WEBVTT

00:06.339 --> 00:09.926
[흥미로운 효과음]

00:12.679 --> 00:14.431
- [장난스러운 음악]
- 내가 생각을 해 봤는데 말이야

00:14.514 --> 00:15.348
[로빈] 응

00:16.516 --> 00:19.394
구원영생교가 분더킨더 거라며

00:19.894 --> 00:22.856
걔들이 하면
우리도 할 수 있지 않을까?

00:23.356 --> 00:25.316
우리도 기적의 아이들이잖…
어른들이잖아

00:25.400 --> 00:26.317
헤에

00:26.401 --> 00:28.862
사기꾼에서 사이비 교주로
꿈이 바뀌셨어요?

00:29.446 --> 00:32.699
헌금을 한 명당 만 원씩만 해도

00:33.199 --> 00:34.367
그게 얼마야?

00:35.035 --> 00:37.287
십일조에 전 재산 헌금하고

00:37.370 --> 00:39.914
공동체 생활 하는 사람도
꽤 될 테니까

00:39.998 --> 00:41.166
어림잡아…

00:43.835 --> 00:46.838
야, 계산이 안 되네, 어?

00:46.921 --> 00:47.881
야

00:48.381 --> 00:50.633
우리 잘하면 유리 겔라보다
더 벌 수 있겠어

00:50.717 --> 00:53.470
그런 데 제 힘을
쓰고 싶지가 않네요

00:53.553 --> 00:55.597
[경훈] 으이그, 순진하기는

00:55.680 --> 00:58.058
- 그러니까 네가 안 되는 거야
- 아, 진짜

00:58.141 --> 01:00.894
힘은 쓰라고 있는 거지, 어?

01:01.603 --> 01:04.189
근데 개차반이랑 짬뽕 씨는
왜 이렇게 안 오냐?

01:04.731 --> 01:06.441
빨리 디저트 먹어야 퇴근할 텐데

01:06.524 --> 01:07.400
[휴대폰 진동음]

01:07.484 --> 01:08.318
잠깐 조용히 해 봐

01:09.110 --> 01:10.445
조용히 하고 있는데 왜…

01:10.528 --> 01:11.446
전화 왔다

01:18.119 --> 01:19.120
여보세요?

01:20.830 --> 01:21.664
[작게] 야

01:24.876 --> 01:26.086
[로빈] 하…

01:26.586 --> 01:27.629
[철컹 - 현관문]

01:28.963 --> 01:31.049
[경훈] 예, 엄니, 저녁 잡쉈어요?

01:32.092 --> 01:33.301
나야 뭐, 그렇지, 뭐

01:33.384 --> 01:35.970
저기, 뭐야, 아니, 시청 애들이

01:36.054 --> 01:39.516
또 나한테 일을 도와달라고
도와달라 그래 가지고

01:40.016 --> 01:41.518
아니, 아니, 후리랜서

01:42.018 --> 01:45.105
엄마, 요즘은 능력 있는 사람들은
다 후리랜서야

01:46.815 --> 01:47.982
[찌그덕]

01:53.071 --> 01:54.072
하…

01:58.743 --> 01:59.744
[드르륵 탁 - 차 문]

02:01.704 --> 02:03.123
엄마, 잠깐만

02:03.206 --> 02:05.208
[어두운 음악]

02:14.884 --> 02:16.302
[작게] 엄마, 좀 이따 다시 할게요

02:16.386 --> 02:17.887
[드르륵 탁 - 차 문]

02:17.971 --> 02:20.223
[운정] 심장이 빨리 뛰면
순간 이동을 합니다

02:21.349 --> 02:23.184
심장만 빨리 뛰지 않으면

02:24.018 --> 02:25.562
저 여자는 아무것도 못 해요

02:35.405 --> 02:36.573
[부르릉]

02:45.373 --> 02:47.167
[잔잔한 음악]

03:00.889 --> 03:02.891
[기묘하고 감성적인 음악]

03:51.940 --> 03:53.149
[경건한 효과음]

03:58.738 --> 04:00.949
[장로] 그러나
목자님은 말씀하셨죠

04:01.032 --> 04:03.576
'믿는 자에게는
능치 못할 일이 없느니라'

04:04.577 --> 04:06.037
오늘 우리는 이곳에서

04:06.120 --> 04:08.164
기적의 영광을
목도하게 될 것입니다

04:08.873 --> 04:10.500
살아 있는 표적

04:10.583 --> 04:12.502
- [서늘한 음악]
- 김팔호 목자님을 통해서

04:13.169 --> 04:14.128
저 형제님은

04:14.754 --> 04:16.673
오늘 두 다리로

04:16.756 --> 04:18.758
우뚝 서게 될 것입니다

04:20.009 --> 04:21.886
[신도들] 믿습니다, 믿습니다

04:21.970 --> 04:23.763
[비밀스러운 음악]

04:29.269 --> 04:31.437
- [신도들의 탄성]
- [재원 모] 재원아

04:42.949 --> 04:45.410
[신도들] 어, 섰어, 섰습니다

04:50.665 --> 04:52.667
[경건한 음악]

04:53.293 --> 04:55.378
[신도들의 환호성]

04:55.461 --> 04:57.046
[재원 모] 우리 재원이가!

04:59.966 --> 05:01.134
믿으십시오!

05:01.217 --> 05:03.052
살아 있는 믿음이

05:03.136 --> 05:05.471
우리를 우뚝 서게 할 것입니다!

05:06.180 --> 05:10.685
사망 권세로부터
우리를 구원할 것입니다!

05:14.105 --> 05:15.732
[신도/울며] 기적이다

05:16.816 --> 05:18.484
[신도들의 환호성]

05:18.568 --> 05:20.570
[성가대의 경건한 합창]

05:24.073 --> 05:26.326
아멘, 기적이 일어났어요!

05:26.409 --> 05:27.827
- 할렐루야
- [재원 모/울부짖으며] 아멘!

05:27.910 --> 05:29.787
- [장로] '천지는 없어질지언정'
- [재원 모] 목자님!

05:29.871 --> 05:33.166
- 할렐루야!
- '내 말은 없어지지 아니하리라'

05:33.791 --> 05:35.418
종말의 예언이
얼마 남지 않았습니다

05:35.501 --> 05:36.502
기적이 일어났다!

05:36.586 --> 05:38.129
[장로] 구원의 티켓도

05:38.212 --> 05:40.214
얼마 남지 않았습니다

05:40.298 --> 05:43.593
마음을 보여 주세요
믿음을 보여 주세요!

05:44.344 --> 05:45.845
할렐루야!

05:50.183 --> 05:51.601
할렐루야!

05:51.684 --> 05:53.144
할렐루야!

05:55.313 --> 05:57.357
할렐루야!

05:57.940 --> 05:59.859
아멘!

05:59.942 --> 06:02.320
목자님!

06:02.403 --> 06:04.238
[어두운 음악]

06:13.539 --> 06:14.874
[준모] 목적은 돈이었어요

06:16.542 --> 06:19.379
분더킨더 애들의 능력을
기적처럼 쓰고 있었어요

06:21.089 --> 06:22.590
눈앞에서 기적이 일어나니

06:22.673 --> 06:25.968
신도들은 진짜로
계시를 받은 거라고 맹신했고요

06:26.552 --> 06:29.472
하루에도 수십 명씩
새 신도들이 늘고 있어요

06:30.932 --> 06:32.475
[전복] 하원도 그 인간

06:33.142 --> 06:36.896
불쌍한 애들을 다시 데려다가
앵벌이를 시키고 있었구만

06:37.397 --> 06:41.317
그 돈으로다가 뭘 할라 그러는지는
안 봐도 뻔하지

06:41.818 --> 06:43.361
[준모] 그래도 실험을 다시 하려면

06:43.444 --> 06:45.822
돈만 가지고는
안 될 텐데요, 할머니

06:46.656 --> 06:50.118
누군가 더 큰 배후가
있지 않을까요?

07:13.933 --> 07:14.767
무슨 일이죠?

07:14.851 --> 07:17.812
중요하고 위험한 계시를
실행 중이라 하셨습니다

07:17.895 --> 07:20.231
허락이 있을 때까지
목자님과 자매님들은

07:20.314 --> 07:21.649
안에 계시라고 하셨고요

07:23.401 --> 07:25.486
[불안한 음악]

07:31.868 --> 07:32.910
[삑]

07:33.536 --> 07:35.079
[철컹철컹]

08:16.746 --> 08:18.915
깨기 전에 약 더 주입하지

08:19.707 --> 08:21.292
얼마나 들어갔는지를 몰라서요

08:22.335 --> 08:23.169
위험할 수…

08:35.890 --> 08:37.892
[무거운 음악]

08:38.518 --> 08:41.062
정말로 있었네요, 성공작이

08:41.145 --> 08:43.981
맥스로 투여해요
죽어도 상관없으니까

08:44.065 --> 08:45.983
혹시 모르니 실험체는 묶어 두고

08:51.614 --> 08:52.740
으악, 어, 어

08:52.823 --> 08:54.283
[채니/웅얼대며] 뭐야?

08:54.784 --> 08:57.370
- 뭐야, 뭐야, 뭐야, 뭐야, 뭐야?
- [서늘한 음악]

08:57.995 --> 08:58.913
뭐야, 뭐야?

08:58.996 --> 08:59.956
뭐야, 뭐야, 뭐야?

09:00.915 --> 09:03.834
아이, 뭐야, 뭐야, 어? 이게 뭐야?

09:04.961 --> 09:07.421
뭐야? 씨, 여기 뭐…

09:09.131 --> 09:11.634
- 어? 만화영화에서 보던
- [흥미로운 음악]

09:13.678 --> 09:15.638
미치광이 과학자의

09:15.721 --> 09:18.307
비밀 실험실처럼 생겼는데

09:19.934 --> 09:21.227
아, 거기구나, 어

09:22.228 --> 09:24.146
분당큰닭 본점! 어?

