WEBVTT

01:07.125 --> 01:13.625
RAJ BHAVAN - GOVERNOR'S RESIDENCE

01:15.250 --> 01:16.333
The chief minister is en route

01:16.416 --> 01:17.291
-to the oath-taking ceremony.
-Sir.

01:17.375 --> 01:19.250
-Ensure all arrangements are in order.
-Okay, sir.

01:19.375 --> 01:20.291
-Okay?
-Okay, sir.

01:39.541 --> 01:40.416
Copy, sir.

01:58.458 --> 02:02.041
Every story has a beginning and an end.

02:02.291 --> 02:04.500
But this moment isn't where
our story begins.

02:04.958 --> 02:08.958
To understand where it all started,
we must travel back in time.

02:15.416 --> 02:16.291
Sir.

02:18.416 --> 02:19.583
-Rangaiah.
-Sir.

02:19.875 --> 02:21.375
-Meizu Nayak.
-Sir.

02:21.458 --> 02:22.875
-Ravuthu Nayak.
-Sir.

02:23.250 --> 02:24.458
-Singaiah.
-Sir.

02:24.875 --> 02:26.333
Starting tomorrow,

02:27.083 --> 02:29.500
send your children
to school, not to work.

02:29.666 --> 02:32.666
When they work, we earn.
When they study, we spend.

02:32.958 --> 02:34.125
Don't burden us with this.

02:35.291 --> 02:38.541
I'll pay out of my own pocket
if all 20 children enroll.

02:39.583 --> 02:40.541
Listen to me!

02:41.041 --> 02:43.958
Please, send your children to school.

02:45.916 --> 02:48.041
He's not like the others, man.

02:48.166 --> 02:49.666
He never married and never had children.

02:49.791 --> 02:52.333
He's dedicating his life
and earnings to people like us.

02:52.583 --> 02:54.875
-Shiva.
-May we know who you are, sir?

02:55.125 --> 02:56.791
He's the new headmaster.
He was just transferred here.

02:58.083 --> 03:03.916
BLACK FOREST

03:07.333 --> 03:08.333
-From here.
-Yes, coming.

03:09.541 --> 03:11.916
Two tusks! We've hit the jackpot!

03:18.083 --> 03:19.833
Hey! Over here. Pass it to me!

03:20.250 --> 03:22.958
-These tusks will fetch a fortune.
-Yes, dude!

03:23.250 --> 03:24.625
We're taking these tusks home
no matter what!

03:24.708 --> 03:25.583
Hey!

03:25.833 --> 03:26.708
Hey!

03:27.041 --> 03:28.000
Who is that?

03:34.500 --> 03:37.166
Hey idiots!
Are you out of your minds?

03:39.708 --> 03:40.708
Come on, guys.

03:43.500 --> 03:44.458
Wrap it with the rope!

05:08.458 --> 05:09.375
Thank you.

05:09.833 --> 05:10.875
You came at just the right time.

05:11.416 --> 05:12.458
Where are you from?

05:12.583 --> 05:15.791
-The neighboring Lingaiah Gudem, sir.
-Oh! Is that so?

05:15.875 --> 05:17.166
ANDHRA PRADESH TRIBAL WELFARE
RESIDENTIAL HOSTEL

05:17.625 --> 05:18.541
Your name?

05:19.916 --> 05:22.625
Nobody knows his real name, sir.
We all call him Chinnaiah.

05:22.875 --> 05:25.166
-What about his parents?
-His mother died giving birth.

05:25.458 --> 05:26.791
His father, Chenchu Ramaiah,

05:27.333 --> 05:29.041
was a traditional healer
who spent his days in the forest.

05:29.333 --> 05:30.916
He passed away recently too.

05:31.208 --> 05:34.500
The boy scrapes by doing odd jobs
just to keep himself fed, sir.

05:37.708 --> 05:39.291
List me as his guardian.

05:39.625 --> 05:41.458
I'll take care of him
from this day forward.

05:42.125 --> 05:43.000
Okay, sir.

05:43.083 --> 05:45.291
CHINNAIAH - LINGAIAH GUDEM
CHANDRA SEKHAR RAO - GUARDIAN

05:45.375 --> 05:47.208
-Everyone, form a line.
-Come, dear.

05:47.291 --> 05:48.291
Thank you, ma'am.

05:50.125 --> 05:51.416
-Come on.
-Thank you, ma'am.

05:52.208 --> 05:53.083
Thank you, ma'am.

05:54.166 --> 05:55.125
-Thank you, ma'am.
-Here.

05:56.166 --> 05:57.041
Thank you, ma'am.

05:58.041 --> 05:58.958
Thank you, Mom.

06:06.291 --> 06:07.208
Come!

06:15.458 --> 06:16.333
Come on.

06:16.666 --> 06:18.291
-Long live!
-The revolution!

06:18.375 --> 06:20.000
-Long live!
-The revolution!

06:20.083 --> 06:23.916
BHAGAT SINGH

06:30.750 --> 06:32.666
Don't you know it's wrong
to hit the hostel warden?

06:32.958 --> 06:34.625
He was in the wrong, so I hit him.

06:35.166 --> 06:36.041
What did he do?

06:41.166 --> 06:42.083
What's this?

06:42.541 --> 06:44.458
You've been cooking extra rice every day.

06:44.833 --> 06:46.583
Is your illicit lover going to pay for it?

06:46.708 --> 06:47.875
Why would you say that, sir?

06:48.375 --> 06:49.541
These children are growing up.

06:50.041 --> 06:52.208
-They get hungry, so I make more--
-Cut the nonsense!

06:53.041 --> 06:55.083
I'll kill you. You better watch it!

07:03.666 --> 07:06.250
Chinnaiah, stop! Listen to me!

07:06.416 --> 07:07.458
No.

07:14.500 --> 07:16.875
You expect me to be scared
of this little boy?

07:16.958 --> 07:19.291
What are you going to do? Hit me?

07:45.750 --> 07:48.375
Sir, I recently read that
when there's a strong leader in place,

07:48.458 --> 07:50.166
everyone beneath them
works with discipline.

07:50.583 --> 07:52.125
I shared that with him.

07:52.625 --> 07:54.166
And he hit me for it.

07:54.541 --> 07:55.416
He's lying--

07:57.583 --> 08:00.875
The Constitution says
self-defense is a fundamental right.

08:02.666 --> 08:05.458
The Bhagavad Gita teaches us
to stand against unrighteousness.

08:07.750 --> 08:10.625
My conscience urged me
to rise against injustice.

08:11.041 --> 08:12.125
So I hit him, sir.

08:14.958 --> 08:16.000
Self-defense.

08:16.291 --> 08:17.291
Conscience.

08:18.000 --> 08:20.000
These aren't words
that come from a child's mouth.

08:21.833 --> 08:24.666
Someone's been doing their reading, huh?

08:27.000 --> 08:27.875
Very well.

08:27.958 --> 08:29.708
What's this, sir? After all of this,
you're still not taking action?

08:30.166 --> 08:31.416
Oh, I will.

08:32.083 --> 08:33.041
But it'll be on you.

08:38.916 --> 08:42.875
If he's picking fights at this age,
he'll go after big shots when he grows up.

08:43.416 --> 08:44.291
Without a doubt.

08:46.750 --> 08:48.375
You spoke about what makes a great leader.

08:48.875 --> 08:50.500
So tell me… who's your favorite?

08:50.708 --> 08:52.500
I admire Bhagat Singh's fire, sir.

08:52.583 --> 08:55.125
And what about Gandhiji's patience?
Didn't you read about that?

08:55.583 --> 08:57.125
I deeply respect Gandhiji, sir.

08:57.208 --> 08:58.791
But for me,
Bhagat Singh means everything.

08:59.500 --> 09:02.000
Bhagat Singh's fire burns strong in you.

09:02.250 --> 09:04.875
Chinnaiah doesn't suit you anymore.

09:05.375 --> 09:07.500
From this day, your name is Bhagat Singh.

09:07.833 --> 09:08.708
Thank you, sir.

09:08.791 --> 09:10.958
Sir, back when my father
used to heal people,

09:11.041 --> 09:13.083
everyone called him Ustaad. So--

09:13.166 --> 09:16.166
Then, your name is Ustaad Bhagat Singh.

09:16.416 --> 09:18.875
-Ustaad?!
-Thank you so much, sir.

09:18.958 --> 09:19.958
I'm very happy, sir.

09:20.875 --> 09:23.958
If he keeps fighting like this,
how will he focus on his studies?

09:24.541 --> 09:27.166
That boy isn't here to score marks.

09:27.500 --> 09:29.041
He's here to spark flames in the dark!

09:29.625 --> 09:31.541
Master!

09:32.291 --> 09:34.916
-That's what truly matters.
-Master!

09:35.333 --> 09:37.000
Master!

09:38.541 --> 09:39.416
What happened?

09:39.500 --> 09:43.208
You've won the Best Teacher Award,
a state honor, master!

09:48.458 --> 09:51.625
The chief minister himself
is coming to our village.

09:51.708 --> 09:53.750
He's actually coming!

09:54.208 --> 09:55.875
-Please sit down, master.
-It's all right, sir.

09:55.958 --> 09:56.833
Sit sir!

09:56.916 --> 09:59.208
You are the chief minister,
and sitting beside you…

09:59.291 --> 10:01.541
They said the guru is God,

10:02.166 --> 10:04.500
not the chief minister.

10:05.000 --> 10:05.916
Please sit.

10:06.458 --> 10:07.333
Sir.

10:07.875 --> 10:10.625
You've traveled all this way
just to present a simple award?

10:10.791 --> 10:13.708
I didn't come here
to present any award, master.

10:14.208 --> 10:16.958
I came to invite you to join my party.

10:17.416 --> 10:18.625
Join your party?

10:19.500 --> 10:21.625
When it comes to politics…

10:22.333 --> 10:24.750
Politics already has veterans like you.

10:25.333 --> 10:28.958
The more life teaches us,
the less time we have left, master.

10:29.458 --> 10:31.500
A life of selfless service

10:31.875 --> 10:35.041
shouldn't be confined
to just one village or one school.

10:35.750 --> 10:37.291
There's no pressure, master.

10:37.458 --> 10:40.541
Take your time and make the right choice.

10:40.833 --> 10:41.958
Okay, sir.

10:50.166 --> 10:52.166
Hey, what's the matter, Bhagat?

10:52.875 --> 10:55.708
I never thought you'd abandon me too.

10:57.625 --> 10:58.583
Not just me.

10:59.000 --> 11:01.000
You should come too,
leaving everything behind.

11:01.875 --> 11:05.041
Promise me you'll come
whenever I call for you.

11:20.625 --> 11:24.375
PRESENT DAY

11:27.250 --> 11:29.791
The chief minister attending the wedding…
this is no small thing.

11:29.875 --> 11:30.750
-Right?
-Namaste.

11:30.958 --> 11:32.583
Hey! Hold on, guys.

11:33.041 --> 11:36.541
This isn't a political meeting.
It's a family wedding.

11:36.625 --> 11:37.541
Sir!

11:49.583 --> 11:52.041
The CM is in critical condition.

11:52.125 --> 11:53.791
We can't predict what will happen next.

11:53.875 --> 11:55.208
Under these circumstances,

11:55.291 --> 11:57.833
Karra Nanaji has been
unanimously appointed

11:57.958 --> 11:59.666
as acting chief minister.

12:05.250 --> 12:06.458
Congratulations, sir.

12:07.708 --> 12:10.500
Taking on the role
of acting chief minister brings me no joy.

12:10.958 --> 12:13.416
My heart goes out
to the Chief Minister in his condition.

12:13.500 --> 12:15.583
But now, our focus must be the people.

12:16.166 --> 12:18.000
The opposition
is already stirring trouble,

12:18.083 --> 12:19.375
questioning what protection
ordinary citizens have

12:19.458 --> 12:21.041
if even the chief minister wasn't safe.

12:21.208 --> 12:23.791
As city commissioner,
you must maintain a round-the-clock vigil.

12:27.875 --> 12:28.791
Come, come. Quick!

12:52.750 --> 12:54.875
Sir, what do you say
about the political killings in the state?

12:54.958 --> 12:56.958
Sir, will you push for a CBI inquiry
in the assembly?

12:57.041 --> 12:58.250
Would you classify this
as an act of terrorism?

12:58.333 --> 13:00.041
-Sir!
-As a politician, what's your next move?

13:00.125 --> 13:01.666
-Sir!
-Necropolitics.

13:01.750 --> 13:02.791
-What does it mean?
-It means

13:02.875 --> 13:05.166
we must never turn the dead
into political pawns.

13:05.291 --> 13:07.166
-Sir!
-Sir!

13:42.833 --> 13:44.500
Yesterday, the priest
said something interesting.

13:51.833 --> 13:54.000
Even though all of your palm lines
are remarkably strong,

13:54.416 --> 13:57.291
this one falls short by half an inch.

13:57.500 --> 13:59.375
And that's why
you're not the chief minister.

14:11.833 --> 14:14.083
So… will I finally become CM?

14:14.541 --> 14:16.625
You will, sir. You will.

14:17.375 --> 14:18.291
You will, sir.

14:22.166 --> 14:24.708
I shed my own blood
to claim that seat of power.

14:26.541 --> 14:28.333
You think I'd hesitate
to spill someone else's?

14:29.916 --> 14:34.500
The chief minister the other day…
that wedding cost him his life.

14:39.625 --> 14:40.541
Forget that.

14:40.791 --> 14:42.541
The man who orchestrated the attack

14:42.708 --> 14:44.958
against the next chief minister,
your father, is…

14:47.625 --> 14:48.583
Quick!

14:53.416 --> 14:57.958
All they see is a "chief minister"
in the acting chief minister.

14:58.041 --> 15:01.958
I suggest you see the threat
that comes with it.

15:04.458 --> 15:06.916
And you? What's your move?

15:16.166 --> 15:17.416
I hope you got the point.

15:18.500 --> 15:21.916
I am CM Nalla Nagappa,
and that stands for…

15:22.458 --> 15:24.416
Chadhala Marri Nalla Nagappa.

15:35.833 --> 15:38.250
I, Chadhala Marri Nalla Nagappa,

15:38.458 --> 15:40.416
do solemnly swear in the name of God

15:40.583 --> 15:44.500
to uphold the sovereignty
and the integrity of Bharat,

15:45.291 --> 15:47.958
as the acting chief minister
of Telangana…

15:48.208 --> 15:49.083
That's me.

15:49.166 --> 15:51.625
without fear or favor,
affection or ill will.

15:52.000 --> 15:54.958
I promise to honor my oath.

16:03.833 --> 16:05.125
This victory belongs to every one of you.

16:05.333 --> 16:08.333
It's my father who's the chief minister.
You should congratulate him, too.

16:08.583 --> 16:11.125
Thank you, Dad. Love you!

16:11.208 --> 16:12.416
Love you, uncle!

16:12.708 --> 16:14.833
A thousand congratulations to the prince!

16:14.916 --> 16:18.166
Your father becoming chief minister
means you've become one too, in our eyes.

16:18.250 --> 16:19.458
Cut the extra drama!

16:19.583 --> 16:22.291
It's been five years
feeling like I'm just an extra.

16:22.416 --> 16:25.375
At least introduce us
to your father, Prince.

16:25.458 --> 16:27.458
I'll think about it.
I'm in full party mode.

16:27.708 --> 16:28.750
I'll call you back.

16:28.833 --> 16:30.625
That's exactly why I'm calling.

16:30.750 --> 16:33.625
Why does it always
have to be city parties?

16:33.791 --> 16:35.791
It's all plastic glasses and fake people!

16:35.875 --> 16:37.041
Come out to us, just once.

16:37.458 --> 16:39.666
Mornings drenched in open green,

16:39.833 --> 16:42.375
and nights wrapped in cozy feel,

16:43.291 --> 16:44.625
you'll love every second of it.

16:45.583 --> 16:49.083
Guys! He's talking about the wildest party
in the middle of the forest.

16:49.166 --> 16:50.041
Are you ready?

16:50.166 --> 16:51.541
Yes!

16:51.625 --> 16:53.125
Alright, I'm bringing my friends along.

16:53.291 --> 16:56.833
-Arrangements must be absolutely grand.
-Oh God, once you come out here,

16:56.916 --> 16:57.916
you'll never want
to set foot in the city again.

16:58.000 --> 16:59.541
You have my word.
So what do you say?

17:05.458 --> 17:09.625
SINGAIAH TIMBER DEPOT
(12KMS FROM NALLAMALA FOREST)

17:15.166 --> 17:17.875
Welcome, Prince!

17:18.041 --> 17:19.708
Welcome!

17:19.833 --> 17:22.583
After so many years,
I can't believe I'm finally seeing you.

17:22.666 --> 17:24.458
Welcome!

17:24.541 --> 17:25.416
Welcome!

17:25.541 --> 17:27.708
Get the welcome drink for our prince!

17:27.833 --> 17:29.083
Enjoy!

17:29.166 --> 17:30.875
Enjoy!

17:30.958 --> 17:32.083
What's this, Mr. Singaiah?

17:32.166 --> 17:34.500
We've come all this way.
And no ganja to enjoy?

17:36.500 --> 17:37.708
That just reminded me!

17:37.958 --> 17:39.208
I've got bad news.

17:39.333 --> 17:41.291
This morning, 25 tons of ganja

17:41.375 --> 17:43.708
from your syndicate
was seized by the police.

17:44.291 --> 17:45.166
That's true, sir.

17:45.541 --> 17:46.416
Sir?

17:46.833 --> 17:48.166
How strange is it?

17:48.583 --> 17:51.125
The government is ours. The power is ours.

17:51.333 --> 17:52.541
But the ganja is theirs!

17:52.708 --> 17:54.625
How are we supposed to live like this?

17:54.958 --> 17:57.750
I called you because
I knew you'd sort this out.

17:59.541 --> 18:00.416
Come on, guys!

18:00.500 --> 18:03.208
The CI behind the seizure…
his name is Kesava Reddy.

18:04.666 --> 18:07.500
THE LITTLE BOY… (YOU KNOW)

18:08.000 --> 18:09.583
-I brought you to the station
-Lock all seized vehicles.

18:09.666 --> 18:10.708
because you're driving me crazy at home.

18:10.791 --> 18:12.500
-You'll get calls from higher-ups.
-There's your dad.

18:12.666 --> 18:14.125
Don't answer them without telling me.

18:14.208 --> 18:15.166
-Okay?
-Okay, sir.

18:16.125 --> 18:17.000
Hey!

18:17.083 --> 18:18.000
-Get their fingerprints too.
-On it, sir.

18:18.375 --> 18:19.250
-Take care of it.
-Okay.

18:19.333 --> 18:20.208
What are you doing here?

18:20.583 --> 18:24.125
-You haven't come home in two days.
-I missed you, Daddy.

18:24.250 --> 18:25.125
I'm sorry, sweetheart.

18:26.375 --> 18:27.916
It's 25 tons of seized ganja.

18:28.875 --> 18:30.666
We have to guard it around the clock.

18:32.333 --> 18:34.583
It's already been over 48 hours.

18:35.208 --> 18:36.666
Why put yourself through such a risky job?

18:37.041 --> 18:38.791
You could run
my father's business instead.

18:38.958 --> 18:40.541
I could. But…

18:41.250 --> 18:42.958
money isn't everything.

18:43.750 --> 18:45.041
You also need satisfaction.

18:45.458 --> 18:48.125
-I want both.
-So do we!

18:59.833 --> 19:01.166
My ganja…

19:02.875 --> 19:04.625
-And your head.
-Mom!

19:04.708 --> 19:07.041
If a CI wields this much power,

19:07.458 --> 19:09.708
imagine what a
chief minister can do.

19:10.625 --> 19:12.625
Want to find out?

