WEBVTT

00:57.265 --> 01:01.019
ワンダーフールズ

01:02.645 --> 01:04.981
はい？ ナム･スンギュ？

01:05.482 --> 01:09.694
彼が教会と手を組んで
何をしてると？

01:10.487 --> 01:12.697
誘拐　監禁

01:25.460 --> 01:27.253
違法な人体実験

01:37.097 --> 01:39.766
いつの話をしてるんだか

01:39.849 --> 01:42.060
それは20年も前のこと

01:42.143 --> 01:44.854
その20年前と同じことが

01:44.938 --> 01:47.524
あの教会で起きてるんだ

01:54.572 --> 01:56.616
全員 始末するぞ

01:57.200 --> 01:58.910
3972は 私がやる

01:59.410 --> 02:00.495
どいて

02:45.123 --> 02:47.375
変わり者さん どうした

02:48.084 --> 02:50.795
まさか充電が切れたとか？

02:51.379 --> 02:53.464
師匠 大丈夫？

02:54.048 --> 02:57.093
このタイミングで
それはないだろ

02:57.177 --> 03:00.471
しっかりしてくれよ

03:05.518 --> 03:06.519
ズン ズン チャ？

03:22.952 --> 03:23.786
麦

03:29.375 --> 03:30.210
麦

03:34.631 --> 03:35.798
米

03:37.508 --> 03:39.177
麦

03:42.013 --> 03:42.847
殺すぞ

03:42.931 --> 03:44.515
これはやめて

03:45.225 --> 03:47.101
人が死んでしまう

03:56.986 --> 03:57.820
麦

04:00.323 --> 04:02.533
何度やっても止める

04:06.829 --> 04:09.415
俺の邪魔をする気か？

04:10.750 --> 04:13.503
不良品は出しゃばるな

04:17.799 --> 04:20.093
マヌケが英雄ごっこかよ

04:44.951 --> 04:46.286
確かに俺は

04:47.704 --> 04:49.998
世界一のマヌケ野郎だ

04:50.081 --> 04:53.459
虫けら扱いされても
不思議じゃない

04:54.836 --> 04:57.714
でも人を死なせたくない

05:02.051 --> 05:03.303
お許しを

05:05.096 --> 05:06.264
痛いかも

05:22.822 --> 05:24.032
何が起きた

05:25.199 --> 05:28.077
あいつらは一体 誰なんだ

05:28.870 --> 05:30.621
あとで始末します

05:31.205 --> 05:32.582
手術は？

05:34.083 --> 05:36.794
永遠の心臓を持った女を

05:36.878 --> 05:39.380
目の前で逃したではないか

05:39.964 --> 05:41.966
すぐに戻ってきます

06:05.990 --> 06:07.283
助けて

06:11.496 --> 06:12.538
助けてよ

06:35.937 --> 06:37.814
やめろってば

06:45.321 --> 06:46.322
助けて

06:46.406 --> 06:47.490
助けて

06:47.573 --> 06:49.325
誰か助けて

06:50.034 --> 06:52.620
お兄ちゃんを助けて

06:56.541 --> 06:57.625
覚えてる？

07:00.044 --> 07:02.130
あの悲惨な事故を

07:03.714 --> 07:04.966
あんたのせい

07:10.346 --> 07:13.391
あんたのせいで悲劇が起きた

07:13.474 --> 07:14.308
見て

07:25.403 --> 07:26.237
やめろ

07:27.530 --> 07:29.991
実験台にされたから何よ

07:30.074 --> 07:33.953
愛されたいなら
そのくらい我慢しなきゃ

07:36.122 --> 07:38.040
親に捨てられた私を

07:38.124 --> 07:41.961
家族だと言ってくれたのは
父さんだけ

07:42.837 --> 07:44.046
あんたが悪い

07:44.630 --> 07:48.384
私たちがこうなったのは
あんたのせい

07:48.468 --> 07:49.844
やめろ

08:01.856 --> 08:03.399
まったく

