WEBVTT

00:00:12.721 --> 00:00:14.431 align:center
考えてみたんだ

00:00:14.514 --> 00:00:15.348 align:center
うん

00:00:16.433 --> 00:00:19.728 align:center
永遠の救済教会は
ワンダー･キンダーのもの

00:00:19.811 --> 00:00:22.772 align:center
俺らも教団を作れるんじゃ？

00:00:23.273 --> 00:00:25.316 align:center
だって奇跡の大人だし

00:00:26.317 --> 00:00:28.862 align:center
夢はカルト教団の教祖？

00:00:29.446 --> 00:00:32.699 align:center
献金を１人当たり
１万ウォンで…

00:00:33.199 --> 00:00:34.367 align:center
いくらだ

00:00:34.951 --> 00:00:39.914 align:center
共同生活をするために
全財産を捧(ささ)げる人もいるから

00:00:39.998 --> 00:00:41.166 align:center
およそ…

00:00:43.835 --> 00:00:45.336 align:center
かなりの額になるぞ

00:00:45.336 --> 00:00:46.421 align:center
「アルミアンの四人娘」

00:00:46.421 --> 00:00:46.838 align:center
「アルミアンの四人娘」

00:00:46.921 --> 00:00:50.633 align:center
もしかしたら
ユリ･ゲラーより稼げるかも

00:00:50.717 --> 00:00:53.470 align:center
悪いことに力を使いたくない

00:00:53.553 --> 00:00:55.597 align:center
いい子ぶるな

00:00:55.680 --> 00:00:58.058 align:center
だからお前はダメなんだ

00:00:58.141 --> 00:01:00.894 align:center
何のための超能力だよ

00:01:01.603 --> 00:01:04.189 align:center
あの２人 ずいぶん遅いな

00:01:04.731 --> 00:01:06.941 align:center
ケーキは まだかよ

00:01:07.484 --> 00:01:08.318 align:center
静かに

00:01:09.027 --> 00:01:10.445 align:center
静かですけど

00:01:10.528 --> 00:01:11.446 align:center
電話だ

00:01:18.119 --> 00:01:19.120 align:center
もしもし

00:01:20.830 --> 00:01:21.664 align:center
おい

00:01:22.290 --> 00:01:23.917 align:center
外で話してくる

00:01:28.963 --> 00:01:31.049 align:center
母さん　食事した？

00:01:32.092 --> 00:01:33.301 align:center
元気だよ

00:01:33.384 --> 00:01:35.970 align:center
最近は市役所のヤツらが

00:01:36.054 --> 00:01:39.516 align:center
俺に手伝ってくれと
うるさくてさ

00:01:40.016 --> 00:01:41.518 align:center
フリーランサーだよ

00:01:42.018 --> 00:01:45.105 align:center
優秀な人は
大体フリーランサー

00:02:01.704 --> 00:02:03.123 align:center
ちょっと待って

00:02:14.884 --> 00:02:16.553 align:center
あとで かけ直す

00:02:17.887 --> 00:02:20.223 align:center
心拍数が上がると瞬間移動を

00:02:21.349 --> 00:02:25.562 align:center
心拍数が上がらなければ
普通の人間です

00:02:53.423 --> 00:02:55.550 align:center
“師匠の幸せを願って”

00:03:48.144 --> 00:03:51.898 align:center
ワンダーフールズ

00:03:53.233 --> 00:03:54.067 align:center
第６話

00:03:54.150 --> 00:03:57.320 align:center
すべての道はチェニに通ず

00:03:58.738 --> 00:04:00.949 align:center
牧師様は おっしゃった

00:04:01.032 --> 00:04:03.576 align:center
信じる者は何でもできると

00:04:04.577 --> 00:04:08.164 align:center
今日 我々は
奇跡を目撃するでしょう

00:04:08.873 --> 00:04:12.502 align:center
生ける幸運
キム･パルホ牧師を通じて

00:04:13.169 --> 00:04:16.673 align:center
我らの兄弟は
自分の脚でしっかりと

00:04:16.756 --> 00:04:18.758 align:center
立ち上がるでしょう

00:04:20.009 --> 00:04:20.718 align:center
アーメン

00:04:20.802 --> 00:04:21.886 align:center
信じてます

00:04:30.103 --> 00:04:31.020 align:center
ジェウォン

00:04:42.949 --> 00:04:43.783 align:center
立った

00:04:55.461 --> 00:04:57.046 align:center
奇跡だ

00:04:59.966 --> 00:05:01.134 align:center
信じてください

00:05:01.217 --> 00:05:03.052 align:center
これぞ真の信仰

00:05:03.136 --> 00:05:06.097 align:center
我らを奮い立たせます

00:05:06.180 --> 00:05:10.685 align:center
そして死の恐怖から
救ってくれるでしょう

00:05:14.105 --> 00:05:15.732 align:center
奇跡だわ

00:05:24.073 --> 00:05:26.326 align:center
奇跡が起きました

00:05:26.409 --> 00:05:27.410 align:center
ハレルヤ

00:05:27.910 --> 00:05:33.166 align:center
天地は滅びるとしても
私の言葉が滅びることはない

00:05:33.791 --> 00:05:36.502 align:center
終末は もう目の前です

00:05:36.586 --> 00:05:40.214 align:center
救いのチケットには
限りがあります

00:05:40.298 --> 00:05:43.593 align:center
皆さんの心と信仰を
お見せください

00:05:44.344 --> 00:05:45.845 align:center
ハレルヤ

00:05:50.183 --> 00:05:51.601 align:center
ハレルヤ

00:05:51.684 --> 00:05:53.144 align:center
ハレルヤ

00:05:55.313 --> 00:05:56.898 align:center
ハレルヤ

00:05:57.940 --> 00:05:59.442 align:center
アーメン

00:05:59.942 --> 00:06:02.320 align:center
牧師様

00:06:13.456 --> 00:06:14.874 align:center
目的は金です

00:06:16.459 --> 00:06:19.796 align:center
超能力を奇跡に
見せかけていました

00:06:21.005 --> 00:06:25.968 align:center
それを見た人々は
神の啓示を受けたと思い込み

00:06:26.552 --> 00:06:29.472 align:center
続々と入信しています

00:06:30.932 --> 00:06:32.475 align:center
ハ･ウォンドは

00:06:33.142 --> 00:06:36.896 align:center
あの子らに
資金集めをさせてるんだね

00:06:37.397 --> 00:06:41.317 align:center
集めた金の使い道は
言わずとも分かる

00:06:41.818 --> 00:06:45.822 align:center
でも金だけあっても
実験は再開できません

00:06:46.656 --> 00:06:50.118 align:center
バックに誰かがいるのでは？

00:07:13.766 --> 00:07:14.767 align:center
何です？

00:07:14.851 --> 00:07:17.812 align:center
ハ博士からの命令です

00:07:17.895 --> 00:07:21.649 align:center
啓示の最中は危ないから
中にいろと

00:08:16.746 --> 00:08:18.915 align:center
薬を追加しろ

00:08:19.707 --> 00:08:23.169 align:center
むやみに追加すると危険…

00:08:38.518 --> 00:08:41.062 align:center
これが あの成功作…

00:08:41.145 --> 00:08:43.981 align:center
死んでもいいから追加を

00:08:44.065 --> 00:08:45.983 align:center
それと体を固定しろ

00:08:53.324 --> 00:08:54.283 align:center
あれ？

00:08:54.784 --> 00:08:57.036 align:center
何これ　なんで？

00:08:57.995 --> 00:08:59.956 align:center
ちょっと　何なの

00:09:00.915 --> 00:09:03.834 align:center
なんで？ どうして？

00:09:04.961 --> 00:09:07.088 align:center
ここ どこだよ

00:09:09.131 --> 00:09:11.634 align:center
映画で見たような？

00:09:13.594 --> 00:09:18.307 align:center
イカれた科学者の
秘密の実験室みたい

00:09:19.934 --> 00:09:21.227 align:center
そういう所？

00:09:22.144 --> 00:09:24.146 align:center
ワンダー･チキン本店か

00:09:24.230 --> 00:09:25.314 align:center
薬の準備を

00:09:25.398 --> 00:09:26.232 align:center
はい

00:09:29.860 --> 00:09:32.154 align:center
あんた　見たことある

00:09:33.155 --> 00:09:35.741 align:center
あんたが社長だね？

00:09:36.409 --> 00:09:37.660 align:center
まったく

00:09:37.743 --> 00:09:41.414 align:center
なんでこんな所に
連れてきたのよ

00:09:41.497 --> 00:09:43.332 align:center
回収する物がある

00:09:44.667 --> 00:09:45.501 align:center
回収？

00:09:45.585 --> 00:09:48.004 align:center
心臓の所有者がいるんだ

00:09:55.553 --> 00:09:56.387 align:center
おばさん

00:09:57.680 --> 00:10:00.057 align:center
客に おもてなしは？

00:10:00.558 --> 00:10:02.852 align:center
コーヒーくらい出してよ

00:10:03.811 --> 00:10:07.148 align:center
紅茶とか緑茶でもいいからさ

00:10:08.316 --> 00:10:10.985 align:center
カフェインは ないわけ？

00:10:11.777 --> 00:10:13.029 align:center
“コーヒーゼリー”