19:18.750 --> 19:19.625
Daddy!

19:21.375 --> 19:22.250
Dear!

19:25.458 --> 19:26.333
Oh no!

19:44.666 --> 19:45.541
Hey!

19:45.791 --> 19:47.958
What you're doing is wrong!

19:48.250 --> 19:49.666
You're right. It is wrong.

19:50.500 --> 19:52.375
It's not your clothes
that need to come off.

19:55.333 --> 19:57.708
-Hey! Hey!
-Mom!

19:58.333 --> 20:00.625
Hey… this is wrong.

20:00.750 --> 20:01.875
-Hey!
-I won't spare you.

20:03.250 --> 20:04.208
What's this, Vicky?

20:04.583 --> 20:07.541
I thought she was only his wife.
Why are all these men after her?

20:08.125 --> 20:09.791
-Hey!
-Mom!

20:09.875 --> 20:12.083
-Let go of her!
-Please, leave her alone!

20:16.375 --> 20:18.333
Stop it! Please!

20:26.583 --> 20:29.250
-Dear God!
-Mom!

20:30.541 --> 20:31.458
Chinnu!

20:34.375 --> 20:35.500
Please spare her.

20:39.666 --> 20:42.708
Whenever dharma falters,

20:46.541 --> 20:48.125
and adharma prevails,

20:48.208 --> 20:49.666
to shield the virtuous,
to vanquish the wicked,

20:49.750 --> 20:51.083
and to restore dharma
to its rightful place,

20:51.291 --> 20:53.958
I manifest Myself in every age.

20:54.916 --> 20:55.958
Chinnu!

21:26.458 --> 21:27.333
Chinnu!

21:47.833 --> 21:50.291
Hey! The blow may take time…

21:50.541 --> 21:51.583
But it never misses its mark.

22:08.375 --> 22:10.166
What you heard earlier
was a line from the Bhagavad Gita.

22:12.541 --> 22:13.916
This is Bhagat's line.

22:17.000 --> 22:18.000
Cross it if you've got the guts.

22:18.166 --> 22:19.875
If you knew who my father is…

22:19.958 --> 22:20.875
I'm not interested.

22:21.375 --> 22:22.333
And I simply don't
have the time.

22:22.541 --> 22:23.416
Hey!

23:02.083 --> 23:02.958
Hey!

23:03.791 --> 23:06.916
You toss around the word "violence"
without knowing its weight.

23:08.583 --> 23:11.083
I'll show you what it means.
What it feels like.

23:11.166 --> 23:13.041
Why violence is necessary. All of it.

23:30.875 --> 23:31.750
Hey!

24:08.375 --> 24:09.875
No! Let's talk this out.

24:10.208 --> 24:11.166
Let's sit and talk.

24:13.291 --> 24:14.208
Come on, let's talk!

24:15.958 --> 24:16.833
Move.

24:18.083 --> 24:19.833
-I said move!
-P-please, just hear me out!

24:25.666 --> 24:26.541
N-no.

24:26.875 --> 24:28.083
No. No violence.

24:28.500 --> 24:29.625
I don't want it either.

24:30.333 --> 24:32.041
I only asked him to move.
He misunderstood.

24:32.708 --> 24:33.875
-N-no.
-He's gone. For good.

24:41.833 --> 24:45.500
Protect dharma,
and it will protect you in return.

24:45.833 --> 24:49.125
-Dharma protects
-Dharma protects

24:49.208 --> 24:51.458
-those who protect it.
-those who protect it.

24:57.916 --> 24:59.250
How's the chief minister doing now, sir?

25:01.916 --> 25:04.041
He's responding well
to his treatment in Singapore.

25:04.750 --> 25:05.958
He'll be back in India soon.

25:06.458 --> 25:08.333
As soon as he's here, go see him.

25:09.666 --> 25:10.916
I need a favor from you, Bhagat.

25:11.000 --> 25:13.458
That's all he ever does these days,
dishing out favors.

25:14.500 --> 25:17.208
No fun, no buzz,
not a moment to spare.

25:17.291 --> 25:19.083
-Katta!
-Alright, I'll shut up.

25:19.208 --> 25:21.375
Madhusudhan Rao.
A prominent industrialist.

25:21.500 --> 25:23.000
He's a close friend
to the finance minister.

25:23.333 --> 25:25.000
His family is coming to the forest resort

25:25.083 --> 25:26.333
for the pre-wedding celebrations
of his younger daughter.

25:26.916 --> 25:29.291
His elder daughter
wants to explore the forest.

25:29.375 --> 25:32.083
Keep her safe until they leave.

25:32.166 --> 25:35.791
-Show her around the forest.
-I'm good with kids, Mr. Rao.

25:35.958 --> 25:37.541
But babysitting a grown woman
is a different matter.

25:37.625 --> 25:38.625
Please, leave me out of this.

25:38.750 --> 25:41.916
You don't get to say no.
Her father is a wealthy industrialist.

25:42.208 --> 25:45.375
If she loves it here,
they will adopt the forest.

25:45.708 --> 25:48.416
You've always had a way of roping me in
under the name of development.

25:49.041 --> 25:49.916
So be it.

25:50.083 --> 25:53.208
When's that "special weather"
hitting the forest?

25:54.500 --> 25:55.416
Tomorrow.

25:55.958 --> 25:56.833
So, please.

26:11.083 --> 26:12.250
-Welcome, sir.
-Smooth journey, I hope?

26:12.333 --> 26:13.875
-Yes.
-Welcome to Mountain Trails Resort, sir.

26:13.958 --> 26:17.041
-What is this, a full family reunion?
-Something about a pre-wedding ceremony.

26:17.125 --> 26:19.458
I've heard of destination weddings,
but a pre-wedding ceremony?

26:19.541 --> 26:21.750
If the wedding is the climax
of a man's life,

26:21.833 --> 26:23.333
the pre-wedding is the pre-climax.

26:23.500 --> 26:25.083
What a good resort. It looks very nice.

26:25.166 --> 26:26.750
I'm Upendra, the resort owner.

26:27.083 --> 26:27.958
And this is Ustaad.

26:28.041 --> 26:29.416
-I'll take care of your stay.
-Namaste.

26:29.500 --> 26:30.541
and he's responsible for your safety.

26:31.583 --> 26:32.458
That's right, Ustaad.

26:33.125 --> 26:35.125
I've heard great things about you.

26:35.541 --> 26:37.125
You'll see far more
than what you've heard.

26:37.875 --> 26:39.708
He's just very fond of me.
You…

26:40.500 --> 26:42.833
-This is my wife, Rajyalakshmi.
-Namaste.

26:42.916 --> 26:44.333
-Namaste.
-My younger daughter, Kriti.

26:44.416 --> 26:45.708
-The bride-to-be.
-Hi.

26:46.375 --> 26:48.166
-My son-in-law, Karthik.
-Hello.

26:48.750 --> 26:50.208
-My son, Raj.
-Hello.

26:50.291 --> 26:51.166
Hello.

26:51.250 --> 26:52.541
My elder daughter, Shloka.

26:53.375 --> 26:54.250
Namaskaram and welcome.

26:54.333 --> 26:55.250
And the elder son-in-law?

26:58.000 --> 27:00.250
-Without the elder daughter's wedding…
-Everyone, please head inside.

27:02.541 --> 27:03.416
Who's this guy?

27:03.750 --> 27:04.750
-Sir…
-Please come.

27:04.833 --> 27:06.666
I've advised against venturing out
of the resort,

27:06.833 --> 27:09.250
but my elder daughter insists on going
deep into the forest for some therapy.

27:09.333 --> 27:11.791
Don't worry, sir.
Her safety is my responsibility.

27:11.875 --> 27:12.750
Thank you!

27:12.833 --> 27:13.708
Right this way, sir.

27:13.916 --> 27:16.791
The forest is the right place for therapy.
Shloka, I'm convinced.

27:16.875 --> 27:19.041
-Of course, doctor.
-I didn't ask for your opinion.

27:19.166 --> 27:20.083
I was just stating mine.

27:28.000 --> 27:30.458
My shoes are Japanese…

27:35.875 --> 27:38.583
Why is she staring into nothing
instead of the forest?

27:39.375 --> 27:40.458
She's going through
a rough phase.

27:40.916 --> 27:41.833
Just got out of a relationship.

27:42.250 --> 27:43.875
We brought her here
for a change of place.

27:43.958 --> 27:45.166
-Who are you, exactly?
-Muthaiah!

27:46.166 --> 27:47.125
Doctor Samanvai.

27:48.458 --> 27:50.166
-He's my guru.
-Psycho… the rapist?!

27:50.250 --> 27:52.208
Hey! Psychotherapist.

27:52.500 --> 27:54.125
Don't split it. It sounds terrible.

27:56.083 --> 27:57.041
Who are you people?

27:57.333 --> 27:58.291
Please step aside.

27:58.666 --> 27:59.666
I need some breathing space.

27:59.750 --> 28:01.041
Sir, please…

28:01.125 --> 28:03.291
There's more here than meets the eye.

28:04.083 --> 28:06.166
Find out what this therapist
has been doing, Katta.

28:06.375 --> 28:07.833
I'll pull her out of this depression.

28:07.916 --> 28:10.000
We'll erase the past
scarred into her heart

28:10.166 --> 28:11.208
and script a new future.

28:11.333 --> 28:12.208
And finally,

28:12.291 --> 28:14.791
I'll heal the wound with therapy
and replace the hate with love.

28:15.333 --> 28:17.458
If you can do it quickly,
we can all get out of here.

28:18.375 --> 28:19.875
Or we'll bury you here.

28:23.875 --> 28:26.250
Jr. Boss will handle
all the government contracts.

28:26.583 --> 28:28.458
I only handle the payments.

28:28.666 --> 28:31.166
And that too, only when
the jr. boss is fully satisfied.

28:31.458 --> 28:33.750
He'll have absolutely no complaints
about our work, sir.

28:34.875 --> 28:35.833
It's not about the work.

28:37.458 --> 28:38.958
It's about the percentage.

28:40.500 --> 28:43.708
The work and the percentage
must blend like this.

28:45.291 --> 28:48.166
-Currently switched off.
-Switched off! Hey!

28:48.500 --> 28:50.416
-Sir, sir!
-Vicky's phone is switched off.

28:50.500 --> 28:53.083
-Sir.
-Track him down and get him on the line.

28:53.166 --> 28:54.041
Okay, sir.

28:55.958 --> 28:57.875
Where on earth did Vicky go?

28:58.208 --> 29:00.916
What if we get a call
from the CM's office right now?

29:03.208 --> 29:05.583
There are forces out there
that turn your words into reality.

29:07.250 --> 29:10.000
-Hello.
-We're calling from the CM's office.

29:10.458 --> 29:11.875
We've been informed
that Vicky is with you.

29:11.958 --> 29:12.833
Could you put him on the line?

29:14.041 --> 29:15.416
-I won't.
-What?!

29:15.750 --> 29:17.666
He's gone into the forest to have fun.

29:17.750 --> 29:19.000
There's no network coverage out there.

29:19.125 --> 29:21.750
Once he's back in range,
we'll have him call you.

29:22.166 --> 29:25.083
If you'll allow it,
I'd like to speak with the CM directly

29:25.166 --> 29:27.750
and explain everything myself.

29:30.083 --> 29:32.250
Feels like Vicky's about to ruin us.

29:35.000 --> 29:36.208
-That's it!
-Good job, ma'am.

29:36.291 --> 29:37.166
Awesome!

29:37.583 --> 29:40.041
What you're burning down are not photos
but memories.

29:40.291 --> 29:41.208
You're killing it!

29:42.291 --> 29:43.416
Again. Good job, ma'am.

29:45.125 --> 29:46.000
What is this?

29:46.166 --> 29:49.000
Instead of sleeping, you've decided
to set the whole place on fire!

29:49.416 --> 29:50.375
Dr. Samanvai!

29:52.333 --> 29:53.416
This is called fire therapy.

29:53.541 --> 29:54.625
-Hey, Seenu!
-Yes, boss.

29:54.708 --> 29:56.375
The doctor's got a lot of fire in him.

29:56.458 --> 29:57.333
-Yeah.
-What?

29:57.416 --> 29:58.333
Ustaad!

29:59.375 --> 30:00.916
Respect works both ways.

30:01.375 --> 30:02.708
You demand it, but you don't give any.

30:08.708 --> 30:10.083
He's got great timing.

30:13.208 --> 30:14.333
Now this is a joke.

30:14.458 --> 30:16.375
Ustaad! Ustaad!

30:19.000 --> 30:19.875
Call me "Ustaad" one more time.

30:19.958 --> 30:21.750
Please, go on. Ustaad! Ustaad!

30:21.958 --> 30:23.500
Listen to the weight in his voice.

30:24.666 --> 30:25.541
What?

30:25.625 --> 30:28.416
-You think my warning is a joke?
-If it's not a joke, then what is it?

30:28.625 --> 30:31.083
Instead of burning memories,
you should've taught her to light a stove.

30:31.166 --> 30:32.125
Whoever she marries will be a lucky man.

30:32.208 --> 30:35.333
Bloody male chauvinist, stereotypical
old-fashioned thinking!

30:35.458 --> 30:38.625
Why is cooking a woman's job?
Can't men do it?

30:39.000 --> 30:41.958
They should. They have to!

30:42.125 --> 30:44.208
Men were born to cook too.

30:44.291 --> 30:45.708
They just lost their way
somewhere along the line.

30:46.291 --> 30:48.500
We can't keep saying
only mom's cooking is like nectar forever.

30:48.666 --> 30:53.791
I truly hope the day comes
when dad's cooking is worthy of the gods.

30:53.875 --> 30:57.208
We humbly welcome
your empowerment and strength.

30:57.583 --> 30:58.916
Wow, Ustaad! Wow!

30:59.125 --> 31:01.250
-Isn't that a bit much?
-Did you feel the same way?

31:01.333 --> 31:03.208
Shloka, how are you feeling, dear?

31:03.500 --> 31:05.333
Doc… I am feeling very relieved!

31:05.416 --> 31:07.125
Like a weight has lifted.

31:07.750 --> 31:09.250
I think this fire therapy is working.

31:09.333 --> 31:10.791
Hey, it is good to know, Shloka.

31:10.875 --> 31:12.541
-We need to celebrate.
-Ugh!

31:12.625 --> 31:14.458
Will you ever give me a moment's peace?

31:14.833 --> 31:16.750
No matter how hard I try,
you keep digging it up.

31:16.833 --> 31:18.333
You set it on fire,
and I'm the one digging?

31:18.625 --> 31:19.916
-What's this, Katta?
-Ridiculous.

31:20.000 --> 31:22.833
Gopi used to say 'let's celebrate'
for every small moment.

31:22.916 --> 31:24.000
Oh God!

31:24.125 --> 31:26.750
What's with this Gopi?
He left you, but he's haunting me.

31:27.625 --> 31:30.458
Good evening

31:34.625 --> 31:35.500
Brilliant!

31:35.583 --> 31:39.000
Blood running hot
Hungry like a cheetah

31:39.333 --> 31:41.750
Hungry like a cheetah

31:44.541 --> 31:49.250
A fire built on vengeance

32:05.041 --> 32:07.291
Even the pandit is a Power Star fan.

32:09.958 --> 32:11.375
I'm very pleased.

32:11.625 --> 32:14.083
What's going on?
I thought Sangeet night was tomorrow.

32:14.208 --> 32:16.291
Why are they sitting like dead wires?

32:16.375 --> 32:18.166
Forget the wires.
My nerves are about to snap.

32:18.250 --> 32:22.416
We hired a choreographer for the Sangeet
but he ditched us for a film offer.

32:22.625 --> 32:23.708
Why are you telling me all this?

32:23.875 --> 32:25.500
Tell Ustaad and figure something out.

32:25.625 --> 32:28.208
-Or I lose both the payment and the event.
-Means?

32:28.666 --> 32:30.833
Get Ustaad to dance a few steps.

32:30.916 --> 32:33.541
To put Ustaad in the spotlight,
don't drag me into the limelight.

32:33.666 --> 32:34.875
I'll see what I can do.

32:35.166 --> 32:36.041
Thank you, sir.

32:37.500 --> 32:38.375
Boys…

32:38.458 --> 32:39.875
-What should I do now?
-You need to dance.

32:40.125 --> 32:41.250
And you need to get
these people dancing too.

32:42.333 --> 32:44.625
-Above all, we need courage.
-Katta.

32:46.708 --> 32:50.000
If there's one word in Telugu
I truly despise, it's "dance."

32:50.083 --> 32:51.541
"Dance" is an English word,
not Telugu.

32:52.208 --> 32:53.083
Since when?

32:53.458 --> 32:55.000
Forget all that.

32:55.125 --> 32:57.291
Don't go back on your word.
Now get the song started.

32:57.708 --> 32:58.750
-Master!
-Yes.

32:59.416 --> 33:00.291
Okay!

33:15.166 --> 33:16.458
-So? How was it?
-How was what?

33:16.958 --> 33:19.583
A hungry child will think
plain pickle rice is a feast.

33:19.708 --> 33:21.166
But you're serving just plain rice.

33:21.250 --> 33:24.291
Our youth need moves, sir. Real moves!

33:24.500 --> 33:25.500
What is this?

33:25.750 --> 33:28.375
Ten steps from here to there,
ten steps back.

33:28.458 --> 33:31.333
That's twenty already!
Twenty, you hear me?

33:31.750 --> 33:34.041
If I had an Apple Watch,
you'd know exactly how sincere I am.

33:34.291 --> 33:36.666
Fine. One more shot,
for the sake of your honesty.

33:36.916 --> 33:38.500
Sir, play our favorite song.

33:55.541 --> 33:56.541
How's this one, Katta?

33:56.625 --> 33:58.833
That's not a lion on the hunt,
that's a lion taking a leisurely stroll.

34:00.625 --> 34:01.500
Sir!

34:01.583 --> 34:03.875
-Maybe the Guruji song suits him better?
-Hey!

34:04.208 --> 34:05.083
Good Idea!

34:05.458 --> 34:07.916
Mr. Baldy!
Play that famous chair song.

34:33.583 --> 34:34.541
How's this step?

34:34.625 --> 34:35.916
When you do a dance step,

34:36.041 --> 34:38.208
it needs to land with impact,
not float around casually.

34:38.583 --> 34:40.666
-You caught on quick, man.
-Anyone would.

34:40.750 --> 34:41.875
Okay. Okay!

34:42.291 --> 34:44.791
This is your final chance, okay?

34:45.000 --> 34:47.125
Hey, play the megastar's song!

34:47.291 --> 34:49.625
Even a corpse would get up and dance.

35:15.750 --> 35:16.958
Ustaad, come here.

35:17.500 --> 35:18.375
Come here.

35:18.458 --> 35:20.541
What happened?
No movement in that body at all?

35:20.666 --> 35:22.833
-You know what the real problem is?
-Your expectations.

35:23.208 --> 35:25.416
To you, dance is just movement and motion.

35:25.500 --> 35:27.083
To me, it's an emotion.
It's a celebration.

35:27.500 --> 35:30.500
Whether it's a game or a song,
it has to carry something deeper.

35:30.625 --> 35:33.250
But the message here is clear,
you can't dance.

35:33.333 --> 35:34.208
Forget that.

35:34.291 --> 35:36.708
-Want me to move like Hrithik Roshan?
-Please don't!

35:36.833 --> 35:37.916
We'll take it from here.

35:38.000 --> 35:39.166
-Please leave, sir.
-Let's just leave.

35:39.250 --> 35:41.791
You don't know
how to use real talent.

35:42.125 --> 35:43.416
-Hey, Katta.
-Yes, boss?

35:43.583 --> 35:45.458
My legs are killing me.
Come on, give them a massage.

35:48.208 --> 35:49.125
Where is he?

