WEBVTT

00:00:45.083 --> 00:00:47.583 align:center
SEJAK 1980, KEKUATAN, KEKERAPAN DAN TEMPOH

00:00:47.666 --> 00:00:49.750 align:center
TAUFAN ATLANTIK MENINGKAT 250%

00:00:49.833 --> 00:00:52.041 align:center
ANGIN DAN HUJAN MEMBAWA RISIKO BESAR,

00:00:52.125 --> 00:00:55.875 align:center
TETAPI LURUAN RIBUT MERUPAKAN ANCAMAN
YANG MAMPU MERAGUT NYAWA…

00:01:02.291 --> 00:01:04.041 align:center
Bermula sebagai gangguan tropika,

00:01:04.125 --> 00:01:07.541 align:center
tapi dalam 24 jam sahaja,
Taufan Henry memasuki Kategori 2…

00:01:07.625 --> 00:01:10.666 align:center
Ini buletin 11:00 pagi
oleh Pusat Taufan Kebangsaan…

00:01:10.750 --> 00:01:14.000 align:center
…laluan baru menjadikan Annieville
sasaran Taufan Henry,

00:01:14.083 --> 00:01:15.750 align:center
yang kini dijangka…

00:01:15.833 --> 00:01:18.166 align:center
Imej satelit menunjukkan
Henry seperti gergaji bulat

00:01:18.250 --> 00:01:20.041 align:center
yang menuju ke pinggir pantai

00:01:20.125 --> 00:01:23.208 align:center
dan akan melanda berdekatan Annieville.

00:01:23.291 --> 00:01:26.000 align:center
Ribut ini bukan boleh dibuat main.

00:01:26.583 --> 00:01:29.041 align:center
Ini pegawai pelabuhan
dari Menara Cuaca Beaufort.

00:01:29.125 --> 00:01:31.041 align:center
Pusat Taufan Kebangsaan
mengeluarkan amaran

00:01:31.125 --> 00:01:33.541 align:center
taufan dan luruan ribut bagi kawasan ini.

00:01:33.625 --> 00:01:36.125 align:center
Amaran taufan dan luruan ribut dikeluarkan

00:01:36.208 --> 00:01:38.041 align:center
bagi kawasan ini.

00:01:38.125 --> 00:01:41.166 align:center
Angin sehingga 280 kmj,
paras laut setinggi 18 meter

00:01:41.250 --> 00:01:44.083 align:center
dan ombak setinggi
4.5 hingga 6 meter diramalkan.

00:01:44.166 --> 00:01:47.500 align:center
Ancaman cuaca buruk
semakin meningkat hari ini…

00:01:48.625 --> 00:01:50.375 align:center
Selamatkan planet kita!

00:01:50.458 --> 00:01:53.708 align:center
Planet ini saja yang ada
George, Garth, Luke dan Kate.

00:01:53.791 --> 00:01:55.250 align:center
Cepat! Selamatkan kami.

00:01:55.875 --> 00:01:57.250 align:center
Stesen 97.8, WVD…

00:02:08.666 --> 00:02:12.500 align:center
ANNIEVILLE, SOUTH CAROLINA
2 JAM 14 MINIT SEBELUM TAUFAN MELANDA

00:02:36.916 --> 00:02:38.458 align:center
Hei, Ray, apa khabar?

00:02:40.541 --> 00:02:44.500 align:center
Ya, khabar baik. Hari ini,
saya nak makan makanan sihat.

00:02:45.083 --> 00:02:46.250 align:center
Macam burger.

00:02:47.750 --> 00:02:49.833 align:center
Dalam burger ada tomato, bukan?

00:02:51.541 --> 00:02:53.625 align:center
Lambat pun tak apa. Hantarlah bila…

00:02:55.500 --> 00:02:56.625 align:center
Nak tutup?

00:02:57.416 --> 00:02:58.458 align:center
Sekarang?

00:03:00.541 --> 00:03:01.416 align:center
Tapi…

00:03:02.000 --> 00:03:03.666 align:center
Sekarang hujan…

00:03:05.916 --> 00:03:06.875 align:center
tak lebat pun.

00:03:10.416 --> 00:03:14.708 align:center
Kedai runcit masih buka?
Tak apa, saya boleh…

00:03:21.083 --> 00:03:23.041 align:center
Ya, saya boleh jalan kaki.

00:03:25.291 --> 00:03:27.125 align:center
Baiklah, jaga diri.

00:03:27.875 --> 00:03:28.958 align:center
Okey, awak juga.

00:03:38.875 --> 00:03:39.958 align:center
Masuk.

00:03:40.916 --> 00:03:41.750 align:center
Bagus.

00:03:41.833 --> 00:03:43.458 align:center
- Kita kena pergi.
- Okey.

00:03:43.541 --> 00:03:44.708 align:center
Minyak ada separuh!

00:03:53.958 --> 00:03:55.291 align:center
Hei! Dakota!

00:03:57.458 --> 00:04:00.208 align:center
Awak tak patut keluar. Bahaya.

00:04:00.291 --> 00:04:01.291 align:center
Saya nak beli makanan.

00:04:01.375 --> 00:04:03.708 align:center
Dah lama kita tak jumpa.

00:04:03.791 --> 00:04:05.541 align:center
Sejak ibu awak meninggal.

00:04:06.541 --> 00:04:09.083 align:center
Kita semua disarankan berpindah.

00:04:12.583 --> 00:04:14.166 align:center
Naiklah kereta kami.

00:04:35.833 --> 00:04:41.125 align:center
Lapan setengah mata
untuk abang saya, Ron Olsen!

00:04:42.291 --> 00:04:43.541 align:center
Ron!

00:04:47.666 --> 00:04:48.625 align:center
Ron!

00:04:48.708 --> 00:04:49.666 align:center
Ron!

00:04:51.833 --> 00:04:52.791 align:center
Ron!

00:04:54.708 --> 00:04:56.708 align:center
Jangan main-main, Ron.

00:04:57.833 --> 00:04:58.750 align:center
Ron!

00:05:02.000 --> 00:05:03.083 align:center
Kena tipu!

00:05:07.208 --> 00:05:08.916 align:center
Saya boleh tahan nafaslah.

00:05:11.875 --> 00:05:13.291 align:center
Hujan tak berhenti.

00:05:14.125 --> 00:05:15.833 align:center
Cuti tinggal tiga hari.

00:05:16.666 --> 00:05:19.333 align:center
- Kemudian sekolah mula.
- Malaslah nak fikir.

00:05:19.416 --> 00:05:21.791 align:center
Tak apalah, nanti hari-hari dapat makan.

00:05:24.041 --> 00:05:25.708 align:center
Okey, Will. Giliran awak.

00:05:25.791 --> 00:05:28.500 align:center
Tunggu, nak tengok
ada buaya atau ular tidak.

00:05:28.583 --> 00:05:30.666 align:center
- Utamakan keselamatan.
- Okey.

00:05:32.250 --> 00:05:34.500 align:center
Okey, selamat. Teruskan.

00:05:39.125 --> 00:05:43.000 align:center
Apa yang kamu buat?
Turun dari situ, budak bodoh!

00:05:45.416 --> 00:05:47.625 align:center
Tak tahukah di paya ini ada ular?

00:05:49.958 --> 00:05:52.208 align:center
Dee tolong tengokkan, En. Olson.

00:05:52.708 --> 00:05:54.750 align:center
Yakah? Dia boleh buat apa?

00:05:54.833 --> 00:05:56.500 align:center
Cari ular dari atas sana?

00:05:56.583 --> 00:06:00.041 align:center
Kamu ingat siapa
yang kena bayar doktor nanti?

00:06:00.125 --> 00:06:01.375 align:center
Nak tahu siapa bayar?

00:06:01.458 --> 00:06:02.875 align:center
Aku juga.

00:06:02.958 --> 00:06:04.833 align:center
Bawa jumpa doktor? Bila masa?

00:06:04.916 --> 00:06:08.791 align:center
Apa kau cakap?

00:06:10.375 --> 00:06:13.416 align:center
Ya, elok kau diam. Masuk sekarang.

00:06:16.291 --> 00:06:21.791 align:center
KILANG PEMBUNGKUSAN DAGING ANNIEVILLE
1 JAM 22 MINIT SEBELUM TAUFAN MELANDA

00:06:22.708 --> 00:06:26.958 align:center
DAGING McKAY
MUTU PREMIUM

00:06:37.333 --> 00:06:38.500 align:center
Okey.

00:06:40.000 --> 00:06:40.958 align:center
Jangan buat hal.

00:07:01.625 --> 00:07:03.458 align:center
- Hei.
- Lisa, belum pergi lagi?

00:07:03.541 --> 00:07:06.666 align:center
Dah nak pergilah.
Bukankah operasi diarahkan ditutup?

00:07:06.750 --> 00:07:11.125 align:center
Ya, tapi bos suruh hantar
selori lagi sebelum balik.

00:07:11.208 --> 00:07:12.916 align:center
Dapat gaji kerja lebih masa.

00:07:13.708 --> 00:07:15.375 align:center
Mana Eric? Di belakang?

00:07:15.458 --> 00:07:18.291 align:center
Baiklah, Bob, jumpa lagi. Pandu baik-baik.

00:07:18.375 --> 00:07:19.458 align:center
Ya, awak juga.

00:07:23.625 --> 00:07:25.500 align:center
Tiupan anginnya sangat kencang.

00:07:25.583 --> 00:07:30.083 align:center
Ketinggian ombak mampu melebihi dua meter.

00:07:32.916 --> 00:07:34.875 align:center
Tak, saya belum beritahu sesiapa.

00:07:34.958 --> 00:07:36.458 align:center
Aduhai, Lisa.

00:07:36.541 --> 00:07:38.041 align:center
Saya malulah, ibu.

00:07:38.125 --> 00:07:40.250 align:center
Kenapa awak yang malu pula?

00:07:40.333 --> 00:07:42.708 align:center
Dia yang tinggalkan tunangnya yang hamil

00:07:42.791 --> 00:07:45.208 align:center
untuk jadi apa, pemain pakau profesional?

00:07:45.291 --> 00:07:47.083 align:center
Ya, dengan jadi DJ.

00:07:47.166 --> 00:07:50.083 align:center
Sudahlah dia ajak awak
pindah jauh ke bandarnya.

00:07:50.166 --> 00:07:51.541 align:center
Ibu dah agak.

00:07:51.625 --> 00:07:55.791 align:center
Ibu dah agak sejak kali pertama
nampak jantan tak guna itu.

00:07:55.875 --> 00:07:57.666 align:center
Boleh tak kita cakap hal lain?

00:07:57.750 --> 00:08:00.250 align:center
Sayang, awak dah fikir betul-betul?

00:08:00.333 --> 00:08:01.875 align:center
- Apa?
- Cara nak bersalin.

00:08:01.958 --> 00:08:05.500 align:center
Bersalinlah dalam tab mandi
macam kakak awak.

00:08:05.583 --> 00:08:07.666 align:center
- Ibu.
- Hospital pun ada pakej itu.

00:08:07.750 --> 00:08:11.625 align:center
Betul, tapi saya nak katil besar
yang selesa di bilik 202

00:08:11.708 --> 00:08:14.833 align:center
dengan senarai lagu bersalin
yang saya pilih.

