต่จะถ่วงให้เรายิ่งช้า

00:37:53.666 --> 00:37:56.000 align:center
แล้วคุณวางแผนจะเอาตัวลูนาออกมายังไง

00:38:20.416 --> 00:38:22.208 align:center
เครื่องแบบอยู่ที่นี่แล้ว

00:38:23.458 --> 00:38:25.333 align:center
ได้พาคนที่ฉันขอมาหรือเปล่า

00:38:26.000 --> 00:38:27.291 align:center
ค่ะ ผู้กอง

00:38:27.875 --> 00:38:29.083 align:center
กาฟสองคน

00:38:29.791 --> 00:38:32.083 align:center
หาทหารเก่าสองคนมันไม่ง่ายนะ

00:38:38.708 --> 00:38:40.083 align:center
แล้วเด็กใหม่ล่ะ

00:38:40.958 --> 00:38:42.416 align:center
เขาออกไปจัดการเรื่องรถ

00:38:44.458 --> 00:38:46.958 align:center
เขาน่าจะมาเมื่อชั่วโมงก่อนไม่ใช่เหรอ

00:38:47.041 --> 00:38:48.625 align:center
เด็กใหม่จริงๆ

00:38:48.708 --> 00:38:52.166 align:center
เด็กใหม่นั่นจัดการทั้งหมดนี้ได้ในไม่ถึงสองวัน

00:38:52.833 --> 00:38:54.041 align:center
เขาอ่อนหัดมาก

00:39:01.000 --> 00:39:03.500 align:center
คุณว่าพวกนั้นเอาลูนาไว้ในนี้หรือเปล่า

00:39:07.791 --> 00:39:10.500 align:center
เธอกลัวที่จะแทรกซึมเข้าไปในขบวนพาเหรดหรือไง

00:39:11.125 --> 00:39:12.916 align:center
เป็นการเบี่ยงเบนที่เหมาะมาก

00:39:13.583 --> 00:39:15.208 align:center
ฉันไม่เคยได้ยินว่ามีนักโทษคนไหน

00:39:15.291 --> 00:39:17.666 align:center
อยู่ที่ฐานของกองทัพมากกว่าหกเดือน

00:39:18.208 --> 00:39:19.958 align:center
ลูนาไม่ใช่นักโทษธรรมดา

00:39:21.791 --> 00:39:24.083 align:center
เราต้องเอาตัวเขาออกมาก่อนที่พวกนั้นจะย้ายเขา

00:39:59.791 --> 00:40:02.958 align:center
- ไม่ชอบสีรถเหรอ
- ฉันขออะไรไป

00:40:04.166 --> 00:40:06.875 align:center
ฉันขอรถยุทธวิธี รถกระบะ

00:40:06.958 --> 00:40:10.166 align:center
ก็ใช่ แต่รถกระบะหุ้มเกราะจะมาเดือนธันวาโน่น

00:40:10.250 --> 00:40:12.625 align:center
พวกเขาให้คันนี้ผมมาเลย

00:40:12.708 --> 00:40:15.250 align:center
มันก็หุ้มเกราะอยู่ประมาณนึงนะ

00:40:15.958 --> 00:40:18.375 align:center
มันใช้ได้น่า แบบนี้เราจะได้กลมกลืนไง

00:40:18.458 --> 00:40:21.375 align:center
ผมอยากได้รถแบบนี้มาตลอด

00:40:25.875 --> 00:40:30.541 align:center
ฉันเอาของอร่อยกับซัลซ่าเขียวที่เธอชอบมาด้วย

00:40:32.541 --> 00:40:34.583 align:center
เธอไม่ชอบเครื่องเทศสินะ

00:40:36.000 --> 00:40:39.000 align:center
- เด็กใหม่
- ไปเอาตัวลูนากัน ไอ้พวกเวร

00:41:30.291 --> 00:41:32.833 align:center
เข้าประจำที่แล้ว กำลังเข้าสู่ระยะที่สอง

00:41:33.250 --> 00:41:35.833 align:center
สาม สอง หนึ่ง

00:41:35.916 --> 00:41:37.000 align:center
ลุยเลย

00:41:42.833 --> 00:41:46.166 align:center
ช้าๆ นะ ระวัง

00:41:51.333 --> 00:41:54.666 align:center
เดินต่อไป รูปหล่อ ตรงนี้ไม่มีอะไรให้ดู

00:42:13.666 --> 00:42:15.666 align:center
(การเข้าถึงถูกปฏิเสธ
ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง)

00:42:20.333 --> 00:42:21.833 align:center
รายงานด้วย เอาเรลิโอ

00:42:26.333 --> 00:42:27.583 align:center
เร็วสิ

00:42:29.958 --> 00:42:31.500 align:center
- เอาเรลิโอ…
- ใกล้แล้ว

00:42:40.416 --> 00:42:41.958 align:center
- จัดการระบบวงจรเรียบร้อย
- ดี

00:42:45.125 --> 00:42:48.291 align:center
เฝ้าตรงนี้ไว้ อย่าให้เป็นเรื่อง

00:43:23.333 --> 00:43:25.083 align:center
เดี๋ยวเอารางวัลมาให้

00:43:44.208 --> 00:43:45.208 align:center
ชีวิตนักโทษสินะ

00:43:48.166 --> 00:43:49.958 align:center
แกเป็นใคร

00:43:51.000 --> 00:43:53.125 align:center
- นี่มันอะไรกัน
- วันโชคดีของแก

00:43:54.333 --> 00:43:56.625 align:center
เฮ้ย ไอ้ระยำ!

00:43:56.708 --> 00:43:59.083 align:center
ออกไปนะเว้ย แม่งเอ๊ย!

00:43:59.416 --> 00:44:02.166 align:center
เอกตอร์! นี่มันเรื่องบ้าอะไรกัน

00:44:05.875 --> 00:44:06.875 align:center
ปล่อยฉันนะ!