08:03.483 --> 08:06.652
うんざりするほど楽しいな

08:08.362 --> 08:11.157
楽しすぎて死にそうだ

08:18.789 --> 08:20.666
チェニ　大丈夫か？

08:20.750 --> 08:22.919
これ どういうこと？

08:23.002 --> 08:23.961
何なの？

08:24.045 --> 08:26.005
師匠が変なんだ

08:27.089 --> 08:29.383
突然バッテリーが切れて

08:29.467 --> 08:31.636
壊れちゃったみたい

08:32.386 --> 08:33.471
何だって？

08:39.977 --> 08:43.564
なんで
このタイミングなんだよ

08:45.900 --> 08:48.778
腕は ちっとも痛くないぞ

08:48.861 --> 08:50.863
全く つらくもない

08:51.364 --> 08:53.783
本当だぞ

08:56.035 --> 08:59.372
ロビン　私を引っ張って

08:59.455 --> 09:00.873
聞こえない

09:00.957 --> 09:02.291
なんでよ

09:13.427 --> 09:14.512
師匠

09:14.595 --> 09:17.348
しっかりしてよ　師匠

09:21.060 --> 09:22.436
師匠

09:52.174 --> 09:53.467
もう十分

09:54.260 --> 09:55.553
やめていい

10:03.978 --> 10:05.062
本当は

10:07.315 --> 10:08.733
助けたかった

10:14.739 --> 10:16.949
僕が助けたかったのに…

10:36.594 --> 10:37.762
うん

10:39.722 --> 10:41.265
そうだよね

10:41.849 --> 10:44.977
分かってるから もうやめて

10:46.312 --> 10:48.522
みんな 死んでしまう

11:07.500 --> 11:08.459
師匠

11:08.542 --> 11:11.504
大丈夫？ 目を開けて

11:13.714 --> 11:14.632
帰って

11:14.715 --> 11:17.885
ダメだよ
一緒に帰るんだから

11:17.968 --> 11:21.055
みんなの迷惑になるから

11:22.973 --> 11:23.974
先に帰って

11:25.810 --> 11:26.894
そうする？

11:27.853 --> 11:30.189
しっかりしろ
チェ･ウンジョン

11:32.233 --> 11:33.401
イ･ウンジョンだ

11:35.820 --> 11:37.029
ロビン

11:37.113 --> 11:39.240
師匠を背負って

11:39.740 --> 11:41.242
無理だよ

11:41.325 --> 11:43.703
力が抜けちゃって

11:44.245 --> 11:46.706
俺も力は残っていないぞ

11:47.289 --> 11:48.124
疲れた

11:48.207 --> 11:49.166
何よ

11:49.875 --> 11:50.710
よし

11:57.174 --> 11:58.384
くっつきな

12:02.763 --> 12:04.849
チェニ　待ってくれ

12:04.932 --> 12:06.058
おい…

12:18.738 --> 12:20.781
あれ？ ここはどこ？

12:20.865 --> 12:23.117
礼拝堂みたいだけど

12:23.617 --> 12:27.371
ヤバいぞ
まだ教会の中にいるんだ

12:27.455 --> 12:29.790
師匠の家に行きたいのに

12:29.874 --> 12:32.710
おじさんのせいで気が散った

12:38.507 --> 12:40.634
助けに来てやったのに

12:40.718 --> 12:43.429
俺を置いていきやがった

12:45.389 --> 12:48.601
いくら何でも
これはひどいだろ

13:08.788 --> 13:10.247
全く楽しくない

13:10.331 --> 13:12.416
怖くて仕方ない

13:14.835 --> 13:16.128
死にたくない

13:17.671 --> 13:20.216
死にたくないんだってば

13:20.299 --> 13:24.345
どんなウソをついたのか
思い出せない

13:25.262 --> 13:26.722
腕が痛かった

13:26.806 --> 13:29.099
すごく つらかった

13:29.183 --> 13:30.309
疲れて…

13:33.479 --> 13:36.982