35:49.416 --> 35:50.958
Five days and not a single word.

35:51.041 --> 35:53.041
I'm building an empire for him,

35:53.125 --> 35:55.375
and he's out there
chasing girls and parties.

35:56.250 --> 35:58.708
-Stop staring and do something.
-Sir… I'll try, sir.

36:00.583 --> 36:02.666
I already told you,
there's no network out there.

36:04.125 --> 36:05.750
If there's no network,

36:06.083 --> 36:09.000
take him somewhere with reception
and make sure he calls.

36:09.708 --> 36:11.375
Really? Oh, God!

36:11.708 --> 36:14.083
I don't have the nerve
to lie straight to the CM.

36:14.500 --> 36:16.833
Sir went deep into the forest for ganja.

36:16.958 --> 36:18.291
No one has seen him since.

36:18.833 --> 36:22.833
Why not bring in the task force
or the CRPF and sweep the entire forest?

36:22.916 --> 36:25.750
If it comes to that,
I'll speak to the CM personally.

36:28.125 --> 36:29.708
The line went dead for now.

36:30.416 --> 36:31.458
If something goes wrong tomorrow…

36:33.333 --> 36:34.666
Should we send our forces in, sir?

36:36.416 --> 36:37.583
That won't be necessary. I'll handle it.

36:38.833 --> 36:40.958
But sir, shouldn't we deploy
the CRPF and Greyhounds?

36:41.375 --> 36:42.250
Sir!

36:42.416 --> 36:44.250
No need. I said I'll handle it!

36:46.625 --> 36:47.833
Bhai! Bhai, please.

36:47.916 --> 36:49.625
I made a mistake.
Please forgive me, Bhai.

36:49.750 --> 36:53.750
I let greed get the better of me.
Please forgive me, Bhai.

36:53.833 --> 36:54.708
Bhai…

36:54.791 --> 36:56.625
-Miya Bhai!
-Miya Bhai!

36:56.708 --> 36:58.083
Miya Bhai!

36:58.875 --> 37:01.291
My name is Miya Bhai.

37:04.583 --> 37:05.458
Yes, tell me.

37:05.666 --> 37:07.541
Jr. Boss, who went into
the Nallamala Forest, has gone missing.

37:08.416 --> 37:09.416
It's been five days.

37:09.666 --> 37:10.541
Don't worry.

37:11.083 --> 37:12.208
I'll handle it.

37:12.625 --> 37:16.083
Sending in the CRPF
will get Baghdadi into trouble.

37:16.791 --> 37:18.208
Don't put him in danger.

37:18.375 --> 37:20.083
Your son will come back to you safe.

37:21.125 --> 37:22.958
That's Miya Bhai's word.

37:27.750 --> 37:28.750
Peace be with you.

37:30.125 --> 37:32.208
I need to speak with Afzal Baghdadi.

37:38.000 --> 37:40.875
-Peace be upon you, brothers.
-Allahu Akbar!

37:40.958 --> 37:42.208
Allahu Akbar!

37:42.916 --> 37:44.291
Please forgive me.
Forgive me.

37:44.458 --> 37:46.083
Forgive…
Please forgive me!

37:46.166 --> 37:47.041
Please!

37:47.125 --> 37:50.791
This international journalist
infiltrated us under the guise of jihad

37:51.750 --> 37:53.708
and leaked our footage
to the media.

37:54.041 --> 37:56.208
Sever his head from his body.

37:58.375 --> 38:01.208
-Nara-e-Takbeer!
-Allahu Akbar!

38:01.375 --> 38:02.291
Thank you.

38:03.083 --> 38:05.500
Leave the Jr. Boss issue to me.
I'll handle it personally.

38:05.833 --> 38:07.291
He'll return to you safe.

38:08.166 --> 38:09.125
You have my word.

38:20.250 --> 38:22.791
What happened?
Why the shorts today?

38:23.500 --> 38:25.541
-Is this some kind of shorts therapy?
-We're taking an off today.

38:25.708 --> 38:27.541
-So you only drink half?
-Hey!

38:28.708 --> 38:30.708
Why? Care to join us?

38:30.791 --> 38:34.750
-Drinking alcohol is injurious to health.
-But it brings joy to the heart.

38:34.833 --> 38:36.250
You carry on, sir.
I'll keep them company.

38:36.333 --> 38:38.333
-Come again?
-I'll take care of them!

38:40.083 --> 38:41.083
He's coming wherever we go.

38:41.166 --> 38:43.166
Driving away the peace.
We need to keep an eye out for him.

38:53.750 --> 38:55.458
-What do you want?
-It's beyond you.

38:55.708 --> 38:57.458
-Then let me go.
-That's beyond me.

38:57.541 --> 38:59.916
-My father will kill you.
-That's way beyond him.

39:00.041 --> 39:01.750
Ustaad… Ustaad!

39:02.000 --> 39:03.333
The police are here looking for him.

39:04.583 --> 39:05.833
Keep an eye on him.

39:05.916 --> 39:07.125
I'll deal with them.

39:09.208 --> 39:11.166
Come on, let's share it. Please.

39:16.791 --> 39:17.875
What's going on?

39:18.375 --> 39:20.625
-Why are you here?
-The CM's son is missing, Ustaad.

39:20.750 --> 39:23.125
They want the forest swept clean.
But off the record.

39:23.208 --> 39:26.208
We're exhausted.
We need some rest.

39:26.583 --> 39:28.541
-Finding him won't be easy.
-What?

39:28.625 --> 39:31.291
Locating anyone
in this forest is no small task.

39:31.375 --> 39:32.250
Oh!

39:32.333 --> 39:34.875
-Brother! Brother! Brother.
-Hey!

39:35.750 --> 39:38.375
Brother, how long has it been
since we saw you like this?

39:38.458 --> 39:39.958
-You look stylish!
-Hey, knock it off!

39:40.125 --> 39:42.916
You owning the dance floor
while we drank ourselves silly,

39:43.000 --> 39:44.166
-those were the days.
-Yes!

39:44.250 --> 39:45.708
Those days are long gone.

39:48.666 --> 39:51.041
-Him? Own the dance floor?
-Hey!

39:51.583 --> 39:52.791
Hey, little shrimp!

39:52.916 --> 39:54.625
-What would you know about his moves?
-How dare you?

39:54.708 --> 39:57.708
Dance isn't about the words.
It's about the moves.

39:57.875 --> 39:59.500
Getting him back to form might take time.

39:59.708 --> 40:01.166
But once he does,
he'll wipe the floor with anyone.

40:01.250 --> 40:02.875
-Please don't.
-That's just your wishful thinking.

40:02.958 --> 40:05.791
-Ustaad, they might start a fight.
-Come on! Really?

40:05.875 --> 40:10.083
For world peace, for the good of humanity
you must dance, Ustaad.

40:10.166 --> 40:12.583
-We're not leaving until you dance!
-Brother.

40:12.666 --> 40:16.833
We've been waiting years
just to see those legs dance again.

40:16.916 --> 40:22.083
-Yes, brother! Please dance.
-Just one move, brother.

40:22.166 --> 40:24.625
These kids need a wake-up call, brother.

40:24.708 --> 40:26.541
-Really?
-We've already seen enough.

40:26.625 --> 40:28.541
Okay! Okay. Harmony!

40:29.375 --> 40:31.791
-Yay!
-Harmony!

40:33.208 --> 40:34.083
Two or three notes.

40:34.166 --> 40:37.041
If possible, play four, five,
six, seven, and even eight.

40:45.375 --> 40:49.375
When we're boosted
We rise, then fall

40:50.250 --> 40:52.666
Hey bro, you've chosen lines so great!

40:52.750 --> 40:57.750
But we must stay high
Through life's call

40:58.916 --> 41:00.458
Nail it, bro! Make it big!

41:00.666 --> 41:05.625
No one can bend us
We stand our ground

41:06.291 --> 41:08.083
Oh wow!

41:08.166 --> 41:13.708
Keep our zeal alive
Till victory's found

41:40.291 --> 41:43.125
When we're boosted
We rise, then fall

41:43.208 --> 41:45.708
But we must stay high
Through life's call

41:51.958 --> 41:54.916
No one can bend us
We stand our ground

41:55.000 --> 41:57.458
Keep our zeal alive
Till victory's found

42:03.875 --> 42:06.750
Hurdles may come,
But you have to break through

42:06.833 --> 42:09.666
Step by step, climb to what's true

42:09.958 --> 42:13.083
Raise your collars, lift up the fire

42:15.875 --> 42:19.083
Rise above it all, let nothing tire

42:21.750 --> 42:24.583
Raise your collars, lift up the fire

42:24.666 --> 42:27.666
Rise above it all, let nothing tire

42:30.166 --> 42:33.208
Fun, fun, yeah
We're drinking, drinking

42:36.208 --> 42:38.958
Truth in our talks, no fake thinking

42:39.041 --> 42:42.916
Full bottles
Empty pockets, rich in feeling

42:43.333 --> 42:46.708
No big wealth, just friends
We're ruling, dealing

42:46.791 --> 42:47.833
King!

42:56.833 --> 43:01.500
When shots are fired, be ready to go

43:02.708 --> 43:05.833
Strike the wicked, let your power show

43:05.916 --> 43:10.666
Flags may flutter, waving high
But the blaze inside must never die

43:11.500 --> 43:14.541
Keep running with fire burning bright,
Tomorrow arrives today, ignite the fight

43:14.625 --> 43:20.333
Be the sun, blazing bright,
Let your fire reach every night

43:20.583 --> 43:23.708
Raise your collars, lift up the fire

43:26.166 --> 43:29.750
Rise above it all, let nothing tire

43:32.375 --> 43:35.291
Raise your collars, lift up the fire

43:35.375 --> 43:38.416
Rise above it all, let nothing tire

43:49.875 --> 43:54.666
Must we live like a marble
In a soda's spin?

43:55.708 --> 43:58.875
Trapped with no escape
No light within

43:58.958 --> 44:03.416
Want to feel high?
Skip the liquor's sway

44:04.541 --> 44:07.458
Play the beat
Drop the music, watch them pay

44:07.541 --> 44:10.375
Your heart's the rhythm
Your steps the beat

44:10.458 --> 44:13.416
Burning like fire, can't be beat

44:13.625 --> 44:16.708
Raise your collars, lift up the fire

44:19.166 --> 44:22.416
Rise above it all, let nothing tire

44:24.916 --> 44:28.250
Raise your collars, lift up the fire

44:28.333 --> 44:31.041
Rise above it all, let nothing tire

44:31.125 --> 44:33.875
Fun, fun, yeah
We're drinking, drinking

44:33.958 --> 44:36.750
Truth in our talks, no fake thinking

44:36.833 --> 44:40.666
Full bottles
Empty pockets, rich in feeling

44:41.125 --> 44:45.458
No big wealth, just friends
We're ruling, dealing

44:49.000 --> 44:50.708
-Peace be upon you, bhai!
-Fazal!

44:51.083 --> 44:53.333
-Yes, sir!
-I need you to handle something important.

44:53.541 --> 44:55.750
I've never met you.

44:55.958 --> 44:58.333
But I want to see you
just once before I die.

44:58.666 --> 45:00.333
I need your blessings.

45:00.416 --> 45:01.541
First, take care of this.

45:02.416 --> 45:04.250
Forget seeing me.
I'll come and embrace you myself.

45:04.625 --> 45:08.833
I swear by Allah,
you'll see exactly who Faisal Hussaini is.

45:09.208 --> 45:10.250
May God be your shield.

45:12.500 --> 45:14.958
You were all fire the other day.
Now it's water therapy?

45:17.083 --> 45:19.666
Ma'am, why was your
symphony of sorrow playing all night?

45:19.750 --> 45:20.750
It's a music therapy, sir.

45:21.125 --> 45:22.333
-Our guru invented it.
-Yeah.

45:22.458 --> 45:25.250
Wounds that words cannot heal, songs will.

45:25.750 --> 45:27.083
Dr. Samanvai, you know?

45:28.083 --> 45:29.000
Yeah.

45:29.625 --> 45:31.083
I was singing for myself.

45:31.541 --> 45:33.458
That's perfectly fine,
but some of us need sleep too.

45:33.958 --> 45:35.750
Why must your breakup
serve as our wake-up call?

45:35.916 --> 45:37.500
-Hello!
-If you knew what she'd been through,

45:37.583 --> 45:38.541
you wouldn't speak like that.

45:38.625 --> 45:39.500
Then tell us.

45:39.791 --> 45:41.916
Go on. Share the scars Gopi gave you.

45:42.000 --> 45:43.541
No way! I don't want to dig.

45:43.833 --> 45:45.541
You have to dig, ma'am.
You must go deeper.

45:46.125 --> 45:47.916
Happiness doubles when shared.
And problems, when shared…

45:48.000 --> 45:49.916
-Triple?
-Your face will be crippled!

45:50.541 --> 45:51.583
Problems get cut in half.

45:53.500 --> 45:56.208
-Dr. Samanvai!
-Okay, let's give it a try.

45:58.541 --> 46:00.000
We met on Instagram.

46:00.458 --> 46:01.833
-See this Gopi.
-Yes, nice.

46:01.916 --> 46:04.083
He got close to our family in no time.

46:04.166 --> 46:06.583
Happy birthday to you!

46:06.916 --> 46:10.791
Just when I thought
life with Gopi was everything I hoped for…

46:10.875 --> 46:11.875
He hopped away?

46:13.541 --> 46:16.958
Right under our noses,
within our own family…

46:17.083 --> 46:18.833
Don't tell me he fell for your sister.

46:18.916 --> 46:19.875
Not my sister.

46:21.041 --> 46:22.291
He fell in love with my brother!

46:24.250 --> 46:25.833
Hi, Aunty. How are you?

46:31.583 --> 46:35.375
So Gopi didn't break your heart,
he just broke out of the closet?

46:35.458 --> 46:37.750
Just shut up!
Learn to respect people's feelings.

46:38.041 --> 46:39.666
How can you laugh at something like this?

46:39.750 --> 46:40.625
Forget him.

46:41.000 --> 46:46.125
Ma'am, Gopi leaves and you go to therapy?
You should celebrate instead.

46:47.708 --> 46:49.500
Ma'am, your real problem
isn't the breakup.

46:49.666 --> 46:54.291
It's how society, especially social media
spreads rumors about us.

46:54.708 --> 46:56.041
How can you call your life shattered

46:56.166 --> 46:57.375
when the lens
you're looking through is broken?

46:57.458 --> 46:58.625
Set it aside and really look.

46:58.708 --> 47:01.416
You'll understand,
Life isn't broken. It's the lens.

47:01.625 --> 47:03.375
She doesn't even wear glasses.
What's your problem?

47:03.500 --> 47:06.250
You! You're her broken lens.

47:06.416 --> 47:09.083
For money, you convinced
a perfectly fine woman she was broken.

47:09.916 --> 47:14.500
True happiness isn't about likes,
it's about genuinely loving your life.

47:15.416 --> 47:18.208
The phone should be in our grip.
Not the other way around.

47:18.791 --> 47:19.958
What do you even lack, ma'am?

47:20.875 --> 47:21.833
One look into those eyes,

47:21.916 --> 47:24.041
and even the greatest swimmer
wouldn't make it out alive.

47:24.541 --> 47:26.000
And that nose?

47:26.375 --> 47:27.958
It'll drive straight into the heart
like a chisel.

47:28.541 --> 47:29.625
And as for those lips,

47:30.250 --> 47:34.083
no words could ever do them justice.

47:34.291 --> 47:38.125
So, my dear Shloka, stop crying,
and start loving your life.

47:40.166 --> 47:42.458
Learn to fall in love with your life.

47:43.208 --> 47:46.041
Life is so beautiful!
Life is extraordinary!

47:46.125 --> 47:49.000
Love this forest, this river,
the mountains,

47:49.083 --> 47:50.458
and love everything around you.

47:50.541 --> 47:53.500
Because love… that's all life is about.

48:20.333 --> 48:21.291
Hey!

48:21.708 --> 48:25.375
The sun is blazing right in my face.
Someone hold an umbrella!

48:29.666 --> 48:31.500
Hey girl, life without you…

48:33.250 --> 48:34.208
Is completely upside down

48:41.125 --> 48:42.125
Where is Vicky?

48:42.208 --> 48:45.958
I swear, I am not here
to play games with the CM.

48:46.041 --> 48:51.375
The forest CI seized the ganja.
Vicky went after it and vanished.

48:55.125 --> 48:56.583
Where do I find this CI?

48:57.333 --> 48:59.833
It's been days
since I've had coffee in peace.

49:00.083 --> 49:01.000
Here, take it.

49:14.541 --> 49:15.583
I swear!

49:15.875 --> 49:17.708
When he asked me
to release the seized ganja, I refused.

49:17.791 --> 49:19.791
He left after warning me.

49:20.208 --> 49:21.208
Please, believe me.

49:21.500 --> 49:22.500
Please.

49:23.541 --> 49:26.208
I beg you,
please have mercy on my husband.

49:26.625 --> 49:28.083
If he had done anything wrong,

49:28.291 --> 49:30.333
we wouldn't have
the courage to stand here.

49:30.916 --> 49:33.041
-Please, spare us.
-Please!

49:33.708 --> 49:34.583
Please!

49:34.666 --> 49:35.833
Why are we even afraid of them, Mom?

49:35.916 --> 49:37.583
Just call Ustaad uncle,
he'll deal with them

49:37.666 --> 49:38.833
-just like last time, right?
-Hey, be quiet!

49:38.958 --> 49:39.916
Why are you afraid of them, Dad?

49:40.000 --> 49:41.375
Ustaad?

49:42.125 --> 49:43.166
Who's this Ustaad?

49:50.583 --> 49:52.458
You said this was a forest getaway, right?
Come on, let's go!

49:53.250 --> 49:54.958
We found Ustaad!

49:55.083 --> 49:57.958
He's the one who's been
disrupting my operations in the forest!

50:04.291 --> 50:05.875
Hussaini brother!

50:06.625 --> 50:10.833
Now I know exactly how to play this.
I need to capture the right person.

50:13.333 --> 50:14.750
Finally…

50:15.416 --> 50:16.875
That Ustaad will be here.

50:17.791 --> 50:19.000
Just watch.

50:24.583 --> 50:25.500
Tell me what happened?

50:27.708 --> 50:30.458
Ma'am, we're here to kidnap you.

50:30.708 --> 50:32.166
Please cooperate with us.

50:32.875 --> 50:34.708
Who exactly are you people?

50:34.916 --> 50:37.000
Let's move ahead and break it down.

50:37.333 --> 50:38.958
It seems someone
from their family is with you.

50:39.333 --> 50:41.333
They said they won't release her
unless we hand him over.

50:43.125 --> 50:44.875
You said our safety
was your responsibility.

50:44.958 --> 50:46.416
Don't take this as a demand.

50:46.750 --> 50:48.250
-I'm asking you.
-Please!

50:48.333 --> 50:50.958
Ma'am, when I give my word,
I stake my life on it

50:52.166 --> 50:53.791
and see it through to the end.

50:55.333 --> 50:56.250
Thank you!

51:30.750 --> 51:33.250
-Welcome, sir--
-Beat it, clown face!

51:37.291 --> 51:39.375
Faizal, put Vicky on the line.

51:39.833 --> 51:41.250
Okay, brother.
Please speak with him.

51:42.291 --> 51:44.375
-Uncle!
-Vicky, my boy.

51:45.000 --> 51:45.916
Everything alright?

51:46.041 --> 51:49.166
A blade, Uncle.
You sent someone razor-sharp.

51:51.041 --> 51:53.708
Uncle, I won't rest until I see his end.

51:56.541 --> 52:00.333
-He put me through hell.
-Who is that madman, Vicky?

