WEBVTT

00:57.432 --> 01:01.061
THE WONDERFOOLS

01:02.228 --> 01:06.816
EPISODE 8
MGA GUARDIAN NG HAESEONG CITY PART 2

01:09.819 --> 01:11.946
Si Kim Pal-ho, ang pastor natin,

01:12.447 --> 01:14.282
nagpakadakila.

01:19.120 --> 01:20.830
Pastor!

01:22.707 --> 01:24.334
Ano'ng gagawin natin, Chae-ni?

01:24.834 --> 01:26.669
Patay na tayong lahat.

01:29.172 --> 01:33.343
Siguro nga, wala akong pera, nakakaawa,
pero ama at asawa pa din ako.

01:33.426 --> 01:34.594
Padre de pamilya.

01:36.054 --> 01:39.474
'Yong anak kong si Cheong,
14 years old pa lang.

01:40.183 --> 01:42.143
Kung alam ko lang na may apocalypse,

01:42.227 --> 01:46.689
binilhan ko na sana siya ng CD player
kahit na malubog pa ako sa utang.

01:47.190 --> 01:51.110
Bakit ka umiiyak?
Pwede mo namang sabihin lang.

01:51.194 --> 01:54.531
May magbabago ba?
Ano ba'ng magagawa natin?

01:54.614 --> 01:58.284
Wunderkinder sila, tayo, mga defect lang.

01:58.993 --> 02:02.997
Tama ka.
Walang magbabago kahit sabihin mo.

02:03.915 --> 02:08.378
Kaya itali mo'ng sintas mo,
maghanda ka nang tumakbo.

02:08.461 --> 02:09.337
Ano…

02:26.771 --> 02:27.730
Diyan lang kayo!

02:28.231 --> 02:29.274
Diyan lang kayo!

02:29.774 --> 02:32.610
-Pipirasuhin ko kayo!
-Pipirasuhin niya kayo!

02:32.694 --> 02:34.070
Ako si Ms. Perwisyo!

02:34.154 --> 02:35.905
Ako si Mr. War freak!

02:35.989 --> 02:36.906
Tigil!

02:36.990 --> 02:38.116
-Diyan lang kayo!
-Tigil!

02:39.325 --> 02:41.244
Tumigil kayo! Diyan lang kayo!

02:41.828 --> 02:44.497
Uy, Eun Chae-ni.
Tara na sa ibang lugar, kahit saan!

02:45.290 --> 02:50.170
Gusto ko sana pero nakain ko na'ng huling
coffee jelly ko para iligtas si Ro-bin.

02:53.381 --> 02:57.260
Sana talaga, makapagpaalam ako
kay Mi-hui at Cheong.

02:57.343 --> 02:58.386
Mr. Son.

02:58.469 --> 02:59.888
Wag ka nga. Wag kang mang-aliw!

03:04.726 --> 03:06.394
Suwertehan lang siguro.

03:07.145 --> 03:10.273
Nagtrabaho ako nang sobra
para lang maliitin.

03:10.356 --> 03:11.774
Magulo na'ng mundo.

03:11.858 --> 03:14.277
Kasalanan ko ba 'yong financial crisis?

03:14.360 --> 03:16.571
Kasalanan ko bang
nag-restructure ang company ko?

03:16.654 --> 03:18.323
Biktima din ako.

03:18.823 --> 03:22.660
Bakit trato lagi sa 'kin, mahina?
Wala akong masyadong hinihiling!

03:22.744 --> 03:24.370
Bakit ako laging—

03:36.716 --> 03:40.303
Buti naman, mas tahimik na.
Medyo maingay kanina, di ba?

03:41.054 --> 03:44.098
Hindi siya masamang tao
pag nakilala n'yo siya.

03:44.182 --> 03:46.226
Mahilig lang siyang tumalak.

03:51.231 --> 03:57.737
SON GYEONG-HUN
MOON MI-HUI

04:01.574 --> 04:03.368
Chae-ni, gaga ka.

04:03.451 --> 04:06.955
O, sige. Sino'ng unang lalapit sa 'kin?

04:07.038 --> 04:10.166
Tindera ng hotteok?
O si Mr. Heo sa grocery store?

04:10.250 --> 04:14.629
Masasaktan kayo.
Ayos lang ba sa inyo 'yon?

04:14.712 --> 04:16.714
Isang maling galaw,
mawawalan kayo ng daliri.

04:16.798 --> 04:18.508
Sino'ng magluluto ng hotteok?

04:22.804 --> 04:23.680
Hulihin n'yo siya.

04:26.015 --> 04:29.310
Teka. Diyan lang kayo!
Wag n'yo 'kong hahawakan!

04:29.394 --> 04:32.105
Napakadami n'yo! Masasaktan kayo!

04:32.188 --> 04:35.441
Bitawan mo 'ko, leche!
Sinabi ko nang wag. Bakit kayo—

04:37.235 --> 04:38.736
Ano'ng kailangan n'yo sa 'kin?

04:50.164 --> 04:53.126
Mga tagalabas!
Protektahan natin ang templo natin!

04:53.209 --> 04:54.544
Sugod!

05:24.824 --> 05:26.159
Ano'ng… Ano 'yon?

05:26.242 --> 05:28.119
Tumigil kayong lahat!

05:28.995 --> 05:31.539
Lumayo kayo sa apo ko!

05:32.540 --> 05:33.374
Lola?

05:35.043 --> 05:36.002
Eunie!

05:36.919 --> 05:38.046
Lola!

05:38.129 --> 05:40.381
Sa 'yo muna 'to. Ayos ka lang ba?

05:48.431 --> 05:51.726
Tingnan mo'ng itsura mo.
Gumapang ka ba galing sa basurahan?

05:53.311 --> 05:55.730
Lola, tingnan mo muna'ng sarili mo.

05:55.813 --> 05:58.149
Hindi ka ba natulog kagabi?

05:58.232 --> 06:01.235
Tingnan mo'ng eye bags sa mga mata mo.
Magko-collapse ka na!

06:03.571 --> 06:05.073
'Yong may-ari ng Hearty House?

06:07.241 --> 06:08.534
Bakit

06:09.827 --> 06:10.953
kayo nandito?

06:40.483 --> 06:41.484
Nandiyan ka pala.

06:42.652 --> 06:44.779
Akala ko, umalis ka na
para makita ang mama mo.

06:46.989 --> 06:48.032
Bakit kami?

06:49.867 --> 06:52.412
Bakit mo ginawa
'tong mga karumal dumal na gawain?

06:52.495 --> 06:54.831
Wala naman talagang dahilan.

06:55.623 --> 06:57.166
Nagsimula ang lahat ng 'to

06:57.250 --> 07:02.547
sa maliit na kagustuhan ng mga tao
na mabuhay nang matagal.

07:04.090 --> 07:05.633
Gano'n ang mundo.

07:08.761 --> 07:12.140
'Yong mga mukhang enggrande sa labas,
madalas, galing sa

07:12.849 --> 07:15.935
simpleng kasakiman, simpleng inggit,

07:16.519 --> 07:19.063
sa mga pinakawalang kuwentang discovery.

07:20.440 --> 07:24.026
Kailangan namin ng mga bata
para makapag-experiment dati,

07:24.110 --> 07:26.362
nagkataong isa ka sa kanila.

07:26.946 --> 07:27.864
Kaya,

07:28.406 --> 07:30.825
wag kang maghanap ng dahilan o kahulugan.

07:31.659 --> 07:33.077
Kasi, wala.

07:33.828 --> 07:37.874
Umiikot lang ang buhay

07:37.957 --> 07:41.669
sa mga karaniwang pagkakataon
at mga simpleng dahilan,

07:41.752 --> 07:43.296
hanggang sa mamatay tayo.

07:44.839 --> 07:45.923
Wala bang saysay?

07:48.509 --> 07:50.553
Siguro,
wala lang kuwenta sa 'yo ang buhay.

07:50.636 --> 07:53.556
Sa 72 na bata,

07:54.140 --> 07:55.808
50% sa kanila, may manifestation,

07:55.892 --> 07:59.604
kalahati ng may manifestation,
nagkaroon ng abilidad.

08:00.104 --> 08:04.066
Isa sa kanila 'yong bata
na may Eternity Heart.

08:04.609 --> 08:07.945
Siya lang ang nag-iisang
makabuluhang subject.

08:12.617 --> 08:14.452
Kaya naisip ko,

08:15.495 --> 08:18.831
kung mas maraming
magkakaroon ng manifestation,

08:19.540 --> 08:22.376
mas dadami 'yong may mga eternal na puso

08:22.960 --> 08:24.378
sa same probability?

08:26.005 --> 08:27.673
Tumigil ka nga sa pagpapakahenyo mo.

08:45.816 --> 08:46.859
Sinasabi mo ba,

08:47.443 --> 08:49.445
ipapakalat mo 'yong chemical sa Haeseong?

08:49.529 --> 08:52.365
Minsan, sinasadya ng Diyos
na mangwasak, magkagulo

08:52.448 --> 08:54.116
para gumawa ng bagong sistema.

08:54.700 --> 08:55.535
Talaga bang

08:56.577 --> 08:57.495
baliw ka?

08:59.372 --> 09:01.457
E, 'yong mga batang namatay?

09:01.958 --> 09:03.668
Sa mga batang pinag-eksperimentuhan,

09:04.210 --> 09:06.379
kalahati,
namatay nang walang manifestation.

09:08.089 --> 09:09.590
Sa may mga manifestation,

09:10.633 --> 09:13.010
may mga namatay sa physical mutations.

09:14.011 --> 09:16.973
Mas maraming bata ang namatay
kaysa mga nakaligtas.