09:24.230 --> 09:25.314
약 더 준비해요

09:25.398 --> 09:26.232
네

09:28.276 --> 09:29.110
[채니] 어?

09:29.860 --> 09:32.154
당신, 봤어

09:32.238 --> 09:35.741
어, 딱 보니까
아저씨가 사장이구만

09:36.409 --> 09:37.660
아유, 진짜

09:37.743 --> 09:40.329
아니, 사람을 왜 이러고
마음대로 잡아 오는데?

09:40.413 --> 09:41.414
미쳤어요?

09:41.998 --> 09:43.332
회수할 게 좀 있어서

09:44.667 --> 09:45.501
회수?

09:45.585 --> 09:48.004
네 심장은
원래 주인이 따로 있거든

09:55.803 --> 09:57.179
아줌마, 응?

09:57.680 --> 10:00.057
여기 대접이 왜 이래요, 예?

10:00.558 --> 10:02.852
뭐, 커피 같은 거 없어요, 어?

10:03.811 --> 10:07.148
아, 홍차나 뭐, 어?
녹차 뭐 이런 거라도, 어?

10:08.316 --> 10:10.985
아, 카페인 같은 거 없냐고

10:22.496 --> 10:24.081
잠깐만, 잠깐만!

10:24.832 --> 10:26.459
생각할 시간 좀 줘 봐요

10:30.421 --> 10:32.632
[작게] 이 젤리에는
카페인이 없나?

10:33.424 --> 10:34.342
아, 잠깐

10:34.425 --> 10:35.843
[두근두근]

10:35.926 --> 10:37.011
어!

10:37.094 --> 10:38.429
- 온다
- [두근두근]

10:38.512 --> 10:39.722
- 온다
- [빨라지는 심장 박동]

10:39.805 --> 10:41.515
온다!

10:42.892 --> 10:45.144
[연구원들]
야, 저기 있다, 잡아, 잡아!

10:46.062 --> 10:48.105
- [채니] 왜 이렇게…
- [연구원들] 빨리 가 잡아, 잡아!

10:48.606 --> 10:50.232
야, 여기 있다, 빨리 쫓아가!

10:50.316 --> 10:51.609
어, 저쪽이다, 여기, 여기!

10:52.193 --> 10:54.236
잡아, 잡아, 잡아, 잡아!

10:54.320 --> 10:55.404
[채니] 오지 마, 오지 마!

10:55.488 --> 10:57.782
[연구원들] 빨리 잡아, 빨리 잡아
가, 가, 둘 다 가라고!

10:59.200 --> 11:00.493
[채니] 어, 어~

11:00.576 --> 11:01.911
오지 마!

11:03.162 --> 11:04.246
[철컥 - 총]

11:04.330 --> 11:05.206
[채니] 어, 어

11:05.289 --> 11:07.958
아이, 아이, 돌겠네, 진짜

11:08.042 --> 11:10.044
아, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만!

11:10.127 --> 11:11.671
타임, 타임, 타임, 타임, 타임

11:15.508 --> 11:16.717
[연구원들] 어, 뭐야, 또 갔어

11:16.801 --> 11:18.803
뭐야? 갑자기 사라졌습니다

11:19.679 --> 11:20.846
어디로 갔지?

11:34.652 --> 11:36.654
[무거운 음악]

11:37.905 --> 11:40.533
[원도] 너도 부작용이
시작된 거 같은데

11:41.575 --> 11:43.619
얼마 남지 않은 건 알고 있지?

11:46.205 --> 11:48.165
영원의 아이만 찾아와

11:48.666 --> 11:50.334
그럼 너도 살 수 있어

11:53.087 --> 11:54.046
너

11:56.132 --> 11:57.717
가족이 있더구나

12:47.767 --> 12:48.809
[휙]

12:53.397 --> 12:54.273
[채니] 으!

12:59.945 --> 13:02.573
드디어 왔네, 사부한테

13:06.911 --> 13:08.037
왜 그랬어?

13:08.788 --> 13:10.623
나한테 왜 그랬어!

13:10.706 --> 13:12.708
[감성적인 음악]

13:14.084 --> 13:15.336
미안하다고

13:16.670 --> 13:17.630
하지 않을 겁니다

13:20.257 --> 13:21.425
으이, 씨

13:22.259 --> 13:23.135
아…

13:26.096 --> 13:27.598
이러려고 잘해 줬어요?

13:29.225 --> 13:30.226
네

13:30.309 --> 13:31.936
그 심장

13:32.812 --> 13:34.605
그거 아니면 애초에

13:35.105 --> 13:36.732
도와줄 생각도 없었고?

13:39.193 --> 13:40.027
네

13:44.406 --> 13:45.366
같이 가

13:45.950 --> 13:47.743
같이 가서 해결해

13:48.410 --> 13:50.371
난 이제 그쪽으로 넘어가면

13:50.871 --> 13:53.457
더 이상 도망칠 곳도 없으니까

13:54.542 --> 13:57.127
가서 사부가 해결해 줘요

13:58.838 --> 14:00.548
뭐라고 해도 사부는

14:01.048 --> 14:02.508
내 편이잖아!

14:07.471 --> 14:08.430
이건 뭔데?

14:21.986 --> 14:24.029
이런 걸 챙겨 줄 게 아니라

14:24.113 --> 14:26.323
넘기지를 말았어야지!

15:17.249 --> 15:18.292
[숨죽여서] 안 돼

15:20.961 --> 15:22.171
아니

15:22.254 --> 15:24.506
잡아 왔어야지, 씨…

15:26.091 --> 15:28.052
왜 하필 이때 콧물이 나, 씨

15:29.386 --> 15:30.679
안 되겠다

15:30.763 --> 15:32.139
이왕 이렇게 된 거

15:34.266 --> 15:36.101
이제 내 살길은, 어?

15:36.185 --> 15:37.603
내가 찾아야지

15:37.686 --> 15:39.146
[어두운 음악]

15:39.229 --> 15:42.191
이운정, 이 개새…

15:46.236 --> 15:48.238
[부스럭부스럭]

15:48.322 --> 15:50.908
[일정한 심전도계 비프음]

15:51.408 --> 15:53.410
[비밀스러운 음악]

16:24.108 --> 16:27.403
너무 재우지도 말고
너무 깨우지도 말고

16:27.486 --> 16:31.156
딱 심장이 노곤하게
뛸 정도로만 유지해요

16:31.240 --> 16:32.491
[연구원] 알겠습니다

16:40.124 --> 16:42.543
[원도] 아픈 애들을 데리고
어쨌네 저쨌네

16:42.626 --> 16:45.295
죗값이 어쩌고 날 비난하더니

16:46.088 --> 16:48.090
네 할미도 별수 없었구나, 결국

16:49.425 --> 16:50.884
아니지

16:52.511 --> 16:54.263
우리 할머니는

16:55.139 --> 16:57.725
자기 죄를 알아요

16:58.684 --> 17:00.394
근데 댁들은

17:01.228 --> 17:02.688
모르잖아, 씨

17:03.689 --> 17:07.443
기분 나쁘니까
한 두름으로 묶지 말라고

17:07.526 --> 17:09.611
너 하나 목숨 내놓으면

17:09.695 --> 17:12.448
다른 수많은 사람을
구할 수 있는데

17:12.531 --> 17:14.533
[어두운 음악]

17:15.034 --> 17:17.327
그걸 네 할머니가 납득할까?

17:18.162 --> 17:19.621
그러지 않겠지

17:19.705 --> 17:21.957
너 하나만 살리고 싶겠지

17:22.583 --> 17:24.793
그 많은 사람들이
다 죽어 나간대도

17:24.877 --> 17:26.462
너 하나만 살리고 싶을 거야

17:29.173 --> 17:30.966
그런데 말이다

17:33.177 --> 17:36.555
넌 다른 사람들의
기회를 빼앗을 만한

17:37.056 --> 17:38.515
가치가 있는 사람이니?

17:41.268 --> 17:43.687
수많은 생명을 포기하고서라도

17:43.771 --> 17:46.982
반드시 살아야 할
이유가 있는 사람이야?

17:48.609 --> 17:50.194
그럴 만한 값어치가 있어?

17:56.617 --> 17:57.534
아니

17:58.535 --> 17:59.995
넌 아무것도 아니야

18:00.496 --> 18:02.623
넌 그만한 가치가 없어

18:04.249 --> 18:05.334
넌

18:06.418 --> 18:09.463
그 심장을
가질 자격이 없는 사람이다

18:15.803 --> 18:17.262
[쓸쓸하게 고조되는 음악]

18:27.106 --> 18:28.023
[덜커덩 - 현관문]

18:28.107 --> 18:29.024
[경훈] 청아!

18:29.691 --> 18:31.193
여보! 청아!

18:31.693 --> 18:32.736
아빠 거

18:32.820 --> 18:33.862
어, 그래, 고마워, 청아

18:34.905 --> 18:36.615
위험해, 일단 여기서 벗어나야 돼

18:36.698 --> 18:37.616
빨리 짐부터 싸자

18:38.617 --> 18:41.411
[미희] 밑도 끝도 없이
또 무슨 소리예요?

18:41.495 --> 18:43.497
벗어나서 어디 가게?

18:43.580 --> 18:45.040
엄마는 아빠를 아직도 몰라

18:45.624 --> 18:46.708
여행 가고 싶다는 거잖아

18:49.336 --> 18:51.547
그런 게 아니라 진짜 위험하다고

18:51.630 --> 18:53.423
당장 어디든 피해 있어야 된다니까

18:53.924 --> 18:55.134
당신 친정에 좀 가 있을까?

18:55.217 --> 18:57.761
어디가 어떻게
어쩌다가 위험한데요?

18:57.845 --> 18:59.930
그냥 어디 가고 싶은지를
물어봐 봐

19:00.013 --> 19:01.223
그게 빨라

19:02.558 --> 19:03.892
좋아, 잘 들어

19:04.768 --> 19:05.894
실은 내가

19:06.603 --> 19:08.647
말할 수 없는 어떤 이유로

19:08.730 --> 19:11.108
말할 수 없는
어떤 능력이 생겼는데

19:11.608 --> 19:13.110
말할 수 없는
어떤 사람들한테 뭔가

19:13.193 --> 19:16.280
말할 수 없는 어떤 안 좋은 일을
당할지도 모르거든, 그래서

19:16.363 --> 19:17.281
사채 썼니?