00:08:14.916 --> 00:08:18.166 align:center
Kenapa awak belum pergi dari sana?

00:08:18.250 --> 00:08:20.666 align:center
Ibu dengar ribut kali ini sangat besar.

00:08:20.750 --> 00:08:24.875 align:center
Kami dipaksa kerja hari ini.
Tapi saya dah nak pergilah.

00:08:24.958 --> 00:08:26.166 align:center
Sempat lagikah?

00:08:26.250 --> 00:08:28.875 align:center
Lebuh raya dah ditutup sebab banjir.

00:08:29.375 --> 00:08:30.291 align:center
Apa?

00:08:30.375 --> 00:08:32.166 align:center
Lebuh raya dah ditutup.

00:08:32.250 --> 00:08:34.666 align:center
Sayang, awak kena pergi ke tempat tinggi.

00:08:36.291 --> 00:08:39.833 align:center
DOAKAN KAMI
PERGI JAUH-JAUH HENRY

00:08:39.916 --> 00:08:40.958 align:center
Lari!

00:08:41.958 --> 00:08:44.833 align:center
Dale, teruk tak keadaan di laut?

00:08:44.916 --> 00:08:45.916 align:center
Teruk.

00:08:46.000 --> 00:08:50.041 align:center
Semua ikan di selatan Bermuda
lari ke utara untuk elak ribut.

00:08:50.541 --> 00:08:52.000 align:center
Mesti ribut besar.

00:08:53.208 --> 00:08:55.541 align:center
Itulah, nampak dah dekat sangat.

00:08:57.791 --> 00:08:59.166 align:center
Dah pasang penjejak?

00:08:59.250 --> 00:09:00.916 align:center
Dapat pasang sikit saja.

00:09:01.000 --> 00:09:04.250 align:center
Banyak sangat yang dibawa datang
oleh ombak ribut.

00:09:04.333 --> 00:09:06.166 align:center
Apa yang banyak sangat?

00:09:06.250 --> 00:09:07.166 align:center
Jerung sapi.

00:09:07.250 --> 00:09:10.125 align:center
Saya nampak enam ekor sebelum balik sini.

00:09:10.208 --> 00:09:12.625 align:center
Nak berlindung di muara air tawar agaknya.

00:09:12.708 --> 00:09:14.333 align:center
- Dr. Edwards?
- Greg.

00:09:14.416 --> 00:09:16.250 align:center
- Hei.
- Terima kasih atas amaran.

00:09:16.333 --> 00:09:17.250 align:center
Sama-sama.

00:09:17.333 --> 00:09:18.166 align:center
Teruk mana?

00:09:20.083 --> 00:09:22.458 align:center
TAUFAN HENRY KATEGORI 4

00:09:23.500 --> 00:09:26.833 align:center
Ya. Kalau ada taufan Kategori 6,

00:09:26.916 --> 00:09:27.916 align:center
inilah taufannya.

00:09:28.000 --> 00:09:29.458 align:center
Ia betul-betul dahsyat.

00:09:29.541 --> 00:09:31.833 align:center
- Apa namanya?
- Taufan Henry.

00:09:32.958 --> 00:09:33.791 align:center
Henry.

00:09:34.666 --> 00:09:35.916 align:center
Awak nak panggil apa?

00:09:37.333 --> 00:09:38.416 align:center
Ted Bundy?

00:09:40.750 --> 00:09:42.875 align:center
Saya nak hubungi anak saudara saya.

00:09:43.916 --> 00:09:45.166 align:center
Ya, eloklah.

00:09:59.750 --> 00:10:01.500 align:center
- Hei.
- Awak okey?

00:10:01.583 --> 00:10:03.166 align:center
Ya, saya cuma…

00:10:05.208 --> 00:10:06.166 align:center
Apa halnya?

00:10:06.250 --> 00:10:09.666 align:center
Pak cik nak pastikan
awak ada cara nak pergi dari sana.

00:10:09.750 --> 00:10:11.958 align:center
Kalau tak ada, pak cik datang jemput.

00:10:12.708 --> 00:10:14.125 align:center
Saya nak duduk sini.

00:10:14.208 --> 00:10:16.833 align:center
Ini mungkin taufan Kategori 5

00:10:16.916 --> 00:10:19.041 align:center
dan melanda tepat di Annieville.

00:10:19.125 --> 00:10:20.083 align:center
Maknanya,

00:10:20.166 --> 00:10:21.916 align:center
rumah itu mungkin roboh

00:10:22.000 --> 00:10:24.166 align:center
atau boleh ditenggelami banjir.

00:10:24.250 --> 00:10:26.000 align:center
Bunyinya macam seronok saja.

00:10:27.000 --> 00:10:28.708 align:center
Pak cik sendiri yang sebut.

00:10:29.291 --> 00:10:31.291 align:center
"Mungkin" atau "boleh".

00:10:32.500 --> 00:10:35.625 align:center
Amaran mereka selalunya tak betul.

00:10:35.708 --> 00:10:37.291 align:center
Rumah ini selamat.

00:10:38.541 --> 00:10:39.791 align:center
Saya pun selamat.

00:10:39.875 --> 00:10:42.250 align:center
Pak cik tahu awak sedih, Dakota.

00:10:42.333 --> 00:10:44.125 align:center
Pak cik pun rindukan ibu awak.

00:10:44.208 --> 00:10:47.708 align:center
Tapi kesedihan itu takkan hilang
dengan menyorok di rumah.

00:10:55.291 --> 00:10:57.916 align:center
Pak cik tak pandai pujuk budaklah.

00:10:59.666 --> 00:11:02.166 align:center
Apa boleh buat? Pak cik baru belajar.

00:11:04.333 --> 00:11:05.500 align:center
Ya, saya tahu.

00:11:06.041 --> 00:11:08.250 align:center
Pak cik datang secepat mungkin, okey?

00:11:08.333 --> 00:11:10.458 align:center
Dua tiga jam lagi pak cik sampailah.

00:11:11.708 --> 00:11:12.583 align:center
Okey?

00:11:13.333 --> 00:11:14.500 align:center
Okey.

00:11:28.666 --> 00:11:31.708 align:center
22 MINIT SEBELUM TAUFAN MELANDA

00:11:34.250 --> 00:11:36.333 align:center
Hei! Kamu dengar tak?

00:11:36.416 --> 00:11:38.666 align:center
Sebab aku sumpah demi Tuhan,

00:11:38.750 --> 00:11:42.083 align:center
kalau kamu buat hal lagi,
aku hantar kamu balik ke rumah kebajikan.

00:11:42.166 --> 00:11:43.666 align:center
Teruskan mendengar…

00:11:43.750 --> 00:11:47.125 align:center
Budak-budak tak guna,
bodoh bertingkat-tingkat.

00:11:47.208 --> 00:11:50.916 align:center
Pihak berkuasa Annieville
mengeluarkan arahan pemindahan,

00:11:51.000 --> 00:11:53.375 align:center
mewajibkan penduduk meninggalkan rumah

00:11:53.458 --> 00:11:56.916 align:center
kerana luruan ribut dijangka
melanda dalam masa sejam.

00:11:57.000 --> 00:11:58.791 align:center
Ramai dah lari, En. Olson.

00:11:58.875 --> 00:12:01.333 align:center
- Berita terkini…
- Kita pun lari?

00:12:01.416 --> 00:12:05.458 align:center
Tak payah.
Cuaca ini bukan teruk sangat pun.

00:12:05.541 --> 00:12:07.291 align:center
Baru hujan dan angin sikit

00:12:07.375 --> 00:12:09.583 align:center
mereka dah lari lintang-pukang.

00:12:09.666 --> 00:12:10.833 align:center
…ancaman terbesar…

00:12:24.958 --> 00:12:28.000 align:center
Dengar sini! Aku kata Brooke…

00:12:28.083 --> 00:12:31.041 align:center
Jangan tuding jari!

00:12:31.125 --> 00:12:32.708 align:center
- Keluar!
- Semua sekali!

00:12:32.791 --> 00:12:34.708 align:center
Aku tak gila! Kau nak gigit aku!

00:12:34.791 --> 00:12:36.375 align:center
Keluar sekarang.

00:12:36.458 --> 00:12:39.500 align:center
- Tak boleh.
- Telefon polis sekarang.

00:12:40.333 --> 00:12:43.791 align:center
Lihatlah radar Taufan Henry
satu jam yang lalu.

00:12:43.875 --> 00:12:47.583 align:center
Selepas melalui perairan panas,
Taufan Kategori 2 ini

00:12:47.666 --> 00:12:51.041 align:center
serta-merta meningkat kepada Kategori 5.

00:12:52.000 --> 00:12:55.083 align:center
Di Myrtle Beach pagi tadi,
orang ramai telah melihat

00:12:55.166 --> 00:12:58.000 align:center
dua orang perenang
diserang seekor jerung besar.

00:13:02.083 --> 00:13:04.208 align:center
- Kejar dia!
- Saya nak tembak ibu!

00:13:07.958 --> 00:13:09.000 align:center
Bagus, sayang.

00:13:09.625 --> 00:13:12.750 align:center
Okey, biar ibu tunjukkan.

00:13:12.833 --> 00:13:13.833 align:center
Okey.

00:13:15.666 --> 00:13:18.041 align:center
Nampak? Barulah tak gerak.

00:13:18.125 --> 00:13:20.000 align:center
Lebih senanglah nak tembak.

00:13:21.083 --> 00:13:22.583 align:center
Saya nak cuba lagi.

00:13:22.666 --> 00:13:24.583 align:center
- Awak cubalah.
- Okey.

00:13:24.666 --> 00:13:26.333 align:center
Awak boleh. Bagus.

00:13:26.833 --> 00:13:28.291 align:center
Cuba tembak ayah.

00:13:30.291 --> 00:13:31.666 align:center
Alamak.

00:13:32.166 --> 00:13:34.250 align:center
- Kena tepat!
- Berjaya!

00:13:35.250 --> 00:13:36.625 align:center
Awak berjaya.

00:13:37.541 --> 00:13:38.958 align:center
Pandai anak ibu.

00:14:01.583 --> 00:14:03.416 align:center
Kalau tingkap pecah?

00:14:03.500 --> 00:14:05.416 align:center
Itu kaca diperkuat, okey?

00:14:05.500 --> 00:14:08.416 align:center
Aku pasang tingkap mahal itu sendiri.

00:14:08.500 --> 00:14:11.666 align:center
Selain pendawaian kalis air dan generator.

00:14:12.333 --> 00:14:14.375 align:center
Tak payah nak risau-risau.

00:14:19.416 --> 00:14:20.750 align:center
Hujan lebat di luar.

00:14:20.833 --> 00:14:24.833 align:center
Saya nampak budak-budak itu
berenang dengan ular di sungai.

00:14:24.916 --> 00:14:28.208 align:center
Tuhan bagi otak,
tapi mereka tak nak pakai.

00:14:28.291 --> 00:14:29.875 align:center
Kenapalah saya nak peduli?

00:14:29.958 --> 00:14:32.000 align:center
Awak dah lupakah?