00:44:07.500 --> 00:44:09.375 align:center
ปล่อยฉันสิวะ ไอ้เวร!

00:44:09.458 --> 00:44:12.125 align:center
- แกอีกแล้วเหรอ ไอ้โง่
- แกต้องการอะไร

00:44:27.000 --> 00:44:28.000 align:center
นี่

00:44:28.458 --> 00:44:30.541 align:center
คุณน่ะ เผยตัวมา

00:44:35.291 --> 00:44:36.708 align:center
เผยตัวมา

00:44:39.208 --> 00:44:40.333 align:center
เฮ้ย

00:44:42.708 --> 00:44:43.791 align:center
มากับฉัน

00:44:48.041 --> 00:44:50.583 align:center
หัวหน้า เกิดเรื่องแล้ว

00:44:53.166 --> 00:44:56.416 align:center
- พวกมันกำลังมา ไปเร็ว!
- พวกเขาจะเล่นงานแก ไอ้พวกบัดซบ

00:44:56.500 --> 00:44:58.041 align:center
พวกมันอยู่นั่น

00:44:58.125 --> 00:45:00.541 align:center
ทำอะไรสักอย่าง

00:45:01.750 --> 00:45:02.750 align:center
แกนี่

00:45:03.333 --> 00:45:05.041 align:center
อะไรวะ

00:45:05.750 --> 00:45:06.833 align:center
แกจะต้องโดน…

00:45:07.750 --> 00:45:09.291 align:center
เอกตอร์!

00:45:10.291 --> 00:45:11.750 align:center
ทำอะไรสักอย่าง!

00:45:28.208 --> 00:45:29.708 align:center
ไอ้เวร

00:45:30.375 --> 00:45:32.208 align:center
ฉันบอกอย่าให้เป็นเรื่องไง ไอ้เวร

00:45:48.625 --> 00:45:51.750 align:center
เอาเงินให้ไอ้พวกเวรนี่ไป
ฉันไม่อยากเห็นพวกมันอีก

00:46:01.208 --> 00:46:03.000 align:center
เงินห้าล้านนี่หนักนะ

00:46:14.208 --> 00:46:16.583 align:center
เขาพร้อมสำหรับคุณแล้ว ผู้กอง

00:46:17.625 --> 00:46:18.625 align:center
ไปกัน

00:46:42.083 --> 00:46:43.875 align:center
แกโง่หรือไงวะ

00:46:43.958 --> 00:46:46.666 align:center
เดี๋ยวพวกนั้นก็มารับฉันไปแล้ว

00:46:54.583 --> 00:46:57.250 align:center
แกต้องบอกฉันทุกอย่างที่แกรู้ ไอ้ระยำ

00:46:59.333 --> 00:47:00.791 align:center
ได้อยู่แล้ว

00:47:01.416 --> 00:47:02.458 align:center
มีปากกาพร้อมจดไหม

00:47:11.166 --> 00:47:13.750 align:center
ไอ้เวร

00:47:16.833 --> 00:47:18.583 align:center
ไม่ต้องร้องนะลุง

00:47:18.666 --> 00:47:20.125 align:center
แค่บอกชื่อมันมา

00:47:21.208 --> 00:47:23.666 align:center
คนที่ฆ่าเมียฉันชื่ออะไร

00:47:25.916 --> 00:47:26.916 align:center
ฉันไม่รู้

00:47:38.666 --> 00:47:40.291 align:center
ทำไมพวกมันถึงอยากฆ่าฉัน

00:47:41.916 --> 00:47:43.291 align:center
ใครร่วมมือกับแก

00:47:46.000 --> 00:47:47.375 align:center
ฉันไม่รู้จักชื่อเขา

00:47:49.458 --> 00:47:52.791 align:center
ฉันรู้แค่ว่าเป็นคนประเภทเดียวกับเรา

00:47:53.125 --> 00:47:55.291 align:center
สร้างมาแบบเดียวกัน

00:47:55.375 --> 00:47:56.958 align:center
เหมือนแกกับฉัน

00:47:57.958 --> 00:48:00.000 align:center
มันชื่ออะไร ใครรู้บ้าง

00:48:01.958 --> 00:48:03.333 align:center
แกทำตามคำสั่งใคร

00:48:03.416 --> 00:48:05.500 align:center
ฉันไม่รู้ แกไม่เข้าใจหรอก

00:48:05.583 --> 00:48:06.583 align:center
มันชื่ออะไร

00:48:09.458 --> 00:48:12.083 align:center
ฉันใช้เวลาหนึ่งชั่วโมงเอาตัวแกออกมาจากฐานทัพ

00:48:13.083 --> 00:48:16.125 align:center
แกคิดว่าฉันจะเข้าไม่ถึงตัว
ครอบครัวและลูกๆ ของแกเหรอ

00:48:16.208 --> 00:48:17.083 align:center
นั่นแหละ

00:48:17.166 --> 00:48:18.333 align:center
ทำไมไม่พาพวกเขามาที่นี่

00:48:18.416 --> 00:48:21.125 align:center
แล้วปาดคอซะให้เหมือนที่พวกนั้นทำกับเมียแกล่ะ

00:48:22.958 --> 00:48:24.458 align:center
ไอ้จัญไร

00:48:30.208 --> 00:48:31.083 align:center
มือปืน!

00:48:32.208 --> 00:48:34.041 align:center
ออกไป!

00:48:35.291 --> 00:48:36.291 align:center
หมอบลง!

00:48:37.625 --> 00:48:38.666 align:center
โลลา!

00:48:41.291 --> 00:48:42.375 align:center
มา โลลา

00:48:45.208 --> 00:48:46.208 align:center
เปลี่ยน!

00:48:55.000 --> 00:48:56.333 align:center
ไปเลย

00:48:57.500 --> 00:48:58.625 align:center
ไป!