19:17.364 --> 19:18.907
안 썼어!

19:18.991 --> 19:20.868
아우, 진짜

19:21.618 --> 19:22.452
그런 게 아니라

19:24.454 --> 19:26.748
그래, 그동안 내가
미덥지 못했던 건 사실이지

19:26.832 --> 19:28.167
그건 내가 사과할게

19:28.250 --> 19:30.502
근데 이번 한 번만

19:30.586 --> 19:32.963
이번 한 번만 내 말을
딱 믿어 주면 안 될까?

19:33.046 --> 19:35.215
당신 어디서 감히

19:35.716 --> 19:37.718
한 번이라는 말을 또 써?

19:38.844 --> 19:41.513
퇴직금 땡길 때도 그랬고
주식 할 때도 그랬고

19:41.597 --> 19:43.640
굼벵이 진액이랑 달팽이 엑기스랑

19:43.724 --> 19:47.060
노루궁뎅이버섯 과립형 분말하고
게르마늄 팔찌

19:47.144 --> 19:49.313
아, 그런 게 아니라니까!

19:49.897 --> 19:51.899
이건 실제 상황이라니까!

19:52.858 --> 19:54.359
개차반 은채니가 납치당하는 거

19:54.443 --> 19:57.613
두 눈으로 똑똑히 보고 왔다니까!

19:57.696 --> 20:00.282
그건 경찰에 신고해야죠

20:01.325 --> 20:03.118
너 가서 들어가 숙제해

20:04.244 --> 20:05.287
말했잖아

20:05.370 --> 20:08.373
말할 수 없는 이유로
그럴 수가 없다고

20:08.457 --> 20:09.708
- [달칵 - 방문]
- 그럼

20:09.791 --> 20:12.252
말할 수 없는 이유로
이혼 이런 거 어때요?

20:14.213 --> 20:16.256
그러지 말고, 어?

20:16.757 --> 20:19.218
당분간만이라도
여보, 아버님 댁에…

20:19.301 --> 20:21.261
보일러 놔 드릴 돈 있으면 가고

20:23.180 --> 20:25.557
구원영생교에서
대량 발주 들어왔어요

20:26.516 --> 20:27.351
뭐라고?

20:27.434 --> 20:28.268
[불안한 음악]

20:28.352 --> 20:31.438
[미희] 종말 전에 마지막 예배를
성대하게 하려나 봐

20:31.521 --> 20:34.024
아유, 진짜 낭만적이다

20:34.524 --> 20:36.443
꽃과 함께 멸망을 하다니, 참

20:36.526 --> 20:38.195
안 돼, 거기 사이비야
엮이면 안 돼

20:38.278 --> 20:40.072
해롭다고, 위험해!

20:40.656 --> 20:41.573
[쾅 - 냉장고 문]

20:41.657 --> 20:44.493
내 인생에서
가장 해로운 건 당신이죠

20:46.245 --> 20:48.288
당신은 내가 무슨 일을 당해도
무섭지 않아?

20:48.372 --> 20:49.456
난 있죠

20:49.957 --> 20:52.542
우리 청이 학원비 밀리는 게
더 무서워

20:53.126 --> 20:56.296
가게 보증금 올려 달라는 말이
훨씬 더 무섭다고

20:57.422 --> 20:59.132
- 쯧
- [쓸쓸한 음악]

21:04.263 --> 21:05.222
그래?

21:06.098 --> 21:07.015
내가

21:08.850 --> 21:10.435
그렇게 해로워?

21:12.521 --> 21:14.022
그렇다 이거지?

21:15.607 --> 21:16.692
그래, 알았어

21:17.442 --> 21:19.069
까짓거 이혼?

21:20.279 --> 21:21.530
하지, 뭐

21:23.907 --> 21:26.660
야, 누구는 뭐 성질머리 없어서

21:26.743 --> 21:28.120
- [가벼운 음악]
- 다 참고 사는 줄 아냐?

21:28.203 --> 21:29.955
가장으로서
모든 걸 참고 인내하니까

21:30.038 --> 21:31.415
내가 쥐콩만 해 보이냐?

21:31.498 --> 21:33.792
야, 문미희, 나 아직 한 끗 있어

21:33.875 --> 21:35.836
아직 안 죽었어, 이거 왜 이래?

21:35.919 --> 21:36.753
[쾅 덜그럭]

21:37.838 --> 21:38.964
됐고

21:39.840 --> 21:41.883
말 나온 김에 그냥 끝내자

21:42.467 --> 21:44.177
나도 이렇게 비굴하게 사는 거

21:44.261 --> 21:47.139
징글징글하다, 징글징글해

22:02.654 --> 22:05.324
[미희] 아우, 시끄러워요!

22:07.242 --> 22:09.244
[애잔한 음악]

22:25.552 --> 22:27.804
[채니/힘없이]
나 하나 죽으면 되는 거라고?

22:27.888 --> 22:29.306
자꾸 붙어

22:31.600 --> 22:33.894
나 하나만 죽으면

22:35.687 --> 22:38.440
세상이 달라진다고?

22:40.192 --> 22:42.986
[주란/소리가 울리며] 할머니 대신
죗값을 받는 거라고 생각해

22:44.863 --> 22:46.156
누구야?

22:46.239 --> 22:47.824
- [어두운 음악]
- [주란] 어쨌든 넌

22:48.325 --> 22:51.661
부자 할머니 덕분에
지난 20년간 수명을 누렸잖아

22:51.745 --> 22:53.580
이거 지금

22:55.082 --> 22:57.000
내가 생각하는 거니?

22:58.001 --> 23:00.128
[주란] 그러니까
내 말이 들리면 대답해

23:01.588 --> 23:02.547
우리를 위해

23:05.133 --> 23:06.176
죽겠다고

23:11.264 --> 23:13.308
너희를 위해

23:14.559 --> 23:15.769
기꺼이

23:19.564 --> 23:20.399
죽어

23:20.482 --> 23:22.067
[묵직한 효과음]

23:22.776 --> 23:24.361
기꺼이…

23:30.700 --> 23:32.702
[불안하게 고조되는 음악]

23:37.666 --> 23:38.959
죽어!

23:53.140 --> 23:55.142
[무거운 음악]

24:07.904 --> 24:09.906
[박진감 있게 고조되는 음악]

24:36.558 --> 24:38.435
[로빈] 할 수가 없다니까요
어디가 어딘지 모르겠어요

24:38.518 --> 24:39.352
아이, 진짜!

24:39.436 --> 24:40.896
- 어떻게 해야 돼요?
- 참말로, 요거를 껴 가지고

24:40.979 --> 24:42.397
- 아니
- 아이고

24:42.481 --> 24:45.066
요걸 이렇게 끼니께 눈깔이 보이냐

24:45.150 --> 24:46.776
아, 아파요!

24:46.860 --> 24:49.571
아니, 내가 못하는 게 아니라
이걸 벗고 해도 된다니까

24:49.654 --> 24:50.489
아이고, 참말로

24:50.572 --> 24:52.657
아니, 벗고 차라리 하라 그래요

24:52.741 --> 24:54.576
[묵직한 음악]

24:58.955 --> 25:00.123
은가는 잘 있지?

25:00.749 --> 25:03.043
인자 잠은 어지간하면
집에서 자라 그랴

25:03.126 --> 25:05.170
화는 나중에 풀어도 되니께

25:05.253 --> 25:06.338
[로빈] 네

25:06.963 --> 25:08.089
네?

25:08.173 --> 25:10.550
아! 아, 예, 예

25:12.719 --> 25:14.513
[작게] 미쳤나 봐

25:14.596 --> 25:16.264
사부네 집에서 잔 거야, 뭐야?

25:16.348 --> 25:18.767
[전복] 먹을 거 좀 싸 놨으니께
갖고 빨리 들어가

25:18.850 --> 25:21.144
걔 혼자 심심할라, 다녀오마이

25:22.771 --> 25:24.606
[원주] 다녀오세…

25:25.732 --> 25:26.983
[로빈] 들어가세요

25:28.318 --> 25:30.779
- 뭔 일이래?
- [점원] 뭔 일이 생긴 거여?

25:30.862 --> 25:32.531
이모, 나 좀 다녀올게요

25:32.614 --> 25:33.907
[원주] 어, 어

25:37.827 --> 25:39.454
멀쩡하네?

25:40.080 --> 25:41.456
납치도 안 당하고

25:48.588 --> 25:50.590
[발소리]

25:53.218 --> 25:54.135
[달그락]

25:57.722 --> 26:00.976
따뜻하게 차 한 잔만 하시고
모셔다드리겠습니다, 여사님

26:01.643 --> 26:03.895
어디를 갔는지만
알려 주면 된다니께

26:03.979 --> 26:05.730
내가 꼭 만나야 돼서 그랴

26:05.814 --> 26:08.024
해외 일정이라
어차피 만나기 어려우십니다

26:08.108 --> 26:10.193
해외 어디? 은제 와?

26:10.277 --> 26:11.444
아니지, 내가 가도 되고

26:11.528 --> 26:13.488
말씀드릴 수 없는 사항이라서요

26:15.991 --> 26:20.579
명확지 않은 해외 일정이면
보통 병원인디

26:22.539 --> 26:23.373
워디여?

26:31.923 --> 26:33.633
그만 일어나시는 게 좋겠습니다

26:33.717 --> 26:35.093
내가 찾어?

