WEBVTT

00:00:57.265 --> 00:01:01.019 align:center
ワンダーフールズ

00:01:02.645 --> 00:01:04.981 align:center
はい？ ナム･スンギュ？

00:01:05.482 --> 00:01:09.694 align:center
彼が教会と手を組んで
何をしてると？

00:01:10.487 --> 00:01:12.697 align:center
誘拐　監禁

00:01:25.460 --> 00:01:27.253 align:center
違法な人体実験

00:01:37.097 --> 00:01:39.766 align:center
いつの話をしてるんだか

00:01:39.849 --> 00:01:42.060 align:center
それは20年も前のこと

00:01:42.143 --> 00:01:44.854 align:center
その20年前と同じことが

00:01:44.938 --> 00:01:47.524 align:center
あの教会で起きてるんだ

00:01:54.572 --> 00:01:56.616 align:center
全員 始末するぞ

00:01:57.200 --> 00:01:58.910 align:center
3972は 私がやる

00:01:59.410 --> 00:02:00.495 align:center
どいて

00:02:45.123 --> 00:02:47.375 align:center
変わり者さん どうした

00:02:48.084 --> 00:02:50.795 align:center
まさか充電が切れたとか？

00:02:51.379 --> 00:02:53.464 align:center
師匠 大丈夫？

00:02:54.048 --> 00:02:57.093 align:center
このタイミングで
それはないだろ

00:02:57.177 --> 00:03:00.471 align:center
しっかりしてくれよ

00:03:05.518 --> 00:03:06.519 align:center
ズン ズン チャ？

00:03:22.952 --> 00:03:23.786 align:center
麦

00:03:29.375 --> 00:03:30.210 align:center
麦

00:03:34.631 --> 00:03:35.798 align:center
米

00:03:37.508 --> 00:03:39.177 align:center
麦

00:03:42.013 --> 00:03:42.847 align:center
殺すぞ

00:03:42.931 --> 00:03:44.515 align:center
これはやめて

00:03:45.225 --> 00:03:47.101 align:center
人が死んでしまう

00:03:56.986 --> 00:03:57.820 align:center
麦

00:04:00.323 --> 00:04:02.533 align:center
何度やっても止める

00:04:06.829 --> 00:04:09.415 align:center
俺の邪魔をする気か？

00:04:10.750 --> 00:04:13.503 align:center
不良品は出しゃばるな

00:04:17.799 --> 00:04:20.093 align:center
マヌケが英雄ごっこかよ

00:04:44.951 --> 00:04:46.286 align:center
確かに俺は

00:04:47.704 --> 00:04:49.998 align:center
世界一のマヌケ野郎だ

00:04:50.081 --> 00:04:53.459 align:center
虫けら扱いされても
不思議じゃない

00:04:54.836 --> 00:04:57.714 align:center
でも人を死なせたくない

00:05:02.051 --> 00:05:03.303 align:center
お許しを

00:05:05.096 --> 00:05:06.264 align:center
痛いかも

00:05:22.822 --> 00:05:24.032 align:center
何が起きた

00:05:25.199 --> 00:05:28.077 align:center
あいつらは一体 誰なんだ

00:05:28.870 --> 00:05:30.621 align:center
あとで始末します

00:05:31.205 --> 00:05:32.582 align:center
手術は？

00:05:34.083 --> 00:05:36.794 align:center
永遠の心臓を持った女を

00:05:36.878 --> 00:05:39.380 align:center
目の前で逃したではないか

00:05:39.964 --> 00:05:41.966 align:center
すぐに戻ってきます

00:06:05.990 --> 00:06:07.283 align:center
助けて

00:06:11.496 --> 00:06:12.538 align:center
助けてよ

00:06:35.937 --> 00:06:37.814 align:center
やめろってば

00:06:45.321 --> 00:06:46.322 align:center
助けて

00:06:46.406 --> 00:06:47.490 align:center
助けて

00:06:47.573 --> 00:06:49.325 align:center
誰か助けて

00:06:50.034 --> 00:06:52.620 align:center
お兄ちゃんを助けて

00:06:56.541 --> 00:06:57.625 align:center
覚えてる？

00:07:00.044 --> 00:07:02.130 align:center
あの悲惨な事故を

00:07:03.714 --> 00:07:04.966 align:center
あんたのせい

00:07:10.346 --> 00:07:13.391 align:center
あんたのせいで悲劇が起きた

00:07:13.474 --> 00:07:14.308 align:center
見て

00:07:25.403 --> 00:07:26.237 align:center
やめろ

00:07:27.530 --> 00:07:29.991 align:center
実験台にされたから何よ

00:07:30.074 --> 00:07:33.953 align:center
愛されたいなら
そのくらい我慢しなきゃ

00:07:36.122 --> 00:07:38.040 align:center
親に捨てられた私を

00:07:38.124 --> 00:07:41.961 align:center
家族だと言ってくれたのは
父さんだけ

00:07:42.837 --> 00:07:44.046 align:center
あんたが悪い

00:07:44.630 --> 00:07:48.384 align:center
私たちがこうなったのは
あんたのせい

00:07:48.468 --> 00:07:49.844 align:center
やめろ

00:08:01.856 --> 00:08:03.399 align:center