00:49:03.833 --> 00:49:04.875 align:center
ไปสิ!

00:49:06.083 --> 00:49:06.958 align:center
ไปเลย!

00:49:07.666 --> 00:49:09.000 align:center
ไปเลย!

00:49:21.958 --> 00:49:23.208 align:center
เหยียบเลย!

00:49:39.625 --> 00:49:41.250 align:center
- มีคนตามคุณมาหรือเปล่า
- ไม่

00:49:41.333 --> 00:49:44.125 align:center
- คิดสิ มีคนตามคุณมาหรือเปล่า
- ไม่มี

00:49:44.833 --> 00:49:48.208 align:center
เคลียร์ทางด้วย ไอ้พวกเวรนั่นมาจากไหน

00:49:48.291 --> 00:49:50.375 align:center
แม่งเอ๊ย ระวัง!

00:49:51.666 --> 00:49:53.000 align:center
ผู้กอง คุณโอเคไหม

00:49:56.083 --> 00:49:58.375 align:center
ฉันแค่ไปซื้อทาโก้

00:50:00.875 --> 00:50:03.666 align:center
ระวังข้างหลัง เราจะไปที่คฤหาสน์

00:50:03.750 --> 00:50:06.416 align:center
พวกมันแกร่ง เคลื่อนที่เหมือน
หน่วยรบพิเศษกรีนเบเรต์

00:50:13.250 --> 00:50:14.416 align:center
มันคือพวกเดียวกัน

00:50:20.958 --> 00:50:22.583 align:center
มันกำลังมาแล้ว!

00:50:33.250 --> 00:50:35.083 align:center
เคลียร์ทางข้างหน้า!

00:50:38.250 --> 00:50:39.375 align:center
ระวัง!

00:50:43.458 --> 00:50:44.958 align:center
พาเราออกไปจากที่นี่ ผู้กอง

00:50:47.333 --> 00:50:49.041 align:center
ชนมันให้แรงๆ เลย!

00:50:50.791 --> 00:50:53.125 align:center
- เร็วเข้า!
- พอแล้ว!

00:51:10.625 --> 00:51:11.500 align:center
ยิงเลย!

00:51:22.500 --> 00:51:23.750 align:center
เร็วเข้า!

00:51:36.750 --> 00:51:39.000 align:center
มันเข้ามาใกล้แล้ว!

00:51:39.958 --> 00:51:41.875 align:center
- นั่นอะไรน่ะ
- ซีโฟร์!

00:52:13.500 --> 00:52:15.541 align:center
- โยนเงินออกไป
- อะไรนะ

00:52:16.625 --> 00:52:17.458 align:center
ทั้งหมดเลย

00:52:57.833 --> 00:53:00.083 align:center
มันทำอะไรน่ะ มันฆ่าคนพวกนั้นเหรอ

00:54:11.875 --> 00:54:13.375 align:center
ที่นี่คือคฤหาสน์จริงๆ ด้วย

00:54:31.625 --> 00:54:34.125 align:center
ลูนามีความสัมพันธ์อะไรกับชายคนนี้

00:54:35.000 --> 00:54:36.916 align:center
ผมขอห้องที่มีจากุซชี่นะ

00:54:37.666 --> 00:54:38.791 align:center
ไอ้เวรนั่นคือกาฟ

00:54:40.916 --> 00:54:42.208 align:center
เหมือนเรา

00:54:42.291 --> 00:54:43.458 align:center
แม่ง

00:54:43.541 --> 00:54:45.500 align:center
- ตรวจดูไฟล์สิ
- จัดการอยู่

00:54:45.583 --> 00:54:47.541 align:center
มันคงมาจากแปซิฟิกเหมือนลูนา

00:54:50.041 --> 00:54:52.583 align:center
ถ้าสละลูนาทิ้งได้ ก็สละไอ้ฆาตกรนั่นได้เหมือนกัน

00:54:53.458 --> 00:54:54.333 align:center
ดูสิ

00:54:57.625 --> 00:55:00.791 align:center
ทางนั้นเปลี่ยนรหัสผ่านอีกแล้ว
เข้าได้จากข้างในเท่านั้น

00:55:02.416 --> 00:55:03.958 align:center
เราต้องกลับมาดำเนินการต่อ

00:55:04.750 --> 00:55:07.333 align:center
เราต้องไปเอาอาวุธและเงินเพิ่มจากหน่วยอื่น

00:55:07.416 --> 00:55:09.583 align:center
- ให้เด็กใหม่ไป
- พวกเธอไปกันทั้งคู่

00:55:11.000 --> 00:55:12.375 align:center
ใครจะคุ้มกันให้ผม

00:55:13.541 --> 00:55:15.333 align:center
ฉันจะคุยกับมิเกลเรื่องไฟล์

00:55:18.500 --> 00:55:21.708 align:center
นี่ ฉันเหลือวันลาอีกสามวัน

00:55:24.000 --> 00:55:27.083 align:center
ไม่ต้องห่วง ทุกอย่างจะเรียบร้อย
เขารู้ว่าทำอะไรอยู่

00:55:27.166 --> 00:55:28.583 align:center
นายจะไปที่ฐานไหม

00:55:28.666 --> 00:55:29.583 align:center
ฉันต้องไป

00:55:29.666 --> 00:55:32.041 align:center
พวกเขาอยากส่งฉันเข้าป่าสัปดาห์หน้า

00:55:32.125 --> 00:55:33.125 align:center
ป่าเหรอ

00:55:48.250 --> 00:55:49.500 align:center
เอสตราดา…

00:55:52.750 --> 00:55:54.541 align:center
เอสตราดา…

00:56:07.166 --> 00:56:08.458 align:center
จะเอาอะไร

00:56:10.875 --> 00:56:12.250 align:center
นายจะเอาอะไร

00:56:16.791 --> 00:56:19.125 align:center
ฉันต้องให้นายกับเพื่อนร่วมงาน
เข้าไปในห้องเก็บเอกสาร