00:10:22.496 --> 00:10:23.789 align:center
待って

00:10:24.790 --> 00:10:26.459 align:center
ちょっと考える

00:10:30.421 --> 00:10:32.632 align:center
これノンカフェイン？

00:10:33.424 --> 00:10:35.176 align:center
待ってってば

00:10:37.094 --> 00:10:38.429 align:center
来る

00:10:38.512 --> 00:10:39.722 align:center
来るぞ

00:10:39.805 --> 00:10:41.265 align:center
来た

00:10:42.892 --> 00:10:45.144 align:center
あそこだ　捕まえろ

00:10:46.062 --> 00:10:47.063 align:center
早すぎる

00:10:47.146 --> 00:10:48.105 align:center
捕まえろ

00:10:48.606 --> 00:10:50.232 align:center
おい こっちに

00:10:50.316 --> 00:10:51.609 align:center
あそこだ

00:10:52.193 --> 00:10:54.236 align:center
早く捕まえろ

00:10:54.320 --> 00:10:55.404 align:center
来るな

00:11:05.289 --> 00:11:07.958 align:center
まったく イカれそう

00:11:08.042 --> 00:11:10.044 align:center
待ってってば

00:11:10.127 --> 00:11:11.170 align:center
タイム

00:11:16.801 --> 00:11:17.468 align:center
なんで？

00:11:17.551 --> 00:11:18.803 align:center
消えたぞ

00:11:19.679 --> 00:11:20.846 align:center
どこへ？

00:11:26.936 --> 00:11:29.271 align:center
〝個人情報の記録簿〞

00:11:37.822 --> 00:11:40.533 align:center
お前にも副作用が出てる

00:11:41.492 --> 00:11:43.619 align:center
先は短いと知ってるな？

00:11:46.205 --> 00:11:50.334 align:center
永遠の子を見つけ出せば
お前も助かる

00:11:53.045 --> 00:11:54.046 align:center
お前には

00:11:56.048 --> 00:11:57.717 align:center
家族がいたんだ

00:12:07.852 --> 00:12:09.812 align:center
〝氏名 コ･ウンサン〞

00:12:24.285 --> 00:12:25.578 align:center
〝母 チャン･ユニ〞

00:12:59.945 --> 00:13:02.573 align:center
やっと師匠の所に来られた

00:13:06.827 --> 00:13:08.037 align:center
どうして？

00:13:08.788 --> 00:13:10.623 align:center
ひどすぎる

00:13:14.084 --> 00:13:15.336 align:center
許してとは

00:13:16.545 --> 00:13:17.630 align:center
言いません

00:13:26.096 --> 00:13:27.598 align:center
これが狙い？

00:13:29.225 --> 00:13:30.226 align:center
はい

00:13:30.309 --> 00:13:31.936 align:center
心臓のために

00:13:32.812 --> 00:13:36.732 align:center
訓練してくれただけ
ということ？

00:13:39.193 --> 00:13:40.027 align:center
はい

00:13:44.406 --> 00:13:45.366 align:center
行こう

00:13:45.950 --> 00:13:47.743 align:center
行って解決して

00:13:48.410 --> 00:13:53.457 align:center
あいつらの手に渡ったら
私はもう逃げ場がない

00:13:54.542 --> 00:13:57.127 align:center
師匠が何とかしてよ

00:13:58.838 --> 00:14:02.508 align:center
だって師匠は私の味方でしょ

00:14:07.471 --> 00:14:08.430 align:center
これは何？

00:14:10.474 --> 00:14:11.976 align:center
“コーヒーゼリー”