まったく

00:08:03.483 --> 00:08:06.652 align:center
うんざりするほど楽しいな

00:08:08.362 --> 00:08:11.157 align:center
楽しすぎて死にそうだ

00:08:18.789 --> 00:08:20.666 align:center
チェニ　大丈夫か？

00:08:20.750 --> 00:08:22.919 align:center
これ どういうこと？

00:08:23.002 --> 00:08:23.961 align:center
何なの？

00:08:24.045 --> 00:08:26.005 align:center
師匠が変なんだ

00:08:27.089 --> 00:08:29.383 align:center
突然バッテリーが切れて

00:08:29.467 --> 00:08:31.636 align:center
壊れちゃったみたい

00:08:32.386 --> 00:08:33.471 align:center
何だって？

00:08:39.977 --> 00:08:43.564 align:center
なんで
このタイミングなんだよ

00:08:45.900 --> 00:08:48.778 align:center
腕は ちっとも痛くないぞ

00:08:48.861 --> 00:08:50.863 align:center
全く つらくもない

00:08:51.364 --> 00:08:53.783 align:center
本当だぞ

00:08:56.035 --> 00:08:59.372 align:center
ロビン　私を引っ張って

00:08:59.455 --> 00:09:00.873 align:center
聞こえない

00:09:00.957 --> 00:09:02.291 align:center
なんでよ

00:09:13.427 --> 00:09:14.512 align:center
師匠

00:09:14.595 --> 00:09:17.348 align:center
しっかりしてよ　師匠

00:09:21.060 --> 00:09:22.436 align:center
師匠

00:09:52.174 --> 00:09:53.467 align:center
もう十分

00:09:54.260 --> 00:09:55.553 align:center
やめていい

00:10:03.978 --> 00:10:05.062 align:center
本当は

00:10:07.315 --> 00:10:08.733 align:center
助けたかった

00:10:14.739 --> 00:10:16.949 align:center
僕が助けたかったのに…

00:10:36.594 --> 00:10:37.762 align:center
うん

00:10:39.722 --> 00:10:41.265 align:center
そうだよね

00:10:41.849 --> 00:10:44.977 align:center
分かってるから もうやめて

00:10:46.312 --> 00:10:48.522 align:center
みんな 死んでしまう

00:11:07.500 --> 00:11:08.459 align:center
師匠

00:11:08.542 --> 00:11:11.504 align:center
大丈夫？ 目を開けて

00:11:13.714 --> 00:11:14.632 align:center
帰って

00:11:14.715 --> 00:11:17.885 align:center
ダメだよ
一緒に帰るんだから

00:11:17.968 --> 00:11:21.055 align:center
みんなの迷惑になるから

00:11:22.973 --> 00:11:23.974 align:center
先に帰って

00:11:25.810 --> 00:11:26.894 align:center
そうする？

00:11:27.853 --> 00:11:30.189 align:center
しっかりしろ
チェ･ウンジョン

00:11:32.233 --> 00:11:33.401 align:center
イ･ウンジョンだ

00:11:35.820 --> 00:11:37.029 align:center
ロビン

00:11:37.113 --> 00:11:39.240 align:center
師匠を背負って

00:11:39.740 --> 00:11:41.242 align:center
無理だよ

00:11:41.325 --> 00:11:43.703 align:center
力が抜けちゃって

00:11:44.245 --> 00:11:46.706 align:center
俺も力は残っていないぞ

00:11:47.289 --> 00:11:48.124 align:center
疲れた

00:11:48.207 --> 00:11:49.166 align:center
何よ

00:11:49.875 --> 00:11:50.710 align:center
よし

00:11:57.174 --> 00:11:58.384 align:center
くっつきな

00:12:02.763 --> 00:12:04.849 align:center
チェニ　待ってくれ

00:12:04.932 --> 00:12:06.058 align:center
おい…

00:12:18.738 --> 00:12:20.781 align:center
あれ？ ここはどこ？

00:12:20.865 --> 00:12:23.117 align:center
礼拝堂みたいだけど

00:12:23.617 --> 00:12:27.371 align:center
ヤバいぞ
まだ教会の中にいるんだ

00:12:27.455 --> 00:12:29.790 align:center
師匠の家に行きたいのに

00:12:29.874 --> 00:12:32.710 align:center
おじさんのせいで気が散った

00:12:38.507 --> 00:12:40.634 align:center
助けに来てやったのに

00:12:40.718 --> 00:12:43.429 align:center
俺を置いていきやがった

00:12:45.389 --> 00:12:48.601 align:center
いくら何でも
これはひどいだろ

00:13:08.788 --> 00:13:10.247 align:center
全く楽しくない

00:13:10.331 --> 00:13:12.416 align:center
怖くて仕方ない

00:13:14.835 --> 00:13:16.128 align:center
死にたくない

00:13:17.671 --> 00:13:20.216 align:center
死にたくないんだってば

00:13:20.299 --> 00:13:24.345 align:center
どんなウソをついたのか
思い出せない

00:13:25.262 --> 00:13:26.722 align:center
腕が痛かった

00:13:26.806 --> 00:13:29.099 align:center
すごく つらかった

00:13:29.183 --> 00:13:30.309 align:center
疲れて…