26:36.928 --> 26:39.222
[휴대폰 진동음]

26:42.058 --> 26:43.184
이, 나여

26:43.268 --> 26:44.436
[준모] 하원도를 가석방시켜 준 게

26:44.519 --> 26:45.770
- 누군지 알아냈어요
- [어두운 음악]

26:49.899 --> 26:51.568
남순규 대표예요, 할머니

26:53.320 --> 26:55.447
지금 여기 구원영생교에 와 있어요

26:56.573 --> 26:57.949
[불안하게 고조되는 음악]

27:04.080 --> 27:05.457
[통화 신호음]

27:06.750 --> 27:08.001
[로빈] 어휴, 참

27:08.084 --> 27:10.629
사부도 전화를 안 받고
채니도 안 받고

27:12.672 --> 27:15.008
아저씨, 이거 혹시 그…

27:15.091 --> 27:17.218
사랑의 도피? 그런 거 아닐까요?

27:17.302 --> 27:19.054
넌 그게 문제야

27:19.554 --> 27:22.182
어떻게 그 둘을 놓고
장르가 그쪽으로 가냐고

27:22.682 --> 27:25.894
스릴러나 액션
목숨을 건 필사의 추격전

27:25.977 --> 27:27.020
뭐, 그런 게 떠오르지 않냐?

27:28.563 --> 27:30.065
아니면 납치극이든가

27:30.148 --> 27:32.317
아니, 둘 다 안 받잖아요

27:32.400 --> 27:33.902
밤새 둘이 같이 그냥…

27:33.985 --> 27:36.196
실은 내가 봤어
채니 납치당하는 거

27:39.240 --> 27:40.283
웃기는 짬뽕

27:40.784 --> 27:42.494
그 자식도 구원영생교랑 한패더라

27:43.411 --> 27:45.789
우리가 그 자식한테 완전 당했다고

27:46.289 --> 27:48.750
에이, 아저씨 또 거짓말

27:50.377 --> 27:51.211
[탁 - 젓가락]

27:56.174 --> 27:58.259
나는 강로빈이다

28:03.014 --> 28:04.849
웃기는 짬뽕이 채니를 납치했어

28:05.517 --> 28:07.102
분더킨더인지 구원영생교인지

28:07.185 --> 28:09.771
걔들이랑 한패 먹고
채니를 납치했다고!

28:11.231 --> 28:12.065
- [불안한 음악]
- 어!

28:13.108 --> 28:14.275
어, 이거…

28:14.359 --> 28:15.235
어, 이거 어떡해요, 우리?

28:15.318 --> 28:16.778
뭘 어떡해

28:17.696 --> 28:18.697
숨어야지

28:19.197 --> 28:20.990
당분간 짬뽕 눈에 안 띄는 데로

28:21.074 --> 28:23.785
아, 채니는요? 끌려갔다면서요

28:23.868 --> 28:26.287
거기서 그, 그, 뭐, 해부?
이런 거라도 당하면은…

28:26.371 --> 28:27.497
[경훈] 어쩌겠냐

28:28.081 --> 28:29.874
다 팔자소관이지, 뭐, 씨

28:30.875 --> 28:33.962
아저씨가 그렇게 얘기하면
안 되잖아요!

28:34.045 --> 28:36.798
이미 우리 채니 한 번 버렸는데
뭐, 또 버리자고요, 그러면?

28:36.881 --> 28:38.550
- [탁]
- 그럼 뭐?

28:39.050 --> 28:39.968
너라도 혼자 싸울 거야?

28:41.261 --> 28:42.887
잠깐만, 잠깐만

28:43.805 --> 28:45.932
저 사부한테 갈래요
직접 물어봐야겠어요

28:46.516 --> 28:48.017
앉아 있어, 그냥!

28:49.811 --> 28:51.146
같이 안 갈 거죠?

28:51.229 --> 28:52.147
나 혼자 가요, 그러면

28:52.230 --> 28:53.940
[경훈] 아이고, 진짜

28:54.023 --> 28:56.234
네가 가서 뭘 어쩌게
죽고 싶어 환장했어?

28:56.317 --> 28:57.777
세상 제일 쫄보 주제에!

28:58.570 --> 29:01.281
구하기도 전에
기절부터 할 배포로 뭘 어떻게?

29:01.364 --> 29:02.949
누구를 구해, 네 주제에!

29:03.032 --> 29:04.117
씨…

29:06.244 --> 29:07.996
아파, 아파
야, 힘 너무 많이 줬어

29:08.621 --> 29:09.622
맞아요

29:10.123 --> 29:11.875
- 저 쫄보예요
- [애잔한 음악]

29:11.958 --> 29:12.959
느리고

29:13.626 --> 29:14.919
눈치도 없고

29:15.420 --> 29:18.798
세상 사람들이 다들
나를 민폐라고 생각해요

29:21.217 --> 29:22.594
채니만 빼고요

29:22.677 --> 29:23.803
[삑 삐빅 - 호루라기]

29:23.887 --> 29:25.513
- [학생들] 스물셋!
- [삑 삐빅]

29:25.597 --> 29:27.348
- 스물넷!
- [연신 울리는 호루라기]

29:27.432 --> 29:28.349
스물다섯!

29:29.267 --> 29:30.185
스물여섯!

29:30.685 --> 29:31.853
스물일곱!

29:32.812 --> 29:33.855
스물여덟!

29:34.689 --> 29:35.732
스물아홉!

29:36.733 --> 29:38.860
- [로빈] 서른!
- [학생들] 야잇, 아, 진짜!

29:39.444 --> 29:41.488
아, 뭐야! 왜 저래!

29:42.739 --> 29:43.782
뭐 해!

29:44.282 --> 29:45.825
아, 이게 어려워?

29:46.326 --> 29:47.619
[체육 교사] 정신 못 차리지?

29:47.702 --> 29:48.828
학기 시작한 지 얼마나 됐다고

29:48.912 --> 29:50.955
- 아직도 정신 상태가 이 모양이야
- 야, 씨, 똑바로 안 하냐?

29:52.707 --> 29:54.292
[체육 교사] 다음 50회, 몇 회?

29:54.375 --> 29:55.960
[학생들] 50회!

29:56.044 --> 29:57.837
- 마흔셋!
- [삑 삐빅]

29:57.921 --> 29:59.672
- 마흔넷!
- [연신 울리는 호루라기]

29:59.756 --> 30:00.757
마흔다섯!

30:01.466 --> 30:02.467
마흔여섯

30:03.551 --> 30:05.303
- 마흔일곱!
- [흥미진진한 음악]

30:05.386 --> 30:06.554
마흔여덟

30:06.638 --> 30:07.722
마흔아홉!

30:08.556 --> 30:09.641
오십

30:09.724 --> 30:10.934
[학생들] 진짜! 야~

30:11.017 --> 30:11.976
야!

30:17.816 --> 30:19.651
[계속되는 학생들의 불평]

30:21.110 --> 30:22.570
야, 호구!

30:23.112 --> 30:25.281
밥이 넘어가냐? 씨

30:25.365 --> 30:27.575
아, 맛있게 먹어, 미안해, 미안해

30:28.076 --> 30:28.993
맛있게 먹어

30:29.786 --> 30:30.995
야, 이 새끼야

30:31.621 --> 30:33.498
- 맛있겠다
- 어, 맛있게 먹어

30:35.124 --> 30:36.376
밥 맛있게 먹어

30:36.459 --> 30:37.710
[학생1] 아이고, 아이고

30:38.628 --> 30:40.255
- 많이 먹어라
- [학생2] 야, 맛있다

30:40.338 --> 30:41.297
뜨악!

30:42.257 --> 30:43.216
[쨍 - 효과음]

30:43.299 --> 30:45.260
[익살스러운 음악]

30:56.771 --> 30:58.106
계란프라이 맛있다

31:00.024 --> 31:01.359
너 앞으로는

31:02.151 --> 31:03.486
나랑 같이 점심 먹자

31:03.570 --> 31:05.530
응? 응

31:07.490 --> 31:10.451
어이, 3반 왕호구 새끼야!

31:10.535 --> 31:12.453
[학생1] 아, 아니야, 아니야
아니야, 아니야, 그거 아니야

31:12.537 --> 31:14.289
[학생2] 그, 그게 아니고
나도 할 얘기 있어, 할 얘기 있어

31:14.372 --> 31:16.124
[학생3] 야, 야, 야, 야

31:16.207 --> 31:17.125
[학생들] 어, 어, 가자
아까 했는데?

31:17.208 --> 31:18.251
아, 잠시만, 왜?

31:19.919 --> 31:21.170
아, 씁

31:23.256 --> 31:24.215
밥 먹자

31:26.885 --> 31:28.428
[애잔한 음악]

31:40.982 --> 31:42.859
[로빈/울먹이며]
누군가 내 편이 돼 준 거

31:42.942 --> 31:44.277
그때가 처음이었어요

31:44.903 --> 31:46.946
채니가 처음이었단 말이에요

31:48.656 --> 31:50.283
그랬구나, 로빈아

31:51.075 --> 31:53.536
근데 그렇게 긴 얘기는
놓고 하면 어떨까?

31:54.037 --> 31:57.332
나 너무 아파, 아프다고, 어?

31:57.415 --> 31:58.416
아악

32:00.793 --> 32:02.587
숨을 거면 그냥 숨어요

32:04.422 --> 32:05.882
야, 야, 야, 먹을 건 먹고 가야지

32:05.965 --> 32:07.717
야, 할머니가 싸 주신 건데

32:07.800 --> 32:08.801
로빈아!

32:09.302 --> 32:10.303
야!

32:10.386 --> 32:12.347
예? 사표요?

32:12.430 --> 32:15.016
그래, 서울로 다시 돌아간대

32:15.516 --> 32:19.395
아, 아니, 이렇게 인사도 없이
송별회도 없이 갑자기요?

32:19.479 --> 32:21.689
그러니까 내가
그 차가운 도시 놈들한테

32:21.773 --> 32:23.816
마음 주지 말랬잖아, 나영 씨, 쯧

32:24.442 --> 32:26.736
아휴, 매정한 놈

32:31.157 --> 32:32.575
아, 놀라라, 씨

32:36.496 --> 32:39.123
봐 봐, 이거
마음 붙일 생각이 아예 없었어

32:45.755 --> 32:47.507
에이, 나쁜 놈, 씨

32:51.803 --> 32:53.721
아유, 왜? 뭐야? 왜?