00:14:21.944 --> 00:14:26.323 align:center
これをくれるくらいなら
そもそも引き渡すな

00:15:17.249 --> 00:15:18.292 align:center
やだ

00:15:20.961 --> 00:15:22.171 align:center
あれ…

00:15:22.254 --> 00:15:24.423 align:center
つかむべきだった

00:15:26.091 --> 00:15:28.052 align:center
なんで鼻水が

00:15:29.386 --> 00:15:32.139 align:center
こうなったら仕方ない

00:15:34.266 --> 00:15:37.269 align:center
自分を守れるのは自分だけ

00:15:39.229 --> 00:15:42.191 align:center
イ･ウンジョンの野郎…

00:16:24.024 --> 00:16:27.403 align:center
熟睡させず
意識をぼんやりさせろ

00:16:27.486 --> 00:16:31.156 align:center
適度に心臓を動かしておけ

00:16:31.240 --> 00:16:32.491 align:center
承知しました

00:16:40.124 --> 00:16:42.543 align:center
罪を償えだの 何だのって

00:16:42.626 --> 00:16:45.295 align:center
キング様は私を責めたが

00:16:46.088 --> 00:16:48.090 align:center
あの人も結局これか

00:16:49.425 --> 00:16:50.884 align:center
いいや

00:16:52.511 --> 00:16:54.263 align:center
お祖母(ばあ)ちゃんは

00:16:55.055 --> 00:16:57.725 align:center
過ちを認めている

00:16:58.684 --> 00:17:00.394 align:center
でも あんたらは

00:17:01.228 --> 00:17:02.688 align:center
認めない

00:17:03.689 --> 00:17:07.443 align:center
あんたらとお祖母ちゃんを
一緒にするな

00:17:07.526 --> 00:17:12.448 align:center
君が命を差し出せば
たくさんの人を救える

00:17:14.950 --> 00:17:19.621 align:center
だが君のおばあさんは
納得しないだろうな

00:17:19.705 --> 00:17:21.999 align:center
他人が死のうとも

00:17:22.499 --> 00:17:26.462 align:center
君だけを助けようとするはず

00:17:29.173 --> 00:17:30.966 align:center
ところで君は

00:17:33.177 --> 00:17:38.515 align:center
人のチャンスを奪えるような
価値のある人間か？

00:17:41.268 --> 00:17:46.982 align:center
他の命を犠牲にしてでも
生き残るべき人間なのか？

00:17:48.525 --> 00:17:50.194 align:center
それほど尊いと？

00:17:56.617 --> 00:17:57.534 align:center
いいや

00:17:58.035 --> 00:17:59.995 align:center
君は役立たずだ

00:18:00.496 --> 00:18:02.623 align:center
何の価値もない

00:18:04.249 --> 00:18:05.334 align:center
君には

00:18:06.418 --> 00:18:09.463 align:center
その心臓を持つ
資格がないんだ

00:18:28.107 --> 00:18:29.024 align:center
チョン

00:18:29.691 --> 00:18:31.610 align:center
ミヒさん　チョン

00:18:31.693 --> 00:18:32.736 align:center
ご飯だよ

00:18:32.820 --> 00:18:33.862 align:center
ありがとう

00:18:34.905 --> 00:18:37.616 align:center
危険だから逃げるぞ

00:18:38.617 --> 00:18:41.411 align:center
急に何を言いだすんだか

00:18:41.495 --> 00:18:43.497 align:center
逃げるってどこへ？

00:18:43.580 --> 00:18:46.708 align:center
パパがしてるのは
旅行の話だよ

00:18:49.336 --> 00:18:51.547 align:center
危険が迫ってるんだ

00:18:51.630 --> 00:18:53.841 align:center
とにかく逃げなきゃ

00:18:53.924 --> 00:18:55.134 align:center
君の実家は？

00:18:55.217 --> 00:18:57.761 align:center
何がどんなに危険なの

00:18:57.845 --> 00:19:00.597 align:center
旅行先を聞いたほうが早い

00:19:02.558 --> 00:19:03.600 align:center
実はな

00:19:04.768 --> 00:19:05.894 align:center
この俺が

00:19:06.520 --> 00:19:11.441 align:center
詳しくは言えないけど
ある力を手に入れたんだ

00:19:11.525 --> 00:19:16.280 align:center
誰かは言えないけど
ある人たちに襲われるかも

00:19:16.363 --> 00:19:17.281 align:center
借金を？

00:19:17.364 --> 00:19:18.907 align:center
違うってば

00:19:18.991 --> 00:19:20.576 align:center
頼むよ

00:19:21.535 --> 00:19:22.452 align:center
いいか

00:19:24.413 --> 00:19:28.167 align:center
２人が俺を
信用してないのは分かってる

00:19:28.250 --> 00:19:30.502 align:center
だけど この１回だけ

00:19:30.586 --> 00:19:32.963 align:center
俺を信じてほしい

00:19:33.046 --> 00:19:35.507 align:center
いいかげんにしてよ

00:19:35.591 --> 00:19:37.718 align:center
また“１回だけ”と？

00:19:38.760 --> 00:19:43.640 align:center
幼虫エキスを売る時も
株投資をする時もそう言った

00:19:43.724 --> 00:19:47.060 align:center
キノコの粉末と腕輪の時もね

00:19:47.144 --> 00:19:49.313 align:center
違うんだってば

00:19:49.897 --> 00:19:51.899 align:center
事件が起きてるんだ

00:19:52.858 --> 00:19:57.613 align:center
ウン･チェニの拉致現場を
目撃したんだから

00:19:57.696 --> 00:20:00.282 align:center
だったら通報すべきでしょ

00:20:01.325 --> 00:20:03.243 align:center
宿題しなさい

00:20:04.244 --> 00:20:08.373 align:center
理由は言えないけど
通報できないんだ

00:20:08.457 --> 00:20:12.252 align:center
私たちも理由は言わずに
離婚しましょ

00:20:14.129 --> 00:20:16.256 align:center
そんなこと言うなよ

00:20:16.757 --> 00:20:19.218 align:center
しばらく君の実家に…

00:20:19.301 --> 00:20:21.845 align:center
お金をくれるなら行く

00:20:23.180 --> 00:20:26.266 align:center
永遠の救済教会から
花の注文が

00:20:26.350 --> 00:20:27.351 align:center
何だと？

00:20:28.268 --> 00:20:31.438 align:center
終末前の礼拝を
盛大にやるらしい

00:20:31.521 --> 00:20:33.941 align:center
ロマンチックよね

00:20:34.441 --> 00:20:36.443 align:center
花と一緒に滅びるとは

00:20:36.526 --> 00:20:38.195 align:center
カルト教団だぞ

00:20:38.278 --> 00:20:40.072 align:center
関わると毒される

00:20:41.573 --> 00:20:44.493 align:center
私の人生で一番の毒は
あなたよ

00:20:46.245 --> 00:20:48.288 align:center
俺の心配はしないのか

00:20:48.372 --> 00:20:49.373 align:center
全く

00:20:49.873 --> 00:20:52.542 align:center
塾代を滞納するほうが心配

00:20:53.043 --> 00:20:57.005 align:center
店の賃料が上がるほうが
もっと心配

00:21:04.263 --> 00:21:05.222 align:center
そうか

00:21:06.098 --> 00:21:07.015 align:center
俺って

00:21:08.850 --> 00:21:10.435 align:center
毒だったのか

00:21:12.479 --> 00:21:14.147 align:center
そこまで言うなら

00:21:15.607 --> 00:21:16.692 align:center
いいさ

00:21:17.359 --> 00:21:19.069 align:center
たかが離婚だろ

00:21:20.195 --> 00:21:21.530 align:center
してやるよ

00:21:23.907 --> 00:21:28.120 align:center
何を言っても怒らないとでも
思ってるのか

00:21:28.203 --> 00:21:31.415 align:center
家長の俺をバカにしやがって

00:21:31.498 --> 00:21:33.792 align:center
ムン･ミヒ　今に見てろ

00:21:33.875 --> 00:21:36.003 align:center
あっと言わせてやる

00:21:37.838 --> 00:21:38.964 align:center
もういい

00:21:39.798 --> 00:21:41.758 align:center
縁を切ってやる

00:21:42.467 --> 00:21:47.139 align:center
こんな惨めな生活
俺だって うんざりなんだよ

00:22:03.322 --> 00:22:05.324 align:center
うるさい

00:22:25.552 --> 00:22:28.680 align:center
私が死ねばいいの？

00:22:31.600 --> 00:22:33.894 align:center
私さえ死ねば

00:22:35.604 --> 00:22:38.440 align:center
この世界が変わるの？

00:22:40.108 --> 00:22:42.986 align:center
祖母の罪を代わりに償うのだ

00:22:44.863 --> 00:22:46.156 align:center
誰？

00:22:46.239 --> 00:22:51.661 align:center
寿命を引き延ばしてくれた
祖母への恩返しだと思え

00:22:51.745 --> 00:22:53.580 align:center
これって

00:22:55.040 --> 00:22:57.000 align:center
私の頭の中の声？

00:22:58.001 --> 00:23:00.128 align:center
聞こえたなら言って

00:23:01.505 --> 00:23:02.964 align:center
私たちのために

00:23:05.133 --> 00:23:06.176 align:center
死ぬと

00:23:11.264 --> 00:23:13.308 align:center
あんたたちのために

00:23:14.559 --> 00:23:15.769 align:center
喜んで

00:23:19.564 --> 00:23:20.399 align:center
死ぬ

00:23:22.776 --> 00:23:24.069 align:center
喜んで…

00:23:37.666 --> 00:23:38.959 align:center
死ぬ

00:24:36.558 --> 00:24:38.435 align:center
できないってば

00:24:38.518 --> 00:24:40.896 align:center
まったく　これを外せ

00:24:40.979 --> 00:24:41.938 align:center
だって

00:24:42.481 --> 00:24:45.066 align:center
これじゃあ 見えないでしょ

00:24:45.150 --> 00:24:46.776 align:center
痛いってば

00:24:46.860 --> 00:24:49.571 align:center
これは外してもいいけど

00:24:49.654 --> 00:24:50.489 align:center
まったく

00:24:50.572 --> 00:24:52.949 align:center
最初から言ってよ

00:24:58.955 --> 00:25:00.123 align:center
チェニは？

00:25:00.749 --> 00:25:03.043 align:center
家に戻れと伝えな

00:25:03.126 --> 00:25:05.170 align:center
和解はそのあとだ