00:13:33.479 --> 00:13:36.982 align:center
変わり者さんを
背負うくらいの力は

00:13:37.066 --> 00:13:39.777 align:center
残っていた

00:14:06.095 --> 00:14:08.472 align:center
チェニ　どうする？

00:14:10.140 --> 00:14:14.144 align:center
師匠が目を覚ましたら
あんたは外に逃げて

00:14:14.770 --> 00:14:18.440 align:center
お祖母(ばあ)ちゃんに
このことは内緒だよ

00:14:18.524 --> 00:14:19.984 align:center
心配するから

00:14:20.067 --> 00:14:21.527 align:center
もう知ってるよ

00:14:22.945 --> 00:14:23.863 align:center
何て？

00:14:24.822 --> 00:14:27.700 align:center
ウソでしょ？ 言わないでよ

00:14:27.783 --> 00:14:30.119 align:center
最初から知ってたし

00:14:30.202 --> 00:14:33.622 align:center
この作戦にも
力を貸してくれた

00:14:36.500 --> 00:14:38.252 align:center
もう最悪

00:14:38.335 --> 00:14:43.340 align:center
どんな手を使ってもいいから
とにかく外に逃げな

00:14:44.758 --> 00:14:46.760 align:center
私は おじさんを…

00:14:49.013 --> 00:14:50.431 align:center
ウン･チェニ

00:14:52.433 --> 00:14:53.517 align:center
チェニ

00:15:30.012 --> 00:15:31.263 align:center
それは何だ

00:15:39.063 --> 00:15:41.732 align:center
あの女から採った血清です

00:15:41.815 --> 00:15:44.318 align:center
永遠の心臓には及ばずとも

00:15:44.401 --> 00:15:48.197 align:center
細胞が再生する力を
引き出します

00:15:48.280 --> 00:15:52.159 align:center
肺の硬直を和らげ
呼吸が楽になるかと

00:15:52.826 --> 00:15:53.744 align:center
万が一

00:15:55.245 --> 00:15:57.873 align:center
私に何かあったら

00:15:58.832 --> 00:16:02.211 align:center
指示どおり全員 殺せ

00:16:02.294 --> 00:16:03.379 align:center
はい 代表

00:16:07.925 --> 00:16:09.760 align:center
自信があるなら

00:16:10.469 --> 00:16:12.221 align:center
打ってみろ

00:17:17.578 --> 00:17:18.412 align:center
博士

00:18:08.462 --> 00:18:09.421 align:center
一体

00:18:10.714 --> 00:18:11.882 align:center
何が起きた

00:18:47.000 --> 00:18:48.836 align:center
父さん 3972が…

00:18:51.922 --> 00:18:53.841 align:center
調子はいかがですか

00:19:01.223 --> 00:19:02.933 align:center
力が湧いてくる

00:19:04.852 --> 00:19:06.562 align:center
痛みも消えて

00:19:07.104 --> 00:19:08.730 align:center
呼吸も楽に

00:19:09.690 --> 00:19:11.316 align:center
体も素早く

00:19:12.067 --> 00:19:13.652 align:center
動かせる

00:19:25.497 --> 00:19:27.124 align:center
ハ･ウォンド博士

00:19:28.292 --> 00:19:31.920 align:center
ついに完成させたんだな

00:19:34.965 --> 00:19:37.134 align:center
本当に作れるとはね

00:19:41.763 --> 00:19:46.643 align:center
たった今 私は
人類の歴史に名を刻んだんだ

00:19:55.402 --> 00:19:56.570 align:center
博士

00:19:58.238 --> 00:20:00.073 align:center
脈が速くなってます

00:20:09.958 --> 00:20:11.627 align:center
心臓が変だぞ

00:20:12.169 --> 00:20:13.587 align:center
動悸(どうき)が激しい

00:20:15.172 --> 00:20:17.299 align:center
アミオダロンを

00:20:26.475 --> 00:20:28.310 align:center
代表　大丈夫ですか

00:20:33.857 --> 00:20:35.359 align:center
どういうことだ

00:20:35.901 --> 00:20:38.278 align:center
もう効果が切れたのか？

00:20:41.657 --> 00:20:42.783 align:center
血清を…

00:20:42.866 --> 00:20:45.244 align:center
さっきのを持ってこい

00:20:45.327 --> 00:20:47.871 align:center
血清は もうありません

00:20:48.664 --> 00:20:52.251 align:center
ぼんやり見てないで
何とかしろ

00:20:58.465 --> 00:20:59.841 align:center
ハ･ウォンド

00:21:00.634 --> 00:21:02.469 align:center
まさか わざと？

00:21:06.974 --> 00:21:07.975 align:center
ダメだ

00:21:08.725 --> 00:21:12.604 align:center
私には
もっと堪能する資格がある

00:21:13.647 --> 00:21:16.358 align:center
こんなに早く死んでたまるか

00:21:17.109 --> 00:21:20.070 align:center
天下のナム･スンギュだぞ

00:21:20.570 --> 00:21:23.073 align:center
私が成し遂げたことだろ

00:21:24.032 --> 00:21:25.158 align:center
私が…

00:21:26.118 --> 00:21:29.162 align:center
このナム･スンギュが…

00:21:44.678 --> 00:21:45.887 align:center
何これ