09:21.769 --> 09:25.064
Para sa isang pagkakataon
na pwedeng maulit o hindi,

09:26.482 --> 09:28.568
papatayin mo lahat ng taong 'yon?

09:28.651 --> 09:32.572
Hindi mga namatay na bata
ang nagbabago ng kasaysayan.

09:33.072 --> 09:34.824
Kayo 'yon, 'yong mga nakaligtas.

09:37.785 --> 09:39.161
Anak ng puta ka talaga.

09:44.458 --> 09:46.669
Dalhin mo ulit ang Eternity Child sa 'kin.

09:47.253 --> 09:52.049
Gumawa tayo ng bagong sistema
sa bagong mundo nang magkasama.

09:54.510 --> 09:55.970
Ko Eun-san.

09:57.054 --> 09:59.307
Magiging bagong lahi kayo ng mga tao.

10:04.186 --> 10:06.564
Habang papunta ako dito, napaisip ako…

10:09.317 --> 10:10.276
kung…

10:14.196 --> 10:15.906
pwede kitang patayin.

10:44.685 --> 10:46.020
Sayang.

10:46.687 --> 10:48.773
Medyo paborito pa naman kita.

11:34.235 --> 11:35.319
Papa.

11:54.672 --> 11:55.881
Papa!

12:17.278 --> 12:18.404
Master.

12:19.947 --> 12:21.031
Lola.

12:22.116 --> 12:23.284
Ikaw muna'ng bahala dito.

12:23.367 --> 12:25.244
Ano'ng gagawin mo?

12:25.911 --> 12:27.788
Di ko alam kung gagana 'to

12:28.414 --> 12:29.915
pero kailangan talaga.

12:30.583 --> 12:31.834
Please, tara na.

12:32.460 --> 12:33.711
Kay Master.

12:34.295 --> 12:35.296
Please naman!

12:51.437 --> 12:54.648
Ang init! Ano 'tong… Sunog!

12:56.567 --> 12:59.153
Master!

13:03.949 --> 13:04.784
Master?

13:07.620 --> 13:09.622
Ay, mali pala.

13:09.705 --> 13:11.081
Hindi ikaw.

13:14.043 --> 13:17.004
Hindi ikaw 'yong hinahanap ko.
Di kita maliligtas.

13:18.255 --> 13:19.256
Master!

13:22.009 --> 13:23.093
Tulungan mo 'ko.

13:23.177 --> 13:25.888
Hindi ikaw si Master.

13:25.971 --> 13:26.889
Sorry.

13:30.726 --> 13:32.102
Leche.

13:36.357 --> 13:37.942
Chae-ni, Diyos ko—

13:46.283 --> 13:47.409
Tumawag kayo ng 119!

13:50.579 --> 13:54.124
Sagutin mo 'ko! Leche, ang init! Master!

14:03.676 --> 14:07.054
Eunie, tama na 'yan.

14:07.555 --> 14:10.266
Tumawag na kami sa 119.

14:11.892 --> 14:13.269
Lola, wala siya do'n.

14:16.188 --> 14:17.773
Si Master.

14:20.234 --> 14:21.861
Di ko siya makita.

15:13.162 --> 15:16.040
Papa. Pa, ako 'to. Papa?

16:24.608 --> 16:25.818
Uy, Ju-ran.

16:26.402 --> 16:28.612
Nasa bayan ng Haeseong kami ng 15 minutes.

16:30.406 --> 16:31.281
Sige.

16:31.782 --> 16:33.701
Wag mong hayaang magkaproblema.

16:34.201 --> 16:35.619
Kahit ano'ng mangyari…

16:38.288 --> 16:39.456
sundin natin 'yong plano.

16:40.916 --> 16:41.917
Ju-ran.

16:43.711 --> 16:45.129
Okay naman lahat, di ba?

16:50.759 --> 16:51.844
Oo.

16:52.720 --> 16:54.012
Okay naman lahat.

16:54.596 --> 16:56.140
Kailan pupunta si Pal-ho?

16:58.726 --> 17:00.686
Di makakasama si Pal-ho, Ho-ran.

17:02.229 --> 17:03.939
Magpapadala na lang ako ng iba.

17:05.607 --> 17:06.483
Sino?

18:00.245 --> 18:02.039
Pasensiya na noon.

18:02.790 --> 18:05.417
Sir! Pakibuksan 'yong pinto.

18:06.919 --> 18:10.547
Sir, please po. Sir!

18:10.631 --> 18:12.091
Sir!

18:13.550 --> 18:17.137
'Yong utang ko sa 'yo noon,
hayaan mong bayaran ko ngayon.

18:19.139 --> 18:20.933
Bukas na ang pinto,

18:21.433 --> 18:24.937
kaya lumabas ka na,
mabuhay ka nang malaya.

18:25.813 --> 18:26.939
Ha?

18:40.786 --> 18:42.037
Number 3972.

18:43.080 --> 18:44.289
Naririnig mo ba 'ko?

18:46.208 --> 18:47.459
Number 3972.

18:56.051 --> 18:57.803
Oo, okay… Bye.

18:57.886 --> 18:58.762
Lola.

19:00.931 --> 19:02.850
Sabi ng isa sa kapanalig,

19:02.933 --> 19:06.311
dalawang container truck
'yong papuntang bayan kaninang umaga.

19:07.229 --> 19:08.689
Ano'ng karga?

19:08.772 --> 19:10.941
Di ko alam ang detalye.

19:11.525 --> 19:13.777
Nakita ko sila, umalis kaninang umaga.

19:17.364 --> 19:18.740
Kargado 'yon ng chemicals.

19:20.033 --> 19:21.952
Sabi ni War freak, nakita daw niya.

19:22.035 --> 19:24.121
Plano nilang i-spray sa buong Haeseong.

19:26.957 --> 19:28.041
Ire-report ba natin?

19:28.125 --> 19:29.376
Walang saysay 'yan.

19:30.377 --> 19:34.756
'Yong gagong si Byeong-jin,
naimpluwensiyahan na ng Church.

19:35.883 --> 19:37.801
Makikipagkita muna ako sa mayor.

19:37.885 --> 19:39.595
Hindi na kailangan.

19:43.056 --> 19:46.685
Holy Mother.

19:47.186 --> 19:48.770
Holy Mother.

20:02.618 --> 20:04.328
Isa ka ba sa mga batang 'yon?

20:12.586 --> 20:15.297
-Mukhang nasaktan ka nang husto.
-Wag kang gagalaw.

20:17.758 --> 20:21.261
Uy, Mr. Gu, baliw ka na ba?
Ano sa tingin mo'ng ginagawa mo?

20:24.097 --> 20:26.808
Tumigil ka.
Wag mong kontrolin si Lola o si Mr. Gu.

20:27.392 --> 20:30.812
Kung may sasabihin ka, sa 'kin na lang.
Wag mong kontrolin ang pamilya ko!

20:33.273 --> 20:35.359
Nawalan na 'ko ng kapatid,

20:36.235 --> 20:37.361
pati tatay.

20:40.864 --> 20:42.574
Ngayon, dapat ikaw din.

20:42.658 --> 20:43.575
Wag!

20:50.207 --> 20:51.959
Babalik din siya.

20:53.210 --> 20:54.711
Pag nagpakita siya,

20:55.879 --> 20:56.755
barilin n'yo.

21:10.435 --> 21:13.522
Kung gusto n'yong mabuhay, tumabi kayo!

21:20.529 --> 21:21.863
Sabi ko, tabi!

21:27.536 --> 21:30.580
Chae-ni, ang astig-astig mo. Eto na!

21:35.752 --> 21:36.753
Eto na 'ko!

21:38.588 --> 21:39.965
Ayos!

21:40.841 --> 21:43.218
Eun Chae-ni, eto na!

21:45.637 --> 21:47.014
Ilabas n'yo siya! Ngayon na!

21:59.943 --> 22:01.194
Sarap.

22:33.477 --> 22:34.394
Cheong.

22:39.524 --> 22:40.359
E, si Papa?

22:41.735 --> 22:43.653
Wag mong alalahanin 'yon, anak.

22:45.447 --> 22:49.785
Ang kapal niyang lumabas magdamag?
Nakikipag-divorce na siya.

22:50.869 --> 22:52.037
Magdi-divorce kayo?

22:53.955 --> 22:58.043
Wag kang mag-isip ng kahit ano,
mag-focus ka lang sa practice, ha?

22:58.585 --> 22:59.795
Tumayo ka nang tuwid!

23:00.587 --> 23:02.089
Anak, say cheese!

23:07.511 --> 23:10.597
Lumapit muna kayo dito saglit.
Salamat sa inyong lahat.

23:10.680 --> 23:11.765
Maraming salamat.

23:11.848 --> 23:15.018
Nagpapasalamat akong makita
na ang sisipag n'yo. Hello, Mayor.

23:17.437 --> 23:22.442
Magsisimula ang parada mamayang gabi,
saktong alas-onse tulad ng plano.

23:22.526 --> 23:25.362
Gaya sa practice,
ganito'ng pagkakasunod sunod.

23:25.445 --> 23:29.324
Una, 'yong mga flag bearer,
tapos susundan ng marching band.

23:29.408 --> 23:31.535
Tapos, 'yong Changwon Samulnori Troupe—

23:31.618 --> 23:33.537
Tumigil kayong lahat!

23:34.121 --> 23:35.414
Kayong lahat.

23:35.497 --> 23:37.541
-Sino, bakit? Ano 'yon?
-Tumigil kayong lahat!

23:37.624 --> 23:40.710
Itigil n'yo ang ginagawa n'yo.
Lahat kayo, umalis kayo dito!

23:40.794 --> 23:42.087
Tumigil kayong lahat!

23:42.963 --> 23:45.006
Itigil n'yo 'yan, umalis kayo dito!