00:25:05.253 --> 00:25:06.338 align:center
はい

00:25:09.341 --> 00:25:10.383 align:center
はい

00:25:12.719 --> 00:25:16.264 align:center
師匠の家に
泊まってるってこと？

00:25:16.348 --> 00:25:20.185 align:center
おかずを作ったから
持っていきなさい

00:25:20.268 --> 00:25:21.144 align:center
出かける

00:25:22.771 --> 00:25:24.189 align:center
いってらっ…

00:25:25.649 --> 00:25:26.983 align:center
お気をつけて

00:25:28.318 --> 00:25:29.361 align:center
変だね

00:25:29.444 --> 00:25:30.779 align:center
何かあった？

00:25:30.862 --> 00:25:32.364 align:center
いってきます

00:25:37.827 --> 00:25:41.456 align:center
お前は
連れ去られていないんだな

00:25:57.639 --> 00:26:00.976 align:center
お飲みになったら
車でお送りします

00:26:01.643 --> 00:26:03.812 align:center
行き先を教えて

00:26:03.895 --> 00:26:05.730 align:center
どうしても会いたい

00:26:05.814 --> 00:26:08.024 align:center
海外出張なのです

00:26:08.108 --> 00:26:11.444 align:center
海外のどこ？ 私が行くよ

00:26:11.528 --> 00:26:13.488 align:center
申し上げられません

00:26:15.991 --> 00:26:20.579 align:center
行き先を言えないってことは
病院にいるんだね

00:26:22.539 --> 00:26:23.373 align:center
どこ？

00:26:31.923 --> 00:26:33.633 align:center
お帰りください

00:26:33.717 --> 00:26:35.093 align:center
私に捜せと？

00:26:42.058 --> 00:26:43.226 align:center
私だ

00:26:43.310 --> 00:26:45.770 align:center
博士を仮釈放させたのは⸺

00:26:49.816 --> 00:26:51.651 align:center
ナム･スンギュ代表です

00:26:53.278 --> 00:26:55.447 align:center
代表が教会に来ました

00:27:08.043 --> 00:27:10.795 align:center
師匠もチェニも電話に出ない

00:27:12.672 --> 00:27:17.218 align:center
もしかして これって
愛の逃避行では？

00:27:17.302 --> 00:27:18.970 align:center
よく考えろよ

00:27:19.471 --> 00:27:22.182 align:center
ロマンスなんて ありえない

00:27:22.682 --> 00:27:27.020 align:center
スリラーとかアクションとか
そっち系だろ

00:27:28.563 --> 00:27:30.065 align:center
拉致劇とかさ

00:27:30.148 --> 00:27:32.317 align:center
音信不通なんですよ

00:27:32.400 --> 00:27:33.902 align:center
一晩 ２人で…

00:27:33.985 --> 00:27:36.196 align:center
チェニは拉致された

00:27:39.157 --> 00:27:42.494 align:center
変わり者は教会の一味だ

00:27:43.411 --> 00:27:45.789 align:center
俺らは だまされてたんだ

00:27:46.289 --> 00:27:48.750 align:center
またウソをついてますね

00:27:56.174 --> 00:27:58.259 align:center
俺はカン･ロビンだ

00:28:03.014 --> 00:28:04.849 align:center
チェニは拉致された

00:28:05.517 --> 00:28:10.021 align:center
ワンダー･キンダーと
変わり者はグルだった

00:28:13.108 --> 00:28:15.235 align:center
そんな… どうしよう

00:28:15.318 --> 00:28:16.778 align:center
決まってるだろ

00:28:17.696 --> 00:28:20.990 align:center
変わり者に
見つからないよう隠れる

00:28:21.074 --> 00:28:23.785 align:center
連れていかれたチェニは？

00:28:23.868 --> 00:28:26.287 align:center
そこで解剖されたら…

00:28:26.371 --> 00:28:27.497 align:center
仕方ない

00:28:28.081 --> 00:28:29.874 align:center
運命だったんだ

00:28:30.875 --> 00:28:33.962 align:center
よくそんなこと言えますね

00:28:34.045 --> 00:28:36.798 align:center
またチェニを見捨てる気？

00:28:37.549 --> 00:28:39.968 align:center
だったら１人で戦うか？

00:28:41.261 --> 00:28:43.012 align:center
ちょっと待って

00:28:43.805 --> 00:28:45.932 align:center
師匠に聞いてくる

00:28:46.516 --> 00:28:48.017 align:center
座っていろよ

00:28:49.728 --> 00:28:52.147 align:center
行かないなら１人で行く

00:28:52.230 --> 00:28:53.523 align:center
おい 待て

00:28:54.023 --> 00:28:56.234 align:center
死にたいのか？

00:28:56.317 --> 00:28:57.777 align:center
このマヌケめ

00:28:58.486 --> 00:29:02.949 align:center
臆病なお前なんかに
助けられるわけないだろ

00:29:06.244 --> 00:29:07.996 align:center
離せ　痛いってば

00:29:08.621 --> 00:29:11.332 align:center
そうです　俺はマヌケです

00:29:11.833 --> 00:29:14.919 align:center
どんくさいし空気も読めない

00:29:15.420 --> 00:29:18.798 align:center
みんな 俺のことを
厄介者扱いする

00:29:21.217 --> 00:29:22.719 align:center
チェニ以外は

00:29:23.887 --> 00:29:24.888 align:center
2

00:29:25.597 --> 00:29:26.681 align:center
2

00:29:27.432 --> 00:29:28.516 align:center
2

00:29:29.267 --> 00:29:30.185 align:center
2

00:29:30.685 --> 00:29:32.020 align:center
2

00:29:32.812 --> 00:29:33.897 align:center
2

00:29:34.647 --> 00:29:35.732 align:center
2

00:29:36.566 --> 00:29:37.400 align:center
3

00:29:37.484 --> 00:29:38.860 align:center
言うなよ

00:29:42.739 --> 00:29:43.782 align:center
何だよ

00:29:44.282 --> 00:29:45.825 align:center
簡単だろ

00:29:46.326 --> 00:29:48.870 align:center
休み気分で だらけるな

00:29:48.953 --> 00:29:50.955 align:center
最後の数は言うな

00:29:52.707 --> 00:29:54.292 align:center
次は何回だ？

00:29:54.375 --> 00:29:55.960 align:center
50回

00:29:56.044 --> 00:29:57.420 align:center
4

00:29:57.921 --> 00:29:59.088 align:center
4

00:29:59.714 --> 00:30:00.840 align:center
4

00:30:01.466 --> 00:30:02.884 align:center
4

00:30:02.967 --> 00:30:04.260 align:center
4

00:30:05.386 --> 00:30:06.554 align:center
4

00:30:06.638 --> 00:30:07.722 align:center
4

00:30:08.556 --> 00:30:09.641 align:center
5

00:30:11.017 --> 00:30:11.976 align:center
この野郎

00:30:21.110 --> 00:30:22.570 align:center
おい マヌケ

00:30:23.112 --> 00:30:25.281 align:center
食ってる場合かよ

00:30:25.365 --> 00:30:27.450 align:center
ごめん ごめん

00:30:29.786 --> 00:30:32.080 align:center
クズ野郎　よこせ

00:30:32.163 --> 00:30:33.289 align:center
どうぞ

00:30:35.124 --> 00:30:36.376 align:center
味わって

00:30:36.459 --> 00:30:37.710 align:center
マヌケが

00:30:38.545 --> 00:30:39.546 align:center
食えよ

00:30:39.629 --> 00:30:40.255 align:center
うん

00:30:56.771 --> 00:30:58.106 align:center
これ うまいな

00:31:00.024 --> 00:31:03.486 align:center
これからは
私と一緒に食べよう

00:31:04.696 --> 00:31:05.530 align:center
うん

00:31:07.490 --> 00:31:10.577 align:center
おい ３組のマヌケ野郎

00:31:10.660 --> 00:31:11.828 align:center
待て

00:31:11.911 --> 00:31:13.788 align:center
やめておけ

00:31:14.372 --> 00:31:15.540 align:center
なんでだよ

00:31:15.623 --> 00:31:17.125 align:center
いいから行くぞ

00:31:17.208 --> 00:31:18.251 align:center
何なんだ

00:31:23.256 --> 00:31:24.215 align:center
食べな

00:31:40.899 --> 00:31:44.277 align:center
人生で初めて
味方になってくれた人

00:31:44.861 --> 00:31:46.946 align:center
それがチェニだ

00:31:48.531 --> 00:31:50.283 align:center
そうだったのか

00:31:51.034 --> 00:31:53.870 align:center
でも手を離してくれないか

00:31:53.953 --> 00:31:57.165 align:center
死ぬほど痛いんだってば

00:32:00.793 --> 00:32:02.587 align:center
隠れていればいい

00:32:04.422 --> 00:32:07.717 align:center
おい待て　食ってから行けよ

00:32:07.800 --> 00:32:08.801 align:center
ロビン

00:32:09.302 --> 00:32:10.303 align:center
おい

00:32:10.386 --> 00:32:12.347 align:center
はい？ 退職した？

00:32:12.430 --> 00:32:14.933 align:center
ソウルに戻るらしい

00:32:15.433 --> 00:32:19.395 align:center
私たちに挨拶もせず
こんな急に？

00:32:19.479 --> 00:32:23.816 align:center
だからクールな男を
好きになるなと忠告したろ

00:32:24.442 --> 00:32:26.778 align:center
まったく 薄情なヤツめ

00:32:31.157 --> 00:32:32.575 align:center
ビックリした

00:32:36.496 --> 00:32:39.540 align:center
すぐ辞める気だったんだ

00:32:45.755 --> 00:32:47.507 align:center
ひどいヤツだ

00:32:51.803 --> 00:32:53.721 align:center
ビビった　何だ

00:32:53.805 --> 00:32:54.931 align:center
何です？

00:32:55.932 --> 00:32:58.184 align:center
本当にソウルへ？

00:32:58.893 --> 00:33:01.437 align:center
はい　そう言ってました

00:33:07.068 --> 00:33:08.111 align:center
見られた？

00:33:11.155 --> 00:33:13.282 align:center
“処分してください”