変わり者さんを
背負うくらいの力は

13:37.066 --> 13:39.777
残っていた

14:06.095 --> 14:08.472
チェニ　どうする？

14:10.140 --> 14:14.144
師匠が目を覚ましたら
あんたは外に逃げて

14:14.770 --> 14:18.440
お祖母(ばあ)ちゃんに
このことは内緒だよ

14:18.524 --> 14:19.984
心配するから

14:20.067 --> 14:21.527
もう知ってるよ

14:22.945 --> 14:23.863
何て？

14:24.822 --> 14:27.700
ウソでしょ？ 言わないでよ

14:27.783 --> 14:30.119
最初から知ってたし

14:30.202 --> 14:33.622
この作戦にも
力を貸してくれた

14:36.500 --> 14:38.252
もう最悪

14:38.335 --> 14:43.340
どんな手を使ってもいいから
とにかく外に逃げな

14:44.758 --> 14:46.760
私は おじさんを…

14:49.013 --> 14:50.431
ウン･チェニ

14:52.433 --> 14:53.517
チェニ

15:30.012 --> 15:31.263
それは何だ

15:39.063 --> 15:41.732
あの女から採った血清です

15:41.815 --> 15:44.318
永遠の心臓には及ばずとも

15:44.401 --> 15:48.197
細胞が再生する力を
引き出します

15:48.280 --> 15:52.159
肺の硬直を和らげ
呼吸が楽になるかと

15:52.826 --> 15:53.744
万が一

15:55.245 --> 15:57.873
私に何かあったら

15:58.832 --> 16:02.211
指示どおり全員 殺せ

16:02.294 --> 16:03.379
はい 代表

16:07.925 --> 16:09.760
自信があるなら

16:10.469 --> 16:12.221
打ってみろ

17:17.578 --> 17:18.412
博士

18:08.462 --> 18:09.421
一体

18:10.714 --> 18:11.882
何が起きた

18:47.000 --> 18:48.836
父さん 3972が…

18:51.922 --> 18:53.841
調子はいかがですか

19:01.223 --> 19:02.933
力が湧いてくる

19:04.852 --> 19:06.562
痛みも消えて

19:07.104 --> 19:08.730
呼吸も楽に

19:09.690 --> 19:11.316
体も素早く

19:12.067 --> 19:13.652
動かせる

19:25.497 --> 19:27.124
ハ･ウォンド博士

19:28.292 --> 19:31.920
ついに完成させたんだな

19:34.965 --> 19:37.134
本当に作れるとはね

19:41.763 --> 19:46.643
たった今 私は
人類の歴史に名を刻んだんだ

19:55.402 --> 19:56.570
博士

19:58.238 --> 20:00.073
脈が速くなってます

20:09.958 --> 20:11.627
心臓が変だぞ

20:12.169 --> 20:13.587
動悸(どうき)が激しい

20:15.172 --> 20:17.299
アミオダロンを

20:26.475 --> 20:28.310
代表　大丈夫ですか

20:33.857 --> 20:35.359
どういうことだ

20:35.901 --> 20:38.278
もう効果が切れたのか？

20:41.657 --> 20:42.783
血清を…

20:42.866 --> 20:45.244
さっきのを持ってこい

20:45.327 --> 20:47.871
血清は もうありません

20:48.664 --> 20:52.251
ぼんやり見てないで
何とかしろ

20:58.465 --> 20:59.841
ハ･ウォンド

21:00.634 --> 21:02.469
まさか わざと？

21:06.974 --> 21:07.975
ダメだ

21:08.725 --> 21:12.604
私には
もっと堪能する資格がある

21:13.647 --> 21:16.358
こんなに早く死んでたまるか

21:17.109 --> 21:20.070
天下のナム･スンギュだぞ

21:20.570 --> 21:23.073
私が成し遂げたことだろ

21:24.032 --> 21:25.158
私が…

21:26.118 --> 21:29.162
このナム･スンギュが…

21:44.678 --> 21:45.887
何これ