23:45.590 --> 23:46.675
Di kayo pwede dito!

23:46.758 --> 23:48.760
-Bakit hindi?
-Di kayo pwedeng magtagal dito!

23:49.302 --> 23:51.012
Ano ba'ng nangyayari, ha?

23:51.096 --> 23:54.266
Honey! Ano'ng ginagawa mo diyan?

23:55.475 --> 23:56.351
Honey!

23:57.853 --> 23:58.728
Honey!

23:58.812 --> 24:00.522
Honey!

24:01.606 --> 24:02.774
Nandito ka din?

24:03.942 --> 24:05.819
Cheong!

24:05.902 --> 24:08.530
Pati anak kong si Cheong? Cheong!

24:09.239 --> 24:10.448
Di ka pwede dito.

24:10.532 --> 24:13.618
Honey, sumama ka sa 'kin.
Dapat umalis na tayo. Totoo na 'to!

24:13.702 --> 24:17.956
Bakit mo ginagawa 'to
sa harap ng mga taong 'to?

24:18.039 --> 24:21.168
Gano'n kaimportante at kadelikado
ang sitwasyon. Tara na!

24:21.751 --> 24:24.713
-Tara na!
-Saan?

24:24.796 --> 24:26.798
Alam mo ba
kung gaano katagal siya naghintay?

24:26.882 --> 24:29.718
Napili siyang i-represent
'yong grade niya, di lang class niya.

24:29.801 --> 24:31.303
Ano naman ang alam mo?

24:31.386 --> 24:34.431
Di na importanteng
maging representative ng grade ngayon!

24:35.765 --> 24:37.559
Parating na ang apocalypse!

24:37.642 --> 24:38.643
Seryoso?

24:40.145 --> 24:41.563
Buwisit ang new millennium!

24:42.147 --> 24:44.566
Mawawala lahat sa isang iglap!

24:45.942 --> 24:50.363
Pag pinahiya mo pa ako nang ganito,
ikaw ang mawawala.

24:51.781 --> 24:54.784
Sa buhay namin ni Cheong. Habambuhay.

24:57.287 --> 24:58.872
-Honey.
-Wag mo akong ipahiya!

24:58.955 --> 25:00.457
Honey, makinig ka sa 'kin!

25:02.501 --> 25:03.627
-Tara na.
-Mr. Yang.

25:04.211 --> 25:05.295
Makinig ka nga muna!

25:06.171 --> 25:08.465
Pakisabi sa lahat na lumikas.

25:08.548 --> 25:10.675
'Yong mga
taga Church of Eternal Salvation.

25:10.759 --> 25:13.136
Alam mo ba
kung ano'ng gagawin nila sa Haeseong?

25:13.220 --> 25:14.721
Alam ko.

25:16.223 --> 25:17.474
Talaga?

25:17.557 --> 25:20.435
Nag-donate sila ng 100 million won
para sa festival na 'to.

25:20.519 --> 25:22.896
Salamat sa kanila,
nakagawa kami ng giant version

25:22.979 --> 25:27.275
ng city mascot natin, si Yang-soon,
may fireworks pa nga mamayang gabi.

25:27.359 --> 25:29.528
Pangtakip lang 'yon lahat!

25:29.611 --> 25:32.030
Hindi ka dapat nagpaloko do'n!

25:32.531 --> 25:35.450
Please, makinig ka sa 'kin!

25:36.076 --> 25:37.285
Peste, ang sakit!

25:37.369 --> 25:41.289
Una, sabi mo, may kalapating
kumurap nang patagilid gaya nito,

25:41.373 --> 25:43.291
kinindatan ka ng ganitong kalaking karpa.

25:43.375 --> 25:45.543
Na dahil 'yon sa phenol,
mga tinapon na basura,

25:45.627 --> 25:48.088
ngayon, sinisisi mo naman sa Church?

25:48.171 --> 25:49.881
-Tama!
-Okay, sige.

25:49.965 --> 25:52.926
Sa mga ganyang bagay,
mag-file ka ng complaint

25:53.009 --> 25:54.469
pero please, wag naman ngayon.

25:54.553 --> 25:56.304
Festival ngayon.

25:56.388 --> 26:00.642
Malapit na'ng inaabangan nating
new millennium. Di ka pwedeng manggulo.

26:00.725 --> 26:03.728
Flag bearer pa nga 'yong anak mo.

26:03.812 --> 26:04.813
Tama na 'yan.

26:04.896 --> 26:06.690
Tumawag ka na lang ng pulis.

26:06.773 --> 26:09.651
Di kayang makita ni War freak
na masaya ang iba.

26:09.734 --> 26:11.194
-Sige.
-Laging nagwawala.

26:11.278 --> 26:13.738
-Halika na.
-Lagi siyang nagwawala.

26:14.239 --> 26:17.409
Ako na'ng bahala. Gagawin ko 'yan.

26:17.492 --> 26:18.326
Cheong.

26:18.827 --> 26:21.663
Diyos ko, di ba siya nahihiya
sa harap ng anak niya?

26:21.746 --> 26:23.707
-Mismo!
-Ang tindi no'n.

26:23.790 --> 26:25.583
Nakikinig ang anak niya dito…

26:38.513 --> 26:39.431
Mr. Son?

26:44.769 --> 26:45.603
Chae-ni!

26:58.992 --> 27:02.162
Wala na si Master, wala din dito si Lola.

27:03.413 --> 27:04.706
Ano na'ng gagawin natin?

27:04.789 --> 27:06.124
Ano'ng ibig mong sabihin?

27:07.542 --> 27:10.837
Haharapin natin ang apocalypse
nang ganito, magkakasama.

27:22.932 --> 27:26.770
Tatakas na lang ba tayo?
Malaking kalokohan!

27:26.853 --> 27:29.814
Paano ko iiwan si Mi-hui at Cheong
nang gano'n? Baliw ka ba?

27:36.196 --> 27:38.156
Chae-ni, ano'ng gagawin natin?

27:38.740 --> 27:39.949
Isipin n'yo,

27:40.450 --> 27:43.036
di ako nakapagpa-picture kay Master.

27:43.119 --> 27:44.245
Ano?

27:44.996 --> 27:47.957
Naiisip mo pang magpa-picture
sa ganitong panahon?

27:48.458 --> 27:50.210
Parating na'ng apocalypse sa Haeseong!

27:50.293 --> 27:53.463
Ikaw, ako, lahat tayo.
Mamamatay tayong lahat.

27:54.464 --> 27:56.466
Tayo lang ang nakakaalam no'n,

27:56.549 --> 27:59.052
pero wala tayong magagawa do'n. Bakit?

27:59.552 --> 28:02.555
Kasi walang naniniwala sa 'tin. Bakit?

28:05.100 --> 28:07.477
Kasi mga tao tayo na walang kuwenta.

28:12.899 --> 28:14.109
REWARD GRAPES

28:14.192 --> 28:15.485
OUTSTANDING

28:25.328 --> 28:28.164
-Patigilin muna natin 'yong mga truck.
-Anong mga truck?

28:28.915 --> 28:31.459
Nasa Haeseong na'ng truck
na may chemicals.

28:31.543 --> 28:33.503
Papasabugin nila 'yon kung saan.

28:33.586 --> 28:36.715
-Saan mismo?
-Saan pa?

28:36.798 --> 28:39.926
Kung nasaan
'yong maraming tao sa Haeseong ngayon.

28:42.429 --> 28:43.930
Saan pa sa tingin mo?

28:45.473 --> 28:46.766
-Saan?
-Saan?

28:48.351 --> 28:50.895
-Sorry, excuse lang.
-Tabi.

28:50.979 --> 28:52.355
-Bakit ang daming tao?
-Please.

28:52.439 --> 28:54.566
-Tabi.
-'Yong mascot ng Haeseong!

28:54.649 --> 28:55.942
-Sobrang sikip!
-Yang-soon.

28:56.025 --> 28:58.862
Bumili na kayo ng Yang-soon T-shirt!
Tingnan n'yo si Yang-soon!

28:58.945 --> 29:00.238
Si Chae-ni ba 'yon?

29:02.907 --> 29:05.660
May nakita kayong
mga truck ng Church of Eternal Salvation?

29:06.494 --> 29:07.370
Wala naman.

29:09.038 --> 29:11.124
Umalis na kayo sa Haeseong, okay?

29:11.207 --> 29:13.543
Kundi mamamatay kayong lahat!
Mamamatay kayo!

29:13.626 --> 29:15.170
-Umalis kayo sa Haeseong!
-Ano daw?

29:15.253 --> 29:16.171
-Mamamatay?
-Umalis!

29:16.254 --> 29:19.215
-Ano'ng pinagsasasabi niya?
-Di masarap 'to.

29:19.799 --> 29:24.387
Anong klaseng truck 'to? Anong klase?
Taga Church ka ba? Ano'ng nasa loob?

29:24.471 --> 29:26.806
-Ano'ng ginagawa niya?
-Parang hindi. Pass.

29:26.890 --> 29:28.641
-Welcome.
-Okay!

29:35.231 --> 29:36.733
Sino ka?

29:38.818 --> 29:39.903
Ano'ng ginagawa mo?

29:39.986 --> 29:43.198
-Wala kang alam!
-Ano'ng sinasabi niya?

29:43.281 --> 29:46.576
Hinawakan ko nga 'yong kargamento
pero may importante talagang—

29:46.659 --> 29:47.827
Hoy, manahimik ka.

29:47.911 --> 29:50.538
Sa itsura mo, parang ilang beses
ka nang nahuli ng pulis.

29:50.622 --> 29:52.957
-Bakit ako dapat…
-Wag mo 'ko husgahan sa itsura ko—

29:53.041 --> 29:55.293
Ro-bin! Wala kang alam!