00:56:19.208 --> 00:56:21.291 align:center
นายเข้าใจผิดแล้ว นายขออะไรฉันไม่ได้ทั้งนั้น

00:56:21.375 --> 00:56:24.250 align:center
นายบุกเข้าฐานไปฆ่าพวกเราสองคน

00:56:25.916 --> 00:56:27.583 align:center
เรื่องพวกนี้มันเกิดขึ้นได้

00:56:27.666 --> 00:56:29.583 align:center
นายคิดว่าฉันโง่เหรอ

00:56:31.250 --> 00:56:34.458 align:center
- ฉันทำสิ่งที่จำเป็นต้องทำ
- เออ

00:56:35.583 --> 00:56:36.916 align:center
แต่ฉันไม่เอาด้วย

00:56:37.541 --> 00:56:39.791 align:center
ไหนว่าพี่น้องกัน

00:56:40.833 --> 00:56:42.041 align:center
ที่สัญญากัน

00:56:44.125 --> 00:56:45.833 align:center
ใครช่วยนายที่ทะเล

00:56:45.916 --> 00:56:48.500 align:center
ใครซ่อนตัวนายในภูเขา ไม่ใช่ฉันเหรอวะ ไอ้เปรต

00:56:48.583 --> 00:56:49.833 align:center
ใช่

00:56:49.916 --> 00:56:52.541 align:center
และฉันก็จะขอบคุณนายถ้านายกล้าพอ

00:56:52.625 --> 00:56:55.458 align:center
- ที่จะช่วยฉันพาลูนาออกมา
- แล้วครอบครัวฉันล่ะ

00:56:57.250 --> 00:57:00.666 align:center
ไปเข้าร่วมกับนายก็เท่ากับละทิ้งหน้าที่
คือต้องติดคุก

00:57:01.166 --> 00:57:05.791 align:center
ฉันจะไม่แขวนเครื่องแบบ
เพื่อนายหรือใครทั้งนั้น เข้าใจไหม

00:57:10.083 --> 00:57:14.375 align:center
นายเป็นเพื่อนฉันมา 12 ปี
คนที่ฆ่าอลิเซียอยู่ในหน่วยรบพิเศษ

00:57:14.458 --> 00:57:15.541 align:center
นายจะไม่ทำอะไรเลยเหรอ

00:57:15.625 --> 00:57:17.791 align:center
อย่าขี้ขลาดสิ ลูกสาวนายจะว่ายังไง

00:57:25.500 --> 00:57:27.000 align:center
สิบนาทีนะ ผู้กอง

00:57:42.125 --> 00:57:44.750 align:center
(ค้นหาหน่วยกาฟที่ไม่ปฏิบัติตามคำสั่ง)

00:57:54.666 --> 00:57:58.166 align:center
(กรองด้วยคำว่า แปซิฟิก)

00:57:58.250 --> 00:58:03.166 align:center
(พบสี่รายการ)

00:58:06.875 --> 00:58:10.625 align:center
(ฮวน ซี ออร์เตกา - สูญหาย)

00:58:10.708 --> 00:58:12.875 align:center
(กำลังตรวจสอบสิทธิ์การเข้าถึง)

00:58:21.875 --> 00:58:23.375 align:center
(อนุญาตให้เข้าถึง)

00:58:28.625 --> 00:58:30.333 align:center
(การสังหารหมู่ปักษี)

00:58:44.458 --> 00:58:47.166 align:center
(สังหารหมู่เพื่อนร่วมทีมอย่างโหดเหี้ยม)

00:58:47.250 --> 00:58:49.708 align:center
(ความสยองท่ามกลางความสงบ:
สังหารหมู่อย่างไร้มนุษยธรรม)

00:59:06.458 --> 00:59:09.375 align:center
(ชื่อเต็ม: ฮวน คาร์ลอส ออร์เตกา มาร์ติเนซ)

00:59:09.458 --> 00:59:11.458 align:center
(สมญานาม: "หมาใน")

00:59:13.666 --> 00:59:14.875 align:center
(ที่อยู่ปัจจุบัน)

00:59:14.958 --> 00:59:18.208 align:center
(156 ถนนนายพลเอลิซอนโด เม็กซิโกซิตี)

00:59:26.791 --> 00:59:29.250 align:center
ทั้งหมดนี่คืออะไร ทำภารกิจเองเหรอ

00:59:37.625 --> 00:59:40.625 align:center
ผมเพิ่งพบฆาตกรที่ฆ่าอลิเซีย เอสตราดา ผู้พัน

00:59:42.458 --> 00:59:45.375 align:center
คุณเป็นทหารที่รอบคอบและมีวินัยมาตลอด

00:59:45.458 --> 00:59:47.333 align:center
แต่คุณก็ยังเป็นแค่ผู้กอง

00:59:47.916 --> 00:59:48.875 align:center
เพราะอะไรรู้ไหม

00:59:50.375 --> 00:59:52.583 align:center
อาจเพราะคุณไม่รู้จักจดจ่อหรือเปล่า

00:59:58.083 --> 00:59:59.541 align:center
พวกนายพลน่ะ

01:00:00.208 --> 01:00:03.083 align:center
พวกเขารู้ว่าคุณเป็นคนซ่อนตัวเอสตราดา

01:00:03.166 --> 01:00:05.875 align:center
ตอนนี้ดูเหมือนพวกเขาจะอยากส่งคุณไปทางเหนือ

01:00:05.958 --> 01:00:07.250 align:center
ให้ประจำการอยู่ที่นั่น

01:00:07.333 --> 01:00:10.750 align:center
ถ้าเป็นแบบนั้น คุณจะไม่ได้เจอ
ลูกสาวหรือภรรยาไปมากกว่า…