00:33:42.603 --> 00:33:43.730 align:center
チェニは？

00:33:45.106 --> 00:33:46.983 align:center
帰って　知りません

00:33:56.075 --> 00:33:57.827 align:center
うるさいってば

00:33:58.661 --> 00:34:01.873 align:center
本当に警察に通報するよ

00:34:02.623 --> 00:34:03.958 align:center
さっきから

00:34:04.876 --> 00:34:07.336 align:center
ずっと怪力のままです

00:34:07.837 --> 00:34:09.422 align:center
怒りと悲しみで

00:34:11.174 --> 00:34:13.801 align:center
力が抜けません

00:34:21.142 --> 00:34:23.436 align:center
手を離したら話します

00:34:23.519 --> 00:34:25.271 align:center
話が先です

00:34:25.897 --> 00:34:27.023 align:center
チェニは？

00:34:27.648 --> 00:34:31.027 align:center
師匠がヤツらに
引き渡したんですか

00:34:31.110 --> 00:34:35.448 align:center
本当に師匠は
俺たちを裏切ったんですか

00:35:39.637 --> 00:35:40.471 align:center
もしもし

00:35:40.555 --> 00:35:41.806 align:center
どこにいる

00:35:41.889 --> 00:35:43.891 align:center
変わり者の所か？

00:35:43.975 --> 00:35:48.771 align:center
クンソン食堂のおばあさんが
お前とチェニを捜してる

00:35:52.733 --> 00:35:54.569 align:center
チェニの祖母だ

00:36:09.083 --> 00:36:10.334 align:center
何でしょう

00:36:10.418 --> 00:36:12.545 align:center
会いたいんだが

00:36:13.421 --> 00:36:15.173 align:center
来てくれるか

00:36:15.673 --> 00:36:19.051 align:center
大丈夫か　無事なんだよな？

00:36:19.135 --> 00:36:20.261 align:center
もしもし？

00:36:20.344 --> 00:36:22.638 align:center
おじさん 罵って

00:36:22.722 --> 00:36:24.515 align:center
聞いてるのか？

00:36:25.016 --> 00:36:27.476 align:center
あとで 懲らしめてやる

00:37:11.896 --> 00:37:13.648 align:center
〝やりたいことリスト〞

00:37:16.275 --> 00:37:18.236 align:center
〝オーロラを見る〞

00:37:18.319 --> 00:37:20.321 align:center
〝コンサートに行く〞

00:37:20.404 --> 00:37:22.365 align:center
〝ソウル見物〞

00:37:22.448 --> 00:37:23.658 align:center
〝キス〞

00:37:26.869 --> 00:37:27.745 align:center
〝コーヒー〞

00:37:27.828 --> 00:37:28.913 align:center
〝恋愛〞

00:37:32.625 --> 00:37:35.378 align:center
“30歳以上 生きる”

00:37:38.047 --> 00:37:40.675 align:center
“30歳以上 生きる”