21:55.939 --> 21:56.773
動くな

21:57.524 --> 21:58.734
ストップ

22:06.700 --> 22:10.579
あなた方は
私たちを撃ちはしない

22:11.330 --> 22:13.457
すべてを記憶から消し

22:18.253 --> 22:20.047
外で指示を待て

22:20.630 --> 22:21.923
外に出ろ

22:29.639 --> 22:30.682
父さん

22:31.850 --> 22:32.851
大丈夫ですか

22:34.519 --> 22:36.897
量が多すぎたのか？

22:37.522 --> 22:40.776
モルモットの時は
問題なかったのに

22:41.485 --> 22:45.405
やはり個体によって
異なるのだろうか

22:46.239 --> 22:48.241
代表がお亡くなりに

22:49.534 --> 22:52.662
一瞬だが
若さを堪能できたんだ

22:52.746 --> 22:54.790
それで満足だろう

22:56.917 --> 23:00.212
何はともあれ
有意義な実験だった

23:00.295 --> 23:02.506
希望が見えてきたぞ

23:03.465 --> 23:07.177
では俺たちを治せる
ということですか？

23:08.553 --> 23:11.390
まだ課題がある

23:12.140 --> 23:15.560
その解明のために
あの女の血が要る

23:17.938 --> 23:19.064
悪党め

23:29.157 --> 23:30.826
ちょっと待って

23:43.463 --> 23:44.548
痛い

23:45.966 --> 23:47.968
痛すぎるって

23:48.051 --> 23:49.845
危なかった

24:09.990 --> 24:11.158
すみません

24:12.242 --> 24:13.285
捕まえろ

24:14.578 --> 24:18.165
これ以上 無理をしたら
命の危険が…

24:18.248 --> 24:20.083
生きていると

24:20.959 --> 24:25.964
一瞬の判断と選択が
人生を左右することがある

24:29.050 --> 24:30.886
今がまさにその時だ

24:32.679 --> 24:37.017
苦痛の中で死ぬのか
苦痛を消すために戦うのか

24:39.853 --> 24:40.854
決めろ

25:17.599 --> 25:18.850
私が捜す

25:20.393 --> 25:22.812
口出ししてくるなよ

25:24.356 --> 25:27.317
父さんの前で俺をかばうな

25:29.110 --> 25:31.112
俺が軟弱に見えるだろ

25:31.196 --> 25:34.741
心臓まで
硬くなってしまったら

25:35.534 --> 25:36.576
死ぬわよ

25:36.660 --> 25:38.078
俺にかまうな

25:38.828 --> 25:40.288
ダメだってば

25:41.581 --> 25:43.708
俺にも力を使おうと？

25:44.709 --> 25:46.586
やってもムダだ

25:51.675 --> 25:53.218
父さんがくれた

25:53.718 --> 25:56.846
お前の力を遮断する耳栓だ

25:59.516 --> 26:00.475
父さん

26:07.440 --> 26:08.692
どうして…

26:08.775 --> 26:11.778
人の考えを
読もうとするからだ

26:11.861 --> 26:14.864
父さんが気づかないとでも？

26:15.865 --> 26:17.909
家族を守るためよ

26:17.993 --> 26:19.494
それは支配だろ

26:25.417 --> 26:27.168
俺も死にたくない

26:27.711 --> 26:29.212
だから ちゃんと

26:31.006 --> 26:32.799
役目を果たそう

26:34.301 --> 26:35.635
もう疑うな

26:35.719 --> 26:37.554
父さんを信じれば

26:38.430 --> 26:39.764
家族を守れる

27:25.060 --> 27:26.269
クソッタレ

27:29.939 --> 27:31.107
ムカつく

27:40.659 --> 27:43.411
人が降ってくるの
初めて見た？

27:44.245 --> 27:46.164
じろじろ見ないでよ

27:46.748 --> 27:48.917
感じ悪い人たちだね

27:53.672 --> 27:55.507
(こっちに来い)

27:55.590 --> 27:56.883
(まだ中に…)