52:00.708 --> 52:02.291
I honestly can't decide
whether to be furious

52:02.666 --> 52:05.000
or feel sorry for the fool
who dared to go up against you.

52:05.166 --> 52:08.541
Before he dies, I want to see his face.
Turn on the camera.

52:43.625 --> 52:44.583
Bhagat!

52:48.208 --> 52:49.625
Bhagat Singh!

52:51.208 --> 52:52.625
How have you been, Miya Bhai?

52:53.958 --> 52:55.625
Ustaad Bhagat Singh!

52:56.041 --> 52:58.250
This was a mistake! I made a mistake.

52:58.333 --> 53:00.000
I made a mistake, Ustaad bhai!

53:01.000 --> 53:02.958
Ustaad bhai, please forgive me!

53:03.041 --> 53:04.166
It's been so long.

53:04.250 --> 53:05.375
It was a mistake, Ustaad bhai.

53:05.458 --> 53:07.625
-I beg you!
-You remember everything, right?

53:08.333 --> 53:10.166
It was big mistake, Ustaad bhai! Mercy!

53:10.375 --> 53:11.583
I seek your mercy, Ustaad bhai!

53:11.708 --> 53:13.041
Please forgive me, Ustaad bhai!

53:13.125 --> 53:14.583
Please spare the kid,
Ustaad bhai!

53:19.375 --> 53:21.291
I'll make sure
he understands who you are.

53:27.875 --> 53:29.125
Uncle, why are you begging this man?

53:29.250 --> 53:31.291
-Have you lost your mind?
-Shut your mouth, you fool!

53:31.625 --> 53:33.791
If you value your life,
fall at his feet.

53:33.875 --> 53:36.208
-What are you saying?
-Beg for his forgiveness!

53:36.375 --> 53:38.750
-Why are you afraid of him?
-On your knees. Now!

53:39.625 --> 53:41.791
Faizal bhai!
What is uncle going on about?

53:42.375 --> 53:45.250
Uncle, we have Faizal
and every one of our men right here.

53:45.416 --> 53:47.291
What can one man possibly do
against all of us?

53:48.958 --> 53:51.875
Ustaad bhai, please spare the kid
for my sake.

53:56.916 --> 53:58.083
This old geezer has completely lost it.

53:58.333 --> 53:59.791
He won't come to his senses
until we finish him.

54:16.666 --> 54:19.166
Ex-Forest Ranger, Singaiah.
Reporting, sir!

54:26.916 --> 54:28.708
No formalities between us.

54:28.958 --> 54:29.875
Get me some tea.

54:31.083 --> 54:34.833
How dare you point your gun at him,
you scrawny rat?

54:40.791 --> 54:43.833
You thought you came here
to get high and have a good time.

54:43.916 --> 54:48.250
But it was Ustaad who lured you here
under the guise of a party.

55:04.500 --> 55:07.375
You thought these muscle heads
were here to rescue you.

55:07.458 --> 55:10.666
But it was Ustaad who made them come here.

55:18.750 --> 55:21.083
You thought you had outsmarted Ustaad.

55:21.166 --> 55:24.625
Turns out he was ten steps ahead
of every single one of you.

55:33.083 --> 55:33.958
Hey!

55:34.041 --> 55:37.041
A hundred jackals may gather,
but there's only one king of the jungle.

55:37.166 --> 55:38.666
And that lion is standing right here.

55:46.916 --> 55:47.958
Ustaad!

55:48.458 --> 55:50.791
We haven't seen the real you in ages.

55:50.916 --> 55:52.208
Will you show us, just once?

57:17.791 --> 57:18.750
Get up!

57:25.333 --> 57:26.500
Do you understand now?

57:27.125 --> 57:30.166
My groundwork is rock solid,
and my network's next level.

57:30.958 --> 57:32.333
You've got company.

57:34.625 --> 57:35.625
Congrats.

57:35.916 --> 57:37.458
I expected your brother Baghdadi
to come for him.

57:37.541 --> 57:39.000
But you showed up instead.
Makes no difference.

57:40.500 --> 57:41.375
He'll come.

57:42.333 --> 57:44.958
Your brother will be here
and his father won't be far behind.

57:46.583 --> 57:47.500
Get lost!

58:05.291 --> 58:07.416
You'll be back with your family
within 30 minutes.

58:09.041 --> 58:10.250
Let me know if you need anything.

58:12.458 --> 58:13.958
I need answers first.

58:14.500 --> 58:17.125
Why are you after me?
We have no business with each other.

58:17.291 --> 58:19.333
And I have no clue
what your business is with my dad.

58:20.083 --> 58:21.583
Then find out!

58:23.625 --> 58:26.208
After everything that's happened
you still won't tell me the truth?

58:26.583 --> 58:28.125
-That's all beyond you--
-Please!

58:28.458 --> 58:30.291
You don't think I deserve these answers?

58:30.583 --> 58:31.458
I will find out.

58:31.625 --> 58:33.041
-What?
-I'll find out.

58:36.875 --> 58:38.458
It's time you learned about Nalla Seenu.

58:38.583 --> 58:39.458
Your brother.

58:43.125 --> 58:45.250
And you must know Nalla Nagappa.

58:45.375 --> 58:46.375
Your father.

58:47.833 --> 58:50.791
That was the day Bhagat Singh
declared war on Nalla Nagappa.

58:50.875 --> 58:56.000
All hail Lord Lakshmi Narasimha Swamy!

58:56.666 --> 59:01.625
All hail Lord Lakshmi Narasimha Swamy!

59:08.875 --> 59:13.708
All hail Lord Lakshmi Narasimha Swamy!

59:14.875 --> 59:19.625
All hail Lord Lakshmi Narasimha Swamy!

59:34.083 --> 59:36.958
Entering a temple with a shirt on
goes against sacred custom.

59:37.125 --> 59:39.833
A shirt? We'd walk in
even if we were drunk.

59:40.083 --> 59:41.000
Mr. Priest!

59:44.375 --> 59:45.375
You wretched man!

59:45.583 --> 59:48.125
Acts like these
will only bring destruction upon you.

59:50.166 --> 59:51.125
Take it off, man!

59:55.583 --> 59:56.666
You!

01:00:26.750 --> 01:00:27.666
Chant!

01:00:27.916 --> 01:00:28.958
Try reciting the mantras now!

01:00:29.041 --> 01:00:31.750
To protect the righteous…

01:00:32.291 --> 01:00:37.000
All hail Lord Lakshmi Narasimha Swamy!

01:00:38.166 --> 01:00:43.208
All hail Lord Lakshmi Narasimha Swamy!

01:00:48.166 --> 01:00:50.875
To destroy the wicked…

01:01:02.375 --> 01:01:05.000
To restore dharma to this world,

01:01:08.166 --> 01:01:10.750
I manifest Myself in every age!

01:01:13.875 --> 01:01:15.208
My Lord!

01:01:15.541 --> 01:01:18.625
I manifest Myself in every age!

01:01:54.791 --> 01:01:57.750
Who posted you here at this hour?
Just who the hell are you?

01:02:00.666 --> 01:02:02.000
No honorifics?

01:02:02.458 --> 01:02:03.416
Really?

01:02:04.166 --> 01:02:06.500
I am the bridge
between God and His devotee,

01:02:07.000 --> 01:02:08.541
I am the weapon
in the hands of the helpless.

01:02:09.541 --> 01:02:11.958
Since I stand in a temple,
I'll state my name and lineage.

01:02:12.416 --> 01:02:13.333
Bhagat Singh!

01:02:14.166 --> 01:02:15.625
The name is Ustaad Bhagat Singh!

01:02:17.083 --> 01:02:18.583
Born of a lineage
that buries its enemies.

01:02:19.166 --> 01:02:20.916
And a star that will rip you apart.

01:03:22.458 --> 01:03:25.500
Let the chariot procession begin.
Let's see who dares to stop it.

01:04:27.916 --> 01:04:29.916
May Lord Vishnu enlighten our minds!

01:04:31.166 --> 01:04:33.291
May Lord Vishnu enlighten our minds!

01:04:35.541 --> 01:04:37.583
May Lord Vishnu enlighten our minds!

01:05:00.250 --> 01:05:03.125
You didn't come this prepared
just to rough up priests.

01:05:04.500 --> 01:05:05.916
So what are you really here for?

01:05:06.750 --> 01:05:08.125
What's the real story?

01:05:09.125 --> 01:05:10.250
Start talking, you numbskull!

01:05:10.416 --> 01:05:11.750
-Nagappa!
-What?!

01:05:11.958 --> 01:05:13.666
Nalla Nagappa sent us, sir.

01:05:15.166 --> 01:05:18.333
He ordered us to spark a riot
because his son didn't get an MLA ticket.

01:05:21.291 --> 01:05:22.833
Nalla Nagappa.

01:05:25.208 --> 01:05:27.041
Nalla Nagappa.

01:05:27.625 --> 01:05:29.625
Interesting name.
Interesting!

01:05:35.708 --> 01:05:36.708
Nagappa!

01:05:38.083 --> 01:05:39.708
Nagappa! Nagappa!

01:05:40.125 --> 01:05:41.041
Nagappa!

01:05:41.708 --> 01:05:42.583
Nagappa!

01:05:42.708 --> 01:05:44.125
Mind how you say that name.

01:05:45.375 --> 01:05:47.416
He doesn't answer to just anyone.

01:05:47.708 --> 01:05:49.125
-He won't?
-No.

01:05:49.291 --> 01:05:50.166
What if I shoot?

01:05:50.916 --> 01:05:52.208
Hey, hey!

01:05:52.666 --> 01:05:53.583
Hey!

01:05:53.791 --> 01:05:55.416
Sir! Sir!

01:05:57.458 --> 01:06:00.333
ACP Bhagat barged in, sir!
He's opening fire on us!

01:06:19.458 --> 01:06:20.875
ACP Bhagat!

01:06:22.458 --> 01:06:24.875
So you were the one who caused me trouble

01:06:25.291 --> 01:06:26.541
at the chariot procession.

01:06:28.250 --> 01:06:32.000
So my reputation reached before I did?
I wouldn't have it any other way.

01:06:33.041 --> 01:06:35.250
I didn't create trouble. I ended it.

01:06:35.333 --> 01:06:37.208
From household staff
to income tax officers,

01:06:37.291 --> 01:06:39.083
no one enters without my permission.

01:06:39.291 --> 01:06:40.166
How did you get in?

01:06:41.708 --> 01:06:43.375
A storm doesn't ask for permission.

01:06:43.500 --> 01:06:44.875
An atom bomb doesn't make an appointment

01:06:44.958 --> 01:06:46.750
When they strike,
you shut up and sit down.

01:06:47.625 --> 01:06:48.875
You have quite a way with words.

01:06:49.166 --> 01:06:51.458
You seem well-versed in scriptures.

01:06:51.750 --> 01:06:53.416
I'm just as good with guns.

01:06:53.500 --> 01:06:54.666
We offer that service too.

01:06:56.500 --> 01:06:59.833
You're dismantling the very party
that built you, all for a seat.

01:07:01.250 --> 01:07:04.125
Everyone desires power.
Very few are worthy of it.

01:07:05.916 --> 01:07:09.125
You may have stopped that riot.
But you will never stop me!

01:07:10.166 --> 01:07:12.708
I will become the chief minister.
My son will be an MLA.

01:07:13.583 --> 01:07:16.125
I'm already rehearsing
my oath-taking ceremony.

01:07:16.875 --> 01:07:19.916
When that day comes,
you're welcome to handle my security.

01:07:20.250 --> 01:07:21.125
Now get out.

01:07:21.208 --> 01:07:22.458
As long as I draw breath,

01:07:22.541 --> 01:07:24.625
neither you nor your son
will ever sit in that chair.

01:07:28.708 --> 01:07:32.375
Since this is your first offense,
I came with a warning, not a warrant.

01:07:32.750 --> 01:07:34.000
You must be new around here.

01:07:34.083 --> 01:07:35.958
New to this place.
Not to this profession.

01:07:36.041 --> 01:07:37.708
Do you even know who you're dealing with?

01:07:37.791 --> 01:07:39.583
Do you even know who's against you?

01:07:40.875 --> 01:07:42.500
This won't end well for you.

01:07:42.583 --> 01:07:45.458
If that's what it takes, I'll end anyone.

01:07:46.250 --> 01:07:47.250
Who do you think you are?

01:07:47.375 --> 01:07:49.666
Just who exactly do you think
you're threatening?!

01:07:50.458 --> 01:07:52.458
You expect me to be afraid of you?!

01:07:54.000 --> 01:07:55.958
You may be rehearsing your oath.

01:07:56.041 --> 01:07:57.916
I'm making one right now.
Listen carefully.

01:07:59.166 --> 01:08:01.166
The name is Ustaad Bhagat Singh.

01:08:01.791 --> 01:08:06.625
I pledge my absolute and unwavering faith
to the Constitution of this nation.

01:08:06.958 --> 01:08:10.666
Anyone who dares violate it,
I will hunt them down.

01:08:10.875 --> 01:08:14.875
And anyone who obstructs my duty,
I'll make them regret it.

01:08:15.458 --> 01:08:16.791
With God as my witness…

01:08:18.666 --> 01:08:19.708
I challenge you.

01:08:20.833 --> 01:08:21.791
Challenge?

01:08:21.875 --> 01:08:22.916
What challenge?

01:08:23.416 --> 01:08:24.416
Never mind that.

01:08:24.541 --> 01:08:25.875
But what's with this gesture?

01:08:26.291 --> 01:08:27.208
What the hell was that?

01:08:27.875 --> 01:08:30.583
When I touch my neck,
it means I've declared war.

01:08:35.083 --> 01:08:38.041
I'll be back…
to stop every last crime you commit.

01:09:26.750 --> 01:09:33.750
IT STARTS NOW…

01:09:41.333 --> 01:09:43.375
I'll speak to that welfare minister.

01:09:48.458 --> 01:09:50.166
Greetings, sir. How are you?

01:09:51.708 --> 01:09:52.583
Hey!

01:09:53.416 --> 01:09:58.041
A man in uniform never bows
before a politician.

01:09:58.291 --> 01:10:00.583
Whether it's me or anyone else.

01:10:00.833 --> 01:10:02.500
But I'm bowing to my master.

01:10:02.625 --> 01:10:05.125
-Bless me, sir.
-My blessings are always with you.

01:10:05.208 --> 01:10:08.375
Word is you shook the city
like a tsunami the second you arrived.

01:10:09.000 --> 01:10:10.125
I need to speak about that, sir.

01:10:10.250 --> 01:10:13.541
Nagappa set off the earthquake.
I'm just the tsunami that came after.

01:10:13.750 --> 01:10:16.333
-What is Nagappa's problem?
-You are, master.

01:10:16.541 --> 01:10:18.666
-Me?
-You never married.

01:10:19.958 --> 01:10:21.833
Never even thought about
building a life for kids.

01:10:21.916 --> 01:10:25.250
That's why you never let a mistake slide.
You are unforgiving. Always.

01:10:25.875 --> 01:10:28.250
While others grow their fortunes,
you grow your enemies.

01:10:28.333 --> 01:10:30.166
His son has a criminal record.

01:10:30.250 --> 01:10:31.666
That's why I denied him the ticket.

01:10:32.000 --> 01:10:34.000
Most people of questionable character
have a criminal record, sir.

01:10:34.333 --> 01:10:36.750
Nagappa will stop at nothing
for the CM's chair.

01:10:37.291 --> 01:10:38.583
Be careful, sir.

01:10:39.166 --> 01:10:42.583
It would be wise to keep away
from public gatherings for now.

01:10:45.458 --> 01:10:48.250
Those positions were created
to keep leaders connected to the people.

01:10:48.708 --> 01:10:52.041
You said it yourself,
"When the leader stands tall,

01:10:52.208 --> 01:10:53.750
so does the cadre."

01:10:55.041 --> 01:10:56.000
Listen.

01:10:56.208 --> 01:10:57.708
God is on my side.

01:10:57.791 --> 01:11:00.500
And you're right here.
What is there to fear?

01:11:02.750 --> 01:11:03.708
Fair enough!

01:11:09.583 --> 01:11:11.375
Everything's okay.
Sir can come in now.

01:11:13.916 --> 01:11:14.958
What about that case?

01:11:22.958 --> 01:11:26.041
Who had the audacity
to threaten my father under my own roof?

01:11:26.500 --> 01:11:28.416
-I want to know right now!
-Sir!

01:11:30.166 --> 01:11:33.291
You're just a pack of mongrels
sniffing around for bribes.

01:11:33.791 --> 01:11:35.541
Who gave you the nerve
to walk into my home with weapons?

01:11:35.625 --> 01:11:37.125
Who is he? Who the hell is he?!

01:11:37.208 --> 01:11:38.916
-I said, who is he?!
-Sir, just hear me out.

01:11:39.000 --> 01:11:40.458
-Hey, hey!
-Sir.

01:11:40.875 --> 01:11:42.041
Answer me. Who is it?!

01:11:42.125 --> 01:11:43.750
-Tell me!
-Bhagat!

01:11:49.250 --> 01:11:50.291
Bhagat Singh.

01:11:51.333 --> 01:11:55.041
Mahankali Police Station.
Pathar Gunj, Old City.

01:12:16.666 --> 01:12:17.750
Dealing with my dad is one thing.

01:12:18.416 --> 01:12:20.125
Dealing with this Nalla Seenu
is a whole different matter.

01:12:23.958 --> 01:12:25.083
This is what you are.

01:12:26.750 --> 01:12:28.708
With the flick of a finger,

01:12:29.708 --> 01:12:31.708
your entire world shatters.

01:12:39.541 --> 01:12:42.375
Mr. Nalla Seenu, you may be uneducated,
but I respect your ignorance.

01:12:42.958 --> 01:12:46.500
In physics, every material
has its own properties.

01:12:46.583 --> 01:12:49.041
Iron is hard. Just like me.

01:12:49.500 --> 01:12:52.166
Cotton is soft. Just like my heart.

01:12:52.458 --> 01:12:55.416
And the glass…
It's just… Yeah.

01:12:58.041 --> 01:12:59.541
The property of this glass is…

01:13:09.916 --> 01:13:12.333
The more it shatters,
the sharper it becomes.

01:13:15.083 --> 01:13:17.791
-Hey, I'll remember you!
-Brother…

01:13:17.875 --> 01:13:19.541
You better!

01:13:20.708 --> 01:13:22.750
When I said "glass,"
I didn't mean the size. It's an army.

01:13:24.000 --> 01:13:25.416
-An invisible army.
-Hey!

01:13:25.958 --> 01:13:27.916
I'll see your end.
I swear, I'll destroy you.

01:13:28.000 --> 01:13:30.666
-What an idiot!
-Don't forget you have a family!

01:13:30.750 --> 01:13:33.166
-You numbskull!
-Hey…

01:13:33.458 --> 01:13:35.666
-Say "family" again, and I'll shoot you.
-Sir! Sir!

01:13:35.750 --> 01:13:37.333
-Hey, let go of me!
-Sir.

01:13:49.041 --> 01:13:50.708
Sir, sick leave.

01:13:51.250 --> 01:13:53.916
What do you mean, sick leave, Mr. Reddy?
If death comes, face it like a warrior.

01:13:54.000 --> 01:13:54.875
Sir!

01:13:54.958 --> 01:13:58.500
We're organizing a grand Shri Ram Navami
celebration in our street.

01:13:59.625 --> 01:14:00.958
We're looking for donations.

01:14:03.166 --> 01:14:05.666
-The children look adorable. Mr. Reddy?
-Sir.

01:14:06.000 --> 01:14:06.875
Come on, come.

01:14:06.958 --> 01:14:07.875
JAI SHRI RAM

01:14:10.458 --> 01:14:12.958
-Jai Shri Ram!
-Jai Shri Ram!

