WEBVTT

00:00:49.549 --> 00:00:51.092 align:center
ウソだ

00:00:51.676 --> 00:00:53.094 align:center
ありえない

00:00:53.887 --> 00:00:55.638 align:center
まさかと思ったが

00:00:56.347 --> 00:00:57.682 align:center
なぜ お前が…

00:01:05.273 --> 00:01:06.274 align:center
師匠

00:01:58.535 --> 00:02:02.330 align:center
ワンダーフールズ

00:02:03.790 --> 00:02:04.749 align:center
第５話

00:02:04.833 --> 00:02:08.002 align:center
欲しいのは お前だけ

00:02:38.032 --> 00:02:41.703 align:center
永遠の子も捜さずに
何してるのよ

00:02:44.205 --> 00:02:46.416 align:center
終末が近いと教えただけ

00:02:46.499 --> 00:02:48.793 align:center
誰に？ 3972に？

00:02:50.128 --> 00:02:51.212 align:center
まさか…

00:02:52.297 --> 00:02:54.632 align:center
先を越されるか不安？

00:02:54.716 --> 00:02:57.552 align:center
黙らないと ぶっ飛ばすぞ

00:02:57.635 --> 00:02:59.637 align:center
相手になってやる

00:02:59.721 --> 00:03:02.182 align:center
むやみに力を使わないで

00:03:02.682 --> 00:03:05.310 align:center
副作用がひどくなったら…

00:03:09.647 --> 00:03:12.025 align:center
怒りをこらえなさいよ

00:03:12.567 --> 00:03:14.986 align:center
治療薬が見つかるまで

00:03:19.073 --> 00:03:22.827 align:center
ホランも
パルホさんに謝りなさい

00:03:24.954 --> 00:03:25.788 align:center
ごめん

00:03:36.925 --> 00:03:39.969 align:center
3972は
こっちに戻るだろうか

00:03:41.304 --> 00:03:43.014 align:center
戻ってくるでしょ

00:03:43.598 --> 00:03:46.559 align:center
ヤツにだけは寛容なんだな

00:03:49.604 --> 00:03:50.939 align:center
イケメンだから

00:05:03.970 --> 00:05:05.763 align:center
元気になった？

00:05:19.861 --> 00:05:21.362 align:center
笑ったから

00:05:23.072 --> 00:05:24.991 align:center
私といる時だけは

00:05:26.743 --> 00:05:28.119 align:center
笑ってたから

00:05:46.137 --> 00:05:49.223 align:center
ずいぶんガランとした家だね

00:05:49.807 --> 00:05:54.645 align:center
大事な物とか思い出の品とか
そういうのもない

00:05:55.146 --> 00:05:58.024 align:center
一時的に借りてる部屋じゃ？

00:05:59.567 --> 00:06:02.779 align:center
でも普通
写真くらいはあるでしょ

00:06:04.280 --> 00:06:07.033 align:center
203号室　静かにしてよ

00:06:07.116 --> 00:06:09.410 align:center
椅子はそっと引きな

00:06:16.000 --> 00:06:19.253 align:center
１人じゃ動かせないから
手伝って

00:06:30.223 --> 00:06:31.224 align:center
何だ これ

00:06:31.724 --> 00:06:33.476 align:center
傷痕だらけだ

00:06:41.275 --> 00:06:42.276 align:center
それで？

00:06:42.860 --> 00:06:44.987 align:center
誰に攻撃されたと？

00:06:45.780 --> 00:06:49.826 align:center
ワンダー･キンダーって
言ってました

00:06:49.909 --> 00:06:51.077 align:center
ワンダー･キンダー？

00:06:51.160 --> 00:06:52.203 align:center
そう

00:06:52.286 --> 00:06:54.122 align:center
ワンダー･キンダーか

00:06:54.622 --> 00:06:56.040 align:center
カッコいいな

00:06:56.874 --> 00:06:57.708 align:center
じゃあ

00:06:58.543 --> 00:07:00.837 align:center
俺らもワンダー･キンダーか