00:21:55.939 --> 00:21:56.773 align:center
動くな

00:21:57.524 --> 00:21:58.734 align:center
ストップ

00:22:06.700 --> 00:22:10.579 align:center
あなた方は
私たちを撃ちはしない

00:22:11.330 --> 00:22:13.457 align:center
すべてを記憶から消し

00:22:18.253 --> 00:22:20.047 align:center
外で指示を待て

00:22:20.630 --> 00:22:21.923 align:center
外に出ろ

00:22:29.639 --> 00:22:30.682 align:center
父さん

00:22:31.850 --> 00:22:32.851 align:center
大丈夫ですか

00:22:34.519 --> 00:22:36.897 align:center
量が多すぎたのか？

00:22:37.522 --> 00:22:40.776 align:center
モルモットの時は
問題なかったのに

00:22:41.485 --> 00:22:45.405 align:center
やはり個体によって
異なるのだろうか

00:22:46.239 --> 00:22:48.241 align:center
代表がお亡くなりに

00:22:49.534 --> 00:22:52.662 align:center
一瞬だが
若さを堪能できたんだ

00:22:52.746 --> 00:22:54.790 align:center
それで満足だろう

00:22:56.917 --> 00:23:00.212 align:center
何はともあれ
有意義な実験だった

00:23:00.295 --> 00:23:02.506 align:center
希望が見えてきたぞ

00:23:03.465 --> 00:23:07.177 align:center
では俺たちを治せる
ということですか？

00:23:08.553 --> 00:23:11.390 align:center
まだ課題がある

00:23:12.140 --> 00:23:15.560 align:center
その解明のために
あの女の血が要る

00:23:17.938 --> 00:23:19.064 align:center
悪党め

00:23:29.157 --> 00:23:30.826 align:center
ちょっと待って

00:23:43.463 --> 00:23:44.548 align:center
痛い

00:23:45.966 --> 00:23:47.968 align:center
痛すぎるって

00:23:48.051 --> 00:23:49.845 align:center
危なかった

00:24:09.990 --> 00:24:11.158 align:center
すみません

00:24:12.242 --> 00:24:13.285 align:center
捕まえろ

00:24:14.578 --> 00:24:18.165 align:center
これ以上 無理をしたら
命の危険が…

00:24:18.248 --> 00:24:20.083 align:center
生きていると

00:24:20.959 --> 00:24:25.964 align:center
一瞬の判断と選択が
人生を左右することがある

00:24:29.050 --> 00:24:30.886 align:center
今がまさにその時だ

00:24:32.679 --> 00:24:37.017 align:center
苦痛の中で死ぬのか
苦痛を消すために戦うのか

00:24:39.853 --> 00:24:40.854 align:center
決めろ

00:25:17.599 --> 00:25:18.850 align:center
私が捜す

00:25:20.393 --> 00:25:22.812 align:center
口出ししてくるなよ

00:25:24.356 --> 00:25:27.317 align:center
父さんの前で俺をかばうな

00:25:29.110 --> 00:25:31.112 align:center
俺が軟弱に見えるだろ

00:25:31.196 --> 00:25:34.741 align:center
心臓まで
硬くなってしまったら

00:25:35.534 --> 00:25:36.576 align:center
死ぬわよ

00:25:36.660 --> 00:25:38.078 align:center
俺にかまうな

00:25:38.828 --> 00:25:40.288 align:center
ダメだってば

00:25:41.581 --> 00:25:43.708 align:center
俺にも力を使おうと？

00:25:44.709 --> 00:25:46.586 align:center
やってもムダだ

00:25:51.675 --> 00:25:53.218 align:center
父さんがくれた

00:25:53.718 --> 00:25:56.846 align:center
お前の力を遮断する耳栓だ

00:25:59.516 --> 00:26:00.475 align:center
父さん

00:26:07.440 --> 00:26:08.692 align:center
どうして…

00:26:08.775 --> 00:26:11.778 align:center
人の考えを
読もうとするからだ

00:26:11.861 --> 00:26:14.864 align:center
父さんが気づかないとでも？

00:26:15.865 --> 00:26:17.909 align:center
家族を守るためよ

00:26:17.993 --> 00:26:19.494 align:center
それは支配だろ

00:26:25.417 --> 00:26:27.168 align:center
俺も死にたくない

00:26:27.711 --> 00:26:29.212 align:center
だから ちゃんと

00:26:31.006 --> 00:26:32.799 align:center
役目を果たそう

00:26:34.301 --> 00:26:35.635 align:center
もう疑うな

00:26:35.719 --> 00:26:37.554 align:center
父さんを信じれば

00:26:38.430 --> 00:26:39.764 align:center
家族を守れる

00:27:25.060 --> 00:27:26.269 align:center
クソッタレ

00:27:29.939 --> 00:27:31.107 align:center
ムカつく

00:27:40.659 --> 00:27:43.411 align:center
人が降ってくるの
初めて見た？

00:27:44.245 --> 00:27:46.164 align:center
じろじろ見ないでよ

00:27:46.748 --> 00:27:48.917 align:center
感じ悪い人たちだね

00:27:53.672 --> 00:27:55.507 align:center
(こっちに来い)

00:27:55.590 --> 00:27:56.883 align:center
(まだ中に…)