01:14:13.041 --> 01:14:14.666
-Jai Shri Ram!
-What does it mean?

01:14:15.583 --> 01:14:17.166
It needs no translation.

01:14:17.375 --> 01:14:19.958
If you go hunting for synonyms,
you'll end up saying "Jai Bajrang Bali."

01:14:20.083 --> 01:14:20.958
Oh boy!

01:14:25.291 --> 01:14:26.916
-Yeah, Mujeeb.
-For the past three days,

01:14:27.000 --> 01:14:28.250
there's been unusual movement
in our area.

01:14:28.375 --> 01:14:29.250
What's the matter?

01:14:29.333 --> 01:14:31.166
Unfamiliar faces
have been spotted at Miya Bhai's house.

01:14:34.458 --> 01:14:38.791
Sir, after inquiring,
we identified him as Ajmal Raheem.

01:14:38.875 --> 01:14:40.875
-What name did you just say?
-Ajmal Raheem.

01:14:42.958 --> 01:14:44.291
Ajmal Raheem.

01:14:45.250 --> 01:14:49.375
Ajmal Raheem, a ruthless terrorist
who's haunted this nation since his teens.

01:14:49.583 --> 01:14:51.916
He's not brainwashed like the others.

01:14:52.000 --> 01:14:54.708
He's the mastermind
who brainwashes them.

01:14:55.250 --> 01:14:57.541
Sir, go straight, then take a right.
That's Miya Bhai's haveli.

01:14:57.791 --> 01:14:59.000
-This way? Okay!
-Yes.

01:14:59.083 --> 01:15:01.041
Better remove that tilak, sir.

01:15:01.125 --> 01:15:03.750
I'm heading to the Old City,
not Pakistan.

01:15:46.041 --> 01:15:47.083
Greetings, Miya Bhai.

01:15:51.166 --> 01:15:52.416
I want Ajmal.

01:15:56.208 --> 01:15:58.416
And I want Deepika Padukone.

01:15:58.583 --> 01:15:59.750
Can you bring her for me?

01:16:08.541 --> 01:16:11.291
Send him over respectfully.
Or I'll drag him out myself.

01:16:12.458 --> 01:16:13.833
Cut the nonsense!

01:16:13.916 --> 01:16:16.458
No one dares question us
over an electricity bill,

01:16:16.541 --> 01:16:18.666
and you think you can lay hands
on my guest?

01:16:21.583 --> 01:16:24.000
Bring him down the stairs,
if you've got the guts.

01:16:24.458 --> 01:16:26.041
Get him down.
Let me see you try.

01:16:27.166 --> 01:16:30.750
If he doesn't do it,
I'll strip him and make him dance.

01:16:33.666 --> 01:16:36.958
You walked into our den.
Lower your head and apologize!

01:16:40.958 --> 01:16:43.375
Bow your head, you moron!

01:16:46.875 --> 01:16:50.166
I won't say it again.
Bow your head and apologize!

01:16:53.833 --> 01:16:57.500
Miya Bhai, that won't work on me.
I didn't come this far to bow down,

01:16:57.750 --> 01:16:59.375
I came to take him,
with his head bowed down.

01:17:02.916 --> 01:17:05.750
I'll give you all a chance.
Stop me if you can.

01:17:06.166 --> 01:17:08.166
-Come on!
-Think carefully.

01:17:08.666 --> 01:17:11.375
You're alone. And we…

01:17:11.458 --> 01:17:15.416
Hey, Miya! If I feared mobs,
I wouldn't have walked in alone.

01:17:15.500 --> 01:17:19.458
Before messing with us,
anyone would think twice.

01:17:19.791 --> 01:17:22.791
My issue isn't with your faith, but a man.

01:17:22.875 --> 01:17:24.500
With a man who committed a crime.

01:17:24.958 --> 01:17:27.291
I want his head!

01:17:27.791 --> 01:17:29.166
Right this instant!

01:17:29.250 --> 01:17:32.583
-Kill him!
-Kill him!

01:17:57.791 --> 01:17:58.666
Hey…!

01:17:59.375 --> 01:18:00.250
Hey…!

01:18:10.708 --> 01:18:12.833
They weren't my targets.
So I didn't strike.

01:18:17.500 --> 01:18:18.375
Hey…!

01:18:19.583 --> 01:18:21.833
He was my target.
That's why the bullet went through him.

01:18:23.416 --> 01:18:25.416
How could you pull the trigger
on Miya Bhai?

01:18:27.291 --> 01:18:28.750
-Bhai!
-Like this!

01:18:30.708 --> 01:18:33.875
Hey! What gave you the nerve
to shoot him?

01:18:35.250 --> 01:18:36.208
Bhai! Bhai!

01:18:36.291 --> 01:18:37.958
-Bhai! Bhai!
-This did.

01:18:38.208 --> 01:18:41.250
Hey! Shut your mouths, you fools!

01:18:41.500 --> 01:18:44.375
Every time you speak,
he fires another round.

01:18:49.250 --> 01:18:50.458
Hey! What's wrong with you?

01:18:50.541 --> 01:18:52.041
Take one more step, and you're dead.

01:18:52.500 --> 01:18:53.541
Sit, you idiot!

01:18:58.000 --> 01:18:59.166
How does it feel, Miya?

01:18:59.500 --> 01:19:01.166
Hurts, doesn't it?

01:19:02.500 --> 01:19:04.083
As per my training,

01:19:04.166 --> 01:19:06.833
I put three bullets
just inches from his heart.

01:19:06.916 --> 01:19:09.458
He has 20 minutes.
Just 20 minutes.

01:19:09.541 --> 01:19:12.416
Here's the deal. Hand him over to me
and take him back alive.

01:19:12.500 --> 01:19:13.458
Hey!

01:19:13.875 --> 01:19:17.833
Let's keep this professional.
A clean exchange. No chaos.

01:19:19.125 --> 01:19:21.625
Why are you all hesitating?
I'm giving you a golden offer.

01:19:21.791 --> 01:19:24.000
-So? Do we have a deal?
-Yeah, we do.

01:19:24.083 --> 01:19:26.250
Good.
Get up, you moron!

01:19:59.375 --> 01:20:03.000
Hey! What's this?
You were supposed to protect him.

01:20:03.083 --> 01:20:05.333
Ugh! For the first time,
I saw fear in your eyes.

01:20:05.416 --> 01:20:07.541
For the first time,
I met someone who even scared me.

01:20:07.791 --> 01:20:09.916
He dragged away a terrorist
like he's some teddy bear.

01:20:14.958 --> 01:20:19.250
If he doesn't come out,
we'll be exposed.

01:20:20.500 --> 01:20:22.583
This time, you're not
going to the hospital.

01:20:22.833 --> 01:20:24.500
Straight to…

01:20:25.166 --> 01:20:27.041
We'll bring in
the Shiva Kashi brothers, sir.

01:20:27.458 --> 01:20:28.666
I'll take care of it.

01:20:29.333 --> 01:20:31.916
As instructed, we've set up
a 360-degree surveillance around Nagappa.

01:20:32.166 --> 01:20:34.708
His entire crime network
operates from his hometown, Nallapadu.

01:20:36.708 --> 01:20:37.833
NALLAPADU

01:20:40.125 --> 01:20:41.000
It's true, sir.

01:20:41.083 --> 01:20:44.625
The Thalam Butchaiah family
has been loyal to Nagappa for generations.

01:20:44.750 --> 01:20:47.416
They're prepared
to kill or die for Nagappa, sir.

01:20:48.166 --> 01:20:49.708
The bus reached the village.
Where are you, guys?

01:20:49.791 --> 01:20:51.333
-On our way, bro.
-How much longer?

01:20:51.416 --> 01:20:52.875
-We're close by.
-Hurry up, guys!

01:20:52.958 --> 01:20:54.041
Don't step off the bus
until we come over.

01:20:54.125 --> 01:20:55.541
Alright. I'll stay right here.

01:21:00.083 --> 01:21:01.208
NO SMOKING

01:21:01.291 --> 01:21:02.625
They're known as
Thaalam Shiva Kashi.

01:21:03.916 --> 01:21:05.958
The brothers, Shiva and Kashi.

01:21:06.500 --> 01:21:08.208
The Shiva Kashi brothers
are highly dangerous.

01:21:08.375 --> 01:21:09.750
They're Nagappa's backbone.

01:21:12.666 --> 01:21:14.416
Intelligence confirms
they're currently in Hyderabad.

01:21:14.541 --> 01:21:16.708
Being Hindus,
they staged the attack

01:21:16.791 --> 01:21:18.333
during the chariot procession
without suspicion.

01:21:18.916 --> 01:21:21.666
They'll go to any extent
to free Ajmal Raheem.

01:21:23.458 --> 01:21:25.041
Do you know
this nation's greatest tragedy?

01:21:25.125 --> 01:21:27.125
Our people sing
other nations' praises.

01:21:28.416 --> 01:21:30.458
This time,
we start the music, Kamal.

01:21:30.833 --> 01:21:32.041
-Shoot them down!
-Sir?

01:21:32.666 --> 01:21:34.541
Shoot them on sight!

01:21:34.875 --> 01:21:36.208
"Hot desi.com."

01:21:36.291 --> 01:21:40.166
"Hot news: Terrorist firing in Kashmir."

01:21:40.250 --> 01:21:42.166
"Four soldiers dead."

01:21:42.250 --> 01:21:44.333
Routine. What's new in this?

01:21:44.416 --> 01:21:46.208
They knowingly went there and died.

01:21:46.291 --> 01:21:48.916
You call this news?
What's this, bro?

01:21:49.000 --> 01:21:49.958
Routine!

01:21:50.583 --> 01:21:52.916
"Rupee drops again…"

01:21:53.583 --> 01:21:55.416
You pushing it up.
Go lift it!

01:21:55.666 --> 01:21:57.458
Routine! Next!

01:21:57.875 --> 01:22:01.958
"Who's that heroine
in Salman Khan's farm the other day?"

01:22:02.041 --> 01:22:03.708
This one! This one!

01:22:03.791 --> 01:22:06.333
Save for later.
We can read during office hours, bro.

01:22:07.708 --> 01:22:10.791
"We won't chant 'Bharat Mata ki Jai!'.
A bold statement by opposition."

01:22:11.125 --> 01:22:12.958
Don't! We to won't say it.

01:22:13.041 --> 01:22:15.291
Bharat mata!
Bharat mata! Bharat Mata!

01:22:15.750 --> 01:22:18.750
What with this ruckus?
What do you say, bro?

01:22:19.250 --> 01:22:20.416
You're always correct, bro.

01:22:20.833 --> 01:22:22.708
Brothers, please don't talk ill
about the country.

01:22:23.416 --> 01:22:24.291
Understood.

01:22:24.958 --> 01:22:28.166
You came down here for a movie chance
from Amalapuram or Rajahmundry.

01:22:29.041 --> 01:22:31.291
You haven't found
a single chance despite trying hard.

01:22:31.375 --> 01:22:33.708
You don't go back to your village
fearing your prestige would be damaged.

01:22:33.791 --> 01:22:36.000
Hello, we'll cover your travel fare.

01:22:37.166 --> 01:22:38.291
Of course.

01:22:40.375 --> 01:22:46.291
At Siachen, with a temperature of -40°C
they melt snow to drink water.

01:22:46.708 --> 01:22:49.250
But you don't even care
when our soldiers die over there.

01:22:49.333 --> 01:22:50.375
-No.
-Yeah. We don't.

01:22:52.083 --> 01:22:53.791
-What's with the gun?
-Who the hell are you?

01:22:53.916 --> 01:22:56.666
Making fun of the soldiers and army, eh?

01:22:57.958 --> 01:23:01.250
While our soldiers put their life at risk
and conduct a surgical strike,

01:23:01.333 --> 01:23:03.625
you sit here
and question it asking for proof.

01:23:04.041 --> 01:23:05.375
You wanted proof?
Come. I'll give you.

01:23:06.166 --> 01:23:09.291
What exactly is your problem to say
"Glory to Mother India!"

01:23:09.375 --> 01:23:10.583
No, sir. Nothing.

01:23:10.791 --> 01:23:12.958
-Glory to Mother India!
-Jai!

01:23:13.041 --> 01:23:15.500
-Glory to Mother India!
-Jai! Jai!

01:23:16.416 --> 01:23:17.958
What's with you?
Isn't this your country?

01:23:18.041 --> 01:23:19.083
You too say it!

01:23:19.166 --> 01:23:21.750
-Glory to Mother India!
-All Hail!

01:23:21.833 --> 01:23:24.000
-Glory to Mother India!
-All Hail!

01:23:24.083 --> 01:23:25.375
-Get lost!
-Sir! Sir!

01:23:26.208 --> 01:23:27.750
Glory to Mother India!

01:23:27.833 --> 01:23:29.041
Glory to Mother India!

01:23:43.916 --> 01:23:47.291
It's just an RJ job.
Why are you drowning in books?

01:23:48.083 --> 01:23:50.333
If you want to keep talking,
you need confidence.

01:23:51.458 --> 01:23:54.791
To begin with, the name of our show
is "Gala Gala with Leela."

01:23:55.208 --> 01:23:58.500
-Gapless gossips!
-Gold prices are soaring again?

01:23:58.916 --> 01:24:01.583
I'm pure gold myself.
Who needs jewelry?

01:24:02.416 --> 01:24:05.875
The coach says the team lost
because his wife brings bad luck.

01:24:06.833 --> 01:24:10.000
This channel is just as useless.
Only Sreenu Swami gets it right.

01:24:10.250 --> 01:24:14.208
A celebrity couple
will file a divorce this month.

01:24:15.250 --> 01:24:17.625
Sir, could you tell us
what's in store for Virgo?

01:24:18.083 --> 01:24:20.625
Virgos are in for an exceptional time!

01:24:21.000 --> 01:24:22.708
Hey, that's your zodiac sign!

01:24:24.500 --> 01:24:25.583
Absolute nonsense.

01:24:26.000 --> 01:24:30.750
Today, fate will bring
your future husband across your path.

01:24:31.041 --> 01:24:32.791
But how will she know
when he shows up?

01:24:32.875 --> 01:24:34.083
How will she recognize him?

01:24:34.375 --> 01:24:37.375
He'll walk right up to her,
place a bindi on her forehead.

01:24:37.458 --> 01:24:39.125
Hey, he's talking about your future!

01:24:39.208 --> 01:24:40.916
You're going to meet
your future husband today!

01:24:41.000 --> 01:24:42.041
And if it doesn't come true?

01:24:42.458 --> 01:24:44.916
I'll never wear bindi again. Ever.

01:24:45.000 --> 01:24:46.791
You pay peanuts
and demand predictions.

01:24:46.875 --> 01:24:49.125
What nonsense.
These things never come true.

01:24:50.166 --> 01:24:52.750
My future husband, he says.
Coming from where, exactly?

01:24:52.833 --> 01:24:55.333
I'm working from home today.
Have a nice day!

01:25:05.041 --> 01:25:05.916
Give me tea.

01:25:08.416 --> 01:25:09.458
-Yes, Kamal.
-Sir.

01:25:09.708 --> 01:25:11.291
I've got Kashi sir,
one of the Shiva Kashi brothers.

01:25:11.708 --> 01:25:13.875
-He's at Manja Market, sir.
-Take him down. I'm on my way.

01:25:45.250 --> 01:25:46.208
Darn!

01:25:55.625 --> 01:25:57.125
-Comb down the entire hostel.
-Yes, sir!

01:25:57.208 --> 01:25:58.250
Okay, sir.
Okay, sir!

01:25:58.375 --> 01:26:02.208
He hid at the I. S. Circle PG hostel
while making his escape, sir.

01:26:04.416 --> 01:26:06.375
-The entire PG hostel is secured, sir.
-Good job, Kamal.

01:26:07.291 --> 01:26:10.666
Shoot on sight. No hesitation.
We'll deal with the consequences later.

01:26:10.750 --> 01:26:11.625
Okay, sir.

01:26:12.500 --> 01:26:13.416
Pallavi!

01:26:14.250 --> 01:26:16.083
Let's head out. Get ready, quickly!

01:26:42.750 --> 01:26:44.541
A terror suspect has entered the hostel.

01:26:44.625 --> 01:26:46.250
-Do not leave your room. Please get in.
-Okay, sir.

01:26:49.958 --> 01:26:51.458
A terror suspect has entered the hostel.

01:26:51.541 --> 01:26:52.833
-Please, be careful and lock the doors.
-Okay, sir.

01:26:59.041 --> 01:26:59.958
Excuse me?

01:27:04.791 --> 01:27:06.458
A terror suspect has escaped
and entered this area.

01:27:06.541 --> 01:27:08.166
If you see anyone suspicious,
alert us immediately. Okay?

01:27:08.250 --> 01:27:11.083
-Okay, sir.
-Just lock the door. Be inside.

01:27:12.041 --> 01:27:12.958
Yes, sir.

01:27:16.083 --> 01:27:17.041
Pallavi!

01:27:19.750 --> 01:27:21.166
-Is everything alright?
-Huh?

01:27:21.750 --> 01:27:22.708
I'm talking to you.

01:27:23.291 --> 01:27:24.541
I'm talking to you.
Are you okay?

01:27:26.291 --> 01:27:27.958
If anyone looks suspicious, call me.

01:27:28.041 --> 01:27:29.000
Please take my number.

01:27:30.875 --> 01:27:32.458
Okay, sir.
Okay.

01:27:33.916 --> 01:27:35.916
93924 18602

01:27:53.458 --> 01:27:54.416
Give that to me.

01:27:55.166 --> 01:27:59.000
-Please, sir leave my friend!
-Your friend is getting me out of here.

01:28:14.458 --> 01:28:15.916
Take this phone and recover the data.

01:28:23.541 --> 01:28:25.208
Good job, Miss…

01:28:26.208 --> 01:28:27.125
Leela.

01:28:27.208 --> 01:28:28.958
-Thank you so much. Thank you!
-Thank you…

01:28:31.791 --> 01:28:32.708
This bindi…

01:28:33.958 --> 01:28:35.375
would look far better
on your forehead.

01:28:36.125 --> 01:28:38.541
Go on, take it.
It'll look beautiful on you.

01:28:46.250 --> 01:28:48.208
Now you look better.
Beautiful.

01:28:49.541 --> 01:28:50.416
Bye!

01:28:52.125 --> 01:28:55.708
You're going to meet
your future husband today!

01:28:56.416 --> 01:28:59.958
He'll walk right up to her,
place a bindi on her forehead.

01:29:00.125 --> 01:29:01.083
How…?

01:29:03.208 --> 01:29:04.125
What are you guys doing here?

01:29:06.291 --> 01:29:07.250
What brings you here?

01:29:09.000 --> 01:29:09.958
Any problem?

01:29:10.208 --> 01:29:11.750
There's been a mistake yesterday…

01:29:12.041 --> 01:29:13.291
A small mistake.

01:29:14.208 --> 01:29:15.083
Please, tell me.

01:29:15.166 --> 01:29:18.625
Yesterday's show made me out
to be some kind of hero.

01:29:18.791 --> 01:29:20.583
Overnight, I became a star.

01:29:20.791 --> 01:29:22.875
I let it get to my head…

01:29:23.125 --> 01:29:25.416
Terror suspect apprehended
at a PG hostel.

01:29:25.500 --> 01:29:26.541
That's our top story.

01:29:26.666 --> 01:29:29.583
And I was the one who made it happen.
That's the real story. Yes!

01:29:29.833 --> 01:29:35.083
ACP Bhagat received the tip-off
from none other than your own RJ Leela.

01:29:35.166 --> 01:29:36.291
Leela, Leela.

01:29:36.375 --> 01:29:40.041
Leela isn't just gossip and giggles,
she's got real guts. Real courage.

01:29:40.125 --> 01:29:41.250
Hey, Kashi!