00:14:32.875 --> 00:14:35.291 align:center
Sebab kerajaan bayar kita.

00:14:35.375 --> 00:14:36.375 align:center
Ya.

00:14:36.458 --> 00:14:37.458 align:center
Kami lapar.

00:14:37.541 --> 00:14:39.833 align:center
- Terkejut aku!
- Dari mana kau datang?

00:14:41.291 --> 00:14:42.708 align:center
Itu stik?

00:14:44.750 --> 00:14:46.541 align:center
Jangan sibuklah!

00:14:48.875 --> 00:14:49.916 align:center
Nah.

00:14:51.416 --> 00:14:53.291 align:center
Macam masakan mak.

00:14:54.291 --> 00:14:57.291 align:center
Kau pun tahu kau dilarang turun sini.

00:14:58.416 --> 00:15:00.166 align:center
- Betul.
- Naik atas cepat.

00:15:08.166 --> 00:15:09.041 align:center
Dr. Edwards!

00:15:09.791 --> 00:15:11.750 align:center
Boleh kita cakap sekejap?

00:15:13.166 --> 00:15:16.958 align:center
Maaf, ada komen
tentang insiden jerung pagi tadi?

00:15:17.541 --> 00:15:18.375 align:center
Insiden apa?

00:15:19.375 --> 00:15:22.958 align:center
Ada pasangan di Myrtle Beach
diserang jerung putih.

00:15:23.041 --> 00:15:26.791 align:center
Saksi kejadian melihat
ada sekurang-kurangnya dua jerung.

00:15:26.875 --> 00:15:28.750 align:center
Jerung putih tak memburu berkumpulan.

00:15:28.833 --> 00:15:31.208 align:center
Itu macam sifat jerung sapi.

00:15:31.291 --> 00:15:35.375 align:center
Ya, jerung sapi atau dubuk lautan.

00:15:35.458 --> 00:15:37.625 align:center
Hidup dalam air masin dan tawar,

00:15:37.708 --> 00:15:41.041 align:center
gigitannya 12 kali lebih kuat
daripada kebanyakan jerung,

00:15:41.125 --> 00:15:43.208 align:center
dan makan apa-apa yang dijumpai.

00:15:43.291 --> 00:15:46.041 align:center
Fakta itu tak tepat dan ditokok tambah.

00:15:46.125 --> 00:15:47.458 align:center
Terima kasih.

00:15:47.541 --> 00:15:48.666 align:center
- Baiklah…
- Ayuh.

00:15:48.750 --> 00:15:52.625 align:center
Menurut pakar,
risiko serangan jerung meningkat.

00:16:01.416 --> 00:16:02.625 align:center
Helo?

00:16:04.041 --> 00:16:05.458 align:center
Ada orang?

00:16:05.541 --> 00:16:06.541 align:center
MAAF, KEDAI TUTUP

00:16:06.625 --> 00:16:07.791 align:center
Helo?

00:16:07.875 --> 00:16:09.833 align:center
Tak guna. Sial betullah.

00:16:10.916 --> 00:16:11.916 align:center
Okey.

00:16:15.250 --> 00:16:16.750 align:center
- Hei.
- Sayang?

00:16:16.833 --> 00:16:19.208 align:center
Awak dah ada rancangan?

00:16:19.291 --> 00:16:21.208 align:center
Awak dapat keluarkah?

00:16:21.291 --> 00:16:22.750 align:center
Ibu, saya dah takut.

00:16:22.833 --> 00:16:24.250 align:center
Ibu risau…

00:16:24.333 --> 00:16:26.083 align:center
TALIAN TERPUTUS

00:16:26.166 --> 00:16:27.000 align:center
Ibu?

00:16:35.291 --> 00:16:36.583 align:center
Tarik nafas.

00:16:38.291 --> 00:16:39.875 align:center
Tarik nafas.

00:16:39.958 --> 00:16:41.958 align:center
LAGU TENANG UNTUK BERSALIN

00:16:45.541 --> 00:16:46.541 align:center
Alamak.

00:16:55.708 --> 00:16:58.500 align:center
TAUFAN MELANDA

00:17:03.333 --> 00:17:05.291 align:center
Banyak jalan tidak boleh dilalui.

00:17:05.375 --> 00:17:07.000 align:center
Jika anda tidak berpindah,

00:17:07.083 --> 00:17:09.541 align:center
pihak berkuasa meminta anda

00:17:09.625 --> 00:17:13.125 align:center
menulis butiran diri pada lengan
dengan pen dakwat kekal

00:17:13.208 --> 00:17:17.166 align:center
untuk proses pengecaman mayat
selepas ribut reda…

00:18:00.500 --> 00:18:01.333 align:center
Alamak!

00:18:03.541 --> 00:18:04.500 align:center
Lisa!

00:18:05.083 --> 00:18:06.083 align:center
Berhenti!

00:18:07.166 --> 00:18:09.041 align:center
- Apa?
- Patah balik!

00:18:09.125 --> 00:18:10.166 align:center
Apa?

00:18:10.250 --> 00:18:13.583 align:center
Pokok itu baru tumbang.
Saya hampir terbabas tadi!

00:18:13.666 --> 00:18:15.000 align:center
Patah balik!

00:18:17.041 --> 00:18:20.375 align:center
- Undur dan ikut saya, okey?
- Okey.

00:18:42.708 --> 00:18:47.208 align:center
Lisa! Cepat jalan! Cuba lalu!

00:18:47.291 --> 00:18:48.583 align:center
Pergi tempat tinggi!

00:18:59.958 --> 00:19:01.083 align:center
Jalanlah!

00:19:06.208 --> 00:19:09.166 align:center
Aku boleh lepas. Ya, aku boleh lepas.

00:19:23.875 --> 00:19:25.000 align:center
Boleh!

00:19:26.875 --> 00:19:28.375 align:center
Lembap betullah!

00:19:28.875 --> 00:19:30.250 align:center
Cepat!

00:19:32.666 --> 00:19:34.958 align:center
Ya Tuhan! Habislah!

00:19:42.250 --> 00:19:43.791 align:center
Cepatlah gerak!

00:19:43.875 --> 00:19:44.875 align:center
Sial!

00:20:11.583 --> 00:20:13.458 align:center
Alamak, habislah.

00:20:27.083 --> 00:20:30.875 align:center
Keadaan angin dan luruan ribut Henry
berada pada tahap terburuk.

00:20:30.958 --> 00:20:34.083 align:center
Tolok pasang surut di Annieville
menunjukkan ombak setinggi 4.5 meter…

00:20:34.166 --> 00:20:35.041 align:center
Apa itu?

00:20:35.125 --> 00:20:38.333 align:center
Semoga semua orang
mengambil serius arahan pemindahan.

00:20:44.500 --> 00:20:45.666 align:center
Alamak.

00:20:48.416 --> 00:20:49.458 align:center
Di sini dah ribut.

00:20:50.250 --> 00:20:52.416 align:center
- En. Olson?
- Apa?

00:20:53.416 --> 00:20:54.583 align:center
Billy?

00:20:54.666 --> 00:20:55.583 align:center
En. Olson!

00:20:55.666 --> 00:20:58.875 align:center
Serabut betullah.
Berapa kali aku nak cakap?

00:20:58.958 --> 00:21:00.541 align:center
Cuaca ini bukan teruk…

00:21:07.958 --> 00:21:08.791 align:center
Habislah!

00:21:19.166 --> 00:21:21.125 align:center
Matilah aku!

00:21:31.708 --> 00:21:32.666 align:center
Alamak.

00:21:32.750 --> 00:21:33.750 align:center
Tidak.

00:21:38.166 --> 00:21:39.958 align:center
Tolong!

00:21:51.791 --> 00:21:53.083 align:center
Tolonglah!

00:21:54.208 --> 00:21:55.916 align:center
Tolonglah saya!

00:22:28.416 --> 00:22:31.041 align:center
Air terus naik.
Kita tak boleh tunggu, Billy.

00:22:31.125 --> 00:22:34.500 align:center
Habis, macam mana nak pergi?
Takkan kita nak berenang?

00:22:34.583 --> 00:22:36.625 align:center
- Entahlah.
- Kalau guna snorkel?

00:22:37.125 --> 00:22:38.916 align:center
Bukankah itu gunanya snorkel?

00:22:39.416 --> 00:22:41.833 align:center
Jangan tunjuk pandai, Ron. Pakai snorkel?

00:22:41.916 --> 00:22:43.875 align:center
Bukanlah, snorkel di kereta.

00:22:43.958 --> 00:22:46.666 align:center
Betul juga cakap dia.
Kereta kita ada snorkel.

00:22:47.166 --> 00:22:50.375 align:center
Ya, sistem agihan kuasanya kalis air.

00:22:51.583 --> 00:22:52.875 align:center
Betul juga.

00:22:52.958 --> 00:22:55.166 align:center
Mesti boleh jalan lagi. Ayuh.

00:22:55.250 --> 00:22:57.083 align:center
Tunggu sini. Biar kami periksa.

00:23:01.291 --> 00:23:02.458 align:center
Biar betul!

00:23:03.500 --> 00:23:05.208 align:center
Teruknya!

00:23:05.708 --> 00:23:07.541 align:center
Tak nampak apa-apa pun!

00:23:11.791 --> 00:23:13.416 align:center
- Tolong!
- Berhenti.

00:23:13.500 --> 00:23:15.958 align:center
- Tolong!
- Hei, kau dengar tak?

00:23:16.041 --> 00:23:17.000 align:center
Dengar apa?

00:23:17.875 --> 00:23:18.958 align:center
Tak dengar pun.

00:23:19.041 --> 00:23:21.041 align:center
Tolong! Tolong saya!

00:23:21.125 --> 00:23:23.166 align:center
Ada orang di sini.

00:23:24.458 --> 00:23:25.291 align:center
Tolong!

00:23:25.375 --> 00:23:26.875 align:center
- Sana!
- Kau nak ke mana?

00:23:26.958 --> 00:23:28.791 align:center
- Ikut sini!
- Tolong!

00:23:28.875 --> 00:23:29.958 align:center
- Hei!
- Tunggu situ!

00:23:30.041 --> 00:23:30.916 align:center
Tolong!

00:23:33.166 --> 00:23:34.500 align:center
Tolong!

00:23:35.958 --> 00:23:39.125 align:center
- Hei!
- Tolong! Tolong saya!

00:23:39.208 --> 00:23:40.291 align:center
Hei!

00:23:40.791 --> 00:23:41.708 align:center
Tolong saya!

00:23:41.791 --> 00:23:43.416 align:center
Saya datang!

00:23:43.500 --> 00:23:44.416 align:center
Tolong!

00:23:44.500 --> 00:23:46.250 align:center
Tolong! Tolong saya!

00:23:46.333 --> 00:23:48.791 align:center
Saya akan tolong. Awak okey?

00:23:48.875 --> 00:23:49.833 align:center
Saya tersangkut.

00:23:49.916 --> 00:23:51.083 align:center
Tunggu.

00:23:54.041 --> 00:23:55.083 align:center
Ayuh.

00:24:00.833 --> 00:24:01.666 align:center
Cepat.