00:07:01.337 --> 00:07:03.256 align:center
いや 不良品だと

00:07:04.340 --> 00:07:06.926 align:center
不良品？ ふざけやがって

00:07:07.427 --> 00:07:10.596 align:center
自分たちは良品だとでも？

00:07:13.933 --> 00:07:18.980 align:center
とにかくヤツらは
何か実験したってことだよな

00:07:20.648 --> 00:07:24.902 align:center
鳩(はと)の奇妙な まばたきも
デカい鯉(こい)のウインクも

00:07:24.986 --> 00:07:26.737 align:center
その実験のせい？

00:07:28.364 --> 00:07:31.117 align:center
フェノールを まいたのも？

00:07:31.200 --> 00:07:32.827 align:center
知りませんよ

00:07:33.327 --> 00:07:36.873 align:center
通報もできないし
怖くて仕方ない

00:07:40.042 --> 00:07:41.169 align:center
そうか

00:07:41.836 --> 00:07:45.214 align:center
空き地での出来事は
口をつぐむと？

00:07:45.298 --> 00:07:48.384 align:center
なので現場に来て調べてます

00:07:48.968 --> 00:07:51.304 align:center
チェニが無事で安心した

00:07:52.638 --> 00:07:55.683 align:center
何か分かったら すぐ教えて

00:07:56.184 --> 00:07:58.019 align:center
危険なら手を引きな

00:07:58.102 --> 00:08:00.271 align:center
はい　ご心配なく

00:08:42.563 --> 00:08:46.776 align:center
今まで一体
どうやって生きてきたのか

00:08:56.786 --> 00:08:57.787 align:center
…かないで

00:08:59.664 --> 00:09:01.791 align:center
汚いから拭いてるの

00:09:05.920 --> 00:09:06.921 align:center
…かないで

00:09:10.591 --> 00:09:12.468 align:center
汚い服で拭くなと？

00:09:14.512 --> 00:09:17.265 align:center
濡れタオルを持ってくる

00:09:36.659 --> 00:09:37.827 align:center
行かないで

00:09:39.662 --> 00:09:40.580 align:center
お母さん

00:09:44.083 --> 00:09:46.043 align:center
母親がいたんだっけ？

00:09:51.882 --> 00:09:54.635 align:center
私にはこんな息子いないから

00:10:00.057 --> 00:10:01.267 align:center
怖い

00:10:04.270 --> 00:10:05.855 align:center
やめてください

00:10:05.938 --> 00:10:07.064 align:center
もう一度

00:10:07.148 --> 00:10:07.982 align:center
怖い

00:10:08.065 --> 00:10:09.066 align:center
やめて

00:10:09.150 --> 00:10:10.943 align:center
もう やめて

00:10:11.027 --> 00:10:12.653 align:center
痛いよ

00:11:12.171 --> 00:11:13.673 align:center
泣き虫だね

00:11:16.342 --> 00:11:20.179 align:center
親がいなくても
立派に育ったでしょ

00:11:32.858 --> 00:11:33.901 align:center
チェニ

00:11:38.447 --> 00:11:40.366 align:center
ケガは してない？

00:11:41.951 --> 00:11:43.536 align:center
どういうケガ？

00:11:46.747 --> 00:11:48.916 align:center
本物のオーロラだ

00:11:50.126 --> 00:11:52.628 align:center
普通のケガはしてないけど

00:11:52.712 --> 00:11:56.048 align:center
ケガに普通も特別もないだろ

00:11:56.966 --> 00:11:57.967 align:center
どこへ？

00:11:59.927 --> 00:12:01.011 align:center
ちょっとね

00:12:01.095 --> 00:12:02.805 align:center
家にいなさい

00:12:03.556 --> 00:12:05.558 align:center
手のかかる子だよ

00:12:52.271 --> 00:12:53.731 align:center
忘れずに のんで

00:12:57.359 --> 00:12:58.235 align:center
“内服薬”

00:13:55.918 --> 00:13:57.670 align:center
“お手伝いします”