00:37:42.134 --> 00:37:45.930 align:center
１つだけ聞いてもいい？

00:37:49.225 --> 00:37:52.019 align:center
私によって助かる人の中に

00:37:53.104 --> 00:37:54.939 align:center
師匠も含まれてる？

00:37:55.690 --> 00:37:57.525 align:center
3972のことか？

00:37:58.442 --> 00:38:02.363 align:center
もしそうなら
彼は すでに救われてる

00:38:02.989 --> 00:38:06.742 align:center
君と引き換えに
母親の居場所を知ったから

00:38:15.334 --> 00:38:16.460 align:center
何それ

00:38:18.087 --> 00:38:19.547 align:center
そう言われたら

00:38:21.465 --> 00:38:23.509 align:center
怒れなくなる

00:38:28.389 --> 00:38:32.310 align:center
私が母親に
かなうわけないから

00:38:45.114 --> 00:38:47.742 align:center
支度ができた　来なさい

00:38:54.040 --> 00:38:56.250 align:center
チェニに聞いたよ

00:38:57.209 --> 00:38:58.544 align:center
ワンダー･キンダーだと

00:39:01.672 --> 00:39:02.673 align:center
すまない

00:39:04.759 --> 00:39:09.430 align:center
謝るチャンスを失う前に
会っておきたかった

00:39:12.641 --> 00:39:13.976 align:center
最後に

00:39:15.353 --> 00:39:17.938 align:center
ご飯を作ってやりたくて

00:39:22.735 --> 00:39:25.821 align:center
こんなので
帳消しにはならないが

00:39:26.989 --> 00:39:29.367 align:center
せめて これだけでも

00:39:30.618 --> 00:39:32.244 align:center
おっしゃるとおり

00:39:33.579 --> 00:39:36.165 align:center
水に流すことはできません

00:39:38.167 --> 00:39:39.335 align:center
失礼します

00:39:39.418 --> 00:39:40.920 align:center
チェニはどこだ

00:39:43.756 --> 00:39:45.257 align:center
教えてほしい

00:39:46.133 --> 00:39:50.346 align:center
もしや あなたが
ハ･ウォンドに引き渡した？

00:39:52.723 --> 00:39:56.227 align:center
助けに行くのは私がやる

00:39:56.811 --> 00:39:59.230 align:center
場所だけ教えておくれ

00:39:59.897 --> 00:40:01.065 align:center
今どこに？

00:40:03.776 --> 00:40:04.735 align:center
すでに

00:40:06.070 --> 00:40:07.154 align:center
手遅れかも

00:40:07.238 --> 00:40:10.074 align:center
いや まだ生きている

00:40:11.158 --> 00:40:15.079 align:center
そう簡単に
あの子は負けないから

00:40:22.545 --> 00:40:23.379 align:center
すみません

00:40:36.517 --> 00:40:40.229 align:center
裏切り者のくせに
よく来られたもんだな

00:40:41.480 --> 00:40:45.734 align:center
見捨てようとしたくせに
よく来られましたね

00:40:47.027 --> 00:40:47.862 align:center
おい

00:40:52.616 --> 00:40:53.617 align:center
なんで？

00:40:54.201 --> 00:40:56.912 align:center
店長の報復はもう終わり？

00:40:56.996 --> 00:40:58.456 align:center
死んでないぞ

00:40:58.539 --> 00:40:59.373 align:center
師匠

00:41:01.333 --> 00:41:02.751 align:center
おい 関わるな

00:41:05.254 --> 00:41:07.840 align:center
今からチェニを助けに？

00:41:07.923 --> 00:41:09.842 align:center
助けるわけない

00:41:09.925 --> 00:41:11.510 align:center
助けないんですか

00:41:11.594 --> 00:41:13.596 align:center
当たり前だろうが

00:41:20.436 --> 00:41:23.147 align:center
意味などないと思ってた

00:41:31.614 --> 00:41:33.657 align:center
あれが その子か？

00:41:34.241 --> 00:41:35.075 align:center
はい

00:41:39.413 --> 00:41:41.081 align:center
そうか

00:41:46.795 --> 00:41:51.133 align:center
誰かの人生がどうなろうと
僕には関係ないと

00:41:51.634 --> 00:41:52.843 align:center
師匠

00:41:52.927 --> 00:41:55.262 align:center
このまま逃げる気だろ

00:42:02.728 --> 00:42:03.812 align:center
厄介で⸺

00:42:05.064 --> 00:42:06.941 align:center
面倒くさい人たち

00:42:08.692 --> 00:42:09.777 align:center
変わり者さん

00:42:09.860 --> 00:42:12.947 align:center
迷惑だというのは分かってる

00:42:13.864 --> 00:42:15.407 align:center
師匠が好きだから

00:42:16.492 --> 00:42:19.203 align:center
善意はないと言いつつ

00:42:19.286 --> 00:42:23.165 align:center
師匠は私たちを
守ってくれてる

00:42:23.916 --> 00:42:24.875 align:center
なぜなら

00:42:26.377 --> 00:42:27.878 align:center
味方だから

00:42:28.462 --> 00:42:29.630 align:center
師匠

00:42:30.214 --> 00:42:32.007 align:center
ずうずうしくて

00:42:32.758 --> 00:42:34.927 align:center
向こう見ずな人たち

00:42:41.475 --> 00:42:42.685 align:center
探したかった

00:42:46.063 --> 00:42:48.816 align:center
僕が失ったものは何なのか

00:42:53.195 --> 00:42:54.822 align:center
母に会えたら

00:42:59.743 --> 00:43:01.787 align:center
少しだけ人生を

00:43:04.248 --> 00:43:06.125 align:center
取り戻せるのではと

00:43:15.050 --> 00:43:16.260 align:center
だから…

00:43:19.263 --> 00:43:20.639 align:center
だから僕は…

00:44:02.306 --> 00:44:04.266 align:center
ありえないくらい⸺

00:44:06.018 --> 00:44:07.311 align:center
温かくて

00:44:08.729 --> 00:44:10.147 align:center
優しい人たち

00:44:11.398 --> 00:44:14.193 align:center
何だよ　何か文句でも？

00:44:21.784 --> 00:44:25.245 align:center
教会に電話して
俺らも連れていけと？

00:44:26.997 --> 00:44:28.332 align:center
人の動員を

00:44:30.000 --> 00:44:30.876 align:center
何人？

00:44:30.959 --> 00:44:32.670 align:center
なるべく多く

00:44:33.212 --> 00:44:34.213 align:center
100人

00:44:35.214 --> 00:44:36.674 align:center
いや 200人

00:44:39.843 --> 00:44:40.886 align:center
分かった

00:44:44.598 --> 00:44:47.434 align:center
すみません
どうかお願いします

00:44:47.518 --> 00:44:50.646 align:center
俺らとは縁を切ったんだろ？

00:44:50.729 --> 00:44:53.857 align:center
つきあう人のレベルを
下げたのか

00:44:53.941 --> 00:44:54.817 align:center
おい

00:44:54.900 --> 00:44:56.068 align:center
何だよ

00:44:57.736 --> 00:44:58.779 align:center
我慢して

00:45:03.659 --> 00:45:04.952 align:center
お願いします

00:45:09.707 --> 00:45:10.624 align:center
“公共住宅課”

00:45:12.710 --> 00:45:13.544 align:center
必勝

00:45:13.627 --> 00:45:16.046 align:center
560期 ヤン･ソグ

00:45:16.130 --> 00:45:16.964 align:center
必勝

00:45:17.548 --> 00:45:18.340 align:center
何だ

00:45:18.424 --> 00:45:19.341 align:center
どうぞ

00:45:19.425 --> 00:45:20.384 align:center
ありがとう

00:45:20.467 --> 00:45:22.302 align:center
失礼しますよ

00:45:22.386 --> 00:45:24.596 align:center
“永遠の救済…”　待て

00:45:24.680 --> 00:45:26.098 align:center
それはダメだ

00:45:26.181 --> 00:45:29.518 align:center
ウイスキーをおごりますから

00:45:29.601 --> 00:45:31.645 align:center
ガンガン飲みましょ

00:45:31.729 --> 00:45:32.730 align:center
いや…

00:45:32.813 --> 00:45:34.148 align:center
これでよし

00:45:34.732 --> 00:45:36.024 align:center
“スイートホーム”

00:45:36.108 --> 00:45:37.484 align:center
“永遠の救済教会”

00:45:37.568 --> 00:45:39.862 align:center
あの教会の図面だ

00:45:41.572 --> 00:45:43.323 align:center
ありがとうございます

00:45:44.158 --> 00:45:45.701 align:center
笑うなんて

00:45:45.784 --> 00:45:48.162 align:center
人間味があるんだな

00:45:48.245 --> 00:45:53.250 align:center
背中に乾電池を入れた
ロボットかと思ったよ

00:45:59.006 --> 00:46:00.132 align:center
実は

00:46:00.716 --> 00:46:01.800 align:center
充電式です

00:46:08.724 --> 00:46:09.975 align:center
220ボルトか

00:46:22.488 --> 00:46:24.198 align:center
ここは目立つし

00:46:25.240 --> 00:46:28.994 align:center
こっちは排水路まで
動線を確保しにくい

00:46:35.959 --> 00:46:38.253 align:center
通報したほうがいい

00:46:38.337 --> 00:46:41.006 align:center
俺たちの手に負えない

00:46:41.089 --> 00:46:42.841 align:center
何と通報を？

00:46:43.342 --> 00:46:44.384 align:center
チクショウ

00:46:44.885 --> 00:46:47.471 align:center
事実を話すしかないだろ

00:46:47.554 --> 00:46:50.390 align:center
そして俺らは手を引こう

00:46:51.433 --> 00:46:53.185 align:center
警察は信じません

00:46:53.268 --> 00:46:56.563 align:center
ヤツらに
買収されてるでしょうし

00:46:56.647 --> 00:47:01.318 align:center
だったら なおさら
俺たちの出る幕じゃない

00:47:01.401 --> 00:47:03.529 align:center
なぜお前が行くんだ

00:47:05.239 --> 00:47:06.698 align:center
友達だから

00:47:07.825 --> 00:47:09.409 align:center
絶対に助ける

00:47:11.161 --> 00:47:15.624 align:center
体がデカいだけで
お前に何ができるんだ

00:47:15.707 --> 00:47:19.586 align:center
超能力が出て
やっと人並みなのに

00:47:19.670 --> 00:47:21.839 align:center
何ができるんだよ

00:47:21.922 --> 00:47:25.175 align:center
超人になったと
勘違いしてないか？

00:47:25.259 --> 00:47:28.053 align:center
ワンダー･キンダーには
かなわない

00:47:28.136 --> 00:47:32.683 align:center
命が惜しいなら
出しゃばらずにじっとしてろ

00:47:32.766 --> 00:47:35.143 align:center
お前なんかに できる…

00:47:45.195 --> 00:47:47.364 align:center
できることがあるな

00:47:50.701 --> 00:47:52.661 align:center
すぐ実戦ですよ

00:47:52.744 --> 00:47:57.291 align:center
あんたが裏切らないという
保証もないのに

00:47:57.374 --> 00:47:59.877 align:center
教会に着いたら心変わり…

00:47:59.960 --> 00:48:03.463 align:center
確かに今はチェニが危ない

00:48:03.547 --> 00:48:06.925 align:center
でもあいつのために
命を懸けろと？

00:48:07.009 --> 00:48:08.719 align:center
お前も説得しろよ

00:48:08.802 --> 00:48:10.846 align:center
無謀だってば

00:48:10.929 --> 00:48:12.389 align:center
何だよ

00:48:13.515 --> 00:48:15.017 align:center
にらむな

00:48:15.100 --> 00:48:20.856 align:center
お前にそんな目で見られると
自分が卑怯(ひきょう)者に思えてくる

00:48:20.939 --> 00:48:23.734 align:center
本当に卑怯者ですよね

00:48:25.110 --> 00:48:27.404 align:center
２人で行きましょう

00:48:27.487 --> 00:48:31.074 align:center
行かないとは言ってないだろ

00:48:31.158 --> 00:48:32.326 align:center
分かったよ

00:48:33.452 --> 00:48:35.829 align:center
行けばいいんだろ

00:48:36.371 --> 00:48:38.081 align:center
でも条件がある

00:48:41.084 --> 00:48:43.295 align:center
褒賞金は俺にくれ

00:48:47.215 --> 00:48:48.050 align:center
オーケー

00:49:12.074 --> 00:49:13.033 align:center
〝へソン市役所〞

00:49:25.921 --> 00:49:30.092 align:center
コードネームは
“供花スタンド”にしろ

00:49:31.093 --> 00:49:34.972 align:center
チェニが無事なうちに
忍び込めるかな

00:49:35.681 --> 00:49:38.225 align:center
いいから急ぎましょう

00:49:38.725 --> 00:49:40.477 align:center
手遅れになる前に

00:49:46.733 --> 00:49:48.026 align:center
“ウン･チェニ”