32:53.805 --> 32:54.847
요

32:55.932 --> 32:58.184
진짜 서울로 간대요?

32:58.893 --> 33:00.103
예

33:00.186 --> 33:01.437
그러던데, 왜요?

33:07.151 --> 33:08.111
봤나?

33:34.303 --> 33:35.138
[쾅쾅쾅쾅!]

33:42.687 --> 33:43.730
채니 어디 있어요?

33:45.148 --> 33:46.983
돌아가세요, 모르는 일입니다

33:47.066 --> 33:49.318
[어두운 음악]

33:56.075 --> 33:58.036
[집주인] 또 쿵쿵댄다, 또!

33:58.661 --> 34:01.873
시청 총각!
나 정말 경찰에 신고한다, 어?

34:02.623 --> 34:03.958
실은 나요

34:04.917 --> 34:07.253
아까부터 계속 힘 들어왔었는데

34:07.879 --> 34:09.422
내가 얼마나 속이 상한지

34:11.174 --> 34:13.801
계속 힘이 빠지지가 않아요

34:21.142 --> 34:23.436
이거 놓고 얘기해요

34:23.519 --> 34:25.271
채니부터 말해요

34:25.897 --> 34:27.023
어떻게 했어요!

34:27.648 --> 34:28.775
정말로

34:29.275 --> 34:31.027
진짜로 사부가 넘겼어요?

34:31.110 --> 34:32.361
진짜

34:33.154 --> 34:35.448
사부가 우리 배신한 거 맞아요?

35:00.640 --> 35:02.350
[웅장한 음악]

35:29.335 --> 35:31.295
[휴대폰 벨 소리]

35:39.637 --> 35:40.471
여보세요!

35:40.555 --> 35:41.806
[경훈] 야, 강로빈, 너 어디야?

35:41.889 --> 35:43.891
너 기어코 짬뽕한테 간 거야?

35:43.975 --> 35:45.852
- 지금 큰손식당 사장님이
- [휴대폰 벨 소리]

35:45.935 --> 35:47.145
너랑 채니랑 찾겠다고

35:47.228 --> 35:48.771
난리도 아니야!

35:52.733 --> 35:54.569
[전복] 나 은채니 할미여

36:09.083 --> 36:10.334
말씀하세요

36:10.418 --> 36:12.587
[전복] 잠깐 좀 봤으면 싶네만

36:13.588 --> 36:15.173
좀 와 주겠나?

36:15.673 --> 36:16.841
[경훈] 너 별일 없는 거지?

36:16.924 --> 36:19.051
제발 아무 일도
없다고 말해 줘! 어?

36:19.135 --> 36:20.261
야, 여보세요?

36:20.344 --> 36:22.638
아저씨, 욕 좀 해 주세요

36:22.722 --> 36:24.515
[경훈] 이거 듣는 거야
마는 거야?

36:25.016 --> 36:27.476
너 나한테 잡히면
죽을 줄 알아, 씨!

36:30.021 --> 36:32.023
[부드러운 음악]

37:18.736 --> 37:20.321
"3. 헬루션 내한 공연 보러 가기"

37:20.404 --> 37:22.365
"간 김에 서울 투어하기"

37:22.448 --> 37:23.658
"4. 키스~ 츄"

37:42.134 --> 37:45.930
[채니/힘없이] 나 뭐 하나만
물어봐도 되나?

37:49.225 --> 37:52.019
혹시 내가 구할 사람 중에

37:53.229 --> 37:54.939
사부도 포함인가?

37:55.690 --> 37:57.525
3972 말이냐?

37:58.442 --> 37:59.610
그렇다면

38:00.319 --> 38:02.363
넌 이미 그 아이를 구했다

38:03.072 --> 38:04.657
널 넘기는 덕분에

38:05.157 --> 38:06.742
엄마를 만나게 됐거든

38:15.334 --> 38:16.460
뭐야?

38:18.087 --> 38:19.547
그런 거면

38:21.507 --> 38:23.509
화도 못 내잖아

38:25.344 --> 38:26.429
으이, 씨

38:28.389 --> 38:29.515
엄마를

38:30.016 --> 38:32.310
어떻게 이겨, 씨

38:45.114 --> 38:47.742
[전복] 다 됐어, 어여 나와 봐

38:54.040 --> 38:56.250
은가한테 얘기는 들었네

38:57.335 --> 38:58.544
분더킨더라고

39:01.839 --> 39:02.673
미안혀

39:04.800 --> 39:06.302
미안하다는 말을

39:06.886 --> 39:09.430
앞으로는 못 할 수도
있을 것 같아서 불렀어

39:12.641 --> 39:13.976
가기 전에

39:15.436 --> 39:17.938
꼭 밥 한 끼는 챙겨 주고 싶어서

39:22.818 --> 39:25.738
이런 걸로 될 일은 아니지마는

39:27.073 --> 39:29.367
이렇게라도 해야지 도리지 싶어서

39:30.701 --> 39:32.244
어르신 말씀대로

39:33.662 --> 39:36.165
밥 한 끼로 무마될 수 있는
세월은 아닌 거 같습니다

39:38.167 --> 39:39.335
이만 일어나겠습니다

39:39.418 --> 39:40.920
[전복] 우리 채니 어디 있나?

39:43.756 --> 39:45.257
그것만 말해 줘

39:46.133 --> 39:47.259
혹시

39:48.135 --> 39:50.346
자네가 넘겼나? 하원도헌티?

39:52.723 --> 39:56.227
너한테 구해달라는 말이 아녀
구하는 것은 내가 혀

39:56.852 --> 39:58.312
어디 있는지만 알려 줘

39:58.396 --> 39:59.230
채니

40:00.064 --> 40:01.065
- [잔잔한 음악]
- 지금 어디 있나?

40:03.859 --> 40:04.735
이미

40:06.112 --> 40:07.154
늦었을지도 몰라요

40:07.238 --> 40:10.074
아니, 버티고 있을 겨

40:11.242 --> 40:13.285
내 새끼 그렇게 쉽게 지지 않거든

40:13.369 --> 40:15.079
내가 알지, 내 새끼인디

40:22.545 --> 40:23.379
죄송합니다

40:36.600 --> 40:39.145
그래도 오란다고 진짜 왔다, 응?

40:39.228 --> 40:40.229
배신자 주제에

40:41.480 --> 40:43.983
아저씨도 오란다고
어떻게 오셨네요

40:44.483 --> 40:46.318
숨어만 계신다면서, 치

40:47.027 --> 40:47.862
야

40:52.616 --> 40:53.617
뭐지?

40:54.326 --> 40:56.579
큰손 사장님하고
벌써 담판 끝냈나?

40:57.079 --> 40:58.456
생각보다 멀쩡한데?

40:58.539 --> 40:59.373
사부!

41:01.333 --> 41:02.751
야, 강로빈, 낄 데 껴!

41:05.296 --> 41:07.840
지금 어디 가는 거예요?
채니 구하러 가요?

41:07.923 --> 41:09.425
아니라는 데 만 원 건다

41:09.925 --> 41:11.510
진짜로 채니 안 구할 거예요?

41:11.594 --> 41:13.596
'절대 안 구한다'에
내 이름을 건다

41:20.436 --> 41:23.147
[운정/속마음] 어차피 의미 따위
없다고 생각했다

41:24.023 --> 41:25.816
[그르렁대는 호흡]

41:31.697 --> 41:33.657
저게 그 아이인가?

41:34.241 --> 41:35.075
[연구원] 네

41:39.413 --> 41:41.081
그렇구만

41:45.252 --> 41:46.795
[감성적인 음악]

41:46.879 --> 41:49.590
[운정/속마음] 누군가의
인생 같은 거 어떻게 되든

41:49.673 --> 41:51.133
나와 상관없다고

41:51.634 --> 41:52.927
사부!

41:53.010 --> 41:55.262
진짜로 내빼겠다는 거지
그렇지? 맞지?

42:02.728 --> 42:03.812
[운정/속마음] 이렇게 귀찮고

42:05.147 --> 42:06.941
이렇게 성가신 사람들

42:08.692 --> 42:09.777
짬뽕 씨

42:09.860 --> 42:12.071
[채니] 우리도 다 알아요
달갑지 않아 하는 거

42:12.154 --> 42:13.781
뭐 하냐? 끈질기네, 이 양반!

42:13.864 --> 42:15.407
그래도 우리는 사부가 좋으니까

42:16.492 --> 42:19.203
남들은 내키지 않으면
거기서 그냥 딱 끝나잖아

42:19.286 --> 42:21.038
근데 사부는 내키지 않아도

42:21.539 --> 42:23.165
결국 도와주잖아

42:23.999 --> 42:24.875
왜겠어?

42:26.377 --> 42:27.878
내 편이니까

42:28.462 --> 42:29.630
사부!

42:30.214 --> 42:32.007
[운정/속마음] 이렇게 경우도 없고

42:32.758 --> 42:34.885
앞뒤 없이 들이대기만 하는…

42:41.559 --> 42:42.685
[운정] 찾고 싶었어요

42:46.063 --> 42:48.816
내가 잃어버렸던 게
뭔지도 알고 싶었고

42:53.195 --> 42:54.822
우리 엄마를 찾으면

42:59.827 --> 43:01.704
내 인생을 조금이라도

43:04.331 --> 43:06.125
되돌릴 수 있지 않을까

43:15.050 --> 43:16.260
그래서요

43:19.346 --> 43:20.639
제가 그래서…

43:42.661 --> 43:44.663
[부드럽게 고조되는 음악]

44:02.348 --> 44:04.183
[운정/속마음]
이렇게 말도 안 되게

44:06.018 --> 44:07.311
다정하고

44:08.729 --> 44:10.147
친절한 사람들

44:11.482 --> 44:12.691
[경훈] 왜? 뭐?

44:12.775 --> 44:14.193
기분 나쁜 거 있어요?

44:19.323 --> 44:20.157
흥!