00:14:02.091 --> 00:14:03.008 align:center
おい

00:14:03.092 --> 00:14:07.638 align:center
ヤツらの実験だという
証拠を見つけて通報しよう

00:14:07.721 --> 00:14:12.309 align:center
匿名ならまだしも
実名だと仕返しされますよ

00:14:12.393 --> 00:14:15.312 align:center
匿名だと褒賞金が出ない

00:14:17.815 --> 00:14:19.441 align:center
いや だって

00:14:19.942 --> 00:14:24.572 align:center
証拠がないと
いくら通報してもムダだから

00:14:24.655 --> 00:14:26.907 align:center
他の人に任せましょう

00:14:26.991 --> 00:14:30.578 align:center
俺たち以外に
誰ができるんだよ

00:14:32.121 --> 00:14:34.915 align:center
俺らは超能力者なんだぞ

00:14:34.999 --> 00:14:35.916 align:center
何を…

00:14:36.000 --> 00:14:39.378 align:center
力の扱い方も知らないくせに

00:14:39.461 --> 00:14:43.007 align:center
変わり者さんを
当てにしすぎだろ

00:14:45.885 --> 00:14:47.887 align:center
聞いてみましょう

00:14:47.970 --> 00:14:49.221 align:center
ビックリした

00:15:37.478 --> 00:15:41.065 align:center
迷惑だというのは分かってる

00:15:41.815 --> 00:15:43.651 align:center
なら なぜ来た？

00:15:44.151 --> 00:15:46.487 align:center
師匠が好きだから

00:15:46.987 --> 00:15:51.825 align:center
俺は好きじゃないが
あえて言うなら契約関係…

00:15:51.909 --> 00:15:54.536 align:center
軽く好きだと言いますね

00:15:54.620 --> 00:15:56.288 align:center
嫌いとも言うよ

00:15:56.372 --> 00:15:58.248 align:center
おじさんは嫌い

00:15:58.332 --> 00:16:00.459 align:center
〈そりゃ どうも〉

00:16:01.669 --> 00:16:03.587 align:center
僕に善意などない

00:16:04.088 --> 00:16:06.548 align:center
善意はないと言いつつ

00:16:06.632 --> 00:16:09.802 align:center
師匠は私たちを
守ってくれてる

00:16:09.885 --> 00:16:10.928 align:center
なぜなら

00:16:13.806 --> 00:16:15.516 align:center
味方だから

00:16:15.599 --> 00:16:18.769 align:center
うちらと師匠は一心同体だね

00:16:19.520 --> 00:16:20.562 align:center
誰が決めた？

00:16:21.271 --> 00:16:23.649 align:center
私だけど 文句ある？

00:16:24.149 --> 00:16:28.404 align:center
どうせ友達もいないんだし
喜びなさいよ

00:16:28.487 --> 00:16:29.822 align:center
でしょ？

00:16:29.905 --> 00:16:31.824 align:center
自分も１人しか…

00:16:31.907 --> 00:16:34.535 align:center
１人じゃないよ
ここにもいる

00:16:34.618 --> 00:16:36.662 align:center
俺は友達じゃないぞ

00:16:36.745 --> 00:16:39.665 align:center
仲間にしてやったのに
ご不満？

00:16:40.749 --> 00:16:41.917 align:center
生意気な

00:16:42.001 --> 00:16:43.752 align:center
いいから早く来て

00:16:43.836 --> 00:16:45.421 align:center
おい 離せよ

00:16:51.260 --> 00:16:52.344 align:center
笑ってる

00:16:57.933 --> 00:16:59.184 align:center
笑った？

00:17:02.187 --> 00:17:03.981 align:center
ご説明します

00:17:05.858 --> 00:17:07.568 align:center
ワンダー･キンダー

00:17:08.277 --> 00:17:10.988 align:center
出くわしても戦わないこと

00:17:11.071 --> 00:17:12.531 align:center
誰も戦いたく…

00:17:12.614 --> 00:17:14.908 align:center
やられたら やり返す…

00:17:14.992 --> 00:17:15.993 align:center
死にます

00:17:18.245 --> 00:17:19.329 align:center
強すぎる

00:17:20.706 --> 00:17:21.832 align:center
確かにね

00:17:21.915 --> 00:17:23.917 align:center
俺が会ったヤツは

00:17:24.877 --> 00:17:26.628 align:center
物をぺちゃんこに

00:17:26.712 --> 00:17:29.214 align:center
だいぶ狂暴そうだな

00:17:29.298 --> 00:17:32.676 align:center
対抗できるように
うちらを特訓して

00:17:33.260 --> 00:17:36.263 align:center
えたいが知れないヤツと
戦う気？

00:17:36.346 --> 00:17:38.599 align:center
ケンカを売られたでしょ

00:17:38.682 --> 00:17:41.143 align:center
標的は師匠だろ

00:17:41.226 --> 00:17:43.771 align:center
うちらは味方でしょうが

00:17:43.854 --> 00:17:46.523 align:center
お前は暴れたいだけだろ

00:17:46.607 --> 00:17:48.525 align:center
ここで暴れるか？