00:24:01.750 --> 00:24:04.416 align:center
- Okey.
- Jangan tinggalkan saya.

00:24:04.500 --> 00:24:06.708 align:center
Saya nak cari alat pemotong.

00:24:06.791 --> 00:24:08.125 align:center
- Jangan pergi!
- Hei.

00:24:08.208 --> 00:24:10.833 align:center
Jangan risau. Saya takkan pergi, okey?

00:24:12.666 --> 00:24:13.833 align:center
Jimmy!

00:24:13.916 --> 00:24:16.458 align:center
Ambil pemotong!

00:24:16.541 --> 00:24:18.875 align:center
Yang besar di belakang trak!

00:24:23.625 --> 00:24:25.791 align:center
Hei, siapa nama awak?

00:24:27.166 --> 00:24:28.875 align:center
Lisa.

00:24:28.958 --> 00:24:31.791 align:center
Lisa? Nama saya Scott.

00:24:32.333 --> 00:24:33.333 align:center
Salam kenal.

00:24:33.416 --> 00:24:35.208 align:center
Ya. Okey.

00:24:35.291 --> 00:24:36.250 align:center
Jimmy!

00:24:37.291 --> 00:24:38.250 align:center
Cepat!

00:24:38.333 --> 00:24:39.583 align:center
Aku dah jumpa!

00:24:40.125 --> 00:24:41.625 align:center
Aku datang!

00:24:42.666 --> 00:24:46.208 align:center
Kami akan keluarkan awak. Saya janji.

00:24:56.000 --> 00:24:57.208 align:center
Jimmy?

00:25:01.000 --> 00:25:02.041 align:center
Hei!

00:25:02.125 --> 00:25:03.875 align:center
Jimmy!

00:25:06.958 --> 00:25:09.541 align:center
- Tunggu sekejap! Jangan risau.
- Nanti.

00:25:09.625 --> 00:25:12.500 align:center
Tunggu!

00:25:12.583 --> 00:25:15.000 align:center
Jangan pergi!

00:25:15.583 --> 00:25:18.333 align:center
Jangan pergi! Hei!

00:25:19.458 --> 00:25:20.291 align:center
Jimmy.

00:25:26.208 --> 00:25:27.416 align:center
Hei, Jimmy!

00:25:31.208 --> 00:25:32.125 align:center
Jimmy!

00:25:33.750 --> 00:25:35.291 align:center
Ya Tuhan!

00:25:36.500 --> 00:25:39.791 align:center
- Jimmy!
- Tangan aku putus!

00:25:44.041 --> 00:25:45.208 align:center
Aduh!

00:25:45.291 --> 00:25:46.250 align:center
Jimmy!

00:25:48.250 --> 00:25:49.208 align:center
Jimmy!

00:25:49.708 --> 00:25:51.750 align:center
Jerung!

00:25:53.375 --> 00:25:56.375 align:center
Jerung!

00:25:57.083 --> 00:25:58.666 align:center
Berenang!

00:25:58.750 --> 00:26:00.333 align:center
Berenang!

00:26:19.958 --> 00:26:21.916 align:center
Jerung!

00:26:22.000 --> 00:26:24.291 align:center
Jerung!

00:26:27.083 --> 00:26:28.041 align:center
Berenang!

00:26:31.750 --> 00:26:33.666 align:center
Jerung!

00:26:41.500 --> 00:26:43.500 align:center
Pegang saya!

00:26:50.000 --> 00:26:51.583 align:center
Pengawal pantai melarang

00:26:51.666 --> 00:26:54.875 align:center
semua bot daripada meninggalkan
pelabuhan selama 12 jam

00:26:54.958 --> 00:26:57.541 align:center
disebabkan angin kencang
dan arus berbahaya.

00:26:57.625 --> 00:27:01.291 align:center
Selain itu, terdapat laporan
lebuh raya I-17 dilanda banjir

00:27:01.375 --> 00:27:04.541 align:center
dan beberapa bandar mencatatkan
jumlah mangsa yang tinggi

00:27:04.625 --> 00:27:05.958 align:center
akibat paras air naik.

00:27:06.041 --> 00:27:07.750 align:center
Alamak, I-17.

00:27:08.250 --> 00:27:10.791 align:center
- Itu ke arah Annieville, bukan?
- Ya.

00:27:14.375 --> 00:27:16.875 align:center
Dale, mesti dia selamat.

00:27:22.250 --> 00:27:23.916 align:center
Ya Tuhan, tengoklah!

00:27:24.708 --> 00:27:26.458 align:center
Jalan dah tenggelam.

00:27:26.541 --> 00:27:28.000 align:center
Kenapa banjir teruk sangat?

00:27:28.708 --> 00:27:30.666 align:center
Mesti tetambak pecah.

00:27:33.208 --> 00:27:34.791 align:center
Macam mana nak ke sana?

00:27:41.000 --> 00:27:43.166 align:center
Saya cuma nak sahkan balik.

00:27:43.250 --> 00:27:45.750 align:center
Kalau kami hantar kamu dan bot kamu,

00:27:45.833 --> 00:27:49.625 align:center
kami boleh ikut kamu
dan buat rakaman secara bebas?

00:27:49.708 --> 00:27:53.125 align:center
Boleh. Tapi tak boleh laju lagikah?

00:27:53.208 --> 00:27:55.416 align:center
BERITA 6

00:27:55.500 --> 00:27:56.541 align:center
Tak boleh.

00:27:57.041 --> 00:28:00.416 align:center
Mereka suka beri saya dan Doug
barang yang dah buruk.

00:28:00.500 --> 00:28:02.875 align:center
Van cabuk ini dah lebih 20 tahun.

00:28:02.958 --> 00:28:04.833 align:center
Tengoklah kamera ini juga.

00:28:04.916 --> 00:28:07.541 align:center
Kamera filem lucah pun lebih bagus.

00:28:12.541 --> 00:28:13.791 align:center
Billy!

00:28:14.458 --> 00:28:15.333 align:center
Pelan-pelan!

00:28:15.416 --> 00:28:17.333 align:center
Pelan-pelan? Awaklah kena cepat.

00:28:17.416 --> 00:28:18.833 align:center
Tunggulah!

00:28:18.916 --> 00:28:20.250 align:center
Okey, sinilah.

00:28:21.500 --> 00:28:22.625 align:center
Apa?

00:28:27.625 --> 00:28:28.458 align:center
Alamak!

00:28:38.541 --> 00:28:39.875 align:center
Celaka!

00:28:41.125 --> 00:28:42.708 align:center
Jahanam semua benda.

00:28:43.750 --> 00:28:46.333 align:center
Apa? Ada apa benda?

00:28:46.416 --> 00:28:49.125 align:center
- Entah.
- Banyak sampah dalam air.

00:28:50.500 --> 00:28:52.458 align:center
Mana pula kuncinya…

00:28:54.125 --> 00:28:56.000 align:center
Alamak! Billy!

00:29:00.208 --> 00:29:01.083 align:center
Billy!

00:29:05.791 --> 00:29:06.916 align:center
Rachel!

00:29:07.000 --> 00:29:08.625 align:center
Alamak.

00:29:10.291 --> 00:29:11.666 align:center
Billy!

00:29:12.250 --> 00:29:13.208 align:center
Hei!

00:29:13.291 --> 00:29:16.375 align:center
Billy! Billy, tolong!

00:29:20.583 --> 00:29:21.416 align:center
Rachel!

00:29:24.708 --> 00:29:25.875 align:center
En. Olson!

00:29:25.958 --> 00:29:28.208 align:center
- Hei!
- Jangan tinggalkan kami!

00:29:28.291 --> 00:29:30.041 align:center
- Hei!
- Jerung!

00:29:30.125 --> 00:29:32.125 align:center
- Jerung!
- Jerung!

00:29:40.875 --> 00:29:42.375 align:center
Janganlah!

00:29:42.458 --> 00:29:44.625 align:center
- Jangan!
- En. Olson!

00:29:51.625 --> 00:29:52.458 align:center
Celaka!

00:29:53.041 --> 00:29:55.625 align:center
Celaka betul!

00:29:59.250 --> 00:30:00.458 align:center
Aduh!

00:30:07.791 --> 00:30:10.833 align:center
Aduh!

00:30:17.375 --> 00:30:20.250 align:center
Kita kena cari ibu bapa angkat barukah?

00:30:23.083 --> 00:30:24.458 align:center
Ya Tuhan…

00:30:32.125 --> 00:30:34.250 align:center
Jangan tengok, Will. Jangan tengok.

00:30:55.250 --> 00:30:56.375 align:center
Tolong!

00:30:56.916 --> 00:30:58.750 align:center
Tolonglah!

00:30:59.333 --> 00:31:02.458 align:center
Ada dahan tindih saya!
Saya tak boleh alihkan!

00:31:02.958 --> 00:31:04.000 align:center
Tolong!

00:31:04.541 --> 00:31:06.000 align:center
Tolonglah saya!

00:31:06.625 --> 00:31:07.833 align:center
Helo?

00:31:09.041 --> 00:31:09.916 align:center
Helo?

00:31:10.000 --> 00:31:12.583 align:center
Saya nak telefon minta bantuan.

00:31:12.666 --> 00:31:15.333 align:center
Tunggu di situ!

00:31:15.416 --> 00:31:17.333 align:center
Saya tersepit.

00:31:17.416 --> 00:31:19.666 align:center
Saya tersepit tapi air makin naik.

00:31:19.750 --> 00:31:22.125 align:center
Ya, saya telefon sekarang, okey?

00:31:22.208 --> 00:31:24.041 align:center
Tak sempat!

00:31:24.666 --> 00:31:26.458 align:center
Ada jerung di sekeliling awak!

00:31:26.541 --> 00:31:29.583 align:center
Dua orang baru dibaham!

00:31:29.666 --> 00:31:31.708 align:center
Percayalah, saya tahu.

00:31:37.625 --> 00:31:40.791 align:center
Okey, dengar sini. Siapa nama awak?

00:31:42.500 --> 00:31:43.666 align:center
Dakota.

00:31:43.750 --> 00:31:45.791 align:center
Dakota, saya mengandung.

00:31:48.083 --> 00:31:49.500 align:center
Saya takkan…

00:31:50.916 --> 00:31:53.791 align:center
Saya takkan biarkan dia mati di sini

00:31:53.875 --> 00:31:56.000 align:center
sebelum dia sempat bernafas pun.

00:32:01.125 --> 00:32:04.000 align:center
Sebelum saya sempat tengok mukanya.

00:32:16.083 --> 00:32:17.250 align:center
Dakota?

00:32:18.625 --> 00:32:20.041 align:center
Awak dengar tak?

00:32:38.041 --> 00:32:40.416 align:center
Aku boleh.

00:32:41.375 --> 00:32:42.750 align:center
Tuhan, tolonglah aku.

00:32:50.083 --> 00:32:50.958 align:center
Tolonglah!

00:32:52.125 --> 00:32:53.416 align:center
Okey, saya datang!

00:32:55.083 --> 00:32:56.875 align:center
Okey.

00:33:03.958 --> 00:33:04.958 align:center
Okey.

00:33:06.666 --> 00:33:07.625 align:center
Okey.