00:50:40.662 --> 00:50:41.705 align:center
イライラする

00:50:43.874 --> 00:50:45.751 align:center
何が起きてるの？

00:50:46.251 --> 00:50:49.963 align:center
なんで私たちを
閉じ込めるわけ？

00:50:50.047 --> 00:50:51.339 align:center
何か情報は？

00:50:54.217 --> 00:50:56.219 align:center
あの子が見つかった

00:50:56.303 --> 00:50:57.596 align:center
あの子？

00:50:58.972 --> 00:51:01.308 align:center
永遠の子を見つけたの？

00:51:04.061 --> 00:51:06.021 align:center
でも変じゃない？

00:51:06.104 --> 00:51:09.024 align:center
なぜ父さんは
話してくれないの

00:51:09.691 --> 00:51:11.193 align:center
おかしいよね

00:51:11.276 --> 00:51:12.694 align:center
私が変なの？

00:51:12.778 --> 00:51:14.237 align:center
理由があるはず

00:51:15.113 --> 00:51:15.947 align:center
待とう

00:51:17.949 --> 00:51:19.743 align:center
聞かれることを

00:51:20.744 --> 00:51:22.162 align:center
父さんは嫌う

00:51:28.502 --> 00:51:30.837 align:center
聞こうと思えば聞ける

00:51:35.967 --> 00:51:37.010 align:center
まさか…

00:51:37.594 --> 00:51:38.512 align:center
正気か？

00:51:45.602 --> 00:51:46.436 align:center
父さん

00:51:46.520 --> 00:51:47.938 align:center
あとにしろ

00:51:48.021 --> 00:51:50.440 align:center
永遠の子を見つけたとか

00:51:56.530 --> 00:51:58.156 align:center
答えてください

00:51:59.074 --> 00:52:01.243 align:center
なぜ隠すんですか

00:52:01.326 --> 00:52:03.203 align:center
何を疑ってるんだ

00:52:10.085 --> 00:52:11.670 align:center
教えてください

00:52:12.504 --> 00:52:14.714 align:center
何を隠しているんですか

00:52:21.930 --> 00:52:23.390 align:center
お答えください

00:52:25.392 --> 00:52:27.644 align:center
父さん 答えてください

00:52:42.367 --> 00:52:43.618 align:center
信仰とは

00:52:45.537 --> 00:52:51.251 align:center
望むことを保証し
見えぬものを確認すること

00:52:54.671 --> 00:52:56.131 align:center
私を信じぬなら

00:52:56.214 --> 00:53:00.218 align:center
お前たちが望むものは
何一つ 見えぬだろう

00:53:10.395 --> 00:53:14.149 align:center
お前はすばらしい超能力を
持っている

00:53:14.232 --> 00:53:17.235 align:center
私が最も必要とする力だ

00:53:17.777 --> 00:53:22.032 align:center
だからって それを
父に使ってはならない

00:53:31.082 --> 00:53:35.545 align:center
ユン長老からの連絡で
外でデモが起きてると

00:53:35.629 --> 00:53:38.173 align:center
問題が起きてるようだ

00:53:39.007 --> 00:53:39.841 align:center
行け

00:53:58.652 --> 00:54:01.613 align:center
ジュランは神の子なのだ

00:54:03.240 --> 00:54:05.825 align:center
私の最初の子だと思って

00:54:06.910 --> 00:54:09.246 align:center
真っ先にお前を救おう

00:54:11.623 --> 00:54:15.377 align:center
だから私を
試したりしないでくれ

00:54:16.795 --> 00:54:20.840 align:center
疑念と不信感は
お前の骨を腐らせるだけ

00:54:25.512 --> 00:54:26.346 align:center
はい

00:54:27.472 --> 00:54:28.306 align:center
父さん

00:54:44.114 --> 00:54:46.992 align:center
我々の家族を返せ

00:54:47.075 --> 00:54:49.619 align:center
家族を返せ

00:54:49.703 --> 00:54:51.913 align:center
カルト教団は出ていけ

00:54:51.997 --> 00:54:54.374 align:center
出ていけ

00:54:54.457 --> 00:54:56.626 align:center
私たちの家族を返せ

00:54:56.710 --> 00:54:58.670 align:center
家族を返せ

00:54:58.753 --> 00:55:00.880 align:center
カルト教団は出ていけ

00:55:00.964 --> 00:55:03.133 align:center
出ていけ

00:55:03.216 --> 00:55:04.259 align:center
神の救いを

00:55:04.342 --> 00:55:07.846 align:center
犯罪集団
永遠の救済教会は退去を

00:55:07.929 --> 00:55:09.681 align:center
退去せよ

00:55:10.265 --> 00:55:12.142 align:center
我々の家族を返せ

00:55:12.225 --> 00:55:14.686 align:center
家族を返せ

00:55:14.769 --> 00:55:16.688 align:center
カルト教団は出ていけ

00:55:16.771 --> 00:55:19.024 align:center
出ていけ

00:55:19.107 --> 00:55:20.859 align:center
我々の家族を返せ

00:55:20.942 --> 00:55:22.485 align:center
警察に連絡は？

00:55:23.236 --> 00:55:24.237 align:center
しました

00:55:24.321 --> 00:55:25.905 align:center
今 向かってると

00:55:25.989 --> 00:55:28.199 align:center
出ていけ

00:55:28.283 --> 00:55:30.785 align:center
我々の家族を返せ

00:55:30.869 --> 00:55:32.579 align:center
家族を返せ

00:55:32.662 --> 00:55:34.581 align:center
カルト教団は出ていけ

00:55:34.664 --> 00:55:36.207 align:center
出ていけ

00:55:36.291 --> 00:55:38.335 align:center
我々の家族を返せ

00:55:38.418 --> 00:55:40.920 align:center
家族を返せ

00:55:41.421 --> 00:55:45.258 align:center
犯罪集団
永遠の救済教会は退去を

00:55:45.342 --> 00:55:47.969 align:center
退去せよ

00:55:48.053 --> 00:55:51.181 align:center
では皆さん　怒りを込めて

00:55:51.264 --> 00:55:53.058 align:center
叫びましょう

00:56:24.130 --> 00:56:25.507 align:center
ありがとう

00:56:29.135 --> 00:56:30.845 align:center
4204だよ

00:56:35.058 --> 00:56:39.479 align:center
あの火災のおかげで
実験台にならずに済んだ

00:56:40.772 --> 00:56:43.066 align:center
そういう子が20人いて

00:56:43.650 --> 00:56:47.112 align:center
おかげで みんな
普通に生きている

00:56:50.198 --> 00:56:51.449 align:center
必要なら…

00:56:56.621 --> 00:56:57.705 align:center
遠慮する

00:57:31.739 --> 00:57:32.949 align:center
入りました

00:57:39.622 --> 00:57:41.249 align:center
“へソン警察署”

00:58:13.615 --> 00:58:15.408 align:center
なぜ こんな物を

00:59:08.461 --> 00:59:09.337 align:center
何て？

00:59:11.130 --> 00:59:11.923 align:center
何だ

00:59:35.697 --> 00:59:37.198 align:center
ヒョンノクさん？

00:59:38.074 --> 00:59:39.659 align:center
スヒョクさん？

00:59:41.786 --> 00:59:44.497 align:center
冗談は やめてください

00:59:50.044 --> 00:59:51.754 align:center
愛してる　来い

00:59:57.218 --> 00:59:59.429 align:center
ウソだよ　愛してない

01:00:01.014 --> 01:00:02.390 align:center
お許しを

01:00:10.773 --> 01:00:14.319 align:center
俺様の粘着シートの
おかげだよな

01:00:15.361 --> 01:00:17.488 align:center
師匠 次はどこへ？

01:00:18.906 --> 01:00:20.199 align:center
お待ちを

01:00:22.952 --> 01:00:25.538 align:center
こっちにドアがあるぞ

01:00:25.622 --> 01:00:26.706 align:center
来てみろ

01:00:26.789 --> 01:00:28.750 align:center
開けてみよう

01:00:34.797 --> 01:00:36.257 align:center
どうしました？

01:00:36.758 --> 01:00:37.800 align:center
見えない

01:00:49.228 --> 01:00:50.521 align:center
こんばんは

01:00:52.357 --> 01:00:55.693 align:center
早く解散させてくださいよ

01:00:56.194 --> 01:00:58.279 align:center
出動させましたが…

01:00:58.279 --> 01:00:58.821 align:center
〝警察署長
パク･ビョンジン〞

01:00:58.905 --> 01:01:00.365 align:center
“デモ申請書”