28:01.846 --> 28:03.056
神の祝福を

28:04.349 --> 28:06.184
お邪魔しました

28:07.977 --> 28:09.813
永遠なる命を

28:09.896 --> 28:11.022
永遠に…

28:12.357 --> 28:13.983
ろくでなしだよ

28:14.067 --> 28:15.610
なぜ ここに？

28:15.694 --> 28:17.195
なんで いるの？

28:17.278 --> 28:18.321
迷惑だね

28:18.405 --> 28:21.241
終末に おびえてるんだな

28:21.324 --> 28:23.868
また騒ぎを起こすかも

28:23.952 --> 28:25.620
まったく厄介だな

28:25.704 --> 28:27.414
いい迷惑だよ

28:33.420 --> 28:35.547
献金したようだね

28:37.966 --> 28:41.136
白い服で
おそろいにしちゃってさ

28:41.219 --> 28:43.304
あんたら金持ちなの？

28:44.556 --> 28:47.016
だけど残念でした

28:47.726 --> 28:51.688
皆さん
終末などやってきませんよ

28:53.106 --> 28:55.900
イヤでも生きていかなきゃ

28:55.984 --> 28:57.485
金を出すな

28:59.571 --> 29:02.866
終末が来なかったら
どうするの？

29:03.366 --> 29:04.284
そうだ

29:05.493 --> 29:09.205
この下で人体実験をしてるの
知ってる？

29:10.498 --> 29:12.375
後悔しても後の祭り

29:12.876 --> 29:16.463
目を覚まして 家に帰りな

29:18.256 --> 29:19.299
あれ？

29:19.382 --> 29:21.593
雑貨店のおじさん

29:21.676 --> 29:24.679
後ろには
ホットク店のおばさん

29:24.763 --> 29:27.891
早く帰って商売しなよ

29:28.475 --> 29:31.352
さあ すぐに家に帰りな

29:47.660 --> 29:49.162
聞こえますか

29:51.080 --> 29:55.418
我々を迫害する人間が
教会に侵入しました

29:56.503 --> 29:59.214
その者を捕まえたら

29:59.297 --> 30:01.674
牧師様の所へ連行を

30:03.343 --> 30:05.595
褒美が出るでしょう

30:12.060 --> 30:14.604
永遠の救済教会は退去を

30:14.687 --> 30:16.564
退去せよ

30:17.398 --> 30:19.818
我々の家族を返せ

30:19.901 --> 30:22.111
家族を返せ

30:22.195 --> 30:24.739
永遠の救済教会は退去を

30:24.823 --> 30:27.200
退去せよ

30:38.920 --> 30:41.130
通りますね

30:42.215 --> 30:43.925
神の祝福を

30:44.884 --> 30:48.012
ちょっと 急に何なのよ

30:48.096 --> 30:49.055
来ないで

30:49.639 --> 30:51.808
近づいたら怒るよ

30:51.891 --> 30:53.977
どかないと唾を吐く

30:54.561 --> 30:56.604
本気なんだから

30:56.688 --> 30:58.439
ほら吐くよ ペッ

30:58.940 --> 30:59.774
やめて

30:59.858 --> 31:01.484
来るなってば

31:01.568 --> 31:02.777
本当に吐くよ

31:03.987 --> 31:05.446
信徒の皆さん

31:05.530 --> 31:08.741
褒美を もらおうではないか

31:10.451 --> 31:11.286
来ないで

31:12.579 --> 31:13.872
あっちに行け

31:13.955 --> 31:15.957
怖いってば　来るな

31:16.791 --> 31:18.126
なんか変だよ

31:19.085 --> 31:21.754
ロビン 師匠を連れて逃げな

31:22.922 --> 31:24.883
早く逃げて

31:49.032 --> 31:50.199
師匠

32:00.710 --> 32:02.086
段階を踏もう

32:02.170 --> 32:04.464
まずカンさんと移動して

32:04.964 --> 32:08.176
戻ってきたら
僕があなたを飛ばす

32:09.218 --> 32:12.347
ソンさんは僕が助け出します

32:13.014 --> 32:13.848
イヤだよ

32:15.183 --> 32:16.184
頼むから