29:55.376 --> 29:56.711
Pambihira naman, o!

29:57.337 --> 29:59.339
Nasipa ka na agad?

30:00.548 --> 30:02.258
Nakakapagod talaga 'to.

30:04.052 --> 30:07.430
Bakit nga ba umaabot tayo sa ganito?

30:07.514 --> 30:09.015
Dapat iligtas natin ang mga tao.

30:09.098 --> 30:12.185
Bakit tayo responsable sa mga buhay
ng mga taong di natin kilala?

30:13.228 --> 30:17.065
Totoo. Di natin kailangang magligtas
ng di natin kilala.

30:17.148 --> 30:18.233
Di ba?

30:19.234 --> 30:20.860
Pero kilala natin lahat dito.

30:22.529 --> 30:23.446
Tingnan mo.

30:27.951 --> 30:29.744
Kilala natin lahat ng nandito.

30:29.828 --> 30:32.413
Tulungan natin ang mga mahihirap.

30:32.497 --> 30:33.331
Ano'ng gagawin?

30:33.414 --> 30:35.291
-Hello.
-Good health sa inyo.

30:35.792 --> 30:36.668
Oo, hello.

30:36.751 --> 30:39.254
-Long time no see.
-Oo, ingat.

30:39.337 --> 30:43.758
Wala tayong kaibigan
pero bakit marami tayong kakilala?

30:44.509 --> 30:47.804
Wag ka nang magreklamo.
Bilisan natin, hanapin natin sila.

30:47.887 --> 30:49.472
Wala na tayong oras!

30:49.556 --> 30:50.807
Okay? Tara na!

30:54.602 --> 30:57.021
-Nandiyan na sila!
-Nandiyan na yata sila!

30:57.105 --> 30:58.523
-'Yong parada!
-Oo nga.

30:58.606 --> 31:00.149
Ano 'yon?

31:00.233 --> 31:01.901
-Ano 'yan?
-Ano?

31:01.985 --> 31:03.111
Nasaan na sila?

31:04.529 --> 31:05.530
Cheong.

31:06.614 --> 31:07.448
Cheong.

31:07.532 --> 31:11.119
GOODBYE 1999, WELCOME 2000
BAGONG MILENYO, BAGONG PAG-ASA

31:23.172 --> 31:25.049
MILLENNIUM GRAND FESTIVAL
HAESEONG 2000

31:45.695 --> 31:48.531
1, 2. 1, 2, 3, 4.

31:48.615 --> 31:50.867
1, 2, 3.

31:51.909 --> 31:53.995
-Chae-ni, teka lang.
-Bilis!

31:54.078 --> 31:55.204
Sabi ko, teka lang.

31:56.414 --> 31:59.834
-Saglit lang.
-Lampa ka pa din. Bakit? Ano 'yon?

32:06.215 --> 32:07.300
Master?

32:09.552 --> 32:14.474
Nakatakas ka? Kailan? Paano?

32:14.557 --> 32:17.018
Masaya akong ligtas ka.
Sabi na nga ba, Master.

32:17.101 --> 32:19.437
Sabi na nga ba, Master.

32:28.196 --> 32:30.239
-Master.
-Master?

32:30.323 --> 32:31.908
Bakit mo ginawa 'yon?

32:57.767 --> 33:01.104
Akala ko, salita lang
'yong makakasakit sa 'kin.

33:02.814 --> 33:06.275
Masama ang loob ko ngayon, Master.
Alam mo 'yon?

33:12.365 --> 33:14.117
Wala…

33:16.160 --> 33:17.787
kayong magagawa.

33:42.145 --> 33:44.397
Ayun siya. 'Yong anak ko.

33:44.480 --> 33:47.150
Cheong!

33:48.860 --> 33:49.736
Cheong!

34:07.920 --> 34:09.505
Ang galing ng anak ko.

34:11.174 --> 34:12.508
Sobrang galing.

34:22.060 --> 34:23.603
Wag kang mag-alala, Cheong.

34:26.647 --> 34:30.485
Gagawin ko lahat para pigilan sila.

34:31.110 --> 34:33.321
-Pigilan ang ano?
-Tinakot mo 'ko! Honey.

34:33.404 --> 34:35.823
Wag ka kayang humarang sa daan?

34:35.907 --> 34:38.451
Dapat, maganda'ng pwesto
para makita 'yong fireworks.

34:38.534 --> 34:40.495
-Di tayo pwedeng manood ng fireworks.
-Tabi.

34:40.578 --> 34:42.914
-Honey, please.
-Kailangan ko ng magandang pwesto.

34:45.166 --> 34:46.584
'Yong fireworks.

34:47.251 --> 34:50.254
Alam mo ba
kung ano'ng gagawin ng Church sa Haeseong?

34:50.338 --> 34:51.172
Alam ko.

34:51.255 --> 34:54.175
Nag-donate sila ng 100 million won
para sa festival na 'to.

34:54.258 --> 34:56.594
Salamat sa kanila,
nakagawa kami ng giant version

34:56.677 --> 34:58.179
ng city mascot, si Yang-soon,

34:58.262 --> 35:00.681
may fireworks pa nga mamayang gabi.

35:02.517 --> 35:04.477
'Yon nga. 'Yong fireworks.

35:06.312 --> 35:08.189
Sa langit, isang pasabog lang.

35:12.777 --> 35:13.611
Boom!

35:24.288 --> 35:25.456
Cheong!

35:26.082 --> 35:29.377
Honey!

35:39.095 --> 35:40.930
Honey!

35:41.013 --> 35:42.390
-Ayos ka lang ba?
-Honey!

35:42.473 --> 35:44.767
-Ayos ka lang ba? Cheong!
-Nasaan si Cheong?

35:45.268 --> 35:48.604
Wag kang pumunta dito. Takbo!
Dito kayo sa likod ko.

35:50.189 --> 35:53.860
Ayos ka lang? Tabi!

35:54.652 --> 35:56.529
Dito tayo.

36:03.536 --> 36:06.330
Pasok. Ayos lang 'yan.

36:10.042 --> 36:11.002
Ano'ng…

36:12.587 --> 36:16.549
Nagsimula na ba? Akala ko,
magpapadala ng iba imbes na si Pal-ho.

36:31.105 --> 36:34.358
Uy, Master. Galit ka ba sa 'min o ano?

36:34.942 --> 36:36.527
Pag-usapan natin 'to.

36:37.111 --> 36:40.781
Siya 'yon. 'Yong masungit
na nangbe-brainwash, gumagamit ng tao.

36:40.865 --> 36:43.868
Inutusan pa niya si Mr. Gu
na tutukan ng baril si Lola kanina.

36:43.951 --> 36:44.994
Talaga?

37:02.345 --> 37:03.596
Chae-ni!

37:12.480 --> 37:13.314
Master.

37:46.639 --> 37:47.807
Master!

37:47.890 --> 37:48.975
Chae-ni!

37:56.565 --> 37:57.858
Chae-ni.

38:06.284 --> 38:08.452
Tigilan mo 'yan, Choi Un-jeong!

38:21.549 --> 38:22.466
Lee Un-jeong.

38:25.636 --> 38:29.015
Akala ko, papatayin mo talaga ako.

38:29.098 --> 38:31.851
Bakit mo 'ko sinakal nang gano'n?

39:04.050 --> 39:06.010
-Mga kotse, lumilipad…
-Tumahimik ka…

39:06.552 --> 39:08.596
Ano…

39:09.180 --> 39:10.348
Ba't di ka nakikinig?

39:10.431 --> 39:13.100
Ano'ng meron sa kanila?
Bakit ganyan sila kumilos?

39:13.601 --> 39:15.227
Saan kayo pupunta, sir?

39:17.730 --> 39:20.983
Wag kang mag-alala.
Sigurado, nag-iwan ng utos ang pastor.

39:21.067 --> 39:21.984
-Talaga?
-May utos?

39:22.068 --> 39:25.112
Bakit? Ano'ng meron sa taas?
Saan kayo pupunta?

39:25.196 --> 39:28.991
Hindi! Di kayo pwedeng magpunta do'n.
Saan kayo pupunta sa tingin n'yo?

39:29.075 --> 39:30.701
-Do'n siguro.
-Kakaiba sila.

39:30.785 --> 39:33.662
-Susunod ba tayo?
-Tumahimik ka. May kakaiba sa kanila.

40:03.442 --> 40:04.485
Chae-ni!

40:06.112 --> 40:07.196
Master!

40:33.222 --> 40:34.473
Dito lang kayong dalawa.

40:34.557 --> 40:37.643
Kahit ano'ng mangyari,
wag kayong lalabas. Malinaw ba?

40:37.726 --> 40:38.894
Baliw ka ba?

40:39.478 --> 40:43.441
Saan ka pupunta, iiwan mo kami dito?
Kailangan mo kaming protektahan!

40:43.524 --> 40:45.776
Kailangan kong lumabas do'n
para protektahan kayo.

40:45.860 --> 40:47.820
Ano'ng magagawa mo sa labas?

40:48.320 --> 40:50.656
Ano'ng magagawa mo
sa kotseng lumilipad sa harap mo?

40:51.157 --> 40:53.284
Mapipigilan mo ba 'yon
sa matalas na dila mo?

40:53.367 --> 40:54.702
Magandang punto 'yan.

40:55.202 --> 40:58.747
Pero mukhang may magagawa pala ako
sa matalas na dila ko.

41:02.585 --> 41:04.712
Pag lumabas ka ngayon,

41:05.713 --> 41:06.964
idi-divorce na talaga kita.

41:08.757 --> 41:10.593
Seryoso na 'ko ngayon.