00:33:16.791 --> 00:33:17.833 align:center
Okey.

00:33:22.458 --> 00:33:24.833 align:center
Okey.

00:34:22.958 --> 00:34:25.916 align:center
Okey.

00:34:43.958 --> 00:34:44.958 align:center
Okey.

00:34:51.916 --> 00:34:54.833 align:center
Awak boleh.

00:34:55.500 --> 00:34:56.916 align:center
Aku boleh.

00:34:57.000 --> 00:34:58.000 align:center
Aku boleh.

00:34:58.083 --> 00:35:01.041 align:center
Okey. Sedia. Okey.

00:35:48.791 --> 00:35:50.666 align:center
Boleh. Aku boleh buat.

00:35:50.750 --> 00:35:51.833 align:center
Jangan cemas.

00:36:03.791 --> 00:36:05.916 align:center
Okey.

00:36:48.916 --> 00:36:50.958 align:center
Okey, awak boleh!

00:36:55.666 --> 00:36:56.666 align:center
Okey.

00:36:59.541 --> 00:37:00.833 align:center
Bagus!

00:37:20.375 --> 00:37:21.250 align:center
Okey.

00:37:41.000 --> 00:37:41.916 align:center
Okey.

00:38:11.583 --> 00:38:12.708 align:center
Terima kasih.

00:38:21.791 --> 00:38:24.625 align:center
Hujan lebat mencecah 35 cm
sejak 12 jam lalu.

00:38:24.708 --> 00:38:28.833 align:center
Taufan Henry bergerak ke daratan,
tetapi banjir besar dijangka berlaku.

00:38:28.916 --> 00:38:30.375 align:center
Alamak.

00:38:30.458 --> 00:38:32.125 align:center
Sungai Willow telah melimpah

00:38:32.208 --> 00:38:34.791 align:center
dan Empangan Shasta telah mencapai hadnya.

00:38:34.875 --> 00:38:36.708 align:center
- Amaran banjir…
- Apa itu?

00:38:37.333 --> 00:38:40.250 align:center
Itu rumah Dakota. Itu pula…

00:38:44.041 --> 00:38:45.208 align:center
Itu Nellie.

00:38:47.916 --> 00:38:48.875 align:center
Apa itu Nellie?

00:38:49.875 --> 00:38:53.625 align:center
Jerung putih bunting
yang kami jejaki sejak tiga tahun lalu.

00:38:53.708 --> 00:38:56.166 align:center
Jerung putih? Jerung?

00:38:57.250 --> 00:38:58.166 align:center
Ya.

00:39:02.750 --> 00:39:05.416 align:center
Apa-apa jadi pun, teruskan buat rakaman.

00:39:06.250 --> 00:39:09.000 align:center
Kalau Nellie pun berenang sampai ke sana,

00:39:09.625 --> 00:39:11.083 align:center
mungkin jerung sapi pun…

00:39:13.750 --> 00:39:15.416 align:center
Biar betul.

00:39:16.666 --> 00:39:18.708 align:center
Alamak.

00:39:40.333 --> 00:39:43.250 align:center
- Alamak.
- Jerung dah masukkah agaknya?

00:39:46.208 --> 00:39:47.583 align:center
Kita patut tutup pintu.

00:39:48.958 --> 00:39:50.875 align:center
Sampai kita tahu apa nak buat.

00:40:36.916 --> 00:40:37.916 align:center
Tutuplah.

00:40:53.500 --> 00:40:54.541 align:center
Dee!

00:40:54.625 --> 00:40:55.833 align:center
- Alamak!
- Dee!

00:40:55.916 --> 00:40:58.208 align:center
Dee! Pegang kuat-kuat!

00:41:04.916 --> 00:41:07.041 align:center
Dee, pegang kuat-kuat.

00:41:17.166 --> 00:41:18.791 align:center
- Ron!
- Alamak!

00:41:18.875 --> 00:41:19.833 align:center
Dee.

00:41:21.583 --> 00:41:22.750 align:center
Saya datang, Dee!

00:41:22.833 --> 00:41:25.166 align:center
Jangan. Ron! Jangan!

00:41:25.666 --> 00:41:27.166 align:center
- Ron!
- Sabar. Tunggu.

00:41:30.250 --> 00:41:31.083 align:center
Ron!

00:41:35.791 --> 00:41:37.791 align:center
Awak selamat. Jangan takut.

00:41:39.416 --> 00:41:42.250 align:center
Hei, tak apa.

00:41:54.083 --> 00:41:55.083 align:center
Apa baru jadi?

00:42:01.958 --> 00:42:03.666 align:center
Satu bandar hancur binasa.

00:42:07.208 --> 00:42:08.208 align:center
Terima kasih.

00:42:11.500 --> 00:42:12.833 align:center
Awak seorang di rumah?

00:42:17.500 --> 00:42:18.500 align:center
Ya.

00:42:19.125 --> 00:42:20.708 align:center
Mana ibu bapa awak?

00:42:22.500 --> 00:42:24.458 align:center
Ayah saya dah lama meninggal dan…

00:42:26.166 --> 00:42:28.416 align:center
ibu meninggal beberapa bulan lalu.

00:42:30.541 --> 00:42:31.833 align:center
Takziah.

00:42:39.125 --> 00:42:42.083 align:center
Jadi, apa kita nak buat?
Apa rancangan kita?

00:42:42.708 --> 00:42:43.708 align:center
Awak tanya saya?

00:42:43.791 --> 00:42:44.916 align:center
Saya dari New York.

00:42:45.000 --> 00:42:47.583 align:center
Saya tak biasa dengan banjir atau taufan.

00:42:51.791 --> 00:42:53.208 align:center
Kita duduk saja di sini.

00:42:54.375 --> 00:42:55.875 align:center
Di sini selamat.

00:42:55.958 --> 00:42:57.083 align:center
Buat masa ini.

00:42:59.666 --> 00:43:02.041 align:center
Boleh panjat bumbung dari sini?

00:43:02.125 --> 00:43:04.083 align:center
Ya, senang saja.

00:43:04.166 --> 00:43:08.833 align:center
Kalau kita nak duduk di dalam,
cari jalan supaya orang di luar tahu.

00:43:09.416 --> 00:43:13.666 align:center
Macam helikopter,
pasukan penyelamat, sesiapalah.

00:43:13.750 --> 00:43:15.000 align:center
Okey…

00:43:15.500 --> 00:43:18.291 align:center
Ya, kita boleh buat isyarat.

00:43:18.958 --> 00:43:21.166 align:center
Ya, isyarat.

00:43:21.250 --> 00:43:22.250 align:center
Okey.

00:43:29.208 --> 00:43:30.250 align:center
Awak okey?

00:43:31.041 --> 00:43:32.000 align:center
Ya.

00:43:33.000 --> 00:43:34.208 align:center
Saya okey, tapi…

00:43:36.166 --> 00:43:37.708 align:center
Sakitnya dah mula.

00:43:39.875 --> 00:43:42.041 align:center
Maksud awak, dah mula…

00:43:42.833 --> 00:43:44.791 align:center
- Sakit bersalin?
- Ya.

00:43:46.583 --> 00:43:47.708 align:center
Sakit bersalin.

00:43:57.791 --> 00:43:58.708 align:center
Okey.

00:44:07.458 --> 00:44:09.333 align:center
Kita kena keluar dari sini.

00:44:09.416 --> 00:44:10.333 align:center
Awak gila?

00:44:11.000 --> 00:44:13.750 align:center
Ada jerung di luar sana, di dalam sini.

00:44:14.250 --> 00:44:16.250 align:center
Di atas meja ini saja tak ada.

00:44:16.916 --> 00:44:18.125 align:center
Saya nak duduk sini.

00:44:18.208 --> 00:44:20.166 align:center
Saya tak nak pergi ke mana-mana.

00:44:23.250 --> 00:44:24.500 align:center
Kamu tengoklah.

00:44:25.208 --> 00:44:27.458 align:center
Tadi paras air di bawah tingkap.

00:44:27.541 --> 00:44:29.541 align:center
Sekarang dah makin naik.

00:44:29.625 --> 00:44:32.666 align:center
Air akan terus naik
sampai kita lemas atau dimakan.

00:44:33.416 --> 00:44:35.250 align:center
Jadi, macam mana kita nak…

00:44:35.333 --> 00:44:37.250 align:center
Kita perlu alihkan perhatiannya.

00:44:37.333 --> 00:44:40.166 align:center
Atau cari sesuatu.

00:44:40.875 --> 00:44:43.750 align:center
Supaya kita sempat keluar
dan naik ke bumbung.

00:44:44.583 --> 00:44:46.208 align:center
Macam mana kita nak buat?

00:44:50.208 --> 00:44:51.125 align:center
Begini.

00:44:52.875 --> 00:44:54.041 align:center
Idea saya,

00:44:54.916 --> 00:44:56.625 align:center
kita boleh cari sesuatu.

00:44:57.958 --> 00:44:58.791 align:center
Ya.

00:45:00.375 --> 00:45:01.750 align:center
Di tingkat bawah tanah.

00:45:03.958 --> 00:45:05.916 align:center
KAWASAN LARANGAN - DILARANG MASUK

00:45:22.375 --> 00:45:29.333 align:center
TOLONG

00:45:44.625 --> 00:45:45.958 align:center
Dapat buat?

00:45:46.041 --> 00:45:47.041 align:center
Ya.

00:45:47.708 --> 00:45:49.750 align:center
Helikopter yang lalu mesti nampak.

00:45:49.833 --> 00:45:51.166 align:center
Hei.

00:45:51.250 --> 00:45:54.041 align:center
Sakitnya makin kerap.

00:45:54.125 --> 00:45:55.958 align:center
- Alamak.
- Ya, alamak.

00:45:56.041 --> 00:46:00.000 align:center
Kita perlu tahu bila saya nak bersalin
dan berapa lama kita ada.

00:46:00.708 --> 00:46:01.541 align:center
Kenapa?

00:46:01.625 --> 00:46:05.458 align:center
Kenapa? Sebab rumah ini dah nak roboh.

00:46:06.375 --> 00:46:07.958 align:center
Atau ditenggelami banjir.

00:46:08.041 --> 00:46:09.041 align:center
Betul.

00:46:09.125 --> 00:46:11.000 align:center
Ya. Okey.

00:46:11.500 --> 00:46:15.125 align:center
Baiklah, macam mana kita nak periksa?

00:46:15.208 --> 00:46:18.250 align:center
Awak kena periksa di bawah situ

00:46:18.333 --> 00:46:20.750 align:center
dan tengok berapa inci dah terbuka.

00:46:22.250 --> 00:46:24.166 align:center
- Apa?
- Percayalah.

00:46:24.250 --> 00:46:26.458 align:center
Saya pun tak nak buat begini.

00:46:26.541 --> 00:46:28.833 align:center
- Tapi kita perlu tahu.
- Maksudnya?

00:46:28.916 --> 00:46:32.791 align:center
Awak perlu tengok dan agak-agak
kalau anak saya dah nak keluar.

00:46:32.875 --> 00:46:33.791 align:center
Apa?

00:46:33.875 --> 00:46:35.750 align:center
Saya nak alihkan selimut.