01:01:01.449 --> 01:01:04.285 align:center
“これは集会の自由と権利だ”

01:01:04.369 --> 01:01:05.662 align:center
そう伝えな

01:01:10.166 --> 01:01:13.461 align:center
金をつかませたのに
役に立たない

01:01:18.383 --> 01:01:19.217 align:center
どうした

01:01:21.135 --> 01:01:23.221 align:center
侵入者です

01:01:26.766 --> 01:01:28.976 align:center
カルト教団は出ていけ

01:01:29.686 --> 01:01:32.313 align:center
パルホさん 来て

01:01:57.255 --> 01:01:59.257 align:center
このじいさんは

01:01:59.757 --> 01:02:01.801 align:center
なぜ そこに？

01:02:02.510 --> 01:02:04.137 align:center
君の心臓を

01:02:04.762 --> 01:02:06.264 align:center
その方に移す

01:02:11.352 --> 01:02:13.938 align:center
世界を救うんじゃないの？

01:02:15.857 --> 01:02:17.358 align:center
私を使って

01:02:19.527 --> 01:02:24.615 align:center
たくさんの人たちを
助けるって言ったよね

01:02:27.034 --> 01:02:28.327 align:center
それなのに

01:02:29.871 --> 01:02:31.998 align:center
この人にあげると？

01:02:34.167 --> 01:02:36.294 align:center
悔しがることはない

01:02:36.794 --> 01:02:39.672 align:center
この世のすべてのことは

01:02:40.256 --> 01:02:42.759 align:center
不公平で不条理なもの

01:02:43.760 --> 01:02:45.928 align:center
忌まわしい真実なのだ

01:02:46.929 --> 01:02:48.556 align:center
ちょっと待って

01:02:49.390 --> 01:02:51.058 align:center
そうだとしても

01:02:51.768 --> 01:02:53.770 align:center
話が違うでしょ

01:02:54.812 --> 01:02:57.315 align:center
この人を生かすために

01:02:57.899 --> 01:02:59.650 align:center
私に死ねと？

01:03:00.151 --> 01:03:01.027 align:center
なんで？

01:03:01.527 --> 01:03:04.989 align:center
なぜなら
君には価値がないから

01:03:12.705 --> 01:03:14.040 align:center
喜んで…

01:03:14.832 --> 01:03:17.126 align:center
喜んで

01:03:18.377 --> 01:03:19.420 align:center
死ぬ

01:03:23.424 --> 01:03:24.634 align:center
死ぬ

01:03:27.595 --> 01:03:30.014 align:center
死にたくない

01:03:35.311 --> 01:03:36.562 align:center
私に

01:03:37.480 --> 01:03:40.107 align:center
価値がないと？

01:03:41.943 --> 01:03:43.402 align:center
私は

01:03:44.654 --> 01:03:46.072 align:center
お祖母ちゃんの⸺

01:03:48.491 --> 01:03:51.536 align:center
人生のすべてだ

01:03:53.704 --> 01:03:54.997 align:center
私はロビンの⸺

01:03:57.750 --> 01:04:01.379 align:center
たった１人の友達で

01:04:04.173 --> 01:04:06.008 align:center
おじさんの⸺

01:04:08.928 --> 01:04:11.180 align:center
活力の源なんだよ

01:04:13.224 --> 01:04:14.350 align:center
そして

01:04:16.352 --> 01:04:17.478 align:center
師匠

01:04:22.525 --> 01:04:24.235 align:center
師匠の…

01:04:40.334 --> 01:04:41.711 align:center
師匠の…

01:05:11.490 --> 01:05:13.576 align:center
厄介な人だけど

01:05:14.994 --> 01:05:16.245 align:center
味方だから

01:05:43.522 --> 01:05:44.482 align:center
どこだ

01:05:44.565 --> 01:05:47.109 align:center
その白いのはチェニか？

01:05:47.193 --> 01:05:48.277 align:center
チェニ

01:05:48.861 --> 01:05:49.779 align:center
チェニ

01:05:50.321 --> 01:05:51.364 align:center
チェニ

01:05:51.447 --> 01:05:52.573 align:center
チェニ

01:05:52.657 --> 01:05:53.783 align:center
大丈夫か

01:05:53.866 --> 01:05:56.035 align:center
俺たちが分かるか？

01:05:56.118 --> 01:05:58.746 align:center
おじさんだ　大丈夫か？

01:05:59.705 --> 01:06:00.623 align:center
チェニ

01:06:00.706 --> 01:06:01.332 align:center
チェニ

01:06:01.415 --> 01:06:02.833 align:center
痛いってば

01:06:02.917 --> 01:06:04.001 align:center
チェニ

01:06:05.962 --> 01:06:07.713 align:center
手足は大丈夫か

01:06:09.423 --> 01:06:10.424 align:center
やめろ

01:06:20.351 --> 01:06:21.227 align:center
おじさん

01:06:21.310 --> 01:06:23.688 align:center
何だよ　どこへ？

01:06:24.730 --> 01:06:26.399 align:center
そういうことか

01:06:26.482 --> 01:06:27.650 align:center
分かった

01:06:29.610 --> 01:06:31.320 align:center
俺はムン･ミヒだ

01:06:40.955 --> 01:06:41.789 align:center
こっちだ

01:06:41.872 --> 01:06:42.790 align:center
ロビン

01:06:55.636 --> 01:06:57.013 align:center
この野郎

01:07:13.988 --> 01:07:15.781 align:center
チェニ　大丈夫か

01:07:16.574 --> 01:07:19.243 align:center
痛いだろ　このろくでなし

01:07:19.326 --> 01:07:20.494 align:center
刺さった

01:07:21.037 --> 01:07:22.538 align:center
見えない

01:07:33.007 --> 01:07:34.300 align:center
追いかけろ

01:08:26.352 --> 01:08:28.479 align:center
罪悪感は あるようね

01:08:29.063 --> 01:08:33.567 align:center
あの２人がうるさいから
助けに来ただけ

01:08:36.946 --> 01:08:38.781 align:center
あなたが怒ったら

01:08:40.199 --> 01:08:41.534 align:center
長引きそうだし

01:08:43.494 --> 01:08:45.913 align:center
もう あっちへ行って

01:08:45.996 --> 01:08:47.456 align:center
私が怒る前に

01:08:54.213 --> 01:08:55.047 align:center
いいや

01:09:07.977 --> 01:09:10.437 align:center
よく見えないんだけど

01:09:10.938 --> 01:09:12.523 align:center
何してる？

01:09:18.946 --> 01:09:20.364 align:center
移動して

01:09:21.657 --> 01:09:22.658 align:center
安全な所へ

01:09:42.636 --> 01:09:44.138 align:center
そういうことか

01:09:45.514 --> 01:09:46.432 align:center
だよな

01:09:55.107 --> 01:09:56.817 align:center
何なんだ

01:10:05.201 --> 01:10:07.745 align:center
１人で移動しやがって

01:10:07.828 --> 01:10:12.458 align:center
やっぱり あんな薄情者
助けに来るんじゃなかった

01:10:16.879 --> 01:10:20.341 align:center
おじさん
俺を罵ってください

01:10:21.342 --> 01:10:22.676 align:center
このクソッタレ

01:10:22.760 --> 01:10:26.013 align:center
ジャガイモみたいな
マヌケ野郎

01:11:14.144 --> 01:11:17.523 align:center
君には価値がないから

01:11:18.524 --> 01:11:19.566 align:center
いいや

01:11:20.234 --> 01:11:22.278 align:center
価値がないんじゃない

01:11:22.903 --> 01:11:25.572 align:center
まだ何もしていないだけ