41:30.529 --> 41:32.198
Wag, honey!

42:07.233 --> 42:08.484
Mahal kita,

42:09.193 --> 42:10.236
Mi-hui.

42:10.319 --> 42:11.946
Tanga ka talaga!

42:22.915 --> 42:25.251
Mr. Son! Ba't ang tagal mo?

42:25.834 --> 42:29.088
Ako na'ng bahala sa maraming tao.
Do'n ka sa side mo, Mr. Kang.

42:29.171 --> 42:31.006
Pwede bang may mang-insulto sa 'kin?

42:31.090 --> 42:33.759
Aasa ka na lang ba habambuhay
sa mang-iinsulto sa 'yo?

42:33.842 --> 42:37.721
Ba't di ka mag-ipon ng lakas
sa sarili mo, ang laki mong tanga?

42:39.139 --> 42:40.224
Parating na sila.

43:04.415 --> 43:05.416
Ang galing, 'no?

43:07.751 --> 43:08.877
Nakakatakot!

43:24.435 --> 43:25.352
Balik do'n!

43:33.736 --> 43:35.112
Hoy, diyan ka lang!

43:39.867 --> 43:42.286
Di ako 'yon. Ako'ng tatay mo!

43:43.996 --> 43:45.706
Ako'ng nanay mo!

44:20.449 --> 44:21.367
Sorry.

44:27.081 --> 44:29.249
Hindi. Wag mong gawin 'yan—

44:37.299 --> 44:38.342
Tita?

44:39.051 --> 44:40.260
Please, insultuhin mo 'ko.

44:40.344 --> 44:41.261
Ano?

44:41.345 --> 44:42.471
Bilisan mo.

44:43.972 --> 44:45.182
Diyos ko naman.

44:45.265 --> 44:48.185
Kapal ng mukha
nitong walang kuwentang batugan,

44:48.268 --> 44:50.896
bigla na lang sumulpot,
parang tanga kung umasta na 'to?

44:50.979 --> 44:54.358
Hahalukayin ko ba'ng mga mata mo,
ngunguyain na parang radish kimchi?

44:54.441 --> 44:58.153
Dudukutin ko ba'ng mata mo,
sisipsipin hanggang walang matira.

44:58.237 --> 44:59.530
Gusto mo, sapakin kita?

44:59.613 --> 45:02.366
Dugyot na tarantado kang bobo ka.

45:02.449 --> 45:03.826
Layas, tarantado!

45:43.323 --> 45:44.616
Bam!

45:46.452 --> 45:47.953
Beep!

45:55.294 --> 45:59.298
Kahit sinong gustong
makipaglaro sa 'kin, dumikit lang dito!

45:59.381 --> 46:01.341
Napaka-exciting nito!

46:02.801 --> 46:04.344
Ang saya nito!

46:06.472 --> 46:08.974
Maglakad-lakad tayo sa paligid

46:09.057 --> 46:12.144
Gumising ka nang gabi, maglakad sa paligid

46:12.227 --> 46:14.980
Naghe-hello din sa 'tin si Yang-soon

46:15.063 --> 46:18.317
Mag-hello tayo
Habang naglalakad sa paligid

46:22.029 --> 46:25.157
Totoo, di pa 'ko… Siguro, baliw ka talaga.

46:25.240 --> 46:28.410
Mga kalokohan mo talaga!

46:41.006 --> 46:42.090
Nandito na ulit tayo.

46:42.591 --> 46:43.717
Effective

46:44.343 --> 46:45.177
'yon.

46:45.260 --> 46:46.553
Oo.

46:47.054 --> 46:48.180
Effective nga.

46:48.263 --> 46:49.807
-Aray.
-Mr. Son!

46:49.890 --> 46:51.558
Chae-ni! Diyos ko.

46:58.816 --> 46:59.691
Cheong.

47:00.275 --> 47:03.529
Ano 'yong nakita natin?

47:04.321 --> 47:07.074
Superheroes?

47:17.251 --> 47:20.212
Oras na ba para maglinis? Nakikinig ka ba?

47:20.295 --> 47:23.382
Nangyari ba talaga 'yon?

47:23.465 --> 47:26.301
O prank show ba 'to?
Wala pa 'kong narinig tungkol dito.

47:26.385 --> 47:30.514
Kaya special appointed siya.
Dahil sa superpowers niya.

47:30.597 --> 47:32.975
Akala ko, 'yon na lahat sa kanya.

47:33.976 --> 47:36.311
Mas hot pa pala siya sa inaakala ko.

47:37.896 --> 47:38.772
Un-jeong—

47:52.244 --> 47:55.372
Hinampas ko lang sila nito,
pati mga nando'n…

48:10.345 --> 48:11.888
Tingnan mo!

48:11.972 --> 48:13.265
Takbo!

48:13.348 --> 48:16.184
-Takbo na!
-Dito ba tayo dapat pumasok?

48:23.317 --> 48:25.360
Wala talagang katapusan 'to.

48:26.403 --> 48:28.196
Bine-brainwash niya sila.

48:28.280 --> 48:30.532
Di 'to matatapos
hangga't di natin siya nahahanap.

48:30.616 --> 48:32.492
Pigilin muna natin 'yong fireworks.

48:33.493 --> 48:37.122
Magkaka-fireworks ng 12 midnight,
malamang nasa loob no'n 'yong chemical.

48:37.205 --> 48:40.250
Magsasama sama'ng mga tao
sa mga kalye para sa countdown,

48:40.334 --> 48:43.086
tapos, sa midnight, may biglang boom!

48:47.049 --> 48:49.009
Thirty minutes na lang, midnight na.

48:49.092 --> 48:52.471
Ano'ng gagawin? Uunahin natin
'yong nagbe-brainwash o 'yong fireworks?

48:52.554 --> 48:54.431
Ako na'ng bahala sa fireworks!

48:54.514 --> 48:55.724
Mr. Kang, samahan mo siya.

48:56.308 --> 48:58.602
Mr. Son, kaya mong hanapin
'yong nagbe-brainwash.

48:58.685 --> 49:00.020
Baka nasa malapit lang siya.

49:00.103 --> 49:01.021
O, sige!

49:06.735 --> 49:07.694
Dalian mo!

49:13.325 --> 49:14.993
Ako si Spider-Man.

49:15.827 --> 49:17.287
Virgin ghost ako.

49:17.371 --> 49:19.623
Ako si Frankenstein.

49:19.706 --> 49:21.208
Ako si Hong Kong Granny Ghost.

49:22.042 --> 49:23.794
Hala!

49:24.878 --> 49:26.046
Diyos ko, grabe!

49:36.056 --> 49:38.058
Bilis, Ms. Chae-ni.

49:53.573 --> 49:54.408
Ayan na.

49:54.491 --> 49:56.201
-Chae-ni.
-Nasa tamang lugar tayo.

49:56.284 --> 49:57.452
Leche.

50:05.585 --> 50:06.920
Lintik.

50:32.404 --> 50:35.949
Sa mga ganito dito? Ito ba'ng chemicals?
Nasaan 'yong fireworks?

50:36.033 --> 50:37.033
Titingnan ko 'to.

50:39.036 --> 50:39.995
Excuse lang.

50:40.078 --> 50:41.830
-Ano'ng ginagawa n'yo?
-Sino kayo?

50:41.913 --> 50:44.833
-Umalis kayo diyan. Delikado.
-Saglit lang.

50:46.376 --> 50:47.210
Ano 'yon?

50:47.711 --> 50:49.254
May kakaiba sa langit.

51:17.449 --> 51:18.492
Goal!

51:26.124 --> 51:27.667
Tama na, ha!

51:32.923 --> 51:33.757
Tumigil ka na.

51:36.426 --> 51:38.553
Sabi ko, tumigil ka na!
Nasasaktan ang mga tao!

51:38.637 --> 51:41.556
Siguro nga, nasa kulto ka
pero religious pa din 'yon.

51:41.640 --> 51:43.391
Di dapat gumamit ng dahas nang ganito.

51:44.267 --> 51:45.227
Naririnig mo ba ako?

51:45.310 --> 51:48.313
Makinig ka muna sa 'kin, ikaw, babae ka!

51:48.396 --> 51:52.442
Kahit industry standard ka,
defect kami, mali 'to!

51:52.943 --> 51:56.363
Ang lakas ng loob mong gamitin
'yong superpowers mo sa masamang paraan.

51:56.446 --> 51:57.280
Naririnig mo ba—

51:57.364 --> 51:59.741
Ayan ka na naman!
Pinuputol mo na naman ako!

52:01.159 --> 52:04.329
Ang lakas ng loob mong mamutol
kapag kausap ka ng nakakatanda?

52:04.830 --> 52:06.873
Saan mo natutunan
'yang masamang asal na 'yan?

52:06.957 --> 52:08.375
-Naririnig—
-Tama na!

52:08.458 --> 52:09.709
Itigil mo na!

52:10.627 --> 52:13.338
Ano'ng ginawa sa 'yo ng mga tao
para maranasan nila 'yan?

52:13.839 --> 52:16.133
Sabihin nang
dapat lang kay Perwisyo at Tangengot.

52:16.216 --> 52:18.343
E, kami ni Mi-hui? Ni Cheong?

52:18.426 --> 52:20.887
Lahat ng iba pang mga tao.

52:20.971 --> 52:23.932
Ano'ng ginawa nila sa 'yo
para maranasan nila 'yan? Bakit?

52:24.516 --> 52:25.559
Ano'ng dahilan?

52:29.271 --> 52:32.607
Walang pakialam ang mga tao
sa kirot na tiniis namin.

52:33.233 --> 52:34.192
Balewala sa kanila.