01:29:41.333 --> 01:29:43.583
That's my hostel.
This is my studio.

01:29:43.666 --> 01:29:46.083
And this is my open challenge to you.

01:29:46.166 --> 01:29:48.125
A woman isn't fragile, you moron.

01:29:48.208 --> 01:29:50.916
She's a war drum.
And when she beats, it resounds.

01:29:51.000 --> 01:29:52.041
And with that same fire,

01:29:52.125 --> 01:29:54.166
that same electric energy
from the film Kushi,

01:29:54.250 --> 01:29:58.625
this one goes out to all of you!
"Ye mera jaha, tera kaam kya hai yaha"

01:29:58.708 --> 01:30:00.625
This is my turf

01:30:00.833 --> 01:30:03.250
This is my home… my abode

01:30:03.375 --> 01:30:05.458
This is my world

01:30:05.708 --> 01:30:08.125
What's your business here?

01:30:09.666 --> 01:30:12.000
Hello and welcome to Gala Gala with Leela!

01:30:12.083 --> 01:30:14.583
-What would you like to hear today?
-Your last breath.

01:30:14.833 --> 01:30:15.750
What?!

01:30:17.041 --> 01:30:21.083
Today is Friday.
Before my man walks into court on Monday,

01:30:21.250 --> 01:30:22.416
you'll already be dead.

01:30:22.958 --> 01:30:24.458
I will put you in the ground.

01:30:25.291 --> 01:30:27.041
Go running to whoever's backing you.

01:30:28.083 --> 01:30:29.041
Hey, Kashi!

01:30:29.125 --> 01:30:31.375
That's my hostel! This is my studio!

01:30:31.458 --> 01:30:33.791
And this is my open challenge to you!

01:30:35.750 --> 01:30:37.708
Well, aren't you something!

01:30:40.000 --> 01:30:41.000
Ms. Leela!

01:30:42.041 --> 01:30:44.625
-You know what's beautiful about you?
-I have no idea, sir.

01:30:44.708 --> 01:30:45.708
It's your madness.

01:30:46.708 --> 01:30:47.750
The madness within you.

01:30:47.833 --> 01:30:50.125
-Why do you say that, sir?
-Then what?

01:30:50.666 --> 01:30:52.916
When you speak with enthusiasm,
you'll earn compliments.

01:30:53.000 --> 01:30:55.666
But when you speak carelessly,
you invite complications.

01:30:57.041 --> 01:31:00.041
You took all the credit
and let the whole team down.

01:31:00.125 --> 01:31:01.083
That's fine.

01:31:01.250 --> 01:31:03.916
But couldn't you see
you crossed the line with him?

01:31:05.458 --> 01:31:06.833
Try using your own head for once.

01:31:07.375 --> 01:31:10.000
You sent three words
and act like you stopped World War III.

01:31:10.083 --> 01:31:11.916
Blowing into a mic,
chasing clout around town.

01:31:12.666 --> 01:31:14.250
That's what your friend does.

01:31:14.333 --> 01:31:16.458
What if you set the convict free?

01:31:17.041 --> 01:31:18.666
He'll finish you off
and stroll right out of here.

01:31:19.750 --> 01:31:21.166
-Leela!
-What now?

01:31:22.125 --> 01:31:24.166
It's okay.
At least we can catch him with this.

01:31:25.083 --> 01:31:27.083
Don't worry, miss. I've got you.

01:31:27.166 --> 01:31:29.416
But you won't be with me all 24 hours.

01:31:29.500 --> 01:31:30.416
Not just 24 hours.

01:31:30.500 --> 01:31:33.666
I'll stay by your side
for the full 72, just like he said.

01:31:35.625 --> 01:31:38.208
As long as our boss is with you,
no harm will come your way.

01:31:38.291 --> 01:31:40.541
Mr. Reddy, ease up on the theatrics.

01:31:41.375 --> 01:31:44.000
Don't put yourself at risk
just for the sake of a good line.

01:31:49.083 --> 01:31:51.166
This is my turf

01:31:53.708 --> 01:31:56.250
This is my home… my abode

01:31:58.625 --> 01:32:03.125
This is my world
What's your business here?

01:32:03.208 --> 01:32:05.000
Hello, Hyderabad!

01:32:05.083 --> 01:32:08.041
I'm here with lots of chatter
and a pile of gossip.

01:32:08.125 --> 01:32:10.791
Welcome to Gala Gala with Leela.

01:32:16.583 --> 01:32:17.500
Thank you.

01:32:24.541 --> 01:32:25.458
Why are you staring at?

01:32:25.541 --> 01:32:27.916
Protection program means we should be
looking after you, not you at us.

01:32:28.291 --> 01:32:32.958
-My heart hums for you
-Hi, Leela!

01:32:33.041 --> 01:32:36.958
My heart sings for you

01:32:37.500 --> 01:32:39.625
What happened, babe?

01:32:39.958 --> 01:32:42.416
He's bothering me by coming here.

01:32:44.125 --> 01:32:46.500
He's singing exactly
what I feel too, babe.

01:32:47.750 --> 01:32:49.500
What do you think I should do, babe?

01:32:56.208 --> 01:32:58.416
Listen, Leela,
Mr. Bhagat is visiting daily.

01:32:58.500 --> 01:32:59.750
Why can't you grab an interview with him?

01:33:00.125 --> 01:33:01.291
That's a good idea.

01:33:01.541 --> 01:33:03.458
-Please, Leela!
-Sure, sir!

01:33:04.541 --> 01:33:07.583
I have a lot of questions to ask.

01:33:10.333 --> 01:33:12.666
I'm feeling good today

01:33:14.916 --> 01:33:17.250
Nothing's going to get in my way

01:33:18.250 --> 01:33:20.625
I'm grateful you brought me
to the pub right when I asked, sir.

01:33:22.250 --> 01:33:24.250
Here, no one can notice the folks,
and no noise can be heard.

01:33:24.625 --> 01:33:26.750
I hope he comes to finish you off.

01:33:26.833 --> 01:33:29.125
-Mr. Bhagat!
-Okay!

01:33:29.208 --> 01:33:30.916
You enjoy, and we'll stay on duty.

01:33:31.583 --> 01:33:33.333
-Can I get you something?
-Sure!

01:33:34.250 --> 01:33:36.166
A glass of water and peace of mind.

01:33:37.000 --> 01:33:38.125
Great!

01:33:41.083 --> 01:33:42.500
Looks like he won't join us, guys.

01:33:45.000 --> 01:33:46.000
Lovely weather, isn't it?

01:33:46.083 --> 01:33:49.833
-My heart hums for you
-Leela?

01:33:50.541 --> 01:33:51.958
What happened again, babe?

01:33:52.041 --> 01:33:56.250
It's the same.
He's singing exactly what I feel too.

01:33:58.375 --> 01:34:00.583
I'm dying inside, seriously!

01:34:02.833 --> 01:34:04.416
Hello, Hyderabad!

01:34:04.583 --> 01:34:07.250
Guess who's with us today?

01:34:07.375 --> 01:34:12.500
The one and only
dashing and dynamic Bhagat! Bhagat…

01:34:12.583 --> 01:34:13.583
Me?

01:34:14.000 --> 01:34:15.000
And dashing, eh?

01:34:15.500 --> 01:34:19.708
In your line of duty,
how is your job satisfaction?

01:34:20.458 --> 01:34:21.916
A woman blesses me,

01:34:22.958 --> 01:34:25.166
hand on my head.

01:34:25.791 --> 01:34:28.000
A sister says,
"You brought courage in me, brother."

01:34:28.666 --> 01:34:31.708
I take this as luck
and an opportunity from God.

01:34:33.375 --> 01:34:34.791
I'm not doing anyone a favor.

01:34:35.333 --> 01:34:36.708
I'm doing my duty.

01:34:38.041 --> 01:34:39.625
Everyone gains wealth,

01:34:40.208 --> 01:34:43.416
yet only a few gain blessings.

01:34:44.041 --> 01:34:45.291
Truly inspiring.

01:34:47.833 --> 01:34:50.666
We're going deep into the matter,
so, next question.

01:34:51.500 --> 01:34:56.791
Tell us, what do you feel
when a beautiful lady passes by?

01:34:58.958 --> 01:35:00.125
Lots of feelings, Miss!

01:35:00.458 --> 01:35:03.125
Did you hear that?

01:35:03.500 --> 01:35:06.708
Mr. Bhagat is slowly
sharing his thoughts.

01:35:06.791 --> 01:35:08.500
Tell us what do you feel?

01:35:08.583 --> 01:35:12.583
I mean,
I wish troublemakers don't chase her.

01:35:13.833 --> 01:35:17.458
If she's ever chased,
I wish she'd know self-defense techniques.

01:35:19.000 --> 01:35:22.333
I wish she reaches home safely.

01:35:22.708 --> 01:35:24.416
How bad do you think they days are?

01:35:24.833 --> 01:35:27.416
If every girl reaches her home,
then who comes to yours?

01:35:28.291 --> 01:35:31.791
I mean, you must have someone
in your life, right, sir?

01:35:32.500 --> 01:35:33.458
I have one.

01:35:34.125 --> 01:35:35.500
My darling, my sweetheart.

01:35:35.916 --> 01:35:37.250
Who's that sweetheart?

01:35:39.125 --> 01:35:40.333
Here is my heartbeat!

01:35:41.791 --> 01:35:44.583
Look at the conture and shape!

01:35:45.375 --> 01:35:46.916
Who wouldn't fall
in love with this?

01:35:47.125 --> 01:35:49.500
Fine, then go and live with it.

01:35:51.750 --> 01:35:54.541
You've been burning with rage.
How did you calm off, babe?

01:35:54.791 --> 01:35:59.333
Babe, don't know why,
but magic happens on his comeback.

01:36:18.875 --> 01:36:23.583
My heart hums for you

01:36:23.666 --> 01:36:28.708
My heart sings for you

01:36:29.333 --> 01:36:33.875
It keeps running toward you
Begging you to hear its whispers

01:36:34.458 --> 01:36:38.541
Like rising waves, it grows restless
Because it sees you within itself

01:36:40.458 --> 01:36:45.208
My heart hums for you

01:36:45.291 --> 01:36:50.625
My heart sings for you

01:37:24.875 --> 01:37:29.416
A maiden who has seen many dreams
Can no longer sleep in peace

01:37:29.625 --> 01:37:34.166
She realizes you are
The first light she was searching for

01:37:34.250 --> 01:37:38.875
A maiden who has seen many dreams
Can no longer sleep in peace

01:37:39.291 --> 01:37:43.500
She realizes you are
the first light she was searching for

01:37:44.125 --> 01:37:48.833
Even after reaching
The shore it longed for

01:37:48.916 --> 01:37:53.041
Why does this longing still remain?

01:37:53.375 --> 01:37:55.458
It keeps circling behind you
Refusing to let go of its beloved

01:37:55.541 --> 01:37:58.250
Even with the blessing it received
It cannot stand still in calm

01:37:58.416 --> 01:38:02.916
What would soothe it?
It waits to hear the answer

01:38:04.375 --> 01:38:09.166
My heart hums for you

01:38:09.250 --> 01:38:14.791
My heart sings for you

01:39:00.875 --> 01:39:05.458
It cherishes your companionship
And admires the beauty in you

01:39:05.708 --> 01:39:10.416
Yet still it asks for more
A desire that never ends

01:39:10.500 --> 01:39:15.000
It cherishes your companionship
And admires the beauty in you

01:39:15.291 --> 01:39:20.041
Yet still it asks for more
A desire that never ends

01:39:20.166 --> 01:39:24.833
Your friendship flows like a flood
And wraps around me

01:39:24.916 --> 01:39:29.041
Your moonlit smile
Leaves my heart moist with emotion

01:39:29.375 --> 01:39:31.666
This longing never fades
This restlessness never quiets

01:39:31.750 --> 01:39:34.166
It never admits
That this madness is for you

01:39:34.458 --> 01:39:40.125
What would bring it peace?
Do you know what it longs for?

01:39:40.500 --> 01:39:45.166
My heart hums for you

01:39:45.250 --> 01:39:50.416
My heart sings for you

01:39:50.833 --> 01:39:55.625
It keeps running toward you
Begging you to hear its whispers

01:39:56.083 --> 01:40:00.375
Like rising waves, it grows restless
Because it sees you within itself

01:40:02.083 --> 01:40:06.791
My heart hums for you

01:40:06.875 --> 01:40:12.583
My heart sings for you

01:40:21.375 --> 01:40:23.291
Did you come all this way
just to buy bangles?

01:40:23.666 --> 01:40:26.166
Your boss insisted good bangles

01:40:26.250 --> 01:40:28.750
are found in Chudi Bazaar,
not in fancy malls.

01:40:28.875 --> 01:40:29.833
Where is he?

01:40:29.958 --> 01:40:32.375
He's in a meeting with
the Chief Minister. He'll be back soon.

01:40:32.458 --> 01:40:36.458
On day one, he brought ten men
in a jeep for my "protection."

01:40:36.708 --> 01:40:38.916
Day two, it became four.

01:40:39.125 --> 01:40:40.708
And today, it's just you in this auto.

01:40:40.833 --> 01:40:41.833
Are you upset

01:40:41.916 --> 01:40:44.500
because there's no security
or because he's not here?

01:40:46.125 --> 01:40:47.500
I don't need protection.

01:40:47.583 --> 01:40:48.916
I can handle myself.

01:40:49.333 --> 01:40:50.250
Ma'am, ma'am!

01:40:50.333 --> 01:40:51.666
-Please wait, ma'am.
-Security, he says.

01:40:51.750 --> 01:40:54.166
-Sir, sir!
-Police!

01:41:47.791 --> 01:41:52.375
Doesn't spring itself come

01:41:52.541 --> 01:41:57.041
To forests that cannot reach it?

01:41:58.083 --> 01:42:02.583
Doesn't spring itself come

01:42:02.833 --> 01:42:07.875
To forests that cannot reach it?

01:42:11.541 --> 01:42:14.041
I took Leela to pubs and clubs.
You didn't come.

01:42:14.666 --> 01:42:16.791
I roamed malls in a topless jeep.

01:42:17.416 --> 01:42:18.583
But you still didn't come.

01:42:19.333 --> 01:42:20.875
There's a song I loved as a child.

01:42:22.000 --> 01:42:25.666
When the forests couldn't reach Spring,
Spring went to them.

01:42:26.916 --> 01:42:30.000
If you weren't coming for Leela.
That's why I made her come to you.

01:42:31.125 --> 01:42:32.041
Wow!

01:42:32.291 --> 01:42:33.666
These are but my divine plays.

01:42:35.125 --> 01:42:37.708
That's why this operation is called,
"Humming while hunting."

01:42:38.166 --> 01:42:39.166
Hope you like it.

01:42:39.875 --> 01:42:41.291
Mr. Sastry, thank you.

01:42:41.875 --> 01:42:44.166
You made me use Telugu literature
to speak to criminals.

01:42:45.375 --> 01:42:46.333
Hey!

01:42:46.958 --> 01:42:50.000
My groundwork is rock solid,
and my network's next level.

01:42:52.833 --> 01:42:54.875
Boys! Say goodbye to the target.

01:43:05.291 --> 01:43:08.541
If we fire the last shot,
the high is on another level.

01:43:12.791 --> 01:43:17.000
Doesn't spring itself come

01:43:17.166 --> 01:43:21.333
To forests that cannot reach it?

01:43:22.291 --> 01:43:26.458
Doesn't spring itself come

01:43:26.625 --> 01:43:31.166
To forests that cannot reach it?

01:43:31.875 --> 01:43:32.750
Thank you, everyone.

01:43:32.833 --> 01:43:34.625
Why did he get caught so quickly?

01:43:34.916 --> 01:43:36.166
Couldn't he stay hidden a little longer?

01:43:36.750 --> 01:43:38.791
Rascal! He got caught in just three days.

01:43:39.125 --> 01:43:41.083
Three days? It took longer than that.

01:43:41.416 --> 01:43:42.333
Leela…

01:43:42.416 --> 01:43:44.833
This chase began
with Leela's bindi in a PG…

01:43:44.916 --> 01:43:46.333
and ended with bangles in Chudi Bazaar.

01:43:50.500 --> 01:43:53.583
Aren't criminals and terrorists
supposed to be ruthless?

01:43:54.125 --> 01:43:56.208
How do he get caught
shopping for bangles?

01:43:56.291 --> 01:43:59.000
Congratulations, Ms. Leela. You've proven
not only can a woman help a man's victory

01:43:59.083 --> 01:44:01.958
but also in nabbing criminals.

01:44:02.375 --> 01:44:04.500
-Take care. Bye, see you soon.
-When?

01:44:06.541 --> 01:44:08.291
Well… You did say "soon."

01:44:08.375 --> 01:44:09.458
So… when exactly?

01:44:09.541 --> 01:44:11.083
Whenever you're in trouble.

01:44:11.166 --> 01:44:14.333
If any of you ever run into trouble,
tell them you belong to Bhagat.

01:44:14.666 --> 01:44:16.583
If that doesn't work, come to me.
Alright?

01:44:32.416 --> 01:44:36.250
Just in. Nallapadu crime mafia's
Shiva Kashi brothers

01:44:36.333 --> 01:44:40.166
were killed in an encounter
by ACP Bhagat while escaping custody.

01:44:44.083 --> 01:44:45.583
Hey, this mongrel!

01:44:53.000 --> 01:44:53.875
What happened?

01:44:54.208 --> 01:44:56.750
He encountered the Shiva Kashi brothers.

01:44:58.000 --> 01:44:59.708
Wasn't he afraid of you?

01:45:00.666 --> 01:45:02.250
Or does he fear no one?

01:45:03.458 --> 01:45:04.708
He fears no one.

01:45:06.250 --> 01:45:08.458
If we can make a fearless man afraid…

01:45:09.833 --> 01:45:11.708
we can scare anyone.

01:45:12.041 --> 01:45:13.791
If we had finished him at the station,
this wouldn't have happened.

01:45:14.333 --> 01:45:16.541
I don't want him dead.

01:45:17.083 --> 01:45:18.291
I want him trembling in fear.

01:45:19.500 --> 01:45:20.416
What's the plan?

01:45:27.541 --> 01:45:29.166
What's your Seenu Swamy saying lately?

01:45:29.416 --> 01:45:31.125
He says you should confess
your feelings first.

01:45:39.916 --> 01:45:41.708
You're here again?
What happened this time?

01:45:42.041 --> 01:45:43.541
I got into trouble.

01:45:44.041 --> 01:45:45.583
Since the electricity bill's too high,

01:45:45.666 --> 01:45:49.000
they're cutting the power
at the PG after 10 p. m.

01:45:51.833 --> 01:45:53.416
Aspiring collectors

01:45:53.500 --> 01:45:56.166
-must now study under streetlights and--
-That's enough.

01:45:56.458 --> 01:45:57.791
-Mr. Reddy!
-Sir.

01:45:57.875 --> 01:46:00.125
-Handle her current affairs.
-As you say, sir.

01:46:02.041 --> 01:46:05.791
At this rate,
her "tensions" will blow our fuses too.

01:46:07.833 --> 01:46:09.791
What is it now? Water problem?

01:46:11.458 --> 01:46:12.333
I thought as much.

01:46:12.416 --> 01:46:14.375
-Mr. Reddy!
-I'm here. I'm here!

01:46:14.500 --> 01:46:15.791
We're ready, sir.

01:46:24.625 --> 01:46:28.250
What's with your scratching?
Are your hands itching or what?

01:46:29.625 --> 01:46:31.958
-Do you even know who I am?
-No idea.

01:46:32.333 --> 01:46:34.541
This quiet heart of mine
is dying to know you.

01:46:34.625 --> 01:46:37.125
We all belong to ACP Bhagat.