00:28:01.846 --> 00:28:03.056 align:center
神の祝福を

00:28:04.349 --> 00:28:06.184 align:center
お邪魔しました

00:28:07.977 --> 00:28:09.813 align:center
永遠なる命を

00:28:09.896 --> 00:28:11.022 align:center
永遠に…

00:28:12.357 --> 00:28:13.983 align:center
ろくでなしだよ

00:28:14.067 --> 00:28:15.610 align:center
なぜ ここに？

00:28:15.694 --> 00:28:17.195 align:center
なんで いるの？

00:28:17.278 --> 00:28:18.321 align:center
迷惑だね

00:28:18.405 --> 00:28:21.241 align:center
終末に おびえてるんだな

00:28:21.324 --> 00:28:23.868 align:center
また騒ぎを起こすかも

00:28:23.952 --> 00:28:25.620 align:center
まったく厄介だな

00:28:25.704 --> 00:28:27.414 align:center
いい迷惑だよ

00:28:33.420 --> 00:28:35.547 align:center
献金したようだね

00:28:37.966 --> 00:28:41.136 align:center
白い服で
おそろいにしちゃってさ

00:28:41.219 --> 00:28:43.304 align:center
あんたら金持ちなの？

00:28:44.556 --> 00:28:47.016 align:center
だけど残念でした

00:28:47.726 --> 00:28:51.688 align:center
皆さん
終末などやってきませんよ

00:28:53.106 --> 00:28:55.900 align:center
イヤでも生きていかなきゃ

00:28:55.984 --> 00:28:57.485 align:center
金を出すな

00:28:59.571 --> 00:29:02.866 align:center
終末が来なかったら
どうするの？

00:29:03.366 --> 00:29:04.284 align:center
そうだ

00:29:05.493 --> 00:29:09.205 align:center
この下で人体実験をしてるの
知ってる？

00:29:10.498 --> 00:29:12.375 align:center
後悔しても後の祭り

00:29:12.876 --> 00:29:16.463 align:center
目を覚まして 家に帰りな

00:29:18.256 --> 00:29:19.299 align:center
あれ？

00:29:19.382 --> 00:29:21.593 align:center
雑貨店のおじさん

00:29:21.676 --> 00:29:24.679 align:center
後ろには
ホットク店のおばさん

00:29:24.763 --> 00:29:27.891 align:center
早く帰って商売しなよ

00:29:28.475 --> 00:29:31.352 align:center
さあ すぐに家に帰りな

00:29:47.660 --> 00:29:49.162 align:center
聞こえますか

00:29:51.080 --> 00:29:55.418 align:center
我々を迫害する人間が
教会に侵入しました

00:29:56.503 --> 00:29:59.214 align:center
その者を捕まえたら

00:29:59.297 --> 00:30:01.674 align:center
牧師様の所へ連行を

00:30:03.343 --> 00:30:05.595 align:center
褒美が出るでしょう

00:30:12.060 --> 00:30:14.604 align:center
永遠の救済教会は退去を

00:30:14.687 --> 00:30:16.564 align:center
退去せよ

00:30:17.398 --> 00:30:19.818 align:center
我々の家族を返せ

00:30:19.901 --> 00:30:22.111 align:center
家族を返せ

00:30:22.195 --> 00:30:24.739 align:center
永遠の救済教会は退去を

00:30:24.823 --> 00:30:27.200 align:center
退去せよ

00:30:38.920 --> 00:30:41.130 align:center
通りますね

00:30:42.215 --> 00:30:43.925 align:center
神の祝福を

00:30:44.884 --> 00:30:48.012 align:center
ちょっと 急に何なのよ

00:30:48.096 --> 00:30:49.055 align:center
来ないで

00:30:49.639 --> 00:30:51.808 align:center
近づいたら怒るよ

00:30:51.891 --> 00:30:53.977 align:center
どかないと唾を吐く

00:30:54.561 --> 00:30:56.604 align:center
本気なんだから

00:30:56.688 --> 00:30:58.439 align:center
ほら吐くよ ペッ

00:30:58.940 --> 00:30:59.774 align:center
やめて

00:30:59.858 --> 00:31:01.484 align:center
来るなってば

00:31:01.568 --> 00:31:02.777 align:center
本当に吐くよ

00:31:03.987 --> 00:31:05.446 align:center
信徒の皆さん

00:31:05.530 --> 00:31:08.741 align:center
褒美を もらおうではないか

00:31:10.451 --> 00:31:11.286 align:center
来ないで

00:31:12.579 --> 00:31:13.872 align:center
あっちに行け

00:31:13.955 --> 00:31:15.957 align:center
怖いってば　来るな

00:31:16.791 --> 00:31:18.126 align:center
なんか変だよ

00:31:19.085 --> 00:31:21.754 align:center
ロビン 師匠を連れて逃げな

00:31:22.922 --> 00:31:24.883 align:center
早く逃げて

00:31:49.032 --> 00:31:50.199 align:center
師匠

00:32:00.710 --> 00:32:02.086 align:center
段階を踏もう

00:32:02.170 --> 00:32:04.464 align:center
まずカンさんと移動して

00:32:04.964 --> 00:32:08.176 align:center
戻ってきたら
僕があなたを飛ばす

00:32:09.218 --> 00:32:12.347 align:center
ソンさんは僕が助け出します

00:32:13.014 --> 00:32:13.848 align:center
イヤだよ

00:32:15.183 --> 00:32:16.184 align:center
頼むから