52:35.110 --> 52:36.903
Kaya wala din akong pakialam,

52:37.487 --> 52:38.905
mamatay man sila o hindi.

52:41.199 --> 52:43.076
Di ka pa napapagalitan ng matanda, 'no?

52:44.494 --> 52:47.873
Maling tao ang napili mo
para guluhin ngayon.

52:47.956 --> 52:51.209
Tuturuan kita ng magandang asal ngayon—

52:56.047 --> 52:57.048
Ikaw…

53:15.567 --> 53:16.526
Ju-ran.

53:35.962 --> 53:38.298
Ano'ng nangyari? Ayos ka lang ba?

54:00.070 --> 54:01.488
Ju-ran, ayos ka lang?

54:05.992 --> 54:08.578
Bakit mo sinagad
ang sarili mo nang gano'n?

54:08.662 --> 54:10.830
Sabi mo, mag-ingat kami
sa paggamit ng powers.

54:12.207 --> 54:13.875
Patay na si Pal-ho.

54:16.962 --> 54:18.880
Pati si Papa.

54:31.601 --> 54:33.520
Itigil na natin 'to.

54:35.981 --> 54:38.858
Ayokong mawala ka din, ha?

54:40.235 --> 54:44.489
Hindi ko sila mapapatawad.
Papatayin ko silang lahat.

54:47.242 --> 54:48.451
Nandito pa ako.

54:50.036 --> 54:53.290
Wala nang natira sa 'tin, Ho-ran.

54:54.541 --> 54:55.917
Ipaghiganti mo kami.

54:57.002 --> 54:58.378
Lahat sila.

54:59.212 --> 55:00.922
Patayin mo silang lahat.

55:04.718 --> 55:06.928
Gawin mo 'yon para sa 'kin, Ho-ran.

55:30.285 --> 55:31.411
Eto na sila.

55:32.746 --> 55:33.955
Uy, okay lang kayo?

55:34.039 --> 55:35.040
Hindi.

55:35.123 --> 55:37.125
-Sakit ng ulo ko.
-Kanina, lahat kayo…

55:37.208 --> 55:39.627
Naalis na sa kanila.

55:40.795 --> 55:42.088
Tapos na ba o ano?

56:07.447 --> 56:08.698
Masakit ba, sobra?

56:10.825 --> 56:12.202
Medyo pagod lang ako.

56:21.628 --> 56:23.838
Ano'ng nangyari sa fireworks?

56:27.092 --> 56:28.635
Hindi mo 'yon mapipigilan.

56:30.762 --> 56:31.596
Ms. Chae-ni?

56:40.105 --> 56:41.981
Magiging sobrang ganda no'n.

56:43.608 --> 56:45.110
Ang totoo,

56:45.985 --> 56:48.404
di pa 'ko nakakita ng fireworks
sa personal.

57:00.125 --> 57:01.709
Huling paalam ko.

57:09.259 --> 57:14.806
Okay, konti na lang,
matatapos na ang 1999.

57:14.889 --> 57:20.437
Kasama n'yo ba ang mga mahal n'yo sa buhay
sa huling sandali ng 20th century?

57:20.937 --> 57:26.901
May limang minuto pa
bago magsimula ang bagong milenyo.

57:26.985 --> 57:31.906
Sana, sa mga huling minuto ng 1999,

57:31.990 --> 57:35.493
kasama n'yo
ang mga taong pinakamahalaga sa inyo.

57:35.994 --> 57:39.414
Huling kanta na 'to na ipe-play ko
para sa inyo sa 20th century.

58:08.443 --> 58:11.571
Ito'ng kapalit ng dugo
ng pastor naming si Kim Pal-ho.

58:27.212 --> 58:28.671
Chae-ni!

58:28.755 --> 58:30.173
Bakit, may problema ba?

58:32.967 --> 58:34.260
Bakit? Ano 'yon?

58:36.846 --> 58:38.765
Ikaw ba talaga si Eun Chae-ni?

58:38.848 --> 58:40.433
Siyempre, ako si Eun Chae-ni.

58:40.517 --> 58:42.685
Sino pa kaya ako,
si Geum Chae-ni? Ano 'yon?

58:44.479 --> 58:45.480
Ayan…

58:49.859 --> 58:51.861
May isa pang Chae-ni!

58:53.321 --> 58:54.739
Ba't ako nando'n?

58:56.908 --> 58:59.953
Nasaksak ba ako? Hindi!

59:05.917 --> 59:06.876
Ano 'to?

59:24.269 --> 59:27.647
Hinga. Dapat gising ka lang.
Tatawag ako ng ambulansya.

59:28.231 --> 59:29.148
Nag-aalala…

59:31.401 --> 59:33.152
ka ba sa 'kin?

59:35.738 --> 59:36.573
Oo.

59:42.036 --> 59:43.496
-Tingnan mo 'yan!
-Wow.

59:43.580 --> 59:44.706
Tulad ng ginawa mo

59:45.290 --> 59:46.624
para sa 'kin dati.

59:46.708 --> 59:48.459
Wow, tingnan mo 'yong isda!

59:48.543 --> 59:50.378
Di mo lang ako pinasaya,

59:51.129 --> 59:53.381
pinasaya mo lahat ng mga bata do'n.

59:53.464 --> 59:54.674
Ang dami-dami!

59:57.885 --> 59:58.970
Kasi…

01:00:02.140 --> 01:00:03.891
maganda sana…

01:00:06.644 --> 01:00:08.062
kung kakampi kita.

01:00:22.827 --> 01:00:23.786
Hindi.

01:00:24.829 --> 01:00:25.788
Hindi.

01:00:26.664 --> 01:00:27.832
Ho-ran.

01:00:29.292 --> 01:00:30.835
Hindi!

01:00:33.713 --> 01:00:36.341
Patay na ba siya? Talaga?

01:00:36.424 --> 01:00:39.510
May pulso pa siya. Patawag ng ambulansya.

01:00:40.345 --> 01:00:43.473
Buwisit, nahulog yata
'yong cell phone ko kung saan. Sandali.

01:00:44.682 --> 01:00:47.352
Ro-bin, ipasok muna natin siya.

01:00:48.353 --> 01:00:50.063
Saan ko kaya nahulog…

01:00:53.107 --> 01:00:54.484
Honey, saan ka pupunta?

01:00:55.485 --> 01:00:56.361
Honey!

01:00:56.444 --> 01:00:59.113
Sabi ko, wag kang lalabas
pag di ko pa sinasabi.

01:00:59.197 --> 01:01:01.032
Honey, saan ka pupunta?

01:01:19.759 --> 01:01:20.843
Ano 'yon?

01:01:36.234 --> 01:01:43.241
MALAPIT NANG DUMATING ANG HUKOM
JAMES 5:9

01:02:15.022 --> 01:02:16.899
Hindi n'yo 'yan mapipigilan.

01:02:21.362 --> 01:02:24.949
Matutupad ang propesiya tulad ng plano.

01:02:26.325 --> 01:02:28.369
Malalaman n'yo
pag dumating na'ng apocalypse.

01:02:29.370 --> 01:02:31.164
Ang mga hindi naniniwala,

01:02:31.664 --> 01:02:34.876
itatapon sa apoy ng impiyerno
na tinatawag nilang kamatayan.

01:02:35.960 --> 01:02:38.254
Para sa mga naligtas,

01:02:38.754 --> 01:02:42.925
magkakaroon sila ng buhay
na walang hanggan bilang Wunderkinder!

01:02:57.231 --> 01:02:59.567
Totoong bomba 'yon.

01:03:01.986 --> 01:03:03.654
Hindi pala fireworks?

01:03:36.938 --> 01:03:39.982
Baka di talaga natin 'yan mapipigilan.

01:04:19.480 --> 01:04:22.191
Sabi ko, gusto kong mabuhay
para makita 'yong apocalypse.

01:04:22.900 --> 01:04:24.986
Natupad na siguro 'yong wish ko.

01:04:28.698 --> 01:04:30.366
Pero sayang.

01:04:33.160 --> 01:04:35.288
Ayoko nang makita

01:04:35.955 --> 01:04:37.582
'yang lintik na apocalypse na 'yan.

01:04:39.542 --> 01:04:42.128
Chae-ni, ano'ng sinasabi mo?
Pinapakaba mo 'ko.

01:04:43.045 --> 01:04:47.049
Ro-bin, ihagis mo kami ni Mr. Son do'n.

01:04:48.301 --> 01:04:49.552
Bakit ako?

01:04:49.635 --> 01:04:51.637
Walang makakapitang iba.

01:04:51.721 --> 01:04:54.640
I-secure mo lang ako,
tapos pwede ka nang mahulog.

01:04:54.724 --> 01:04:57.018
Magte-teleport ako do'n sa airship.

01:04:57.852 --> 01:05:00.354
Paano kung may nangyaring masama sa 'yo?

01:05:00.438 --> 01:05:02.982
Wag kang mag-alala.
Di ba, di ako namamatay, sakali man.

01:05:03.566 --> 01:05:07.236
Bakit di ka mamamatay? Di mo ba alam
kung paano napunta sa 'yo ang pusong 'yan?

01:05:08.613 --> 01:05:11.616
Pag may nangyaring masama,
puso lang ang pwedeng matira sa 'yo.

01:05:11.699 --> 01:05:13.492
Bomba 'yan, baliw ka.

01:05:13.576 --> 01:05:15.786
Pag sumabog 'yan, magkakapira-piraso ka.

01:05:15.870 --> 01:05:17.413
Ano'ng sasabihin namin kay Lola?

01:05:17.496 --> 01:05:21.417
Sikreto 'to, siyempre.
Wag mong sabihin sa kanya, okay?

01:05:21.500 --> 01:05:23.127
Babalik ako agad.