44:20.240 --> 44:21.700
[불안한 음악]

44:21.784 --> 44:23.702
뭐, 구원영생교에다가
전화하는 거예요?

44:23.786 --> 44:25.245
우리까지 납치하라고?

44:27.081 --> 44:28.332
사람이 필요합니다

44:30.000 --> 44:30.876
[전복] 얼마나?

44:30.959 --> 44:32.670
많을수록 좋습니다

44:33.212 --> 44:34.213
100명?

44:35.214 --> 44:36.674
아니, 한 200명쯤

44:39.843 --> 44:41.595
- 그러지
- [박진감 있게 고조되는 음악]

44:44.682 --> 44:47.434
죄송합니다, 양 주사님
한 번만 부탁드리겠습니다

44:47.518 --> 44:50.646
[석우] 아니, 다시는
안 볼 사람처럼 쌩하더니

44:50.729 --> 44:53.857
같이 다니시는 분들이랑
사회성 결여의 농도를 맞추셨나 봐

44:53.941 --> 44:54.817
사…

44:54.900 --> 44:56.068
뭐야, 뭐?

44:57.736 --> 44:58.779
[로빈/작게] 하지 마

45:03.742 --> 45:04.952
부탁드리겠습니다

45:11.375 --> 45:12.626
[힘찬 음악]

45:12.710 --> 45:13.544
[석우] 필승!

45:13.627 --> 45:16.046
똑바로 하겠습니다, 560기 양석우!

45:16.130 --> 45:16.964
필승!

45:17.047 --> 45:18.340
- 악!
- [현일] 왜? 무슨 일이야?

45:18.424 --> 45:19.341
예, 박카스 하나 드십시오

45:19.425 --> 45:21.552
- 어, 고맙기는 한데
- 예, 제가 컴퓨터 좀 쓰겠습니다

45:21.635 --> 45:23.262
- 왜? 뭐? 구, 구원…
- [타다닥타다닥 - 키보드]

45:23.345 --> 45:24.596
잠깐만, 잠깐만, 잠깐만

45:24.680 --> 45:26.098
아, 무슨 벌집을 쑤시고 그러나

45:26.181 --> 45:28.642
- 아, 이러면 받을 수가 없지
- 선배님, 오늘 술, 술, 술!

45:28.726 --> 45:29.601
- 양주 좋아하시는 거
- 대포?

45:29.685 --> 45:31.645
- 예, 그거 대포, 대포, 대포
- [타다닥타다닥 - 키보드]

45:31.729 --> 45:32.688
아니, 그거는…

45:32.771 --> 45:34.148
- 예, 좋습니다
- [딸깍딸깍 - 마우스]

45:37.568 --> 45:39.862
받아 왔다, 구원영생교 도면

45:39.945 --> 45:40.779
[로빈] 허어

45:41.655 --> 45:42.656
[운정] 고맙습니다, 양 주사님

45:44.241 --> 45:45.701
[석우] 웃을 줄도 아네?

45:45.784 --> 45:48.203
야, 이제야 사람 같네

45:48.287 --> 45:49.955
야, 나는 뭐, 너 등 뒤에

45:50.038 --> 45:53.250
건전지 넣는 데
있는 줄 알았잖아, 인마

45:59.006 --> 46:00.257
사실 저는

46:00.966 --> 46:01.800
충전식입니다

46:08.724 --> 46:09.975
- 220볼트야
- [흥미로운 음악]

46:22.571 --> 46:24.198
[운정] 여기는 너무 개방되어 있고

46:25.324 --> 46:27.367
이쪽은 배수로까지

46:27.451 --> 46:28.994
- 동선 확보가 좀 힘들 거 같은데
- [덜컹덜컹]

46:33.081 --> 46:34.249
[덜컹덜컹]

46:35.959 --> 46:38.253
그냥 경찰에 신고를 하자고

46:38.337 --> 46:41.089
이건 우리 스케일이 아니야

46:41.173 --> 46:42.174
뭐라고 신고하시게요?

46:43.342 --> 46:44.426
염병할…

46:44.927 --> 46:47.471
뭐 방법이 있나?
믿든 안 믿든 사실대로 말해야지

46:47.554 --> 46:50.390
그럼 할 도리는 한 거고
우리는 손 떼자고

46:51.558 --> 46:52.893
어차피 안 믿을 거예요

46:53.393 --> 46:56.563
그 사람들 제일 먼저 하는 게
경찰들 입막음부터니까

46:56.647 --> 46:58.565
그럼 더더욱
우리가 나설 자리가 아니지

46:58.649 --> 47:01.318
경찰도 못 나서는 자리를
우리가 뭐라고, 어?

47:01.401 --> 47:03.529
네가 뭐라고

47:05.364 --> 47:06.698
채니 제 친구예요!

47:07.825 --> 47:09.409
제가 꼭 구할 거고요

47:11.203 --> 47:13.205
6세 근력에서
서른 살 근육 보이 좀 됐다고

47:13.288 --> 47:15.624
네가 뭘 할 수 있는데, 어?

47:15.707 --> 47:16.959
초능력이나 생겨야

47:17.042 --> 47:19.586
이제 좀 남들하고
비슷해진 수준이 됐을 뿐인데

47:19.670 --> 47:21.839
- 그걸로 뭘 할 수 있겠냐고, 어?
- [불안한 음악]

47:21.922 --> 47:25.175
네가 지금 뭐 엄청 대단해진 줄
착각하는 모양인데

47:25.759 --> 47:28.053
분더킨더에 비하면
너 완전 애송이야

47:28.136 --> 47:29.847
- 목숨 아까운 줄 알면은
- [툭]

47:29.930 --> 47:30.764
- 가만히나 있어
- [툭]

47:30.848 --> 47:32.683
- 괜히 나대지 말고
- [툭]

47:32.766 --> 47:33.934
- 나선다고 네가
- [툭]

47:34.017 --> 47:35.143
할 수 있는 게…

47:36.770 --> 47:39.940
[경훈] 이야악~

47:40.023 --> 47:42.025
[차분한 음악]

47:45.279 --> 47:48.156
할 수 있는 게 제법 있구나, 응

47:50.701 --> 47:52.661
지금부터는
실전이 곧 연습이 될 겁니다

47:52.744 --> 47:54.329
당신 어떻게 믿고

47:55.163 --> 47:57.291
당신 언제 냉짬뽕 될지
우리는 모르잖아

47:57.374 --> 47:59.960
은채니 구하자고 우리 다 데리고
들어갔다가 홱 마음 바뀌면?

48:00.043 --> 48:00.919
그래, 뭐

48:01.003 --> 48:04.506
지금 사정이 급박하고
딱한 건 알겠지만

48:05.007 --> 48:06.925
그렇다고 우리가 걔 때문에
목숨까지 걸어야 돼?

48:07.009 --> 48:08.719
야, 강로빈, 네가 얘기 좀 해라

48:08.802 --> 48:10.846
이건 아니지, 씨

48:10.929 --> 48:12.389
새끼야, 왜?

48:13.599 --> 48:15.017
뭐야, 그 눈빛은?

48:15.100 --> 48:17.519
다른 사람도 아니고
네가 나를 그런 눈빛으로 바라보면

48:17.603 --> 48:20.856
내가 정~말
보잘것없는 사람이 된 거 같잖아

48:20.939 --> 48:23.734
정~말 보잘것없어 보이기는 해요

48:25.110 --> 48:26.069
가요, 사부

48:26.570 --> 48:27.404
우리끼리

48:27.487 --> 48:28.363
아니…

48:28.447 --> 48:31.074
잠깐만, 누가 안 간대?

48:31.158 --> 48:32.326
그래, 뭐

48:33.535 --> 48:35.954
알았어, 가! 간다고

48:36.455 --> 48:38.081
근데 조건이 있어

48:41.084 --> 48:43.295
경찰 신고는
내 이름으로 몰아주는 걸로

48:47.215 --> 48:48.050
콜!

48:48.133 --> 48:50.260
[흥미로운 음악]

49:25.921 --> 49:27.339
[경훈] 코드네임은

49:27.839 --> 49:30.092
'근조 화환'으로 해 줘

49:31.176 --> 49:33.303
[로빈] 우리 채니
심장 털리기 전에

49:33.387 --> 49:34.972
도착할 수 있을까요?

49:35.722 --> 49:38.225
[운정] 시끄럽고 빨리 가시죠

49:38.725 --> 49:40.477
늦으면 아무 소용 없어요

49:44.731 --> 49:46.733
[기묘한 음악]

50:25.397 --> 50:27.399
[긴장되는 음악]

50:40.787 --> 50:41.705
아우, 답답해!

50:43.874 --> 50:45.751
대체 무슨 일이
일어나고 있는 거야?

50:46.251 --> 50:47.586
왜 우리를 여기 꽁꽁 묶어 두고

50:47.669 --> 50:49.296
밖에도 못 나가게
이러고 있는 건데

50:50.130 --> 50:51.339
주란이 너, 뭐 아는 거 없어?

50:54.301 --> 50:56.219
아버지가 그 아이를 찾은 거 같아

50:56.845 --> 50:57.679
[호란] 그 아이?

50:59.056 --> 50:59.973
영원의 아이 말이야?

51:00.057 --> 51:01.308
- [덜컹 - 블라인드]
- 찾았대?

51:04.061 --> 51:06.021
근데 왜 우리한테
아무 말도 안 해?

51:06.104 --> 51:09.024
영원의 아이를 찾았으면
우리를 먼저 불렀어야지

51:09.691 --> 51:11.193
이거 좀 이상한 거 아니야?

51:11.276 --> 51:12.694
나만 그렇게 생각해?

51:12.778 --> 51:14.237
이유가 있겠지

51:15.113 --> 51:15.947
기다려, 그냥

51:17.032 --> 51:17.866
하…

51:17.949 --> 51:19.743
[팔호] 쓸데없이
궁금해하거나 캐묻는 거

51:20.786 --> 51:22.162
아버지가 제일 싫어하는 거 몰라?