01:00:10.833 --> 01:00:12.125 align:center
ปีละสามวัน

01:00:12.916 --> 01:00:17.291 align:center
หรือพวกเขาอาจส่งคุณไปเซียร์รา
ที่เคยมีทั้งกองทหารโดนตัดหัว

01:00:20.666 --> 01:00:22.541 align:center
ฉันนับถือคุณนะ

01:00:22.625 --> 01:00:24.791 align:center
เรารู้จักกันมาสิบปีได้แล้วมั้ง

01:00:25.375 --> 01:00:28.375 align:center
แต่คุณกลับไล่ล่าคนคนนี้แทนที่จะทำตามหน้าที่ของคุณ

01:00:28.458 --> 01:00:30.083 align:center
ทำแบบนั้นมันยากนะที่จะปกป้อง

01:00:31.750 --> 01:00:36.083 align:center
คนคนนั้นที่คุณพูดถึงฆ่าเมียผู้กองของผม

01:00:37.000 --> 01:00:40.541 align:center
ผู้กองที่บุกเข้ามาในฐานทัพนี้และฆ่าคนของเรา

01:00:43.958 --> 01:00:46.791 align:center
คุณจะทำยังไงกับผู้กองที่กระด้างกระเดื่อง

01:00:46.875 --> 01:00:48.583 align:center
ที่ฆ่าทหารไปสองนาย

01:00:48.666 --> 01:00:51.625 align:center
หรือมหาเศรษฐีที่ซื้ออาวุธในตลาดมืด

01:00:51.708 --> 01:00:54.500 align:center
ยิงทุกคนที่ขวางทาง

01:00:55.250 --> 01:00:56.416 align:center
คุณจะทำยังไง

01:00:57.041 --> 01:00:59.416 align:center
คุณจะไม่อยากจับตัวมันมาเหรอ

01:01:03.000 --> 01:01:05.583 align:center
คุณมาอยู่ที่นี่ทำไมถ้าไม่ใช่เพื่อธำรงไว้ซึ่งกฎหมาย

01:01:08.375 --> 01:01:10.541 align:center
เราต้องจับกุมผู้กอง

01:01:11.416 --> 01:01:12.833 align:center
มันเป็นสิ่งที่ถูกต้อง

01:01:43.750 --> 01:01:46.166 align:center
คุณจะไปที่อยู่ของนักฆ่าเหรอ ผู้กอง

01:01:47.375 --> 01:01:48.333 align:center
ไปกัน

01:01:50.958 --> 01:01:53.125 align:center
ผมแค่ต้องกลับไปที่ฐาน

01:01:54.708 --> 01:01:57.541 align:center
พวกเขาอยากส่งผมไปเข้าป่า ผมต้องขอลางาน

01:02:01.250 --> 01:02:03.208 align:center
แล้วนายจะทำยังไงถ้าทางนั้นปฏิเสธ

01:02:08.166 --> 01:02:09.958 align:center
ผมก็ต้องลาออก

01:02:18.208 --> 01:02:20.458 align:center
ทุกคนมีลำดับความสำคัญของตัวเอง ไอ้หนู

01:02:23.500 --> 01:02:25.208 align:center
ผมอยู่กับคุณ หัวหน้า

01:02:30.791 --> 01:02:32.375 align:center
คุณเป็นเหมือนครอบครัว

01:02:39.625 --> 01:02:40.833 align:center
ขอบใจนะเพื่อน

01:06:35.875 --> 01:06:36.916 align:center
เป็นไงบ้าง

01:06:39.625 --> 01:06:40.541 align:center
เห็นอะไร

01:06:43.666 --> 01:06:45.125 align:center
ตอนนี้พวกนั้นไล่ล่ามิเกล

01:06:45.791 --> 01:06:46.916 align:center
ตามหาเอาเรลิโอ

01:06:59.750 --> 01:07:00.833 align:center
เพื่อน

01:07:01.500 --> 01:07:03.250 align:center
แล้วครอบครัวนายเป็นไงบ้าง

01:07:04.083 --> 01:07:06.458 align:center
หมาล่าเนื้อนั่นตามพวกเขาอยู่นะ เพื่อน

01:07:06.541 --> 01:07:07.708 align:center
พวกเขาสบายดี

01:07:07.791 --> 01:07:08.875 align:center
พวกเขาอยู่ไกล

01:07:09.750 --> 01:07:11.291 align:center
พวกเขาจะไม่เป็นไร

01:07:12.875 --> 01:07:14.458 align:center
หาไอ้หมอนั่นเจอหรือยัง

01:07:14.541 --> 01:07:15.916 align:center
มันไม่อยู่ที่นั่น

01:07:16.958 --> 01:07:18.916 align:center
มาที่คฤหาสน์กับเราสิ

01:07:19.666 --> 01:07:20.833 align:center
ไม่ละ

01:07:21.416 --> 01:07:23.916 align:center
ไปเจอกันที่ที่ประจำของเราแล้วคุยกันหน่อยไหม

01:07:24.000 --> 01:07:25.500 align:center
แค่เรา

01:07:26.166 --> 01:07:27.833 align:center
ฉันได้ข้อมูลข่าวกรองมาใหม่

01:07:33.416 --> 01:07:37.041 align:center
- นายตัดสินใจจะแหกกฎแล้วสินะ
- เพื่อนายเท่านั้น

01:07:55.958 --> 01:07:57.166 align:center
เดี๋ยวฉันไปด้วย

01:07:58.291 --> 01:07:59.291 align:center
ไม่ต้องหรอก

01:08:05.041 --> 01:08:06.000 align:center
ไปแป๊บเดียว

01:08:17.833 --> 01:08:19.708 align:center
- เป็นไงบ้าง
- ผู้กอง

01:08:21.291 --> 01:08:22.416 align:center
- ขอบคุณ
- เชิญเลย

01:08:24.333 --> 01:08:26.500 align:center
ช่วยปิดเพลงบ้านั่นทีได้ไหม

01:08:43.875 --> 01:08:45.625 align:center
(ฉันถึงแล้ว เพื่อน)