01:05:23.210 --> 01:05:24.045
Hindi.

01:05:24.629 --> 01:05:27.173
Tayong dalawa. Aakyat ako kasama mo.

01:05:28.799 --> 01:05:29.675
Sa lagay mong 'yan?

01:05:31.218 --> 01:05:33.262
Magiging pabigat ka lang, okay?

01:05:33.346 --> 01:05:36.432
Basta saluhin mo na lang kami
pag nahulog kami.

01:05:36.515 --> 01:05:39.060
Saluhin mo muna si Mr. Son. Tapos ako.

01:05:39.143 --> 01:05:40.436
Ms. Chae-ni!

01:05:41.812 --> 01:05:45.066
Alam mong pwede akong mamatay
pag nahulog ako sa taas, di ba?

01:05:45.816 --> 01:05:48.110
Kaya please lang, saluhin mo ako.

01:05:48.194 --> 01:05:51.989
Nakakahiya naman kung mamamatay ako
pagkatapos ng mission, di ba?

01:05:55.868 --> 01:05:57.703
Dali. Wala na tayong oras.

01:05:59.830 --> 01:06:01.082
Okay lang 'yan.

01:06:12.468 --> 01:06:13.302
Okay.

01:06:18.099 --> 01:06:19.183
Game.

01:06:20.559 --> 01:06:21.477
Ba't naman hindi?

01:06:27.024 --> 01:06:28.234
Ang ganda mo ngayon.

01:06:30.486 --> 01:06:31.779
Ayos na.

01:06:34.991 --> 01:06:36.075
Alam mo, Ro-bin?

01:06:37.201 --> 01:06:39.036
Ang pangit-pangit mo pag ngumingiti.

01:06:41.455 --> 01:06:43.374
Eun Chae-ni, ikaw, talaga…

01:06:43.457 --> 01:06:46.460
-Ihagis mo na kami, King Engot!
-Ikaw, Tangengot ka!

01:06:53.592 --> 01:06:55.761
King Engot!

01:07:18.617 --> 01:07:19.535
Gusto ko,

01:07:20.828 --> 01:07:22.163
si Eun Chae-ni,

01:07:22.913 --> 01:07:24.790
mawala

01:07:25.332 --> 01:07:26.375
na lang

01:07:26.459 --> 01:07:28.753
habambuhay!

01:07:29.253 --> 01:07:30.296
-Sige na!
-Ano?

01:07:30.379 --> 01:07:31.797
Kailangan mong umakyat.

01:07:31.881 --> 01:07:33.424
Ano ba 'yan. Konti pa!

01:07:33.507 --> 01:07:34.550
Akyat na!

01:07:36.385 --> 01:07:37.803
Teka, saglit lang.

01:07:37.887 --> 01:07:40.056
Konti pa. Wag kang mahuhulog.

01:07:40.139 --> 01:07:41.182
-Akyat!
-Kapit lang.

01:07:41.265 --> 01:07:42.224
Akyat!

01:07:42.308 --> 01:07:45.060
-Akyat pa!
-Sandali lang, Mr. Son.

01:07:45.144 --> 01:07:46.353
Aw, dahan-dahan!

01:07:56.197 --> 01:07:57.364
Nakaakyat na 'ko.

01:07:57.948 --> 01:08:04.413
Mr. Son, umalis ka na!
Ang galing mo ngayon, ha.

01:08:05.247 --> 01:08:06.165
Hoy.

01:08:07.333 --> 01:08:08.626
Galingan mong babae ka!

01:08:16.550 --> 01:08:17.885
Basta,

01:08:18.552 --> 01:08:22.640
sana makabalik si Chae-ni
nang ligtas at buo!

01:09:18.779 --> 01:09:22.241
Okay, wala na tayong
masyadong oras na natitira.

01:09:22.324 --> 01:09:25.244
Mag-countdown na tayo!

01:09:26.787 --> 01:09:27.663
Ten,

01:09:28.330 --> 01:09:29.165
nine,

01:09:30.249 --> 01:09:31.125
eight,

01:09:31.876 --> 01:09:32.751
seven,

01:09:33.419 --> 01:09:34.253
six,

01:09:35.087 --> 01:09:36.005
five,

01:09:36.589 --> 01:09:37.548
four,

01:09:38.048 --> 01:09:39.049
three,

01:09:39.758 --> 01:09:40.843
two,

01:09:40.926 --> 01:09:41.927
one!

01:10:13.626 --> 01:10:14.460
Eunie.

01:10:25.679 --> 01:10:27.473
Year 2000 na!

01:10:27.556 --> 01:10:30.976
Nagsimula na ang new millennium.

01:10:39.902 --> 01:10:40.819
Hindi.

01:10:43.030 --> 01:10:43.989
Hindi!

01:10:45.115 --> 01:10:47.284
Hindi!

01:11:06.303 --> 01:11:07.221
Nasaan ako?

01:11:07.304 --> 01:11:08.722
-Ano 'yon?
-Sa langit!

01:11:10.474 --> 01:11:12.101
Ano'ng nangyari?

01:11:26.407 --> 01:11:29.326
Dapat kasama ko si Cheong habang nanonood.

01:11:34.498 --> 01:11:35.874
Ang ganda!

01:11:45.342 --> 01:11:46.760
Napigilan natin.

01:11:47.511 --> 01:11:48.721
Niligtas…

01:11:50.264 --> 01:11:52.391
natin 'tong mga taong 'to.

01:11:53.350 --> 01:11:55.227
Pagbalik ni Chae-ni,

01:11:56.812 --> 01:11:58.897
siguraduhin mong
sasaluhin mo siya, Master.

01:11:59.940 --> 01:12:00.774
Oo.

01:12:12.619 --> 01:12:15.122
Late na siya.
Malayo ba'ng napuntahan niya?

01:12:15.205 --> 01:12:17.499
Napunta na naman kaya siya sa Canada?

01:12:19.626 --> 01:12:24.173
Kahit nagpunta siya sa North Pole,
kahit di sa Canada,

01:12:24.256 --> 01:12:27.843
dapat nakabalik na siya
kasi magte-teleport siya.

01:12:28.344 --> 01:12:29.219
Putragis.

01:12:30.179 --> 01:12:31.889
Itigil mo 'yang kalokohan mo.

01:13:00.084 --> 01:13:03.837
Nagsimula na nga ang year 2000
na walang kakaibang nangyari.

01:13:04.338 --> 01:13:08.008
Sa wakas, nagsimula na ang new millennium.

01:13:08.592 --> 01:13:13.097
Sa pagsisimula ng year 2000,
may balita kami sa isang insidente.

01:13:13.597 --> 01:13:17.184
Kagabi, may biglaang bagyo sa Haeseong.

01:13:17.267 --> 01:13:18.727
Sa Millennium Festival nito…

01:13:18.811 --> 01:13:22.064
Diyos ko, anong klaseng bagyo
'yong nabaliktad ang mga kotse?

01:13:24.566 --> 01:13:27.027
Nasira din no'n 'yong parada.

01:13:27.611 --> 01:13:30.030
Pero maganda pa din si Cheong sa pictures.

01:13:32.366 --> 01:13:33.951
Di mo ba talaga naaalala?

01:13:34.451 --> 01:13:38.414
Di mo ba talaga naaalala kung gaano ako
kaastig no'ng niligtas ko kayo?

01:13:38.497 --> 01:13:41.333
Dinala ko kayo sa record store para itago.

01:13:41.416 --> 01:13:44.294
Tapos, nagligtas ako ng mga tao,
alam mo 'yon?

01:13:44.378 --> 01:13:46.547
Ngayon, kasinungalingan
naman 'yang sinasabi mo?

01:13:49.133 --> 01:13:52.261
Bakit di mo na lang sabihing
lumipad ka na may kapa?

01:13:52.761 --> 01:13:54.555
Sawang sawa na ako sa 'yo.

01:13:59.560 --> 01:14:00.686
-Papa.
-O?

01:14:00.769 --> 01:14:02.438
-Baunan ko.
-Di ba, binigay ko na?

01:14:02.521 --> 01:14:03.522
Ayun.

01:14:07.609 --> 01:14:10.737
Nakakatawa talaga sila.
Di ako makapaniwala…

01:14:12.614 --> 01:14:16.952
Wala nang nakaalala sa mga nangyari
no'ng araw na 'yon.

01:14:17.661 --> 01:14:18.745
Bagyo?

01:14:18.829 --> 01:14:23.542
-Paano natangay 'yong kotse ng bagyo?
-Sabihin mo nga. Saan mo nakuha 'yan?

01:14:25.419 --> 01:14:26.253
Ano…

01:14:27.129 --> 01:14:28.839
Bakit walang nakakaalala?

01:14:30.340 --> 01:14:31.467
Hindi kaya…

01:14:34.720 --> 01:14:35.804
Honey.

01:14:36.513 --> 01:14:37.764
Honey!

01:14:38.265 --> 01:14:39.141
Honey!

01:14:40.934 --> 01:14:42.352
Bakit ka nakatayo diyan?

01:14:46.648 --> 01:14:49.401
Honey, oo, ako 'to.

01:14:54.072 --> 01:14:59.036
Niligtas ko kayo ni Cheong,
niligtas ko lahat.

01:15:00.120 --> 01:15:01.246
Ano'ng sinasabi mo?

01:15:02.706 --> 01:15:06.043
Di ko makita si Cheong. Hanapin mo siya.

01:15:06.126 --> 01:15:07.628
Cheong!

01:15:08.587 --> 01:15:10.047
Son Cheong!

01:15:11.089 --> 01:15:13.008
Hindi, niligtas kita…

01:15:14.009 --> 01:15:17.846
Nagawa namin!
Niligtas namin kayo at ang Haeseong

01:15:18.722 --> 01:15:22.643
sa apocalypse! Bakit di n'yo maalala?