00:32:16.267 --> 00:32:17.352 align:center
イヤだ

00:32:19.854 --> 00:32:23.232 align:center
僕はあなたを
助けに来たんですから

00:32:24.817 --> 00:32:28.613 align:center
カッコいい役を
独り占めなんてズルい

00:32:29.489 --> 00:32:32.742 align:center
私だって
ヒーローになりたいのに

00:32:33.451 --> 00:32:34.494 align:center
師匠

00:32:35.328 --> 00:32:37.747 align:center
早くここから出ましょう

00:33:24.460 --> 00:33:25.420 align:center
第７話

00:33:25.503 --> 00:33:29.048 align:center
ガーディアンズ･オブ･へソン市
パート１

00:33:30.049 --> 00:33:32.427 align:center
我々の家族を返せ

00:33:32.510 --> 00:33:34.387 align:center
家族を返せ

00:33:35.304 --> 00:33:37.598 align:center
おばあさん　どうでした？

00:33:37.682 --> 00:33:39.559 align:center
警察署長は何と？

00:33:39.642 --> 00:33:41.519 align:center
ダメだったよ

00:33:41.602 --> 00:33:45.690 align:center
署長も教会に
買収されてるみたいだ

00:33:45.773 --> 00:33:47.984 align:center
警察も役立たずだね

00:33:48.484 --> 00:33:51.320 align:center
そっちは どう？ まだ？

00:33:51.404 --> 00:33:52.447 align:center
家族を返せ

00:33:52.530 --> 00:33:54.741 align:center
まだ戻ってきません

00:33:54.824 --> 00:33:58.286 align:center
外にいた信者が
急に中へ入りました

00:33:58.995 --> 00:34:01.789 align:center
何だかイヤな予感がします

00:34:08.171 --> 00:34:09.589 align:center
もう一度

00:34:09.672 --> 00:34:10.715 align:center
もう一度

00:34:12.425 --> 00:34:13.885 align:center
やったぞ

00:34:13.968 --> 00:34:14.969 align:center
ナイス

00:34:22.143 --> 00:34:25.354 align:center
ジュンモ　プランＢに変更だ

00:34:25.855 --> 00:34:27.023 align:center
準備して

00:34:30.693 --> 00:34:32.028 align:center
教会は退去を

00:34:32.111 --> 00:34:34.489 align:center
退去せよ

00:34:34.572 --> 00:34:36.783 align:center
我々の家族を返せ

00:34:36.866 --> 00:34:38.326 align:center
プランＢに変更

00:35:02.725 --> 00:35:04.519 align:center
切りやがった

00:35:08.189 --> 00:35:10.066 align:center
明日の衣装？

00:35:10.149 --> 00:35:12.735 align:center
すごく似合ってる

00:35:14.821 --> 00:35:17.573 align:center
パパは？ 帰ってないの？

00:35:18.825 --> 00:35:21.786 align:center
どこかを
ほっつき歩いてるのよ

00:35:45.977 --> 00:35:49.480 align:center
ガスの量を調べて
それから動け

00:35:49.564 --> 00:35:50.565 align:center
了解です

00:35:50.648 --> 00:35:52.358 align:center
薬品を運べ

00:36:06.497 --> 00:36:09.876 align:center
こんなの ちっとも怖くない

00:36:10.376 --> 00:36:14.005 align:center
ちょろすぎて笑っちゃうよ

00:36:15.464 --> 00:36:17.091 align:center
すごく怖い

00:36:17.675 --> 00:36:19.427 align:center
俺はソン･デグァンだ

00:36:20.303 --> 00:36:22.889 align:center
ハードすぎて涙が出る

00:36:23.389 --> 00:36:25.057 align:center
俺はテジンだ

00:36:26.350 --> 00:36:27.602 align:center
俺はソン･ギョンフン

00:36:27.685 --> 00:36:30.104 align:center
私はキム･デジュンです

00:36:36.861 --> 00:36:38.696 align:center
俺はイ･ドクファ

00:36:39.322 --> 00:36:40.740 align:center
俺はソン･ギョンフン

00:36:46.662 --> 00:36:47.663 align:center
つかめ

00:36:47.747 --> 00:36:48.873 align:center
持ちます

00:36:48.956 --> 00:36:50.208 align:center
しっかり持て

00:36:50.291 --> 00:36:51.125 align:center
いくぞ

00:36:52.501 --> 00:36:55.129 align:center
１ ２ ３

00:37:15.900 --> 00:37:17.318 align:center
せーの

00:37:28.454 --> 00:37:31.415 align:center
予定どおり
終末を決行するの？

00:37:35.419 --> 00:37:38.005 align:center
預言どおりに行うはず

00:37:39.131 --> 00:37:40.925 align:center
救済するために

00:37:44.178 --> 00:37:47.682 align:center
へソン市の住民に
薬物を浴びせるのが

00:37:49.725 --> 00:37:50.935 align:center
本当に救済？

00:37:52.645 --> 00:37:53.729 align:center
何て？

00:37:57.149 --> 00:38:00.319 align:center
(父さんが
助けてくれるかどうか)

00:38:01.028 --> 00:38:02.321 align:center
(分からない)

00:38:05.825 --> 00:38:07.076 align:center
(一緒に)

00:38:07.868 --> 00:38:09.578 align:center
(逃げようよ)

00:38:10.579 --> 00:38:13.124 align:center
(父さんを裏切れない)

00:38:13.958 --> 00:38:16.502 align:center
(逃げるなんてダメよ)