01:08:45.708 --> 01:08:47.666 align:center
เขาอยู่ที่จุดนับพบ

01:08:48.166 --> 01:08:50.291 align:center
บอกเขาว่าคุณจะสายสิบนาที

01:09:01.875 --> 01:09:03.916 align:center
การลาออกของคุณมีปัญหา

01:09:08.625 --> 01:09:09.625 align:center
ผู้หมวด

01:09:10.583 --> 01:09:12.333 align:center
ผู้บัญชาการระดับสูงเรียกพบคุณ

01:09:40.833 --> 01:09:42.125 align:center
ขออาวุธของคุณด้วย

01:09:44.375 --> 01:09:45.375 align:center
ขอด้วย

01:09:55.416 --> 01:09:56.875 align:center
เราจะไปไหนกัน

01:10:52.541 --> 01:10:55.208 align:center
(ซุ่มโจมตี รีบออกมาเดี๋ยวนี้)

01:11:05.416 --> 01:11:06.416 align:center
ยินดีต้อนรับ

01:11:22.125 --> 01:11:23.166 align:center
ผู้พัน

01:11:23.708 --> 01:11:26.458 align:center
คุณไม่เคยมาที่ห้องทำงานของฉันมาก่อนใช่ไหม

01:11:29.750 --> 01:11:33.458 align:center
ฉันได้ยินมาว่าคุณมีปัญหาครอบครัว
และอยากจะลาออก

01:11:33.541 --> 01:11:35.958 align:center
- ถูกต้องไหม
- ถูกต้องครับ

01:11:38.541 --> 01:11:40.000 align:center
ตลกดีนะ

01:11:41.416 --> 01:11:44.291 align:center
สมาชิกสองคนของหน่วยบัญชาการสูงหน่วยรบพิเศษ

01:11:44.375 --> 01:11:48.708 align:center
คนนึงขอลา ส่วนอีกคนอยากแขวนเครื่องแบบ

01:11:50.708 --> 01:11:53.750 align:center
อย่าบอกนะว่าคุณไม่รู้จักผู้หมวดโดโลเรส รามีเรส

01:11:55.875 --> 01:11:57.833 align:center
ผมไม่ทราบว่าเธอลาพัก

01:12:00.458 --> 01:12:01.916 align:center
เธอเป็นเพื่อนร่วมงานของคุณนี่

01:12:02.500 --> 01:12:04.625 align:center
แต่คุณไม่รู้เหรอว่าเธออยู่ที่ฐานตอนไหนบ้าง

01:12:05.916 --> 01:12:09.000 align:center
หมวดโดโลเรสไม่ค่อยสื่อสารกับใครเท่าไหร่

01:12:10.875 --> 01:12:13.166 align:center
หรือว่าพวกคุณสองคนไปช่วยเอสตราดาอยู่

01:12:26.666 --> 01:12:27.833 align:center
เฮ้ย

01:12:33.750 --> 01:12:35.041 align:center
เอาอย่างนี้นะ

01:12:35.125 --> 01:12:38.166 align:center
คุณบอกฉันมาว่าใครร่วมมือกับเอสตราดา

01:12:38.250 --> 01:12:42.875 align:center
แล้วฉันจะช่วยคุณ
ด้วยการปลดคุณโดยไม่ตั้งข้อหาใดๆ

01:12:47.041 --> 01:12:48.833 align:center
ฉันจะไม่เสนอซ้ำอีกครั้งนะ

01:12:49.958 --> 01:12:51.208 align:center
บอกมาว่าคุณรู้อะไรบ้าง

01:12:52.708 --> 01:12:54.750 align:center
ผมจะไม่หักหลังผู้กองของผม

01:12:55.250 --> 01:12:58.000 align:center
นี่สินะมิตรภาพในหมู่เพื่อนร่วมรบ

01:14:12.541 --> 01:14:13.625 align:center
นี่เราอยู่ไหน

01:14:16.166 --> 01:14:17.541 align:center
ใจเย็นน่า

01:15:15.166 --> 01:15:17.041 align:center
เฮ้ย ข้างล่างน่ะ!

01:15:28.625 --> 01:15:29.583 align:center
โลลา

01:15:30.541 --> 01:15:31.541 align:center
โลลา!

01:15:35.083 --> 01:15:36.375 align:center
แข็งใจไว้ โลลา

01:15:39.000 --> 01:15:40.291 align:center
แข็งใจไว้

01:15:40.708 --> 01:15:41.750 align:center
โลลา!

01:15:42.125 --> 01:15:43.500 align:center
แข็งใจไว้ โลลา!

01:16:02.458 --> 01:16:04.375 align:center
นี่ๆ

01:16:05.125 --> 01:16:06.208 align:center
นี่!