32:16.267 --> 32:17.352
イヤだ

32:19.854 --> 32:23.232
僕はあなたを
助けに来たんですから

32:24.817 --> 32:28.613
カッコいい役を
独り占めなんてズルい

32:29.489 --> 32:32.742
私だって
ヒーローになりたいのに

32:33.451 --> 32:34.494
師匠

32:35.328 --> 32:37.747
早くここから出ましょう

33:24.460 --> 33:25.420
第７話

33:25.503 --> 33:29.048
ガーディアンズ･オブ･へソン市
パート１

33:30.049 --> 33:32.427
我々の家族を返せ

33:32.510 --> 33:34.387
家族を返せ

33:35.304 --> 33:37.598
おばあさん　どうでした？

33:37.682 --> 33:39.559
警察署長は何と？

33:39.642 --> 33:41.519
ダメだったよ

33:41.602 --> 33:45.690
署長も教会に
買収されてるみたいだ

33:45.773 --> 33:47.984
警察も役立たずだね

33:48.484 --> 33:51.320
そっちは どう？ まだ？

33:51.404 --> 33:52.447
家族を返せ

33:52.530 --> 33:54.741
まだ戻ってきません

33:54.824 --> 33:58.286
外にいた信者が
急に中へ入りました

33:58.995 --> 34:01.789
何だかイヤな予感がします

34:08.171 --> 34:09.589
もう一度

34:09.672 --> 34:10.715
もう一度

34:12.425 --> 34:13.885
やったぞ

34:13.968 --> 34:14.969
ナイス

34:22.143 --> 34:25.354
ジュンモ　プランＢに変更だ

34:25.855 --> 34:27.023
準備して

34:30.693 --> 34:32.028
教会は退去を

34:32.111 --> 34:34.489
退去せよ

34:34.572 --> 34:36.783
我々の家族を返せ

34:36.866 --> 34:38.326
プランＢに変更

35:02.725 --> 35:04.519
切りやがった

35:08.189 --> 35:10.066
明日の衣装？

35:10.149 --> 35:12.735
すごく似合ってる

35:14.821 --> 35:17.573
パパは？ 帰ってないの？

35:18.825 --> 35:21.786
どこかを
ほっつき歩いてるのよ

35:45.977 --> 35:49.480
ガスの量を調べて
それから動け

35:49.564 --> 35:50.565
了解です

35:50.648 --> 35:52.358
薬品を運べ

36:06.497 --> 36:09.876
こんなの ちっとも怖くない

36:10.376 --> 36:14.005
ちょろすぎて笑っちゃうよ

36:15.464 --> 36:17.091
すごく怖い

36:17.675 --> 36:19.427
俺はソン･デグァンだ

36:20.303 --> 36:22.889
ハードすぎて涙が出る

36:23.389 --> 36:25.057
俺はテジンだ

36:26.350 --> 36:27.602
俺はソン･ギョンフン

36:27.685 --> 36:30.104
私はキム･デジュンです

36:36.861 --> 36:38.696
俺はイ･ドクファ

36:39.322 --> 36:40.740
俺はソン･ギョンフン

36:46.662 --> 36:47.663
つかめ

36:47.747 --> 36:48.873
持ちます

36:48.956 --> 36:50.208
しっかり持て

36:50.291 --> 36:51.125
いくぞ

36:52.501 --> 36:55.129
１ ２ ３

37:15.900 --> 37:17.318
せーの

37:28.454 --> 37:31.415
予定どおり
終末を決行するの？

37:35.419 --> 37:38.005
預言どおりに行うはず

37:39.131 --> 37:40.925
救済するために

37:44.178 --> 37:47.682
へソン市の住民に
薬物を浴びせるのが

37:49.725 --> 37:50.935
本当に救済？

37:52.645 --> 37:53.729
何て？

37:57.149 --> 38:00.319
(父さんが
助けてくれるかどうか)

38:01.028 --> 38:02.321
(分からない)

38:05.825 --> 38:07.076
(一緒に)

38:07.868 --> 38:09.578
(逃げようよ)

38:10.579 --> 38:13.124
(父さんを裏切れない)

38:13.958 --> 38:16.502
(逃げるなんてダメよ)