51:22.245 --> 51:23.330
아휴

51:28.585 --> 51:30.837
다른 방법으로 들어 볼 수는 있지

51:36.051 --> 51:37.010
언니, 설마

51:37.594 --> 51:38.512
미쳤냐, 너?

51:42.349 --> 51:43.683
[덜컹 - 문]

51:45.769 --> 51:47.938
- [주란] 아버지
- [원도] 지금 좀 바쁘다, 나중에

51:48.021 --> 51:50.315
영원의 아이를 찾으셨다면서요

51:56.530 --> 51:58.156
말씀해 주세요

51:59.157 --> 52:01.243
왜 그 아이를
우리한테 감추고 계신 거예요?

52:01.326 --> 52:03.203
지금 뭘 의심하는 거니?

52:03.286 --> 52:04.996
[어두운 음악]

52:10.127 --> 52:11.586
[주란/소리가 울리며]
말씀해 주세요

52:12.629 --> 52:14.714
우리한테 뭘 감추고 있는 건가요?

52:17.050 --> 52:18.885
[긴장되는 음악]

52:21.930 --> 52:23.306
대답하세요

52:25.475 --> 52:27.644
대답해 주세요, 아버지

52:42.367 --> 52:43.618
무릇 믿음은

52:45.537 --> 52:47.789
바라는 것들의 실상이요

52:48.290 --> 52:51.251
보이지 않는 것들의 증거이니

52:53.420 --> 52:54.588
[불안한 음악]

52:54.671 --> 52:57.632
날 믿지 않으면
너희들이 바라는 건

52:57.716 --> 53:00.218
절대 볼 수 없을 거다, 주란아

53:10.437 --> 53:13.732
넌 내가 가장
사랑하는 능력을 갖고 있단다

53:14.232 --> 53:17.235
나한테 가장
필요한 능력이기도 하고

53:17.861 --> 53:18.987
그렇다고

53:19.946 --> 53:22.032
그걸 아버지한테 쓰면 안 되지

53:31.166 --> 53:32.959
윤 장로한테 연락이 들어왔습니다

53:33.043 --> 53:35.545
지금 건물 밖에 사람들이
떼로 몰려와 있다는데요

53:35.629 --> 53:38.006
문제가 생겼다잖니

53:39.007 --> 53:39.841
가 봐야지

53:58.652 --> 54:01.529
넌 나의 믿음의 딸이다, 주란아

54:03.281 --> 54:05.825
네가 나의 첫 번째 아이인 것처럼

54:06.993 --> 54:09.246
난 널 가장 먼저 살릴 거야

54:11.706 --> 54:12.832
그러니

54:12.916 --> 54:15.377
아버지를 시험하지 말거라

54:16.836 --> 54:20.840
의심과 불신은
네 뼈를 썩게 할 뿐이다

54:25.512 --> 54:26.346
네

54:27.472 --> 54:28.306
아버지

54:44.114 --> 54:46.992
[남자/확성기]
우리 가족을 돌려달라!

54:47.075 --> 54:49.703
[사람들] 돌려달라! 돌려달라!

54:49.786 --> 54:51.871
[남자] 사이비 집단 물러가라!

54:51.955 --> 54:54.374
[사람들] 물러가라! 물러가라!

54:54.457 --> 54:56.626
[남자] 우리 가족을 돌려달라!

54:56.710 --> 54:58.670
[사람들] 돌려달라! 돌려달라!

54:58.753 --> 55:00.880
사이비 집단 물러가라!

55:00.964 --> 55:02.340
[사람들] 물러가라! 물러가라!

55:02.424 --> 55:04.259
[신도들] 은총을 주시옵소서
우리를 구원하여 주시옵소서

55:04.342 --> 55:05.385
[남자] 세뇌 교육, 범죄 집단

55:05.468 --> 55:07.846
구원영생교는 퇴거하라!

55:07.929 --> 55:09.681
[사람들] 퇴거하라! 퇴거하라!

55:09.764 --> 55:11.057
[신도들] 저희를
구원하여 주시옵소서…

55:11.141 --> 55:12.309
[남자] 우리 가족 돌려달라!

55:12.392 --> 55:14.686
[사람들] 돌려달라! 돌려달라!

55:14.769 --> 55:16.688
[남자] 사이비 집단 물러가라!

55:16.771 --> 55:19.024
[사람들] 물러가라! 물러가라!

55:19.107 --> 55:20.859
[남자] 우리 가족을 돌려달라!

55:20.942 --> 55:23.320
- 경찰에 연락했습니까?
- [사람들] 돌려달라! 돌려달라!

55:23.403 --> 55:24.237
예

55:24.321 --> 55:25.905
- 지금 이리로 오고 있답니다
- [남자] 사이비 집단 물러가라!

55:25.989 --> 55:28.199
[사람들] 물러가라! 물러가라!

55:28.283 --> 55:30.785
[남자] 우리 가족을 돌려달라!

55:30.869 --> 55:32.746
- [사람들] 돌려달라! 돌려달라!
- [흥미로운 음악]

55:32.829 --> 55:34.581
[남자] 사이비 집단 물러가라!

55:34.664 --> 55:36.291
[사람들] 물러가라! 물러가라!

55:36.374 --> 55:38.335
[남자] 우리 가족을 돌려달라!

55:38.418 --> 55:40.920
[사람들] 돌려달라! 돌려달라!

55:41.421 --> 55:42.964
[남자] 세뇌 교육, 범죄 집단

55:43.048 --> 55:45.258
구원영생교는 퇴거하라!

55:45.342 --> 55:47.969
[사람들] 퇴거하라! 퇴거하라!

55:48.053 --> 55:49.429
[남자] 자, 여러분!

55:49.512 --> 55:51.264
우리의 분노를 담아서

55:51.348 --> 55:54.684
- 함성 발사!
- [사람들] 와~

56:11.284 --> 56:12.243
[덜커덩 - 자물쇠]

56:13.203 --> 56:14.579
[철컹 - 잠금장치]

56:24.130 --> 56:25.507
[준모] 고맙다

56:29.135 --> 56:30.845
나 4204야

56:31.846 --> 56:34.015
[비밀스럽고 밝은 음악]

56:35.141 --> 56:36.684
그때 화재가 일어난 덕분에

56:37.268 --> 56:39.479
실험당하기 직전에
살아 나올 수 있었어

56:40.772 --> 56:43.066
나 같은 애들이
스무 명이나 더 있었고

56:43.650 --> 56:44.651
덕분에

56:45.443 --> 56:47.112
모두 무사하게
자기 인생을 살고 있어

56:50.198 --> 56:51.449
혹시 필요하면

56:56.663 --> 56:57.705
괜찮아

56:57.789 --> 56:59.791
[웅장하게 고조되는 음악]

57:07.507 --> 57:08.383
[뚝 멈추는 음악]

57:18.852 --> 57:20.854
[흥미진진한 음악]

57:31.823 --> 57:32.949
전부 들어갔습니다

57:36.453 --> 57:38.455
[멀리 사이렌]

58:13.615 --> 58:15.408
아, 이거 왜 가져와 가지고

58:29.839 --> 58:31.841
[어두운 음악]

58:50.193 --> 58:52.195
[박진감 있는 음악]

59:08.461 --> 59:09.337
뭐?

59:09.420 --> 59:10.255
아!

59:11.130 --> 59:12.507
어?

59:14.217 --> 59:15.134
하…

59:35.780 --> 59:37.198
[남자] 형록 형제님

59:38.157 --> 59:39.576
수혁 형제님!

59:41.202 --> 59:42.704
- [불안한 음악]
- 아, 빨리 나오십시오

59:42.787 --> 59:44.497
저 이런 거 진짜 싫어합니다

59:47.208 --> 59:48.042
어!

59:50.044 --> 59:51.629
사랑해, 이리 와

59:55.425 --> 59:57.135
[박진감 있는 음악]

59:57.218 --> 59:59.429
안 사랑해, 저리 꺼져!

01:00:01.014 --> 01:00:02.390
미안합니다

01:00:10.773 --> 01:00:12.483
[경훈] 이게 다
내 끈끈이 손 덕분이라고

01:00:12.567 --> 01:00:14.235
굳이 말하지는 않겠어

01:00:15.361 --> 01:00:17.488
저, 사부, 이제 어디로 가야 돼요?

01:00:18.990 --> 01:00:20.199
잠시만요

01:00:22.952 --> 01:00:25.622
여기 문 있는데? 어?

01:00:25.705 --> 01:00:26.706
이리 와 봐

01:00:26.789 --> 01:00:28.750
열어 보면 되지, 뭘

01:00:31.878 --> 01:00:34.172
[달려오는 발소리]

01:00:34.797 --> 01:00:36.257
왜요? 왜?

01:00:36.758 --> 01:00:37.800
안 보여

01:00:40.261 --> 01:00:42.263
[흥미진진한 음악]

01:00:49.228 --> 01:00:50.521
안녕하세요

01:00:51.272 --> 01:00:52.357
[계속되는 사람들의 구호]

01:00:52.440 --> 01:00:54.108
왜 아직도 해산을
못 시키고 있는 거예요?

01:00:54.192 --> 01:00:55.693
경찰들까지 왔는데!

01:00:56.194 --> 01:00:58.321
아, 저, 그게 인원이 가기는…

01:00:58.404 --> 01:01:00.406
[묵직한 음악]

01:01:01.449 --> 01:01:04.035
'이것이 집회의 권리고 자유다'

01:01:04.535 --> 01:01:05.662
그렇게 설명해 줘 봐

01:01:10.208 --> 01:01:13.336
자기들이 받아 처먹은 돈이
얼마인데, 씨

01:01:15.922 --> 01:01:17.548
[휴대폰 진동음]

01:01:18.383 --> 01:01:19.217
무슨 일이야?

01:01:21.135 --> 01:01:23.680
침입자들입니다

01:01:26.766 --> 01:01:28.976
[남자/멀리]
사이비 집단 물러가라!

01:01:29.686 --> 01:01:32.313
오빠! 팔호 오빠!