00:46:35.833 --> 00:46:38.250 align:center
Selepas itu, awak tengok betul-betul.

00:46:38.333 --> 00:46:40.458 align:center
Ukur dengan mata awak.

00:46:40.541 --> 00:46:43.000 align:center
Beritahu saya saiz bukaan.

00:46:43.833 --> 00:46:45.625 align:center
Macam mana nak ukur?

00:46:45.708 --> 00:46:47.541 align:center
Agak-agak saja, dengan mata.

00:46:48.208 --> 00:46:50.041 align:center
- Guna inci atau…
- Ya!

00:46:50.125 --> 00:46:51.833 align:center
- Guna inci.
- Okey.

00:46:52.583 --> 00:46:53.500 align:center
Okey.

00:46:53.583 --> 00:46:56.416 align:center
Tiga, dua, satu.

00:47:00.791 --> 00:47:01.625 align:center
Alamak!

00:47:02.416 --> 00:47:04.750 align:center
Kenapa? Ada masalah? Teruk sangatkah?

00:47:04.833 --> 00:47:07.666 align:center
- Saya tak pasti.
- Apa yang awak tak pasti?

00:47:07.750 --> 00:47:10.291 align:center
Saya nampak sesuatu. Ada sesuatu di dalam.

00:47:10.375 --> 00:47:11.750 align:center
- Rasanya. Maaf.
- Okey.

00:47:11.833 --> 00:47:13.541 align:center
Saya rasa itu kepalanya.

00:47:13.625 --> 00:47:15.666 align:center
- Ya. Mungkin.
- Besar mana?

00:47:18.166 --> 00:47:19.166 align:center
Okey.

00:47:19.750 --> 00:47:22.583 align:center
Saya rasa…

00:47:24.500 --> 00:47:28.583 align:center
Rasanya dua atau tiga inci.

00:47:29.083 --> 00:47:30.208 align:center
Baguskah?

00:47:30.291 --> 00:47:32.708 align:center
"Bagus" sebab dia lahir tak lama lagi.

00:47:33.958 --> 00:47:34.916 align:center
Jadi, tak bagus?

00:47:35.000 --> 00:47:38.875 align:center
Dalam situasi kita sekarang, tak baguslah.

00:47:42.875 --> 00:47:45.333 align:center
Ayuh, semua. Cepat sikit.

00:47:45.416 --> 00:47:47.916 align:center
Isyarat putus.
Sistem penjejak dan peta tak ada.

00:47:48.000 --> 00:47:49.166 align:center
Alamak.

00:47:50.333 --> 00:47:53.875 align:center
Angin kencang.
Mungkin seluruh bekalan elektrik terputus.

00:47:55.125 --> 00:47:57.083 align:center
Mungkin di rumah Dakota pun sama.

00:47:58.041 --> 00:48:01.083 align:center
Mungkin penyelamat takkan ke sana.
Kita kena cepat.

00:48:02.041 --> 00:48:06.041 align:center
Jangan bawa banyak barang.
Lagi berat, lagi lambat kita bergerak.

00:48:06.541 --> 00:48:08.375 align:center
Awak pasti ini selamat?

00:48:08.458 --> 00:48:13.125 align:center
Kita nak ke I-17 naik bot Zodiac
semasa ribut Kategori 5

00:48:13.208 --> 00:48:15.083 align:center
dengan jerung berkeliaran.

00:48:15.166 --> 00:48:17.791 align:center
Saya pasti itu tak selamat.

00:48:17.875 --> 00:48:20.083 align:center
Kita tak ada masa untuk semua ini.

00:48:20.166 --> 00:48:22.833 align:center
Awak nak ikut atau nak berenang balik?

00:48:22.916 --> 00:48:25.875 align:center
Tanpa teknologi, macam mana nak tahu arah?

00:48:27.916 --> 00:48:29.875 align:center
ANNIEVILLE
160 KILOMETER

00:48:29.958 --> 00:48:33.041 align:center
Baiklah! Mari bergerak!

00:48:44.958 --> 00:48:46.625 align:center
Tengok, ada seekor.

00:48:50.708 --> 00:48:52.083 align:center
Di sana pun ada.

00:48:53.625 --> 00:48:55.208 align:center
Apa kita nak buat, Ron?

00:48:57.833 --> 00:48:58.750 align:center
Okey.

00:48:59.833 --> 00:49:02.250 align:center
Tunggu ia pergi sebelum kita turun bawah.

00:49:04.500 --> 00:49:08.000 align:center
Ada stik besar dalam peti sejuk.
Boleh jadi umpan.

00:49:08.875 --> 00:49:11.041 align:center
Bagus. Saya mula dari situ.

00:49:12.625 --> 00:49:13.791 align:center
Kemudian?

00:49:15.750 --> 00:49:16.750 align:center
Ya.

00:49:17.875 --> 00:49:19.666 align:center
Ambil senapanglah nampaknya.

00:49:21.708 --> 00:49:24.958 align:center
Jangan ambil banyak sangat.
Susah nak berenang naik.

00:49:26.708 --> 00:49:28.375 align:center
Ini macam paya saja.

00:49:28.875 --> 00:49:30.000 align:center
Saya boleh.

00:49:33.833 --> 00:49:34.750 align:center
Ron?

00:49:36.000 --> 00:49:38.666 align:center
En. Olson marah kalau kita turun ke sana.

00:49:41.750 --> 00:49:42.750 align:center
Ya, tapi…

00:49:44.291 --> 00:49:46.833 align:center
En. Olson dah tak ada, bukan?

00:49:49.583 --> 00:49:50.583 align:center
Betul tak?

00:49:51.291 --> 00:49:52.250 align:center
Kalau begitu…

00:49:54.125 --> 00:49:55.666 align:center
persetankan En. Olson!

00:49:58.041 --> 00:49:59.166 align:center
- Ya.
- Ya.

00:49:59.250 --> 00:50:00.083 align:center
Persetankan.

00:50:01.833 --> 00:50:02.833 align:center
- Ya.
- Ya.

00:50:02.916 --> 00:50:04.500 align:center
Persetankan En. Olson!

00:50:04.583 --> 00:50:06.708 align:center
- Ya, persetankan En. Olson!
- Persetankan.

00:50:06.791 --> 00:50:08.166 align:center
Persetankan setan itu!

00:50:08.250 --> 00:50:10.958 align:center
- Persetankan!
- Persetankan En. Olson!

00:50:11.041 --> 00:50:11.958 align:center
Apa?

00:50:16.208 --> 00:50:17.208 align:center
En. Olson!

00:50:17.291 --> 00:50:18.875 align:center
Panjang umur encik.

00:50:18.958 --> 00:50:21.458 align:center
Binatang sial itu gigit tangan aku

00:50:21.541 --> 00:50:23.333 align:center
dan punggung aku!

00:50:26.250 --> 00:50:29.833 align:center
(17) SELATAN - ANNIEVILLE, CHARLESTON
(501) BARAT - COLUMBIA

00:50:29.916 --> 00:50:32.916 align:center
Kami sedang lalu di I-17 menaiki bot.

00:50:34.541 --> 00:50:35.833 align:center
Apa? Bot?

00:50:35.916 --> 00:50:37.875 align:center
Jangan tanya. Panjang ceritanya.

00:50:37.958 --> 00:50:40.708 align:center
Tapi jalan ini elakkan ribut buruk, bukan?

00:50:40.791 --> 00:50:44.166 align:center
Ya. Di situ lebih tenang,
jadi kamu selamat buat masa ini.

00:50:44.250 --> 00:50:46.000 align:center
Bagus. Harapnya kekal begitu.

00:50:46.666 --> 00:50:47.708 align:center
Dale?

00:50:48.291 --> 00:50:49.666 align:center
Tetambak dah pecah.

00:50:49.750 --> 00:50:54.250 align:center
Paras air akan terus naik.
Kalau nak selamatkan orang, cepat.

00:51:00.291 --> 00:51:01.833 align:center
Cepatnya air naik.

00:51:05.291 --> 00:51:08.500 align:center
Kita tak ada pilihan.
Kita kena keluar dari sini.

00:51:10.083 --> 00:51:11.833 align:center
Awak kata awak nampak bot?

00:51:11.916 --> 00:51:15.458 align:center
Ya, bot dua lelaki tadi. Lelaki yang…

00:51:18.291 --> 00:51:20.375 align:center
Tapi jauh sangat.

00:51:21.041 --> 00:51:23.000 align:center
Kita boleh tunggu dulu, bukan?

00:51:23.083 --> 00:51:25.250 align:center
Lambat-laun,
semuanya akan ditenggelami air.

00:51:25.333 --> 00:51:27.416 align:center
Okey. Jadi…

00:51:28.041 --> 00:51:28.958 align:center
Nak buat apa?

00:51:42.708 --> 00:51:44.083 align:center
Alamak.

00:51:47.333 --> 00:51:48.333 align:center
Tidak.

00:51:57.541 --> 00:51:58.583 align:center
Aduh!

00:51:59.208 --> 00:52:00.333 align:center
Hei.

00:52:01.791 --> 00:52:05.416 align:center
Di luar tak selamat, okey?
Sekarang ini tak selamat.

00:52:07.291 --> 00:52:09.541 align:center
Jadi, jangan keluar dulu.

00:52:10.125 --> 00:52:12.625 align:center
Sabar dulu sekejap, okey?

00:52:16.041 --> 00:52:19.458 align:center
Tolonglah.

00:52:52.958 --> 00:52:54.125 align:center
Lantaklah.

00:53:01.875 --> 00:53:03.708 align:center
Awak nak buat apa?

00:53:06.833 --> 00:53:08.666 align:center
Saya nak ambil bot.

00:53:09.750 --> 00:53:11.625 align:center
Tapi ada jerung di luar.

00:53:12.375 --> 00:53:17.000 align:center
Pak cik saya pernah kata yang getaran

00:53:17.083 --> 00:53:20.166 align:center
sebenarnya menyerupai
isyarat ikan yang cedera.

00:53:20.250 --> 00:53:21.625 align:center
Pak cik awak?

00:53:21.708 --> 00:53:23.416 align:center
Ya, dia ahli biologi marin.

00:53:23.500 --> 00:53:26.250 align:center
Dia pasang alat pengesan
untuk jejaki jerung.

00:53:29.375 --> 00:53:32.625 align:center
Saya nak cari benda
yang guna bateri dan boleh bergetar.

00:53:33.125 --> 00:53:35.750 align:center
Awak ada ubat tahan sakit?

00:53:36.666 --> 00:53:38.708 align:center
Manalah tahu kalau saya

00:53:39.500 --> 00:53:40.583 align:center
terpaksa bersalin.

00:53:41.208 --> 00:53:42.125 align:center
Biar saya cari.

00:53:50.000 --> 00:53:51.041 align:center
Ada.

00:53:51.625 --> 00:53:52.500 align:center
Nah.

00:53:53.500 --> 00:53:54.375 align:center
Terima kasih.

00:53:58.625 --> 00:53:59.958 align:center
Sial.

00:54:20.541 --> 00:54:21.833 align:center
Pandai awak.