01:16:14.333 --> 01:16:16.166 align:center
คุณมาทำอะไรที่นี่ ขอเชิญออกไปด้วย

01:16:16.250 --> 01:16:17.458 align:center
คุณอยู่ตรงนี้ไม่ได้

01:16:17.541 --> 01:16:19.166 align:center
คุณอยู่ตรงนี้ไม่ได้นะครับ

01:16:19.250 --> 01:16:21.333 align:center
เกิดอะไรขึ้น บอกผมทีว่าเธอเป็นยังไงบ้าง

01:16:21.416 --> 01:16:23.541 align:center
เชิญออกไปด้วยครับ คุณอยู่ตรงนี้ไม่ได้

01:16:48.041 --> 01:16:49.750 align:center
นายมาทำอะไรที่นี่

01:16:56.041 --> 01:16:57.041 align:center
ว่าไงล่ะ

01:16:57.958 --> 01:16:58.916 align:center
ผู้พันเป็นคนทำ

01:16:59.000 --> 01:17:02.291 align:center
- เห็นไหมว่านายทำอะไรกับโลลา
- ผู้พันเป็นคนทำ

01:17:02.375 --> 01:17:05.500 align:center
- ฟังนะ ไอ้ระยำ
- ฟังสิวะ ฟังสิ

01:17:05.583 --> 01:17:09.083 align:center
- นายซวยแล้ว
- เธอพยายามฆ่าฉัน เหมือนที่ทำกับนาย

01:17:10.000 --> 01:17:13.500 align:center
เธอเป็นคนจ้างนักฆ่าอลิเซีย
เธอสมคบคิดกับลูนา ฉันแน่ใจ

01:17:17.416 --> 01:17:18.791 align:center
นายเป็นพี่น้องของฉัน

01:17:20.625 --> 01:17:21.916 align:center
แต่นายหักหลังฉัน

01:17:25.083 --> 01:17:26.708 align:center
เอามันออกไปซะ

01:17:28.875 --> 01:17:31.125 align:center
- เอามันออกไป
- "เอามันออก" เหรอ

01:17:31.208 --> 01:17:34.333 align:center
ฉันทำตามหน้าที่ พวก ฉันทำไปตามหน้าที่

01:17:35.416 --> 01:17:36.416 align:center
เข้าใจไหม

01:17:39.666 --> 01:17:40.666 align:center
เอาลงสิ

01:17:44.625 --> 01:17:45.791 align:center
เอาลง

01:18:12.833 --> 01:18:14.250 align:center
ฉันทำตามหน้าที่

01:18:16.583 --> 01:18:17.916 align:center
เหมือนที่นายสอนฉัน

01:18:20.000 --> 01:18:22.333 align:center
สาบานไหมว่านายพูดความจริง

01:18:25.250 --> 01:18:26.708 align:center
ไปจัดการมันกัน

01:18:29.833 --> 01:18:31.166 align:center
ถึงเวลาแล้ว

01:19:13.583 --> 01:19:16.416 align:center
- สวัสดีค่ะพ่อ
- เป็นไงบ้าง

01:19:16.500 --> 01:19:19.291 align:center
พ่อจะซื้ออะไรให้หนูคะ เซอร์ไพรส์เหรอ

01:19:21.125 --> 01:19:22.125 align:center
ใช่จ้ะ ลูกรัก

01:19:23.750 --> 01:19:24.833 align:center
เดี๋ยวเจอกันนะ

01:19:25.708 --> 01:19:26.916 align:center
ขอพ่อคุยกับแม่หน่อย

01:19:28.041 --> 01:19:29.500 align:center
แม่คะ

01:19:30.083 --> 01:19:30.958 align:center
มาแล้ว

01:19:35.708 --> 01:19:36.708 align:center
เกิดอะไรขึ้น

01:19:41.041 --> 01:19:42.458 align:center
ทำไมทำหน้าแบบนั้น

01:19:50.583 --> 01:19:53.333 align:center
อีกไม่กี่วันคุณก็มาที่นี่แล้ว

01:19:56.000 --> 01:19:57.041 align:center
ใช่

01:19:57.708 --> 01:19:59.791 align:center
เดี๋ยวผมเอารองเท้าแตะใส่ในบ้านไปให้

01:20:01.000 --> 01:20:03.291 align:center
แชมพูของอิเนสด้วย

01:20:03.375 --> 01:20:04.750 align:center
แชมพูของอิเนสด้วย

01:20:09.750 --> 01:20:10.916 align:center
เรารักคุณนะ

01:20:14.583 --> 01:20:15.916 align:center
ผมรักคุณ

01:20:33.500 --> 01:20:36.375 align:center
ฉันไม่รู้ว่าคุณรอดมาตลอดได้ยังไง

01:20:36.458 --> 01:20:39.041 align:center
มันเป็นแบบนี้แหละเวลาคนที่มาไล่ล่าเรา

01:20:39.125 --> 01:20:41.416 align:center
ไม่รู้ว่าต้องทำงานของตัวเองยังไง

01:20:41.500 --> 01:20:44.666 align:center
ถามเมียคุณสิว่า
ฉันรู้หรือเปล่าว่าต้องทำงานของตัวเองยังไง

01:20:46.125 --> 01:20:48.458 align:center
ทำไมเราไม่จบเรื่องนี้กันซะ

01:20:49.375 --> 01:20:52.750 align:center
บอกวันและเวลามาเลย

01:20:53.500 --> 01:20:55.708 align:center
ฉันยินดีจะเอาชีวิตคุณ

01:20:55.791 --> 01:20:56.833 align:center
วันนี้

01:20:57.250 --> 01:20:58.750 align:center
ขอแค่อย่างเดียว

01:21:00.541 --> 01:21:01.833 align:center
เอาเพื่อนคุณมาด้วย

01:21:04.416 --> 01:21:05.708 align:center
ผมอยากเห็นหน้าเขา

01:22:39.666 --> 01:22:42.166 align:center
เฟอร์นิเจอร์คุณน้อยจัง เอสตราดา

01:22:59.916 --> 01:23:01.625 align:center
ไปเล่นงานพวกมันให้คว่ำเลย

01:23:23.208 --> 01:23:24.833 align:center
จะทิ้งรถไว้ที่นี่เหรอ

01:23:24.916 --> 01:23:26.291 align:center
เดี๋ยวก็โดนขโมยหรอก

01:23:27.833 --> 01:23:30.000 align:center
ใครมันจะกล้าวะ

01:23:33.583 --> 01:23:36.416 align:center
ก่อนจะถูกหวย นายไม่ใช่คนมีโชคเท่าไหร่นะ