38:17.545 --> 38:18.629
なんで？

38:19.797 --> 38:20.631
どうして

38:27.888 --> 38:29.598
これが理由よ

38:30.766 --> 38:33.436
私たちを守れるのは
父さんだけ

38:39.191 --> 38:40.943
もう出発しなさい

38:41.027 --> 38:42.611
気をつけてね

38:44.739 --> 38:46.032
ほっといて

38:48.868 --> 38:50.494
パルホさんの心配を

38:52.413 --> 38:53.372
行こう

38:54.290 --> 38:55.166
開けて

39:02.590 --> 39:03.841
終末？

39:06.469 --> 39:07.678
そりゃあ いい

39:08.179 --> 39:09.597
終末とはね

39:10.848 --> 39:15.394
町中に薬物をまいたら
ミヒはどうなるかな

39:17.355 --> 39:19.357
うちのチョンは…

39:31.827 --> 39:33.537
面白い

39:33.621 --> 39:36.374
家族全員が不良品になる

39:45.091 --> 39:46.467
めちゃくちゃ

39:47.051 --> 39:48.511
もう最高に

39:48.594 --> 39:50.638
面白いだろうな

40:11.367 --> 40:12.368
ロビン

40:20.000 --> 40:20.960
行け

40:23.629 --> 40:24.713
行って

40:26.006 --> 40:27.299
行け

40:39.061 --> 40:40.187
助かった

40:41.021 --> 40:42.815
師匠　ありがとう

40:46.193 --> 40:48.779
お疲れさま　ロビン

40:49.530 --> 40:53.159
100mを走っただけで
失神するヤツが

40:53.659 --> 40:55.202
よく頑張ったよ

40:55.286 --> 40:56.370
偉い

41:06.547 --> 41:08.841
なんて しぶといヤツだ

41:09.341 --> 41:13.387
お遊びは ここまでにして
その女を引き渡せ

41:14.847 --> 41:16.015
ウンさん

41:16.098 --> 41:17.975
カンさんと移動を

41:18.601 --> 41:22.229
移動しても
また戻ってきちゃうけど

41:22.313 --> 41:23.481
とりあえず

41:24.273 --> 41:26.192
カンさんを逃がして

41:27.651 --> 41:30.696
戻ってきたら
手伝ってください

41:33.991 --> 41:37.328
私が戻るまで
何とか ふんばって

41:45.878 --> 41:47.588
移動しても

41:47.671 --> 41:50.174
どうせ戻ってくるんだろ

41:51.258 --> 41:52.843
車のワイパーみたいに

41:55.262 --> 41:56.347
だから

41:59.141 --> 42:00.559
戻る前に決着を

42:10.319 --> 42:12.863
ロビン　家に着いたよ

42:13.948 --> 42:14.782
武器…

42:16.283 --> 42:17.243
武器を

42:21.497 --> 42:23.499
これなら使えるかな

42:49.400 --> 42:50.317
武器

42:50.401 --> 42:52.486
武器をちょうだい

42:52.570 --> 42:54.446
何かないの？

42:54.530 --> 42:56.865
武器になる物をくれ

42:56.949 --> 42:58.534
何でもいいから

44:02.389 --> 44:03.724
“工具店”