00:38:17.545 --> 00:38:18.629 align:center
なんで？

00:38:19.797 --> 00:38:20.631 align:center
どうして

00:38:27.888 --> 00:38:29.598 align:center
これが理由よ

00:38:30.766 --> 00:38:33.436 align:center
私たちを守れるのは
父さんだけ

00:38:39.191 --> 00:38:40.943 align:center
もう出発しなさい

00:38:41.027 --> 00:38:42.611 align:center
気をつけてね

00:38:44.739 --> 00:38:46.032 align:center
ほっといて

00:38:48.868 --> 00:38:50.494 align:center
パルホさんの心配を

00:38:52.413 --> 00:38:53.372 align:center
行こう

00:38:54.290 --> 00:38:55.166 align:center
開けて

00:39:02.590 --> 00:39:03.841 align:center
終末？

00:39:06.469 --> 00:39:07.678 align:center
そりゃあ いい

00:39:08.179 --> 00:39:09.597 align:center
終末とはね

00:39:10.848 --> 00:39:15.394 align:center
町中に薬物をまいたら
ミヒはどうなるかな

00:39:17.355 --> 00:39:19.357 align:center
うちのチョンは…

00:39:31.827 --> 00:39:33.537 align:center
面白い

00:39:33.621 --> 00:39:36.374 align:center
家族全員が不良品になる

00:39:45.091 --> 00:39:46.467 align:center
めちゃくちゃ

00:39:47.051 --> 00:39:48.511 align:center
もう最高に

00:39:48.594 --> 00:39:50.638 align:center
面白いだろうな

00:40:11.367 --> 00:40:12.368 align:center
ロビン

00:40:20.000 --> 00:40:20.960 align:center
行け

00:40:23.629 --> 00:40:24.713 align:center
行って

00:40:26.006 --> 00:40:27.299 align:center
行け

00:40:39.061 --> 00:40:40.187 align:center
助かった

00:40:41.021 --> 00:40:42.815 align:center
師匠　ありがとう

00:40:46.193 --> 00:40:48.779 align:center
お疲れさま　ロビン

00:40:49.530 --> 00:40:53.159 align:center
100mを走っただけで
失神するヤツが

00:40:53.659 --> 00:40:55.202 align:center
よく頑張ったよ

00:40:55.286 --> 00:40:56.370 align:center
偉い

00:41:06.547 --> 00:41:08.841 align:center
なんて しぶといヤツだ

00:41:09.341 --> 00:41:13.387 align:center
お遊びは ここまでにして
その女を引き渡せ

00:41:14.847 --> 00:41:16.015 align:center
ウンさん

00:41:16.098 --> 00:41:17.975 align:center
カンさんと移動を

00:41:18.601 --> 00:41:22.229 align:center
移動しても
また戻ってきちゃうけど

00:41:22.313 --> 00:41:23.481 align:center
とりあえず

00:41:24.273 --> 00:41:26.192 align:center
カンさんを逃がして

00:41:27.651 --> 00:41:30.696 align:center
戻ってきたら
手伝ってください

00:41:33.991 --> 00:41:37.328 align:center
私が戻るまで
何とか ふんばって

00:41:45.878 --> 00:41:47.588 align:center
移動しても

00:41:47.671 --> 00:41:50.174 align:center
どうせ戻ってくるんだろ

00:41:51.258 --> 00:41:52.843 align:center
車のワイパーみたいに

00:41:55.262 --> 00:41:56.347 align:center
だから

00:41:59.141 --> 00:42:00.559 align:center
戻る前に決着を

00:42:10.319 --> 00:42:12.863 align:center
ロビン　家に着いたよ

00:42:13.948 --> 00:42:14.782 align:center
武器…

00:42:16.283 --> 00:42:17.243 align:center
武器を

00:42:21.497 --> 00:42:23.499 align:center
これなら使えるかな

00:42:49.400 --> 00:42:50.317 align:center
武器

00:42:50.401 --> 00:42:52.486 align:center
武器をちょうだい

00:42:52.570 --> 00:42:54.446 align:center
何かないの？

00:42:54.530 --> 00:42:56.865 align:center
武器になる物をくれ

00:42:56.949 --> 00:42:58.534 align:center
何でもいいから

00:44:02.389 --> 00:44:03.724 align:center
“工具店”