01:46:37.208 --> 01:46:41.208
Oh God! Forgive me, sister.
I'm truly sorry. Please!

01:46:41.833 --> 01:46:45.166
Desperate, my foot!
His fuses are blown now.

01:46:45.250 --> 01:46:46.458
Pull over!

01:46:47.958 --> 01:46:50.583
What's all this roadside drama, ma'am?

01:46:50.666 --> 01:46:53.625
No number plate. No helmet.
Still not afraid of us?

01:46:53.708 --> 01:46:55.000
-Hello!
-Yes!

01:46:55.083 --> 01:46:56.375
Do you know who we belong to?

01:46:56.458 --> 01:46:57.791
Why would we care
about your personal life?

01:46:57.875 --> 01:47:00.000
It belongs to Mr. ACP Bhagat.

01:47:02.041 --> 01:47:03.291
What is it now?

01:47:03.750 --> 01:47:07.541
When I asked for extra onions,
the pani puri vendor picked a fight.

01:47:07.625 --> 01:47:08.500
These days,

01:47:08.583 --> 01:47:11.666
-this is every youngster's struggle--
-Mr. Reddy!

01:47:12.375 --> 01:47:14.500
He's already headed
to the pani puri stall.

01:47:15.291 --> 01:47:16.291
Thanks.

01:47:16.375 --> 01:47:19.541
Yes! He's the one!
Lock him up and take action!

01:47:19.875 --> 01:47:21.833
-Step out. Now.
-Sir.

01:47:21.958 --> 01:47:25.166
We're stuck here suffering
because you refused her extra onions?

01:47:25.291 --> 01:47:27.916
Do you even know who she is?
She belongs to ACP Bhagat.

01:47:28.166 --> 01:47:31.833
If she had told me sooner,
I'd have handed over the whole stall.

01:47:31.958 --> 01:47:33.000
You're on the right track now.

01:47:37.291 --> 01:47:39.166
-Hello?
-Where are you?

01:47:39.583 --> 01:47:41.125
-Who are you?
-Who am I?

01:47:41.208 --> 01:47:42.208
I own you!

01:47:42.291 --> 01:47:44.666
Think about what will happen to you
after listening to me.

01:47:44.750 --> 01:47:46.166
You're flirting with girls from the PG

01:47:46.250 --> 01:47:48.041
when you're supposed
to be doing your duty?

01:47:48.208 --> 01:47:52.708
Just because she was with you,
she'll be on her deathbed in minutes.

01:47:52.875 --> 01:47:53.750
Hey!

01:47:55.125 --> 01:47:57.166
Go. Say your final goodbye.

01:47:57.958 --> 01:47:59.000
There's no time!

01:47:59.375 --> 01:48:00.875
Run! Run, you mongrel!

01:48:01.333 --> 01:48:02.458
Hey, start the vehicle!

01:48:06.500 --> 01:48:08.958
Sir, where did the rape happen?
Who's responsible?

01:48:09.041 --> 01:48:11.083
-Any information, sir?
-Sir, sir.

01:48:11.333 --> 01:48:12.416
Sir, sir.

01:48:12.500 --> 01:48:15.458
We were starving for breaking news,
and now we've got a rape case, sir!

01:48:15.541 --> 01:48:16.458
-Why are you stopping us, sir?
-Sir, sir.

01:48:16.541 --> 01:48:17.833
We need a sound bite
while she's still alive, right?

01:48:17.916 --> 01:48:19.416
Otherwise we'll have to make do
with the post-mortem report.

01:48:19.500 --> 01:48:20.708
-Yes, sir.
-Sir, I'm talking to you.

01:48:20.791 --> 01:48:21.666
Say something, sir.

01:48:21.833 --> 01:48:23.666
-Police tyranny!
-Must end!

01:48:23.750 --> 01:48:25.833
-Long live!
-Press freedom!

01:48:26.833 --> 01:48:29.000
Leela! Leela…

01:48:30.583 --> 01:48:31.666
Pallavi…

01:48:33.333 --> 01:48:34.291
Pallavi.

01:48:35.375 --> 01:48:36.250
Sir.

01:48:36.333 --> 01:48:37.791
Since they shared a room,

01:48:38.125 --> 01:48:41.375
the men who came for Leela
took Pallavi instead.

01:48:53.750 --> 01:48:54.833
She was raped.

01:48:56.000 --> 01:48:59.000
Brutally and repeatedly.

01:48:59.708 --> 01:49:01.666
They tortured her brutally.

01:49:03.750 --> 01:49:05.000
Heavy blood loss!

01:49:05.500 --> 01:49:07.375
Her intestines are critically damaged.

01:49:09.291 --> 01:49:10.750
To destroy forensic evidence,

01:49:11.750 --> 01:49:13.666
they used a rusted rod and…

01:49:42.625 --> 01:49:45.458
At a time like this,
even talking to you feels wrong.

01:49:46.500 --> 01:49:49.625
Forcing you to talk feels even worse.

01:49:55.250 --> 01:49:56.250
Listen to me, Pallavi.

01:49:57.958 --> 01:49:58.916
Not as a police…

01:50:00.291 --> 01:50:01.458
But I'm asking you as a brother.

01:50:03.333 --> 01:50:04.708
Tell me what happened.

01:50:06.375 --> 01:50:08.041
Four monsters, brother.

01:50:15.958 --> 01:50:17.625
Please let me go.

01:50:22.625 --> 01:50:26.875
I realized later
they were actually looking for Leela.

01:50:29.875 --> 01:50:32.958
Hey! Isn't your boyfriend a cop?

01:50:33.416 --> 01:50:34.291
Call him now!

01:50:34.375 --> 01:50:35.458
Call that mongrel!

01:50:41.958 --> 01:50:43.500
If I had told them the truth,

01:50:43.750 --> 01:50:47.458
Leela would've been here instead of me.

01:50:47.541 --> 01:50:49.916
So I endured it… brother.

01:51:00.541 --> 01:51:03.708
They gagged me with cloth

01:51:03.958 --> 01:51:07.166
so my screams wouldn't destroy their mood.

01:51:20.666 --> 01:51:23.791
They took turns,
trying to outdo each other,

01:51:23.875 --> 01:51:26.333
while assaulting me through the night.

01:51:33.583 --> 01:51:34.666
Hey.

01:51:44.208 --> 01:51:49.541
For the first time,
I hated being born a woman.

01:52:00.125 --> 01:52:03.833
You asked what I wanted
for Raksha Bandhan, remember?

01:52:06.333 --> 01:52:09.416
I want the dead bodies
of those sons of mongrels!

01:52:09.666 --> 01:52:10.833
I want them dead!

01:52:16.125 --> 01:52:18.333
-Hey, camera!
-Sir, sir.

01:52:18.416 --> 01:52:19.625
Sir, sir!

01:52:19.791 --> 01:52:22.250
Was it really a rape
or did she consent with…

01:52:23.166 --> 01:52:26.458
No cop is there before a crime happens.
But once it happens, everyone plays hero.

01:52:27.875 --> 01:52:29.666
The girl's situation is critical.

01:52:30.416 --> 01:52:33.458
Right now, a moment of silence
is all we can give her.

01:52:35.333 --> 01:52:38.666
It's been a slow news week, sir.
Give us something.

01:52:39.000 --> 01:52:39.875
Sir.

01:52:41.083 --> 01:52:43.208
-You want sensational news, right?
-Yes, sir.

01:52:43.458 --> 01:52:46.791
I'll give you something twice
as explosive within 24 hours.

01:52:46.875 --> 01:52:49.000
What's that sensational news, sir?
Please tell us.

01:52:49.083 --> 01:52:52.083
-Give us a hint, sir.
-Tell us, sir. What is it?

01:52:56.583 --> 01:52:57.708
Hey, SP!

01:52:57.875 --> 01:53:02.541
I don't understand if he is born to me
or me to him because of his deeds.

01:53:02.875 --> 01:53:04.750
Look at his sneaky laugh.

01:53:10.208 --> 01:53:12.333
-You're absolutely right.
-Good night, sir.

01:53:14.541 --> 01:53:15.458
I pity you.

01:53:16.250 --> 01:53:17.208
Can't help.

01:53:23.541 --> 01:53:27.250
You're under arrest in Pallavi's case.
If you move, I'll encounter you.

01:53:32.666 --> 01:53:35.833
He's not going anywhere.
I guarantee it.

01:53:36.375 --> 01:53:39.833
Read this first.
It'll shake you to your core.

01:53:47.833 --> 01:53:51.125
A warrant isn't enough to arrest my man.

01:53:52.791 --> 01:53:54.833
You need your badge intact first.

01:53:55.333 --> 01:53:57.333
-How's that line?
-Brilliant, Dad.

01:54:04.000 --> 01:54:06.958
All that arrogance comes
from that uniform, doesn't it?

01:54:08.166 --> 01:54:11.333
That's why I suspended you,
and stripped you of it.

01:54:14.666 --> 01:54:15.583
Get lost!

01:54:21.583 --> 01:54:23.500
I heard she's not your girlfriend.

01:54:24.375 --> 01:54:27.333
The SP said she was her friend.

01:54:30.416 --> 01:54:32.500
She entertained them well.

01:54:34.208 --> 01:54:37.166
Ugh! He's my son.
I shouldn't speak about it.

01:54:37.375 --> 01:54:38.750
Let him tell it himself.

01:54:39.208 --> 01:54:40.666
Go on, son.

01:54:41.708 --> 01:54:43.875
Ugh! Stop it, Dad.
You're too much.

01:54:44.000 --> 01:54:45.625
She's a total hottie!

01:54:45.708 --> 01:54:49.583
Every inch of her demanded attention.

01:54:50.750 --> 01:54:53.041
Let me go! Let me go!

01:54:55.000 --> 01:54:56.041
Please let me go!

01:54:59.166 --> 01:55:02.208
Whether it's food or pleasure,
I've always shared with my friends.

01:55:02.291 --> 01:55:04.250
That's why, we all…

01:55:05.500 --> 01:55:06.791
That's enough, son.

01:55:06.875 --> 01:55:08.541
He seems upset.

01:55:10.500 --> 01:55:12.208
But from now on,
you should be afraid.

01:55:12.541 --> 01:55:13.708
This doesn't end here!

01:55:14.041 --> 01:55:18.333
You should be scared if your girlfriend
doesn't call or pick up.

01:55:18.458 --> 01:55:20.375
You should be terrified!

01:55:20.458 --> 01:55:21.500
You should!

01:55:22.291 --> 01:55:23.416
After the wedding,

01:55:23.500 --> 01:55:26.541
you won't live with your wife.
You'll live in fear.

01:55:28.458 --> 01:55:32.208
First your wife. Then your mother.
Then your sister, if you have one.

01:55:32.291 --> 01:55:36.166
Forget your family.
I'll kill anyone who cares about you.

01:55:36.750 --> 01:55:39.791
This is my roadmap for the future.

01:55:55.416 --> 01:55:56.666
This is what fear means.

01:55:57.916 --> 01:55:59.250
And this how courage looks like.

01:56:03.458 --> 01:56:07.166
Every time I meet people like you,
this uniform holds me back.

01:56:07.250 --> 01:56:08.208
Thank you, Mr.Nagappa.

01:56:10.583 --> 01:56:12.166
You removed the restraints.
The gates are wide open now.

01:56:13.625 --> 01:56:14.583
Hey, Nagappa!

01:56:15.375 --> 01:56:16.833
In uniform,
I'm limited to one weapon.

01:56:17.208 --> 01:56:22.958
Now I can kill you with whatever I find.
Be it a rod, a stone, or a blade!

01:56:24.875 --> 01:56:26.500
See? Like this.

01:56:27.750 --> 01:56:31.041
I've got unlimited choices!
Unlimited choices!

01:56:32.583 --> 01:56:35.333
Don't go around saying
Bhagat took the law into his own hands.

01:56:36.208 --> 01:56:38.250
Say he unsheathed his sword.

01:56:38.625 --> 01:56:39.750
Tell them he plunged it in!

01:56:48.583 --> 01:56:52.625
Everyone you care about and everyone
who cares about you will be killed.

01:56:54.250 --> 01:56:57.000
Hey! What were you saying?

01:56:58.458 --> 01:57:00.791
You want to kill those who care about me?

01:57:01.750 --> 01:57:04.875
Do you even know how many there are?

01:57:06.208 --> 01:57:09.500
You'd need a lifetime to count them,
let alone touch them.

01:57:10.666 --> 01:57:11.625
Give it a try!

01:57:12.666 --> 01:57:13.541
Do it!

01:57:18.000 --> 01:57:19.166
Give it a try!

01:57:44.041 --> 01:57:45.000
Tell me now.

01:57:45.500 --> 01:57:46.500
Is what I did wrong?

01:57:46.625 --> 01:57:48.291
It's not you who was wrong.
It's my bloody dad!

01:57:48.541 --> 01:57:50.916
He watched his own son
who proved his "manhood" get killed.

01:57:51.208 --> 01:57:53.583
But he told me it was a heart attack
since I was in the U. S.

01:57:54.083 --> 01:57:56.291
After everything you've heard,

01:57:56.750 --> 01:58:00.458
instead of calling your brother a monster,
you're talking about "manhood"?

01:58:02.166 --> 01:58:03.125
Filthy rat!

01:58:03.250 --> 01:58:04.208
Manhood?

01:58:04.708 --> 01:58:07.000
You provoked a man as calm as the ocean.

01:58:07.083 --> 01:58:10.333
That's why you're facing a tsunami.
And this is only the beginning.

01:58:13.583 --> 01:58:15.000
What happened next?

01:58:15.958 --> 01:58:16.958
Justice!

01:58:20.208 --> 01:58:21.375
Justice was served.

01:58:53.041 --> 01:58:54.958
I can console you all I want,
but I can't ease your pain.

01:58:56.125 --> 01:58:57.625
But I understand it.

01:58:57.750 --> 01:58:59.000
Pallavi's dead, sir.

01:59:00.458 --> 01:59:01.750
But her memories…

01:59:06.791 --> 01:59:09.291
Hey, call Leela.
Let's three go out.

01:59:09.666 --> 01:59:10.708
Leela left, sir.

01:59:12.958 --> 01:59:13.875
Where to?

01:59:14.208 --> 01:59:17.291
She couldn't adjust to this city.
She couldn't bear the people here.

01:59:18.291 --> 01:59:20.375
She moved back to her village
to live with her grandfather.

01:59:24.875 --> 01:59:26.500
Come in, sir.
Please be seated.

01:59:28.333 --> 01:59:29.500
Let me get you some water.

01:59:29.583 --> 01:59:31.208
I'm Leela's grandpa.

01:59:31.291 --> 01:59:33.416
-Come on. Please sit.
-Greetings.

01:59:34.666 --> 01:59:36.666
Hey! Sit over here. On the chair.

01:59:42.375 --> 01:59:44.291
Leela's situation is not looking good.

01:59:45.083 --> 01:59:47.500
She doesn't eat.
She doesn't speak either.

01:59:47.625 --> 01:59:49.208
She wakes up terrified at night.

01:59:49.333 --> 01:59:50.750
When I ask why, she just cries.

01:59:50.958 --> 01:59:52.291
I'm here for her now…

01:59:53.125 --> 01:59:54.458
but what if I'm gone tomorrow?

01:59:56.250 --> 01:59:58.291
She has no one else.

02:00:03.333 --> 02:00:05.500
Call Leela once. I'll talk to her.

02:00:05.875 --> 02:00:06.791
Sir.

02:00:13.000 --> 02:00:13.916
Grandpa!

02:00:14.958 --> 02:00:16.333
Where have you been since morning?

02:00:17.166 --> 02:00:18.791
Where do I search for you?

02:00:19.833 --> 02:00:22.250
-You didn't even tell me--
-Your grandfather's safe.

02:00:26.750 --> 02:00:28.625
Grandpa's phone… why is it with you?

02:00:28.750 --> 02:00:31.000
He came to town to buy fertilizer.
We happened to cross paths.

02:00:32.083 --> 02:00:34.708
He's anxious about living alone
after you get married.

02:00:37.875 --> 02:00:40.625
By the way… after we're married,
will Grandpa live with us?

02:00:41.000 --> 02:00:42.958
Of course! Grandpa always lives with me…

02:00:52.541 --> 02:00:55.958
I mean… after we're married,
will he stay with us?

02:01:01.125 --> 02:01:02.416
Tell me, Leela. I'm asking you.

02:01:02.708 --> 02:01:05.000
Grandpa and I are waiting for your answer.

02:01:10.333 --> 02:01:12.416
-Yes.
-Were you frightened by what happened?

02:01:14.958 --> 02:01:15.958
Why fear?

02:01:17.250 --> 02:01:18.291
I'm here, aren't I?

02:01:23.000 --> 02:01:25.333
Ms. Leela… tell me, who are you?

02:01:27.375 --> 02:01:28.916
I belong to Bhagat.

02:01:29.083 --> 02:01:30.208
That's how it is!

02:01:30.458 --> 02:01:32.625
We have an IPS officers' gathering
this evening.

02:01:32.875 --> 02:01:34.375
I'd like to introduce you.
Will you join me?

02:02:13.708 --> 02:02:16.250
Rum pum pum
Rum pum pum

02:02:18.583 --> 02:02:21.250
One step and the ground shakes

02:02:23.625 --> 02:02:26.208
Dham dham dham
Feel the rhythm

02:02:28.541 --> 02:02:31.416
Let's storm the floor
Like a raging wind

02:02:33.458 --> 02:02:35.750
Even if the Bay of Bengal rises

02:02:35.833 --> 02:02:38.291
Even if the ray of hope fades

02:02:38.375 --> 02:02:40.708
Even if life turns into a tug-of-war

02:02:40.791 --> 02:02:43.250
Even if takeoff is late

02:02:43.333 --> 02:02:48.083
We'll face it, man
We've seen worse

02:02:52.750 --> 02:02:57.833
We'll face it, man
We've seen worse

02:03:22.083 --> 02:03:27.041
The space on your lips
Is meant for a smile

02:03:27.291 --> 02:03:31.666
Let a new you rise from within
Feel your heart leap within

02:03:31.875 --> 02:03:36.750
The ground beneath your feet
Belongs to you. Believe it

02:03:37.041 --> 02:03:41.541
Dance free like a carefree peacock
Let the world echo with your moves

02:03:42.000 --> 02:03:44.416
Even if arrows come out of nowhere

02:03:44.500 --> 02:03:46.875
Even if narrow minds
Try to hold you down

02:03:46.958 --> 02:03:49.166
Even if a shallow sea
Tries to drown you

02:03:49.250 --> 02:03:51.833
Tomorrow will still play on our side

02:03:51.916 --> 02:03:56.750
We'll face it, man
We've seen worse

02:04:01.291 --> 02:04:06.541
We'll face it, man
We've seen worse

02:04:40.500 --> 02:04:44.791
My heart beat suddenly races faster

02:04:45.666 --> 02:04:50.541
Like a spark igniting inside
Those fiery eyes spin my world around

02:04:50.625 --> 02:04:54.416
A whistle song
Floats into the flower garden

02:04:55.500 --> 02:05:00.333
Something sends a shiver down my spine
If shy glances start sending signals

02:05:00.416 --> 02:05:05.083
Let the problems stand in a queue
Put up a board "No Entry"

02:05:05.291 --> 02:05:09.958
Let's throw them out without mercy
What do we lose if we fight?

02:05:10.375 --> 02:05:15.041
We'll face it, man
We've seen worse

02:05:19.666 --> 02:05:24.916
We'll face it, man
We've seen worse

02:05:34.375 --> 02:05:36.541
-Grab those flowers.
-Sure, master.

02:05:37.666 --> 02:05:38.875
Stay blessed, my dear.