44:05.100 --> 44:06.477
これだよ

44:25.663 --> 44:27.539
なぜここまでする？

44:29.124 --> 44:31.001
死にかけてるのに

44:32.127 --> 44:35.756
あの女さえ渡せば
俺らも生きられる

44:38.759 --> 44:41.637
誰かを死に追いやってまで

44:42.971 --> 44:44.098
生きたいか？

44:49.269 --> 44:53.315
僕たちが なぜこうなったか
知ってるはず

44:55.776 --> 44:57.403
腹が立たないか？

44:59.154 --> 45:01.240
腐った人間になるぞ

45:01.323 --> 45:03.117
善人ぶるな

45:03.992 --> 45:07.705
お前も一度
あの女を引き渡したくせに

45:09.748 --> 45:11.625
どうでもよかった

45:13.961 --> 45:15.879
ハ･ウォンドの計画も

45:18.298 --> 45:19.591
彼女の未来も

45:23.303 --> 45:26.140
だったら さっさと消えろよ

45:28.600 --> 45:29.643
だよな

45:32.312 --> 45:34.064
そうしたいけど

45:36.608 --> 45:37.693
できない

45:39.403 --> 45:40.362
なぜだ

45:42.281 --> 45:44.742
あの不良品に情が移ったか

45:47.536 --> 45:48.662
どうだろう

45:51.665 --> 45:52.708
そうかも

45:52.791 --> 45:55.502
救いようがないな

45:57.796 --> 45:58.964
だから

46:01.133 --> 46:02.843
死にたくなければ

46:04.303 --> 46:06.346
僕に とどめを刺せ

48:59.436 --> 49:01.104
ろくでなし

49:02.272 --> 49:04.316
助けに来てくれる…

49:04.399 --> 49:06.276
あっちに行け

49:06.860 --> 49:07.986
来るな

49:08.070 --> 49:09.529
早く逃げな

49:09.613 --> 49:10.489
急げ

49:11.573 --> 49:12.991
戸を閉めて

49:13.075 --> 49:15.452
どうして？

49:15.535 --> 49:17.162
何するんだ

49:18.372 --> 49:19.206
邪魔だ

49:25.337 --> 49:26.713
何してるんだ

49:26.797 --> 49:27.839
来て

49:28.674 --> 49:29.675
早く

49:39.059 --> 49:39.893
この野郎

49:39.977 --> 49:41.520
ナイス タイミング

49:49.069 --> 49:51.405
師匠　助けに来たよ

50:01.289 --> 50:02.374
師匠？

50:12.968 --> 50:14.094
師匠

50:17.014 --> 50:19.599
早くここから出なくちゃ

50:19.683 --> 50:20.851
師匠を捜す

50:20.934 --> 50:22.185
ふざけるな

50:23.145 --> 50:24.146
無理だ

50:24.855 --> 50:28.108
助けてやったのに
１人で逃げる気？

50:28.191 --> 50:29.735
反対だろ

50:29.818 --> 50:31.486
俺がお前を助けた

50:31.570 --> 50:34.990
なのに俺を置いて
移動しやがった

50:35.073 --> 50:38.118
だから戻ってきて
助けたでしょ

50:38.201 --> 50:41.329
生きてるうちに ここを出る

50:41.413 --> 50:42.664
今すぐにね

50:43.165 --> 50:45.000
師匠がいるんだよ

50:45.083 --> 50:47.878
へソン市は終末を迎える

50:48.503 --> 50:50.255
世界の終わりだ

50:56.553 --> 50:58.305
おじさん まさか…

50:59.347 --> 51:00.932
入信したの？

51:02.225 --> 51:04.811
いつから？ どうして？

51:05.395 --> 51:07.481
聞いたんだよ

51:07.981 --> 51:11.568
ヤツらは
へソン市を滅ぼすと言ってた

51:12.527 --> 51:13.904
薬物を…

51:13.987 --> 51:17.574
フェノールを
へソン市 全体にまいて

51:17.657 --> 51:20.118
住民に浴びせると

51:20.827 --> 51:24.998
うちのミヒもチョンも
やられる

51:55.362 --> 51:56.571
出発

52:10.502 --> 52:11.753
牧師様

52:12.504 --> 52:13.463
しっかり

52:28.145 --> 52:29.312
パルホさん

52:31.648 --> 52:32.858
ジュラン

52:35.110 --> 52:36.194
どうしよう

52:38.989 --> 52:40.323
また父さんが

52:42.701 --> 52:44.494
がっかりするかも

53:12.105 --> 53:16.401
キム･パルホ牧師は
殉教されました

53:19.571 --> 53:21.198
牧師様

53:22.490 --> 53:23.575
牧師様

53:29.456 --> 53:30.874
牧師様

53:32.292 --> 53:33.668
牧師様

53:44.179 --> 53:45.597
どうする

53:46.139 --> 53:48.433
俺たちは おしまいだ

54:19.297 --> 54:20.465
本当に

54:21.174 --> 54:22.968
終末が来るぞ

55:03.758 --> 55:07.137
“1999年12月31日”