01:01:39.862 --> 01:01:41.698
[어두운 음악]

01:01:41.781 --> 01:01:43.116
[그르렁대는 호흡]

01:01:57.255 --> 01:01:59.257
저 노친네는

01:01:59.757 --> 01:02:01.801
저기서 뭐 하는 거야?

01:02:02.510 --> 01:02:04.137
[원도] 네 심장을

01:02:04.762 --> 01:02:06.264
저분께 이식할 거다

01:02:06.931 --> 01:02:07.765
[채니] 응?

01:02:11.352 --> 01:02:13.938
세상을 구한다며?

01:02:15.857 --> 01:02:17.358
나 하나로

01:02:19.527 --> 01:02:21.696
수많은 사람들을

01:02:22.321 --> 01:02:24.657
구할 수 있다면서

01:02:27.034 --> 01:02:28.327
근데 고작

01:02:29.871 --> 01:02:31.998
저 노인네한테 준다고?

01:02:34.167 --> 01:02:36.294
[원도] 억울해할 거 없다, 얘야

01:02:36.794 --> 01:02:39.672
원래 이 세상에 존재하는 모든 건

01:02:40.339 --> 01:02:42.759
다 불공평하고 부조리하고

01:02:43.843 --> 01:02:45.928
- [툭 - 차트]
- 불쾌한 진실들뿐이지

01:02:46.929 --> 01:02:48.556
아니, 아니

01:02:49.474 --> 01:02:50.933
그래도 이건

01:02:51.768 --> 01:02:53.770
얘기가 다르잖아

01:02:54.896 --> 01:02:57.315
저 노인네 하나 살리자고

01:02:57.899 --> 01:02:59.692
내가 왜 죽어야 해?

01:03:00.193 --> 01:03:01.027
왜?

01:03:01.527 --> 01:03:02.904
왜냐하면 넌

01:03:03.404 --> 01:03:04.989
아무것도 아니니까

01:03:12.705 --> 01:03:14.040
[주란/소리가 울리며] 기꺼이

01:03:14.832 --> 01:03:17.126
기꺼이

01:03:18.377 --> 01:03:19.420
[주란/소리가 울리며] 죽어

01:03:21.756 --> 01:03:23.341
[불안하게 고조되는 음악]

01:03:23.424 --> 01:03:24.634
죽어…

01:03:27.595 --> 01:03:30.014
주기 싫은데

01:03:30.097 --> 01:03:31.140
[뚝 멈추는 음악]

01:03:35.311 --> 01:03:36.395
내가

01:03:37.563 --> 01:03:40.107
내가 왜 아무것도 아니에요?

01:03:41.943 --> 01:03:43.402
난

01:03:44.654 --> 01:03:46.072
우리 할머니

01:03:46.155 --> 01:03:48.407
[부드러운 음악]

01:03:48.491 --> 01:03:51.536
세상의 전부고

01:03:53.704 --> 01:03:54.997
로빈이

01:03:57.750 --> 01:04:01.379
단 하나밖에 없는 친구고

01:04:04.173 --> 01:04:06.008
경훈 아저씨

01:04:08.928 --> 01:04:11.180
아드레날린인데

01:04:13.224 --> 01:04:14.642
그리고

01:04:16.352 --> 01:04:17.478
사부

01:04:22.525 --> 01:04:24.610
[느려지며] 사부의…

01:04:32.243 --> 01:04:34.245
[음산하게 고조되는 음악]

01:04:40.376 --> 01:04:42.003
사부의…

01:04:49.051 --> 01:04:50.720
- [퍽퍽]
- [사람들] 윽, 으악

01:04:50.803 --> 01:04:51.679
- 으악
- [우당탕]

01:05:00.104 --> 01:05:02.023
[긴장되는 음악]

01:05:11.616 --> 01:05:13.326
썩 내키지는 않지만

01:05:15.077 --> 01:05:16.245
내 편?

01:05:16.329 --> 01:05:18.372
[박진감 있게 고조되는 음악]

01:05:43.522 --> 01:05:44.482
- [경훈] 어디니?
- [발소리]

01:05:44.565 --> 01:05:45.483
저건가?

01:05:45.566 --> 01:05:47.109
야, 저 허연 거 저거 채니 아니야?

01:05:47.193 --> 01:05:48.778
- [로빈, 경훈] 채니야!
- [달려오는 발소리]

01:05:48.861 --> 01:05:50.237
채니야! 은채니!

01:05:50.321 --> 01:05:51.364
채니야! 은채니!

01:05:52.239 --> 01:05:53.783
- 채니야
- 채니야, 어머, 어떡해

01:05:53.866 --> 01:05:56.035
[경훈] 채니야
얘 정신이 있는 거니? 없는 거니?

01:05:56.118 --> 01:05:58.746
경훈이 아저씨야, 괜찮은 거야?

01:05:59.705 --> 01:06:00.623
- 채니야!
- [로빈] 아, 어떡해

01:06:00.706 --> 01:06:02.833
- 채니야!
- 아우, 이것 좀 나와 봐, 씨

01:06:02.917 --> 01:06:04.001
[경훈] 채니야!

01:06:05.962 --> 01:06:07.713
- 다 된 거니, 이게, 어?
- [철컥 - 총]

01:06:15.054 --> 01:06:16.222
[경훈] 뭐야! 으악

01:06:18.516 --> 01:06:20.267
[경훈의 연신 겁먹은 비명]

01:06:20.351 --> 01:06:21.227
[로빈] 빨리, 아저씨!

01:06:21.310 --> 01:06:22.645
- 어떻게, 어떻게, 어떻게
- 아, 빨리!

01:06:22.728 --> 01:06:24.313
[경훈] 뭐야, 뭐야, 뭐야, 으악

01:06:24.397 --> 01:06:26.399
어, 어떻게, 어떻게?
줘, 이거, 어떻게

01:06:26.482 --> 01:06:27.650
알았어!

01:06:27.733 --> 01:06:29.527
- 이얍!
- [라디오헤드의 'Creep']

01:06:29.610 --> 01:06:31.320
안녕, 난 문미희야!

01:06:32.154 --> 01:06:33.489
으아악!

01:06:41.872 --> 01:06:42.790
[경훈] 로빈아!

01:06:46.919 --> 01:06:48.921
[고조되는 음악]

01:06:55.636 --> 01:06:57.471
[경훈] 야, 이 새끼야!

01:07:14.030 --> 01:07:15.781
- 어? 어, 채니야, 괜찮아?
- 괜찮아?

01:07:16.657 --> 01:07:19.326
야, 이 개차반아!

01:07:19.410 --> 01:07:20.494
내 눈!

01:07:21.037 --> 01:07:22.830
안 보인다!

01:07:33.007 --> 01:07:34.300
야, 쟤 잡아라!

01:08:26.435 --> 01:08:28.479
그래도 미안은 했나 보네

01:08:29.063 --> 01:08:30.815
은채니 씨 위해서가 아니라

01:08:31.565 --> 01:08:33.567
저 사람들 위해서
구하러 온 거예요

01:08:36.987 --> 01:08:38.781
은채니 씨 앙심 품으면

01:08:40.282 --> 01:08:41.534
집요하고 오래가잖아

01:08:41.617 --> 01:08:42.701
치…

01:08:43.494 --> 01:08:45.913
아, 그러는 댁이나 저리 가요

01:08:45.996 --> 01:08:47.456
앙심 품기 전에

01:08:54.213 --> 01:08:55.047
아니요

01:08:58.926 --> 01:09:00.928
[부드러운 음악]

01:09:08.018 --> 01:09:10.437
아까 눈을 찔려 그런 거야, 뭐…

01:09:10.938 --> 01:09:12.523
뭐 하는 거야, 지금?

01:09:13.274 --> 01:09:14.275
으~

01:09:18.946 --> 01:09:20.364
은채니 씨가 가요

01:09:21.782 --> 01:09:22.658
안전한 데로

01:09:23.617 --> 01:09:25.494
[두근두근]

01:09:28.831 --> 01:09:30.916
[빨라지는 심장 박동]

01:09:37.882 --> 01:09:38.966
하…

01:09:39.550 --> 01:09:41.594
[멀리 경보음]

01:09:42.678 --> 01:09:44.388
- 그렇지
- 또…

01:09:45.514 --> 01:09:46.432
그렇지

01:09:46.515 --> 01:09:48.517
[삐거덕]

01:09:48.601 --> 01:09:50.603
[어두운 음악]

01:09:55.107 --> 01:09:56.817
[경훈] 뭐야, 이게? 뭐야?

01:10:05.201 --> 01:10:07.745
이 개차반 이거는 어떻게
저 혼자 쏙 사라지냐, 어?

01:10:07.828 --> 01:10:10.497
이래서 검은 머리 짐승
염색 머리 짐승

01:10:10.581 --> 01:10:12.458
구해 주러 오는 게 아니었는데

01:10:16.879 --> 01:10:17.963
아저씨

01:10:18.047 --> 01:10:20.341
무서우면 제 뒤에서
욕이나 한바탕 해 주세요

01:10:21.425 --> 01:10:22.676
이 개놈의 새끼야
이 쌍놈의 새끼야

01:10:22.760 --> 01:10:26.013
이 돼지감자 같은 호구 새끼야
골덴 바지 입은 새끼야, 됐냐?

01:10:26.096 --> 01:10:27.723
[로빈의 거친 호흡]

01:10:32.978 --> 01:10:34.271
[경훈의 겁먹은 신음]

01:10:49.912 --> 01:10:51.914
[감성적인 음악]

01:11:06.637 --> 01:11:08.639
[흥미로운 음악]

01:11:14.144 --> 01:11:17.523
[원도] 근데 넌 아무것도 아니잖아

01:11:18.524 --> 01:11:19.566
[채니] 아니

01:11:20.317 --> 01:11:22.236
아무것도 아닌 게 아니라

01:11:22.987 --> 01:11:25.531
아직 아무것도 하지 않았을 뿐이야
바지 입은 새끼야, 됐냐?