01:15:27.481 --> 01:15:29.316
Walang nakakaalam kung bakit.

01:15:30.067 --> 01:15:33.195
Nawala sa alaala ng lahat
'yong mga hero no'ng araw na 'yon.

01:15:33.278 --> 01:15:34.446
Bakit?

01:15:35.239 --> 01:15:37.699
Bakit parang wala kayong alam?

01:15:38.367 --> 01:15:42.287
Diyos ko naman! Sa tingin n'yo ba,
nabaligtad 'tong kotse sa bagyo?

01:15:42.371 --> 01:15:43.497
Pero

01:15:44.248 --> 01:15:45.332
ako…

01:15:46.083 --> 01:15:47.459
Anak, mahal ko.

01:15:47.960 --> 01:15:50.379
Mag-enjoy ka ngayong araw, ha?

01:15:51.630 --> 01:15:53.131
Ang galing mo do'n, Papa.

01:15:53.215 --> 01:15:54.091
Oo.

01:15:55.968 --> 01:15:56.969
Ano?

01:16:01.848 --> 01:16:03.475
Sige, salamat, Cheong.

01:16:09.940 --> 01:16:11.608
Salamat, anak.

01:16:19.032 --> 01:16:22.494
HEARTY HOUSE

01:16:26.707 --> 01:16:28.375
Babalik siya.

01:16:29.501 --> 01:16:31.461
Oo, babalik ang apo ko.

01:16:32.546 --> 01:16:33.714
Napalayo lang siya,

01:16:34.715 --> 01:16:37.551
kaya medyo natatagalan siya
na mahanap ang pabalik.

01:16:38.135 --> 01:16:38.969
Kasi…

01:16:40.762 --> 01:16:42.598
posible naman 'yon, di ba?

01:16:43.098 --> 01:16:43.932
Oo.

01:17:37.069 --> 01:17:41.531
FLORALA

01:18:00.175 --> 01:18:01.551
Mga lintik na 'yon.

01:18:16.900 --> 01:18:18.735
Sabi nila, dapat gumawa ka ng libingan,

01:18:18.819 --> 01:18:22.197
kahit walang laman,
para sa namatay nang malayo sa bayan.

01:18:24.199 --> 01:18:28.120
Para di gumala gala
'yong kaluluwa nila sa impiyerno.

01:18:53.019 --> 01:18:54.688
MEMORIAL TABLET
EUN CHAE-NI

01:19:03.488 --> 01:19:04.906
Kumain kayo nang marami.

01:19:07.451 --> 01:19:09.244
Magpakabusog kayo.

01:19:11.455 --> 01:19:14.416
Wala masyadong makain dito.
Anong klaseng party 'to?

01:19:15.000 --> 01:19:16.710
Wag kang magkamay.

01:19:16.793 --> 01:19:18.545
Bilisan n'yong mag-serve.

01:19:18.628 --> 01:19:22.549
Pasensya na, marami kaming mag-serve.
Kung gutom ka, dito ka na.

01:19:22.632 --> 01:19:23.967
Uunahin na kita.

01:19:29.764 --> 01:19:33.185
Pang 49 days ba 'to? May namatay?

01:19:33.685 --> 01:19:35.228
Sino'ng namatay?

01:19:37.355 --> 01:19:38.398
Ikaw…

01:19:40.859 --> 01:19:41.943
Ikaw…

01:19:42.444 --> 01:19:43.278
Eunie.

01:19:44.154 --> 01:19:45.530
Ikaw ba 'yan, Eunie?

01:19:46.531 --> 01:19:47.574
Chae-ni!

01:19:48.533 --> 01:19:49.785
Si Chae-ni ba kamo?

01:19:49.868 --> 01:19:50.827
Diyos ko po!

01:19:53.246 --> 01:19:54.581
Diyos kong mahabagin!

01:19:55.582 --> 01:19:56.917
Diyos ko po!

01:19:57.000 --> 01:19:58.919
Diyos ko, Chae-ni.

01:20:04.341 --> 01:20:06.885
Tingnan nga kita. Diyos ko.

01:20:06.968 --> 01:20:10.055
Ang tagal ko bago nakabalik, di ba?

01:20:10.138 --> 01:20:13.433
Sinubukan kong magpunta
sa pinakamalayong lugar na alam ko,

01:20:13.517 --> 01:20:16.144
napadpad ako sa disyerto
sa kabilang dako ng planeta.

01:20:16.228 --> 01:20:20.440
Parang masyadong malayo
kasi di ako maka-teleport pabalik.

01:20:20.524 --> 01:20:22.067
Wala akong passport, pera.

01:20:22.150 --> 01:20:26.321
Kaya ang hirap talagang makabalik dito.

01:20:26.822 --> 01:20:29.407
Pero sino'ng namatay? Nandito lahat.

01:20:29.491 --> 01:20:32.118
-Hindi patay ang apo ko.
-Sino?

01:20:33.036 --> 01:20:34.830
Hindi patay ang apo ko, di ba?

01:20:35.330 --> 01:20:37.415
Buhay ang apo ko!

01:20:43.004 --> 01:20:44.506
Teka lang.

01:20:44.589 --> 01:20:47.300
Teka, nagugutom ako, okay?
Pahingi muna ng pagkain.

01:20:47.384 --> 01:20:48.718
-Pagkain.
-Tama, pagkain.

01:20:49.386 --> 01:20:50.720
Maldita ka!

01:20:51.304 --> 01:20:53.390
Ba't di ka nag-aalala?

01:20:53.473 --> 01:20:55.684
Alam mo ba kung gaano kami kalungkot?

01:20:55.767 --> 01:20:59.229
Ako 'yong pinakanakakaalam
na hindi ako patay,

01:20:59.312 --> 01:21:00.856
bakit ako malulungkot?

01:21:01.439 --> 01:21:04.150
Gano'n ba? Parang tama ka nga!

01:21:06.987 --> 01:21:09.114
Pakuha naman ng wet towel.

01:21:10.282 --> 01:21:11.741
Baho mong malditang pulubi ka.

01:21:12.617 --> 01:21:14.870
Ang baho ko, di ba? Nagpakabait ka ba?

01:21:17.914 --> 01:21:19.207
Pagkain.

01:21:20.041 --> 01:21:21.418
Naku, apo ko.

01:21:21.918 --> 01:21:23.295
Sarap ng rice cakes ngayon, a.

01:22:02.375 --> 01:22:04.169
Di ka ba masaya na makita ako, Master?

01:22:06.755 --> 01:22:07.923
Bakit ka natagalan?

01:22:10.800 --> 01:22:13.887
Medyo natagalan bago ako nakapag-adjust
sa pagiging palaboy.

01:22:14.763 --> 01:22:17.265
Bakit? Na-miss mo ba ako?

01:22:20.143 --> 01:22:23.730
Welcoming change
na walang dikit nang dikit sa 'kin.

01:22:28.777 --> 01:22:29.653
Diyan ka lang.

01:22:33.323 --> 01:22:36.076
Subukan mong di maligo
ng tatlong linggo. Mas babaho ka!

01:22:36.952 --> 01:22:39.204
Magkita ulit tayo pagkatapos mong maligo.

01:22:47.003 --> 01:22:49.381
Di 'to mawawala kahit mag-shower.

01:22:49.881 --> 01:22:52.258
Isang linggo pa 'to.

01:22:57.305 --> 01:22:58.306
Sakit ng ulo…

01:23:00.016 --> 01:23:01.726
ka talaga, Ms. Eun Chae-ni.

01:23:04.187 --> 01:23:05.105
Gusto kita.

01:24:12.213 --> 01:24:13.923
May mga tao na iba.

01:24:16.259 --> 01:24:18.636
May mga tao na late bloomer.

01:24:20.305 --> 01:24:21.431
May mga tao naman,

01:24:22.223 --> 01:24:25.018
na mas gusto 'yong tahimik na lugar.

01:24:25.769 --> 01:24:27.437
HAESEONG CITY HALL

01:24:27.520 --> 01:24:28.855
Pero

01:24:29.814 --> 01:24:31.941
walang taong

01:24:32.859 --> 01:24:34.194
walang kuwenta.

01:25:43.304 --> 01:25:44.639
-O?
-Tapos na ba?

01:25:44.722 --> 01:25:46.224
HAESEONG, CITY OF HOPE

01:25:46.307 --> 01:25:48.226
Hindi pa, sandali lang.

01:25:48.935 --> 01:25:51.771
-Akin na kung ano'ng meron ka.
-Sige po.

01:25:54.023 --> 01:25:56.317
Hay, Diyos ko naman.

01:25:56.401 --> 01:25:58.278
Sabi ko, bumalik ka sa Seoul!

01:25:58.361 --> 01:26:00.822
Di ko alam
kung bakit nandito ka pa, nakakapraning.

01:26:00.905 --> 01:26:02.699
Next time, gagawin ko na lahat.

01:26:03.324 --> 01:26:05.034
Eto. Bilisan mong tapusin 'to.

01:26:05.952 --> 01:26:08.079
CHURCH OF ETERNAL SALVATION

01:26:08.163 --> 01:26:11.124
Oo, hinarangan na 'yong entrance.

01:26:11.708 --> 01:26:14.252
-May natira pa ba?
-Naabo lahat.

01:26:18.590 --> 01:26:21.926
Halughugin n'yo bawat sulok.
I-report n'yo pag may nahanap kayo.

01:26:22.010 --> 01:26:22.844
Opo, sir.

01:30:05.775 --> 01:30:10.780
Nagsalin ng Subtitle: Redelyn Teodoro Juan
pag may nahanap kayo.