00:54:21.916 --> 00:54:23.166 align:center
Ya, tapi…

00:54:24.666 --> 00:54:27.458 align:center
Harap-harap Pak Cik Dale cakap betullah.

00:54:30.541 --> 00:54:32.208 align:center
Okey, kita tahu Nellie

00:54:33.166 --> 00:54:35.208 align:center
lebih besar daripada bot ini.

00:54:35.291 --> 00:54:37.500 align:center
Kalau jerung sapi pula?

00:54:38.000 --> 00:54:39.916 align:center
Nak tahu tentang jerung sapi?

00:54:40.000 --> 00:54:42.833 align:center
Apa benda…

00:54:42.916 --> 00:54:43.916 align:center
Tengok!

00:54:45.500 --> 00:54:47.000 align:center
Biar betul!

00:55:13.750 --> 00:55:14.750 align:center
Dakota?

00:55:20.416 --> 00:55:21.500 align:center
Terima kasih.

00:55:42.875 --> 00:55:45.375 align:center
Rachel mana? Dia selamat tak?

00:55:58.333 --> 00:55:59.708 align:center
Encik tinggalkan kami.

00:56:01.041 --> 00:56:03.291 align:center
- Apa kau mengarut pula?
- Di luar.

00:56:04.291 --> 00:56:06.166 align:center
Kamu nak lari naik trak.

00:56:07.083 --> 00:56:09.458 align:center
Ya, aku nak dapatkan bantuan.

00:56:09.541 --> 00:56:10.625 align:center
Sudahlah.

00:56:10.708 --> 00:56:12.833 align:center
Jangan kurang ajar, Ray.

00:56:13.416 --> 00:56:14.291 align:center
Saya Ron!

00:56:15.791 --> 00:56:17.333 align:center
Betullah aku cakap.

00:56:17.416 --> 00:56:18.791 align:center
Aku nak cari bantuan.

00:56:18.875 --> 00:56:20.791 align:center
Kau pun kena tolong aku pula.

00:56:20.875 --> 00:56:24.916 align:center
Pergi keluar dan dapatkan bantuan.
Tangan aku dah kudung.

00:56:25.000 --> 00:56:26.375 align:center
Keluar?

00:56:26.458 --> 00:56:27.625 align:center
Ya, lalu ikut air.

00:56:28.708 --> 00:56:31.666 align:center
Dalam air yang ada
tiga jerung berenang-renang?

00:56:31.750 --> 00:56:33.500 align:center
Tempat isteri encik mati?

00:56:34.500 --> 00:56:36.708 align:center
Ya, tapi kamu tahu tabiat jerung.

00:56:36.791 --> 00:56:39.166 align:center
Jerung tak suka makan budak pun.

00:56:39.250 --> 00:56:43.458 align:center
Jerung tak suka rasa atau bau budak.
Itu kata sains.

00:56:43.541 --> 00:56:46.375 align:center
Macam anjing tak makan najis sendiri.

00:56:46.458 --> 00:56:49.583 align:center
Anjing Johnny Watkins
pernah makan najisnya sendiri.

00:56:49.666 --> 00:56:51.375 align:center
Persetankan Johnny Watkins.

00:56:51.458 --> 00:56:53.916 align:center
Persetankan anjing dia dan kau juga.

00:56:54.000 --> 00:56:56.833 align:center
Pergi dapatkan bantuan.
Aku sakit nak mati.

00:56:57.916 --> 00:56:58.916 align:center
Wah.

00:57:00.583 --> 00:57:01.708 align:center
Banyaknya duit.

00:57:01.791 --> 00:57:04.041 align:center
Letak balik. Itu bukan surat kau.

00:57:04.125 --> 00:57:06.333 align:center
"Perbendaharaan Amerika Syarikat.

00:57:06.416 --> 00:57:10.333 align:center
Elaun bulanan anak peliharaan,
1,500 dolar."

00:57:13.791 --> 00:57:16.291 align:center
Encik dibayar mahal untuk jaga kami?

00:57:16.375 --> 00:57:18.416 align:center
Encik makan stik,
tapi kami makan roti kosong?

00:57:18.500 --> 00:57:21.083 align:center
Jangan salah faham, nak. Okey?

00:57:21.166 --> 00:57:22.375 align:center
Aku janji.

00:57:22.875 --> 00:57:24.833 align:center
Aku sayang kamu bertiga.

00:57:30.000 --> 00:57:31.333 align:center
Dengar sini baik-baik.

00:57:31.416 --> 00:57:34.083 align:center
Tangan aku ada satu lagi.
Aku boleh pukul kau.

00:57:34.166 --> 00:57:36.958 align:center
Aku bukan minta kau tolong.
Aku suruh kau buat!

00:57:37.041 --> 00:57:39.125 align:center
Pergi redah air dan cari…

00:57:39.208 --> 00:57:42.458 align:center
Kalau kau tak perasan, Billy,
satu bandar dah banjir.

00:57:42.541 --> 00:57:45.625 align:center
Orang dah tak ada.
Kereta dan jalan pun tak ada.

00:57:45.708 --> 00:57:48.958 align:center
Itu belum sebut lagi
ada jerung di luar sana.

00:57:51.541 --> 00:57:54.250 align:center
Kalau nak buat, buatlah sendiri.

00:57:55.416 --> 00:57:58.250 align:center
Sudahlah makan duit budak,
kudung tak sedar diri!

00:57:58.333 --> 00:57:59.625 align:center
Budak celaka!

00:58:02.458 --> 00:58:03.375 align:center
Budak sial!

00:58:20.875 --> 00:58:23.375 align:center
Kau terajang muka aku, betina sial!

00:59:32.625 --> 00:59:34.333 align:center
Pergi cepat!

00:59:34.416 --> 00:59:35.750 align:center
Jerung tengah leka!

00:59:36.750 --> 00:59:38.250 align:center
Pergi! Cepat!

01:00:18.458 --> 01:00:19.958 align:center
SYARIKAT CAT GAFFNEY

01:00:52.875 --> 01:00:54.500 align:center
Cepat, Ron!

01:00:55.916 --> 01:00:57.958 align:center
- Naik!
- Naik, Ron!

01:01:08.541 --> 01:01:09.791 align:center
Alamak!

01:01:11.666 --> 01:01:13.916 align:center
Tak apa. Jangan takut.

01:01:14.416 --> 01:01:15.375 align:center
Di sini selamat.

01:01:17.916 --> 01:01:20.583 align:center
Tak apa. Jangan takut.

01:01:20.666 --> 01:01:21.833 align:center
Kita selamat.

01:01:55.083 --> 01:01:56.750 align:center
Hiduplah balik.

01:02:23.375 --> 01:02:24.333 align:center
Aduh!

01:02:46.875 --> 01:02:48.500 align:center
Semuanya lari ke mana?

01:03:44.958 --> 01:03:47.416 align:center
Selepas hujan selebat 43 sentimeter,

01:03:47.500 --> 01:03:50.250 align:center
beberapa bandar terputus
daripada usaha menyelamat.

01:03:50.916 --> 01:03:56.125 align:center
Banyak sungai melimpah
menyebabkan banjir yang membawa maut.

01:03:56.208 --> 01:04:01.250 align:center
Tiada komunikasi dari Sandy Beach,
Annieville atau Whitford.

01:04:01.333 --> 01:04:03.958 align:center
Doakan keselamatan penduduk di sana.

01:04:04.666 --> 01:04:07.250 align:center
Bahaya yang dihadapi
tak dapat dibayangkan.

01:04:11.250 --> 01:04:13.000 align:center
Ya Tuhan.

01:04:14.125 --> 01:04:17.041 align:center
Semuanya tenggelam.
Saya tak pernah lihat keadaan begini.

01:04:17.541 --> 01:04:19.333 align:center
Jalan terus.

01:04:20.041 --> 01:04:22.833 align:center
Kita boleh sampai ke Annieville
dari arah barat.

01:04:25.083 --> 01:04:27.666 align:center
Kenapa awak nak kaji jerung?

01:04:28.375 --> 01:04:31.958 align:center
Biasanya orang nak jauhkan diri,
bukan dekati jerung?

01:04:32.041 --> 01:04:34.916 align:center
Saya membesar di tebing Sungai Zambezi.

01:04:35.416 --> 01:04:36.958 align:center
Tempatnya cantik.

01:04:37.041 --> 01:04:40.625 align:center
Tapi ada satu haiwan
yang kami paling takut di sungai itu.

01:04:40.708 --> 01:04:41.583 align:center
Jerung.

01:04:41.666 --> 01:04:43.916 align:center
Bukan, badak air.

01:04:44.458 --> 01:04:48.958 align:center
Badak air pantas, kuat,
dan agresif kalau kawasannya dikacau.

01:04:50.333 --> 01:04:53.916 align:center
Suatu hari,
saya cari udang krai di sungai.

01:04:54.000 --> 01:04:56.541 align:center
Tiba-tiba badak air muncul
nak serang saya.

01:04:57.041 --> 01:05:00.125 align:center
Saya dengar ibu saya jerit
di tebing sungai lalu saya kaku.

01:05:01.333 --> 01:05:05.875 align:center
Sebelum badak itu menerkam,
tiba-tiba ia berhenti dan tersentak,

01:05:05.958 --> 01:05:08.000 align:center
macam sedang tercekik.

01:05:08.750 --> 01:05:11.833 align:center
Dua ekor jerung sapi yang kuat
sedang menyerangnya.

01:05:12.333 --> 01:05:16.250 align:center
Ketika itu, saya nampak sesuatu
pada mata badak air itu

01:05:16.333 --> 01:05:17.958 align:center
yang tak pernah saya lihat.

01:05:18.458 --> 01:05:19.541 align:center
Ketakutan.

01:05:19.625 --> 01:05:22.250 align:center
Awak lari balik ke pondok
dan ambil lembing?

01:05:22.333 --> 01:05:26.333 align:center
Tak, saya lari balik ke apartmen,
telefon polis dan makan piza.

01:05:26.416 --> 01:05:30.083 align:center
Kami tinggal di Mozambique,
bukan dalam Jungle Book.

01:05:32.083 --> 01:05:33.125 align:center
Maaflah.

01:05:33.208 --> 01:05:35.500 align:center
Jadi, sejak saat itu,

01:05:35.583 --> 01:05:37.958 align:center
saya betul-betul berminat dengan makhluk

01:05:38.041 --> 01:05:41.291 align:center
yang boleh menakutkan badak air itu.

01:05:48.333 --> 01:05:52.083 align:center
Awak pernah jumpa apa-apa
yang jerung sapi takut?

01:05:52.791 --> 01:05:54.916 align:center
Ia tak suka jerung yang lebih besar

01:05:55.000 --> 01:05:58.041 align:center
dan arus elektrik pun boleh kelirukannya.

01:05:58.125 --> 01:05:59.250 align:center
MENYAMBUNG…

01:05:59.333 --> 01:06:00.791 align:center
Itu saja yang ia takut.

01:06:01.916 --> 01:06:03.458 align:center
Sambungan dah pulih!

01:06:08.666 --> 01:06:09.708 align:center
Ya Tuhan.

01:06:10.416 --> 01:06:11.333 align:center
Apa itu?