00:44:05.100 --> 00:44:06.477 align:center
これだよ

00:44:25.663 --> 00:44:27.539 align:center
なぜここまでする？

00:44:29.124 --> 00:44:31.001 align:center
死にかけてるのに

00:44:32.127 --> 00:44:35.756 align:center
あの女さえ渡せば
俺らも生きられる

00:44:38.759 --> 00:44:41.637 align:center
誰かを死に追いやってまで

00:44:42.971 --> 00:44:44.098 align:center
生きたいか？

00:44:49.269 --> 00:44:53.315 align:center
僕たちが なぜこうなったか
知ってるはず

00:44:55.776 --> 00:44:57.403 align:center
腹が立たないか？

00:44:59.154 --> 00:45:01.240 align:center
腐った人間になるぞ

00:45:01.323 --> 00:45:03.117 align:center
善人ぶるな

00:45:03.992 --> 00:45:07.705 align:center
お前も一度
あの女を引き渡したくせに

00:45:09.748 --> 00:45:11.625 align:center
どうでもよかった

00:45:13.961 --> 00:45:15.879 align:center
ハ･ウォンドの計画も

00:45:18.298 --> 00:45:19.591 align:center
彼女の未来も

00:45:23.303 --> 00:45:26.140 align:center
だったら さっさと消えろよ

00:45:28.600 --> 00:45:29.643 align:center
だよな

00:45:32.312 --> 00:45:34.064 align:center
そうしたいけど

00:45:36.608 --> 00:45:37.693 align:center
できない

00:45:39.403 --> 00:45:40.362 align:center
なぜだ

00:45:42.281 --> 00:45:44.742 align:center
あの不良品に情が移ったか

00:45:47.536 --> 00:45:48.662 align:center
どうだろう

00:45:51.665 --> 00:45:52.708 align:center
そうかも

00:45:52.791 --> 00:45:55.502 align:center
救いようがないな

00:45:57.796 --> 00:45:58.964 align:center
だから

00:46:01.133 --> 00:46:02.843 align:center
死にたくなければ

00:46:04.303 --> 00:46:06.346 align:center
僕に とどめを刺せ

00:48:59.436 --> 00:49:01.104 align:center
ろくでなし

00:49:02.272 --> 00:49:04.316 align:center
助けに来てくれる…

00:49:04.399 --> 00:49:06.276 align:center
あっちに行け

00:49:06.860 --> 00:49:07.986 align:center
来るな

00:49:08.070 --> 00:49:09.529 align:center
早く逃げな

00:49:09.613 --> 00:49:10.489 align:center
急げ

00:49:11.573 --> 00:49:12.991 align:center
戸を閉めて

00:49:13.075 --> 00:49:15.452 align:center
どうして？

00:49:15.535 --> 00:49:17.162 align:center
何するんだ

00:49:18.372 --> 00:49:19.206 align:center
邪魔だ

00:49:25.337 --> 00:49:26.713 align:center
何してるんだ

00:49:26.797 --> 00:49:27.839 align:center
来て

00:49:28.674 --> 00:49:29.675 align:center
早く

00:49:39.059 --> 00:49:39.893 align:center
この野郎

00:49:39.977 --> 00:49:41.520 align:center
ナイス タイミング

00:49:49.069 --> 00:49:51.405 align:center
師匠　助けに来たよ

00:50:01.289 --> 00:50:02.374 align:center
師匠？

00:50:12.968 --> 00:50:14.094 align:center
師匠

00:50:17.014 --> 00:50:19.599 align:center
早くここから出なくちゃ

00:50:19.683 --> 00:50:20.851 align:center
師匠を捜す

00:50:20.934 --> 00:50:22.185 align:center
ふざけるな

00:50:23.145 --> 00:50:24.146 align:center
無理だ

00:50:24.855 --> 00:50:28.108 align:center
助けてやったのに
１人で逃げる気？

00:50:28.191 --> 00:50:29.735 align:center
反対だろ

00:50:29.818 --> 00:50:31.486 align:center
俺がお前を助けた

00:50:31.570 --> 00:50:34.990 align:center
なのに俺を置いて
移動しやがった

00:50:35.073 --> 00:50:38.118 align:center
だから戻ってきて
助けたでしょ

00:50:38.201 --> 00:50:41.329 align:center
生きてるうちに ここを出る

00:50:41.413 --> 00:50:42.664 align:center
今すぐにね

00:50:43.165 --> 00:50:45.000 align:center
師匠がいるんだよ

00:50:45.083 --> 00:50:47.878 align:center
へソン市は終末を迎える

00:50:48.503 --> 00:50:50.255 align:center
世界の終わりだ

00:50:56.553 --> 00:50:58.305 align:center
おじさん まさか…

00:50:59.347 --> 00:51:00.932 align:center
入信したの？

00:51:02.225 --> 00:51:04.811 align:center
いつから？ どうして？

00:51:05.395 --> 00:51:07.481 align:center
聞いたんだよ

00:51:07.981 --> 00:51:11.568 align:center
ヤツらは
へソン市を滅ぼすと言ってた

00:51:12.527 --> 00:51:13.904 align:center
薬物を…

00:51:13.987 --> 00:51:17.574 align:center
フェノールを
へソン市 全体にまいて

00:51:17.657 --> 00:51:20.118 align:center
住民に浴びせると

00:51:20.827 --> 00:51:24.998 align:center
うちのミヒもチョンも
やられる

00:51:55.362 --> 00:51:56.571 align:center
出発

00:52:10.502 --> 00:52:11.753 align:center
牧師様

00:52:12.504 --> 00:52:13.463 align:center
しっかり

00:52:28.145 --> 00:52:29.312 align:center
パルホさん

00:52:31.648 --> 00:52:32.858 align:center
ジュラン

00:52:35.110 --> 00:52:36.194 align:center
どうしよう

00:52:38.989 --> 00:52:40.323 align:center
また父さんが

00:52:42.701 --> 00:52:44.494 align:center
がっかりするかも

00:53:12.105 --> 00:53:16.401 align:center
キム･パルホ牧師は
殉教されました

00:53:19.571 --> 00:53:21.198 align:center
牧師様

00:53:22.490 --> 00:53:23.575 align:center
牧師様

00:53:29.456 --> 00:53:30.874 align:center
牧師様

00:53:32.292 --> 00:53:33.668 align:center
牧師様

00:53:44.179 --> 00:53:45.597 align:center
どうする

00:53:46.139 --> 00:53:48.433 align:center
俺たちは おしまいだ

00:54:19.297 --> 00:54:20.465 align:center
本当に

00:54:21.174 --> 00:54:22.968 align:center
終末が来るぞ

00:55:03.758 --> 00:55:07.137 align:center
“1999年12月31日”