01:23:40.916 --> 01:23:42.625 align:center
เรื่องอลิเซียไม่ใช่เพราะดวงหรอก

01:23:44.708 --> 01:23:48.458 align:center
ฉันไปแหย่รังแมงป่อง
ฉันประกาศสงครามกับพวกมันทุกคน

01:23:50.083 --> 01:23:52.375 align:center
ถ้าฉันไม่มัวคิดถึงแต่ตัวเอง

01:23:53.250 --> 01:23:55.041 align:center
ฉันก็คงยังได้อยู่กับเธอ

01:23:57.416 --> 01:23:58.666 align:center
ดูแลเธอ

01:24:00.625 --> 01:24:04.291 align:center
ปัญหาคือนายเป็นคนเห็นแก่ตัวมาตลอด ผู้กอง

01:24:05.750 --> 01:24:07.000 align:center
แต่นายรู้อะไรไหม

01:24:09.208 --> 01:24:10.833 align:center
ฉันก็ยังห่วงใยนายอยู่ดี

01:24:12.625 --> 01:24:13.916 align:center
ฉันห่วงจริงๆ

01:24:16.208 --> 01:24:18.041 align:center
เหมือนที่ฉันห่วงใยครอบครัวของฉัน

01:24:18.875 --> 01:24:19.875 align:center
เหมือนกันเลย

01:24:25.958 --> 01:24:27.500 align:center
ขอบคุณที่อยู่ตรงนี้นะ

01:24:28.500 --> 01:24:30.750 align:center
และขอโทษที่เอานายเข้ามาเกี่ยวกับเรื่องนี้

01:24:37.416 --> 01:24:39.041 align:center
ยังไงล่ะ เพื่อน

01:24:40.875 --> 01:24:42.625 align:center
พร้อมจะเล่นงานมันให้คว่ำหรือยัง

01:24:44.250 --> 01:24:45.250 align:center
ได้

01:24:45.666 --> 01:24:46.666 align:center
ไปกัน

01:25:21.916 --> 01:25:22.916 align:center
เชี่ย

01:25:23.875 --> 01:25:25.916 align:center
ฉันจะทำให้มันทรมาน

01:26:12.500 --> 01:26:14.958 align:center
ฉันไม่เคยชอบลิฟต์เลย

01:29:52.500 --> 01:29:54.958 align:center
คุณนี่ไม่รู้จักแพ้สักทีนะ

01:29:55.875 --> 01:29:58.458 align:center
แล้วเพื่อนของคุณ ผู้แจ้งเบาะแสน่ะ
เขาอยู่ไหนเหรอ

01:29:58.541 --> 01:30:00.291 align:center
ตายไปหรือยังล่ะ

01:30:03.125 --> 01:30:06.666 align:center
ดูสิว่ามีกี่คนที่ต้องตายเพราะคุณอยากแก้แค้น

01:30:08.125 --> 01:30:10.083 align:center
คนที่คุณสาบานว่าจะปกป้อง

01:30:13.125 --> 01:30:14.583 align:center
เมียคุณ

01:30:15.458 --> 01:30:17.291 align:center
ผองเพื่อนของคุณ

01:30:21.041 --> 01:30:23.333 align:center
ความภักดีจอมปลอมสินะ

01:30:27.916 --> 01:30:30.625 align:center
ความรักในเครื่องแบบ จิตวิญญาณร่วม

01:30:32.375 --> 01:30:35.041 align:center
แกมาพูดกับฉันเรื่องจิตวิญญาณร่วม ฉันเนี่ยนะ

01:30:37.333 --> 01:30:40.625 align:center
ทั้งหมดนี้ก็เพื่อเคลื่อนย้ายอาวุธและปกป้องลูนา

01:30:41.125 --> 01:30:43.916 align:center
ฉันรู้ว่าคุณคิดว่าฉันเป็นอาชญากร
แต่รู้อะไรไหม

01:30:44.458 --> 01:30:47.416 align:center
ควบคุมอาชญากรรมคือความรับผิดชอบของฉัน

01:30:48.375 --> 01:30:52.166 align:center
สิ่งที่คุณไม่รู้น่ะนะ
คุณทหารตัวกระจ้อยผู้ไร้เดียงสา

01:30:52.750 --> 01:30:56.000 align:center
คือรัฐเป็นผู้ผูกขาดความรุนแรง

01:30:56.875 --> 01:30:58.625 align:center
และมันต้องถูกใช้

01:31:18.916 --> 01:31:20.791 align:center
คนกลับมาว่าฉันหยิ่งผยอง

01:31:20.875 --> 01:31:24.583 align:center
แกกับลูนาก็แค่อาชญากรสองคนที่ล้ำเส้นไป

01:31:26.250 --> 01:31:27.458 align:center
ลาก่อน เอสตราดา

01:37:38.125 --> 01:37:41.083 align:center
คิดว่าเขาพอใจไหมที่ได้แก้แค้น

01:37:43.166 --> 01:37:44.416 align:center
คิดว่าพอใจนะ

01:37:47.416 --> 01:37:50.916 align:center
ก็หวังว่าอย่างนั้นนะ อย่างน้อยก็สักแป๊บนึง

01:38:06.750 --> 01:38:08.500 align:center
เขากำจัดทุกคน

01:38:11.500 --> 01:38:13.041 align:center
รวมถึงเราด้วย

01:38:21.083 --> 01:38:22.916 align:center
นี่คือส่วนแบ่งของคุณนะ เพื่อน

01:38:27.708 --> 01:38:29.125 align:center
เราเริ่มต้นวันนี้

01:38:30.916 --> 01:38:32.125 align:center
คุณกับผม

01:39:02.750 --> 01:39:08.250 align:center
ปฏิบัติการเดือดเลือดล้างเลือด

01:42:29.708 --> 01:42:31.708 align:center
คำบรรยายโดย ดอม กัณฑ์พินิจชา