01:06:12.166 --> 01:06:14.750 align:center
Titik-titik itu? Ikan jerung.

01:06:14.833 --> 01:06:16.541 align:center
Itu Annieville.

01:06:18.916 --> 01:06:20.125 align:center
Perlahan sikit.

01:06:25.166 --> 01:06:27.666 align:center
UNIT TAKTIKAL POLIS

01:06:54.833 --> 01:06:55.833 align:center
Alamak.

01:06:58.333 --> 01:06:59.208 align:center
Dakota!

01:07:00.083 --> 01:07:00.958 align:center
Habislah.

01:07:02.000 --> 01:07:03.208 align:center
Dakota!

01:07:11.916 --> 01:07:14.333 align:center
MENANGKAP IKAN & MEMBURU

01:07:37.208 --> 01:07:39.916 align:center
Aku dah nak bersalin.

01:07:40.583 --> 01:07:42.500 align:center
Aku kena tenang.

01:07:49.708 --> 01:07:52.125 align:center
Okey.

01:07:52.750 --> 01:07:55.791 align:center
Aku boleh. Tenangkan diri.

01:07:55.875 --> 01:07:57.625 align:center
LAGU TENANG UNTUK BERSALIN

01:07:57.708 --> 01:07:58.625 align:center
Okey.

01:08:19.291 --> 01:08:20.875 align:center
Itu stik tulang T?

01:08:21.666 --> 01:08:24.166 align:center
Entah. Saya tak pernah makan.

01:08:24.666 --> 01:08:26.208 align:center
Tapi kita boleh guna.

01:08:26.291 --> 01:08:27.250 align:center
Ya.

01:08:28.250 --> 01:08:29.291 align:center
Guna buat apa?

01:08:31.041 --> 01:08:33.125 align:center
Bergantung pada isi kotak ini.

01:08:34.000 --> 01:08:35.291 align:center
Mana senapang?

01:08:35.375 --> 01:08:36.833 align:center
Tak dapat keluarkan.

01:08:38.333 --> 01:08:39.416 align:center
Tolonglah.

01:08:39.500 --> 01:08:40.625 align:center
Tolonglah.

01:08:40.708 --> 01:08:42.666 align:center
DINAMIT

01:08:54.916 --> 01:08:57.500 align:center
Okey.

01:08:57.583 --> 01:08:59.958 align:center
Ya. Tuhanku.

01:09:00.625 --> 01:09:02.875 align:center
Teran kuat sekali lagi.

01:09:04.875 --> 01:09:06.208 align:center
Sakitnya!

01:09:32.208 --> 01:09:34.041 align:center
Baik. Okey.

01:09:35.500 --> 01:09:36.583 align:center
Okey.

01:09:36.666 --> 01:09:39.250 align:center
Aku boleh buat.

01:09:39.333 --> 01:09:40.458 align:center
Okey.

01:09:51.875 --> 01:09:53.041 align:center
Kamu di mana?

01:09:56.583 --> 01:09:58.333 align:center
Ibu ada.

01:10:03.750 --> 01:10:06.958 align:center
Ibu ada. Tak apa.

01:10:07.708 --> 01:10:08.708 align:center
Tak apa.

01:10:22.583 --> 01:10:23.625 align:center
Kamu selamat.

01:10:24.916 --> 01:10:27.291 align:center
- Ibu ada.
- Lisa!

01:10:31.916 --> 01:10:32.833 align:center
Celaka!

01:10:42.500 --> 01:10:43.416 align:center
Ibu ada.

01:10:43.500 --> 01:10:46.250 align:center
Ibu cuma perlu lawan jerung dulu!

01:10:59.375 --> 01:11:01.291 align:center
Alamak! Tidak!

01:11:11.041 --> 01:11:12.750 align:center
Lisa, saya dah nak sampai!

01:11:13.583 --> 01:11:14.791 align:center
Sekejap!

01:11:15.958 --> 01:11:16.875 align:center
Lisa!

01:11:18.708 --> 01:11:20.708 align:center
Alamak! Okey.

01:11:45.791 --> 01:11:47.458 align:center
Sekejap, apa rancangan kita?

01:11:47.541 --> 01:11:50.833 align:center
Campak daging, tunggu jerung menggila.
Kemudian meletup.

01:11:50.916 --> 01:11:52.583 align:center
Okey. Sedia untuk letupan.

01:11:54.041 --> 01:11:55.166 align:center
Baling!

01:12:06.250 --> 01:12:07.125 align:center
Apa hal?

01:12:09.125 --> 01:12:10.291 align:center
Mana jerung?

01:12:10.958 --> 01:12:15.125 align:center
Jerung serang kalau ada getaran.
Saya tengok dokumentari Shark Week.

01:12:16.666 --> 01:12:17.500 align:center
Betul!

01:12:19.000 --> 01:12:20.750 align:center
Ayuh, cepat!

01:12:24.125 --> 01:12:25.958 align:center
- Datanglah.
- Datang, jerung!

01:12:26.041 --> 01:12:29.250 align:center
Ayuh, datanglah. Mari makan kami!

01:12:29.333 --> 01:12:30.625 align:center
Datanglah!

01:12:32.083 --> 01:12:35.791 align:center
- Mari! Kami di sini!
- Alamak! Jerung datang!

01:12:35.875 --> 01:12:36.791 align:center
Alamak!

01:12:36.875 --> 01:12:37.791 align:center
Tak guna.

01:12:38.375 --> 01:12:40.791 align:center
Alamak! Cepat!

01:12:41.833 --> 01:12:43.000 align:center
Cepatlah lagi!

01:12:43.083 --> 01:12:44.583 align:center
Cepat lagi!

01:12:44.666 --> 01:12:46.291 align:center
Saya benci baju sejuk ini!

01:12:46.375 --> 01:12:48.583 align:center
- Ron, cepatlah!
- Sinilah!

01:12:49.416 --> 01:12:50.708 align:center
Cepat, Ron!

01:12:50.791 --> 01:12:51.666 align:center
Will!

01:12:52.875 --> 01:12:55.000 align:center
- Lari!
- Cepat!

01:13:00.416 --> 01:13:02.791 align:center
Okey.

01:13:05.833 --> 01:13:07.875 align:center
Hei. Biar saya ambil dia.

01:13:11.250 --> 01:13:12.625 align:center
Hulur tangan.

01:13:19.166 --> 01:13:20.250 align:center
Nah.

01:13:34.958 --> 01:13:35.875 align:center
Pak Cik Dale!

01:13:38.375 --> 01:13:39.708 align:center
Harap-harap berjaya.

01:13:58.500 --> 01:13:59.541 align:center
Ada satu lagi!

01:14:20.083 --> 01:14:21.583 align:center
Biar benar!

01:14:25.333 --> 01:14:28.375 align:center
Sah-sah video awak masuk berita perdana.

01:14:33.625 --> 01:14:36.000 align:center
- Cepat!
- Dah nak meletup!

01:14:39.166 --> 01:14:42.041 align:center
Will, mesti ini tak ada dalam Shark Week.

01:14:55.875 --> 01:14:58.916 align:center
Berjaya!

01:14:59.000 --> 01:15:00.583 align:center
Berjaya!

01:15:00.666 --> 01:15:02.541 align:center
- Berjaya!
- Kita berjaya, Dee!

01:15:02.625 --> 01:15:03.833 align:center
Hore!

01:15:05.250 --> 01:15:06.291 align:center
Berjaya!

01:15:07.208 --> 01:15:10.083 align:center
Ayuh, hulur tangan. Ayuh.

01:15:10.833 --> 01:15:11.791 align:center
Naik!

01:15:13.541 --> 01:15:14.541 align:center
Ayuh.

01:15:15.333 --> 01:15:16.333 align:center
Hei.

01:15:17.791 --> 01:15:19.375 align:center
Berjaya!

01:15:19.458 --> 01:15:21.833 align:center
Kita berjaya!

01:15:25.666 --> 01:15:27.375 align:center
Mari kita berambus.

01:15:35.083 --> 01:15:38.250 align:center
HAD LAJU
25 KMJ

01:15:41.875 --> 01:15:43.958 align:center
- Pak Cik Dale.
- Ya.

01:15:45.250 --> 01:15:46.583 align:center
Awak dah selamat.

01:15:48.250 --> 01:15:50.791 align:center
Okey. Tak apa.

01:15:54.875 --> 01:15:57.541 align:center
Tak apa. Kamu selamat.

01:15:58.541 --> 01:16:01.166 align:center
Brian, mari kita pergi dari sini.

01:16:01.250 --> 01:16:02.875 align:center
Baiklah.

01:16:14.000 --> 01:16:15.750 align:center
Hei. Boleh saya pinjam?

01:16:16.791 --> 01:16:18.708 align:center
Ya.

01:16:18.791 --> 01:16:19.916 align:center
Terima kasih.

01:16:22.583 --> 01:16:24.750 align:center
Lisa. Syukurlah, sayang.

01:16:25.333 --> 01:16:26.166 align:center
Awak okey?

01:16:26.250 --> 01:16:29.125 align:center
Ibu cuba hubungi awak, tapi tak dapat.

01:16:29.208 --> 01:16:33.000 align:center
- Ibu risau sangat! Tak ada berita pun.
- Ibu? Ibu! Ini cucu ibu.

01:16:36.791 --> 01:16:38.583 align:center
Alahai, comelnya dia.

01:16:47.291 --> 01:16:48.833 align:center
Kita nak ke mana, Ron?

01:16:49.375 --> 01:16:50.333 align:center
Ke rumah kita.

01:16:50.416 --> 01:16:51.625 align:center
Di mana?

01:16:52.708 --> 01:16:53.750 align:center
Tak tahu.

01:16:54.708 --> 01:16:56.375 align:center
Tempat yang selamat.

01:16:57.791 --> 01:16:59.041 align:center
Mungkin Florida.

01:17:18.541 --> 01:17:20.625 align:center
Sekarang ini, setiap bulan,

01:17:20.708 --> 01:17:23.458 align:center
ada ribut besar yang dahulunya
cuma sekali setiap 100 tahun.

01:17:23.541 --> 01:17:29.041 align:center
Taufan Henry melanda Pantai Timur,
memusnahkan pekan Annieville.

01:17:29.958 --> 01:17:32.875 align:center
Ribut dahsyat ini meruntuhkan tetambak

01:17:32.958 --> 01:17:37.416 align:center
dan membawa sesuatu
yang tak sepatutnya muncul di bandar.

01:17:48.083 --> 01:17:51.875 align:center
Ibu awak pasti sangat bangga
dengan awak sekarang.

01:17:55.541 --> 01:17:59.791 align:center
Dia bangga saya lukis ayam belanda
ikut bentuk tapak tangan semasa kecil.

01:17:59.875 --> 01:18:00.791 align:center
Betul.

01:18:00.875 --> 01:18:03.375 align:center
Jadi, saya rasa betullah cakap pak cik.

01:18:18.250 --> 01:18:19.791 align:center
HARI-HARI PUN
SAKIT KAPAL-A

01:18:31.208 --> 01:18:32.166 align:center
Habislah.

01:23:07.875 --> 01:23:09.583 align:center
Terjemahan sari kata oleh FZA
pak cik.