02:05:44.875 --> 02:05:48.583
With heart and word in harmony

02:05:48.958 --> 02:05:52.458
At her lotus feet
Love begins to bloom

02:05:52.541 --> 02:05:56.541
Beloved maiden, soft in her smile
With a face like the gentle moon

02:05:56.625 --> 02:06:02.000
Virtuous, with lotus-like eyes
A beauty blessed in every way

02:06:02.083 --> 02:06:04.000
-Greetings, sir.
-Greetings.

02:06:04.083 --> 02:06:05.708
Why hold the ceremony
all the way out here?

02:06:05.791 --> 02:06:07.625
-The bride insisted on getting married
-Hi, Mr. CM!

02:06:07.708 --> 02:06:08.708
at her grandfather's house.

02:06:08.791 --> 02:06:09.708
Oh, okay.

02:06:09.875 --> 02:06:11.500
-Greetings, sir.
-Greetings.

02:06:14.500 --> 02:06:16.208
Hey, wait a second.

02:06:16.666 --> 02:06:18.666
Do I look like I'm heading
to a political rally?

02:06:18.833 --> 02:06:20.541
-It's a family wedding.
-Okay, sir.

02:06:20.625 --> 02:06:23.083
-You don't even let me pee in peace.
-Greetings, CM sir.

02:06:23.416 --> 02:06:25.291
-Greetings. How have you been?
-I'm good, sir.

02:06:26.500 --> 02:06:29.125
Hey, please sit.
You're the groom, after all.

02:06:29.208 --> 02:06:30.750
-You shouldn't get up.
-Greetings, sir.

02:06:31.458 --> 02:06:32.541
Greetings.

02:06:33.375 --> 02:06:34.708
You both look great together.

02:06:35.291 --> 02:06:36.500
Sir, please.

02:06:36.583 --> 02:06:37.625
It's alright.

02:06:40.750 --> 02:06:44.875
May they always live in happiness
Blessed as a couple for all time

02:06:44.958 --> 02:06:48.750
This sacred union of marriage
Becomes the very meaning of my life

02:06:48.833 --> 02:06:52.833
May they always live in happiness
Blessed as a couple for all time

02:06:52.916 --> 02:06:56.708
This sacred union of marriage
Becomes the very meaning of my life

02:07:06.416 --> 02:07:07.375
Leela, dear!

02:07:19.458 --> 02:07:20.458
Sir! Sir!

02:07:27.791 --> 02:07:29.375
Sir, let's go. Please, sir.

02:07:29.791 --> 02:07:32.416
-Sir, please come.
-Come here.

02:07:44.708 --> 02:07:45.791
Move! Fast!

02:07:45.875 --> 02:07:47.791
-Don't worry, sir.
-Is Bhagat alright?

02:07:49.291 --> 02:07:51.666
-Bhagat!
-Move!

02:07:54.166 --> 02:07:56.166
-Start the car, now.
-Tak-- take care of Bhagat.

02:08:43.833 --> 02:08:45.541
What a mess, son!

02:08:46.750 --> 02:08:47.958
Even the enemy should not…

02:08:49.250 --> 02:08:50.250
By the way…

02:08:51.375 --> 02:08:53.041
you are my enemy right?

02:08:54.250 --> 02:08:56.041
Then what happened was justified.

02:08:56.375 --> 02:09:00.625
Your bad luck is that
not one bullet missed your people.

02:09:00.833 --> 02:09:04.500
And your good luck is you weren't hit.

02:09:04.916 --> 02:09:06.166
I instructed it must not hit.

02:09:08.833 --> 02:09:10.791
If I use a bullet,
you'll be dead in 10 seconds

02:09:11.333 --> 02:09:13.458
But I've used my brain,

02:09:14.000 --> 02:09:15.708
and every moment will kill you.

02:09:16.875 --> 02:09:19.666
You have to stay alive
to endure the pain

02:09:19.750 --> 02:09:23.125
of your love ones
being killed in front of you.

02:09:25.583 --> 02:09:27.000
You must be alive

02:09:27.083 --> 02:09:31.750
to witness the master on his deathbed
the one who taught you calculations.

02:09:32.875 --> 02:09:35.250
I, Chadhala Marri Nalla Nagappa!

02:09:35.333 --> 02:09:36.958
Me! Myself!

02:09:37.458 --> 02:09:39.458
while performing the oath-taking ceremony

02:09:39.875 --> 02:09:43.458
you must live to witness it.

02:09:46.375 --> 02:09:47.958
You killed my elder son, right?

02:09:48.916 --> 02:09:49.958
That's fine.

02:09:50.500 --> 02:09:55.291
That's when
I brought my second son into this world.

02:09:55.875 --> 02:10:00.541
He's arriving from America right now.

02:10:01.083 --> 02:10:02.833
Now it's my turn, next my son's turn.

02:10:02.958 --> 02:10:03.916
And it's our rule.

02:10:05.500 --> 02:10:07.791
You walked on my photo that day.

02:10:10.125 --> 02:10:12.250
Tomorrow, you must witness

02:10:12.500 --> 02:10:15.583
everyone bowing
to my photo in every office.

02:10:16.708 --> 02:10:18.125
You are a righteous one.

02:10:18.208 --> 02:10:20.458
If you die, you go straight to heaven.

02:10:20.541 --> 02:10:23.833
To experience hell, you must live.

02:10:24.500 --> 02:10:26.291
Nagappa, you've made a grave mistake.

02:10:26.625 --> 02:10:29.625
Do you mean killing your family?

02:10:29.791 --> 02:10:31.416
No! Sparing my life.

02:10:37.125 --> 02:10:40.166
Got the guts?
Strip me of power and authority.

02:10:42.791 --> 02:10:44.166
May you live long!

02:10:46.791 --> 02:10:48.208
You must be alive.

02:10:59.083 --> 02:11:00.958
Your health is in critical condition.

02:11:01.958 --> 02:11:03.958
The doctors advise
moving you to Singapore.

02:11:04.125 --> 02:11:07.375
Listen, only if you promise me
to leave the city,

02:11:07.708 --> 02:11:11.125
I'll go to Singapore and get treatment.

02:11:11.791 --> 02:11:13.833
The Bhagavad Gita was spoken in
the middle of a war, sir.

02:11:15.500 --> 02:11:17.500
It never said to abandon the war halfway.

02:11:17.583 --> 02:11:20.750
I'm too weak to convince you.

02:11:21.166 --> 02:11:23.208
My boy,
if you don't leave,

02:11:24.291 --> 02:11:25.375
I too won't.

02:11:26.333 --> 02:11:29.833
Promise me you'll leave the city.

02:11:30.875 --> 02:11:35.875
I don't agree with you leaving
following the old man's words, Bhagat.

02:11:36.041 --> 02:11:40.291
Sir, I understand
Nagappa's grudge against me.

02:11:41.625 --> 02:11:44.916
Rather than the goons and hired killers,

02:11:45.125 --> 02:11:48.208
bringing in Afzal Baghdadi,
who runs an international terror network.

02:11:48.583 --> 02:11:49.625
Point of concern, sir.

02:11:54.708 --> 02:11:57.750
Sir, during Ajmal Rahim's remand,
many truths came to light, sir.

02:12:03.458 --> 02:12:06.791
An intelligence report revealed
they run terror training camps

02:12:06.875 --> 02:12:09.541
in the Nallamala Forest, sir.

02:12:10.750 --> 02:12:11.958
Allahu akbar!
Allahu akbar!

02:12:12.208 --> 02:12:14.500
I have a team who work for me.

02:12:14.625 --> 02:12:16.875
They're trustworthy,
of course, from our department.

02:12:16.958 --> 02:12:19.583
-Sir, I need your help, when required.
-Sure.

02:12:19.750 --> 02:12:21.583
I'll show them
how it's like when I go to the forest.

02:12:22.916 --> 02:12:25.833
I don't spray the leaves.
I poison the roots.

02:12:28.916 --> 02:12:31.916
I'm shedding the uniform,
not the war, sir.

02:12:35.041 --> 02:12:37.916
His war isn't personal.
It's for society.

02:12:41.583 --> 02:12:45.666
So tell me, was your father wrong or not?

02:12:46.250 --> 02:12:49.875
Yes! Letting you live
that day was a mistake.

02:12:50.125 --> 02:12:52.958
That damn old man let his ego
run wild and he challenged you

02:12:53.708 --> 02:12:54.708
See…

02:12:55.000 --> 02:12:57.083
I told you everything in detail,

02:12:57.375 --> 02:13:01.041
instead of recognizing
your dad as a cruel man,

02:13:02.166 --> 02:13:04.208
still clung
to your pride and your rage.

02:13:09.083 --> 02:13:10.041
And you?

02:13:10.875 --> 02:13:12.875
You've been staring at me
from the moment you came.

02:13:13.583 --> 02:13:15.958
What exactly
is running in your head? Huh?

02:13:16.083 --> 02:13:19.375
I myself haven't met Baghdadi till today.
How do you think you could?

02:13:19.458 --> 02:13:21.750
If he doesn't come, this guy's finished.

02:13:22.125 --> 02:13:24.250
I've shared the location
with your Miya Bhai.

02:13:25.291 --> 02:13:28.875
Baghdadi will surely come here.
and die right here.

02:13:41.541 --> 02:13:42.833
You're going to have it now.

02:13:45.375 --> 02:13:46.916
Where the hell is Baghdadi?

02:13:57.291 --> 02:13:59.125
Best wishes, Ustaad,

02:14:00.125 --> 02:14:01.125
I'm finally here.

02:14:02.750 --> 02:14:03.791
I'm Baghdadi.

02:14:05.166 --> 02:14:06.541
And I'm a total radical.

02:14:09.250 --> 02:14:12.375
So you're wondering how Nagappa is
linked to a terrorist like me?

02:14:13.291 --> 02:14:15.208
Our mission is the same.

02:14:15.833 --> 02:14:17.166
It is to alter the demographics.

02:14:17.250 --> 02:14:19.416
-What should I do now?
-Treason.

02:14:19.500 --> 02:14:21.375
-And my gain?
-Power.

02:14:22.833 --> 02:14:25.833
We land a lakh of people from
across the Bangladesh border

02:14:28.250 --> 02:14:30.416
into your country annually.

02:14:37.208 --> 02:14:39.583
Nagappa will provide them with Voter IDs.

02:14:41.000 --> 02:14:44.458
They give Nagappa their votes.
He hands out Aadhaar cards.

02:14:46.333 --> 02:14:48.333
Nagappa will rise to power.

02:14:49.500 --> 02:14:55.125
We're not using ammo, but population
to wage this war on you.

02:14:56.958 --> 02:14:59.916
I marked your wife with vermilion
before you ever did.

02:15:00.625 --> 02:15:02.625
How do you like my Sindoor?

02:15:10.250 --> 02:15:11.875
Only your Guru remains now.

02:15:12.708 --> 02:15:16.125
He's returning to be
sworn in as CM again.

02:15:19.500 --> 02:15:21.375
Your real enemies aren't us!

02:15:21.458 --> 02:15:23.416
There are more than
enough of them in your own land.

02:15:23.500 --> 02:15:25.583
And they're about to
take the ex-CM down!

02:15:28.666 --> 02:15:30.958
Son, Faisal, you did a great job.

02:15:31.708 --> 02:15:35.416
You tracked the CM's son and made sure
Ustaad brought him straight to us.

02:15:35.625 --> 02:15:37.083
What reward do you want?

02:15:37.708 --> 02:15:40.625
I want this entire operation to be
carried out by my hands!

02:15:40.708 --> 02:15:42.750
These hands alone must kill him.

02:15:43.125 --> 02:15:46.500
-Inshallah!
-Finish him, Faisal!

02:15:48.500 --> 02:15:52.000
Bravo! It'll take you two hours
just to cross that forest.

02:15:52.083 --> 02:15:54.166
You won't even get a
final glimpse of the CM.

02:15:58.666 --> 02:16:00.833
I'm going to activate
one by one from right here.

02:16:01.291 --> 02:16:02.166
Nayeem!

02:16:08.583 --> 02:16:11.000
Senior Z-Security
Chief Anand Rao Activate!

02:16:12.000 --> 02:16:15.458
-Z-Security chief, Anand Rao activated.
-Copy, sir.

02:16:19.000 --> 02:16:21.291
Activate First Chief Secretary
Veera Swamy!

02:16:21.375 --> 02:16:22.250
Copy, sir.

02:16:30.000 --> 02:16:32.333
Activate Assistant Intelligence Chief,
Ratnakar!

02:16:32.416 --> 02:16:33.458
Activated.

02:16:35.166 --> 02:16:37.208
Activate MLA Satya Prakash!

02:16:41.458 --> 02:16:43.041
This guy has a massive following.

02:16:45.000 --> 02:16:46.791
Whatever he does goes viral.

02:16:48.500 --> 02:16:52.458
What happens to him goes viral now.

02:17:05.416 --> 02:17:08.500
I, Chandra Sekhar Rao,

02:17:08.583 --> 02:17:12.291
in the name of the Indian Constitution,

02:17:12.416 --> 02:17:14.416
I swear in the name of god
to show true loyalty and obedience

02:17:16.083 --> 02:17:17.666
You didn't come to the oath ceremony.

02:17:17.750 --> 02:17:19.041
Where were you all these days?

02:17:19.208 --> 02:17:21.208
You were the one who told
me to go into exile, sir.

02:17:21.750 --> 02:17:23.833
I stayed there and started a
‘Clean and Green' program.

02:17:24.375 --> 02:17:25.250
What do you mean?

02:17:25.333 --> 02:17:27.583
To grow good plants, you have to
remove the weeds, sir.

02:17:28.916 --> 02:17:29.875
That's what I did.

02:17:30.000 --> 02:17:31.666
-Alright.
-I'll take your leave, sir.

02:17:33.000 --> 02:17:36.291
What did you do with Nagappa?

02:17:40.000 --> 02:17:45.958
You don't need credit for it,
but I need clarity.

02:17:46.125 --> 02:17:49.625
I started the Clean and Green
program with Nagappa, sir.

02:17:50.208 --> 02:17:52.166
Bhagavad Gita was told
during war, sir.

02:17:52.666 --> 02:17:54.750
Never advised leaving midway.

02:18:00.208 --> 02:18:02.583
Expose this to the media,

02:18:03.458 --> 02:18:04.916
and you'll rot in Tihar Jail.

02:18:09.958 --> 02:18:12.250
He shouts ‘Jai Hind' all the time.

02:18:12.958 --> 02:18:16.750
I'll drill two full magazines
into his brain.

02:18:17.250 --> 02:18:20.500
Let's see if he still says "Jai Hind."

02:18:22.416 --> 02:18:25.375
All you'll hear from us is 'Jai Hind'!

02:18:26.791 --> 02:18:28.333
I'll make your people say it, too.

02:18:29.875 --> 02:18:30.791
Ready to listen?

02:18:31.250 --> 02:18:33.541
-Ready to hear it?
-Go ahead.

02:18:34.041 --> 02:18:36.666
-Try getting just one to say it.
-Listen closely.

02:18:45.125 --> 02:18:46.500
Jai Hind!

02:18:51.833 --> 02:18:53.541
This is Faisal Hussaini,
AKA Riaz Khan.

02:18:53.625 --> 02:18:56.000
Reporting from undercover
special ops, Sir!

02:19:01.625 --> 02:19:05.750
Riaz Khan, you topped the Civil
Services. Why choose IPS over IAS?

02:19:06.083 --> 02:19:07.250
I followed your footsteps, Sir.

02:19:07.333 --> 02:19:09.625
I am a huge, huge fan of your work, sir!

02:19:17.208 --> 02:19:20.083
If you go to jail
you'll be a hero to some.

02:19:20.500 --> 02:19:21.750
Or even role model.

02:19:22.958 --> 02:19:25.291
Sadly, we live in a country
where criminals like Afzal Guru

02:19:25.875 --> 02:19:27.375
and Yakub Memon have been glorified.

02:19:33.666 --> 02:19:35.916
Your resume fit the mission perfectly.

02:19:36.000 --> 02:19:38.125
I didn't activate your men.

02:19:38.208 --> 02:19:39.125
I activated mine!

02:19:42.916 --> 02:19:44.000
MLA Satya Prakash.

02:19:51.750 --> 02:19:52.625
One.

02:19:53.833 --> 02:19:54.708
Copy, sir.

02:19:55.583 --> 02:19:56.458
Two.

02:19:59.166 --> 02:20:00.250
I told you, didn't I?

02:20:00.833 --> 02:20:02.083
My groundwork is rock solid.

02:20:02.166 --> 02:20:03.875
And my network?
It's on a whole different level!

02:20:17.208 --> 02:20:19.500
While I was plotting to kill you,

02:20:20.291 --> 02:20:24.333
your 'best friend' sent a return gift.

02:20:30.000 --> 02:20:33.458
If a beggar like you is this bold,

02:20:33.625 --> 02:20:37.583
imagine the fire in us!
Can you?

02:20:49.583 --> 02:20:51.625
Concentrated potassium cyanide.

02:20:52.250 --> 02:20:53.916
The moment it touches your tongue,

02:20:55.708 --> 02:20:57.083
you'll be out of everyone's touch.

02:20:58.166 --> 02:21:00.125
Cardiac arrest in 90 seconds.

02:21:01.875 --> 02:21:07.958
You live off scraps of charity,
yet you boast about wars and bloodshed.

02:21:08.041 --> 02:21:09.500
This time, it won't be on streets.

02:21:09.583 --> 02:21:10.916
We'll barge into your homes and kill you.

02:21:17.375 --> 02:21:18.291
What was that you said?

02:21:18.458 --> 02:21:19.416
What was it?

02:21:19.708 --> 02:21:21.125
Baghdadi? A radical?

02:21:21.750 --> 02:21:22.625
My name is Bhagat.

02:21:23.541 --> 02:21:26.291
And I'm a pure-blooded Hindustani!
Hindustani!

02:21:26.375 --> 02:21:28.791
And what else did you say?
What was it?

02:21:32.250 --> 02:21:33.333
Sindhoor!

02:21:34.833 --> 02:21:35.791
Sindhoor!

02:21:39.791 --> 02:21:42.250
Our culture honors
every guest with a Tilak.

02:21:43.708 --> 02:21:45.333
You've seen our women
do it with grace.

02:21:47.416 --> 02:21:50.750
Now, see what happens
when a man applies it.

02:21:51.750 --> 02:21:55.666
Watch how a man of
this land marks your end.

02:21:57.000 --> 02:21:58.166
Do you want to see?

02:22:46.500 --> 02:22:48.166
Your strength and your army…

02:22:48.250 --> 02:22:53.833
Your own sons and your friends
across the border are all gone.

02:22:59.791 --> 02:23:01.000
Once you're dead,
you're going to hell.

02:23:01.916 --> 02:23:03.375
Want to feel hell while
you're still alive?

02:23:05.875 --> 02:23:06.958
Choice is yours.

02:23:35.375 --> 02:23:37.083
-Bhagat.
-Yes, sir.

02:23:38.958 --> 02:23:42.708
Remember the promise you made as a child?

02:23:43.500 --> 02:23:47.083
Promise me you'd be there
whenever I called.

02:23:47.583 --> 02:23:51.000
Swear you'll dedicate
your life to the people.

02:23:54.083 --> 02:23:56.000
Just as the sky has no end…

02:23:59.333 --> 02:24:00.875
and the Earth has no borders…

02:24:04.250 --> 02:24:09.541
your service must go beyond one
police station or one town.

02:24:12.166 --> 02:24:15.000
Don't limit your service to a few.

02:24:19.958 --> 02:24:21.500
At the end of the day,
I'm just a soldier, sir.

02:24:22.666 --> 02:24:24.083
Not just a soldier.

02:24:24.166 --> 02:24:28.166
A traveling soldier.
Yes! You're a traveling soldier.
town.