00:17:48.609 --> 00:17:50.360 align:center
ムカつくヤツだな

00:17:51.361 --> 00:17:52.946 align:center
たたこうとした？

00:17:53.030 --> 00:17:54.281 align:center
やってみろ

00:17:54.364 --> 00:17:55.908 align:center
お静かに

00:17:55.991 --> 00:17:56.825 align:center
ほら

00:17:56.909 --> 00:17:58.243 align:center
俺は今まで…

00:17:58.327 --> 00:17:59.745 align:center
おい チェニ

00:17:59.828 --> 00:18:01.163 align:center
殴ったりは…

00:18:01.246 --> 00:18:02.873 align:center
子供扱いするな

00:18:02.956 --> 00:18:04.708 align:center
頭突きをやめろ

00:18:04.792 --> 00:18:05.918 align:center
お前は…

00:18:14.593 --> 00:18:17.012 align:center
スイッチを探してほしい

00:18:17.513 --> 00:18:21.475 align:center
超能力が いつ現れて
いつ消えるのか

00:18:21.558 --> 00:18:25.562 align:center
細かく記録すれば
法則が見つかるはず

00:18:25.646 --> 00:18:28.398 align:center
法則を探すためには

00:18:28.482 --> 00:18:32.236 align:center
膨大なデータが
必要になってくる

00:18:32.319 --> 00:18:33.862 align:center
分析できるか？

00:18:35.447 --> 00:18:38.242 align:center
そっちこそ できるわけ？

00:18:40.577 --> 00:18:44.081 align:center
私の場合
心拍数が鍵だと思うけど

00:18:44.164 --> 00:18:48.335 align:center
並大抵のことじゃ
心臓がドキドキしない

00:18:49.128 --> 00:18:52.381 align:center
特に驚くようなこともないし

00:18:52.464 --> 00:18:54.842 align:center
穏やか そのものだよ

00:18:54.925 --> 00:18:56.802 align:center
そういうことなら…

00:18:59.346 --> 00:19:00.639 align:center
師匠

00:19:02.599 --> 00:19:03.600 align:center
走れば？

00:19:05.060 --> 00:19:07.062 align:center
走ってみたけどね

00:19:08.355 --> 00:19:10.691 align:center
心拍数は上がらなかった

00:19:15.195 --> 00:19:16.738 align:center
涙が鍵だと？

00:19:17.239 --> 00:19:20.659 align:center
痛くて泣いても
力は出なかった

00:19:21.451 --> 00:19:24.955 align:center
おじさんとチェニと
一緒にいる時かな

00:19:25.038 --> 00:19:27.499 align:center
感動の涙ってことだな

00:19:27.583 --> 00:19:32.087 align:center
いつも こいつに
ためになる話をしてるんだ

00:19:32.171 --> 00:19:33.172 align:center
そうだろ？

00:19:35.424 --> 00:19:36.258 align:center
始めて

00:19:37.968 --> 00:19:39.219 align:center
今ですか？

00:19:41.805 --> 00:19:43.807 align:center
感動させられるかな

00:19:47.477 --> 00:19:50.606 align:center
年長者として
アドバイスをする

00:19:50.689 --> 00:19:51.857 align:center
はい

00:19:52.733 --> 00:19:54.443 align:center
人生を見直せ

00:19:55.110 --> 00:19:58.113 align:center
ハングリー精神がなさすぎる

00:19:58.697 --> 00:20:02.451 align:center
“成長”という言葉を
知らないのか？

00:20:02.534 --> 00:20:03.744 align:center
よく考えろ

00:20:03.827 --> 00:20:08.665 align:center
たまねぎを むくだけで
人生が終わってしまうぞ

00:20:10.167 --> 00:20:11.168 align:center
以上です

00:20:11.793 --> 00:20:13.503 align:center
感動しました？

00:20:13.587 --> 00:20:14.838 align:center
ムカつく

00:20:14.922 --> 00:20:17.674 align:center
年長者に向かって無礼な

00:20:17.758 --> 00:20:19.968 align:center
いいから座ってろ

00:20:20.552 --> 00:20:22.888 align:center
俺とお前は格が違う

00:20:22.971 --> 00:20:26.892 align:center
模試でへソン市 １位を
取ったと話したろ？

00:20:27.476 --> 00:20:31.980 align:center
でも学問の尊さなんて
お前には分からないか

00:20:32.064 --> 00:20:35.359 align:center
１位の価値も
理解できないよな

00:20:35.442 --> 00:20:38.946 align:center
“成績と人生は別物”とか
ほざきやがって

00:20:39.029 --> 00:20:41.698 align:center
言い訳ばかりするのは

00:20:41.782 --> 00:20:45.953 align:center
バックにギア入れて
アクセル踏むのと同じ

00:20:46.036 --> 00:20:50.958 align:center
お前の人生なんか
すでに どん詰まりだろ？

00:20:51.041 --> 00:20:52.793 align:center
やめて　カンさん

00:20:52.876 --> 00:20:55.337 align:center
お願い　手を離して

00:20:55.420 --> 00:20:57.923 align:center
離せよ　この野郎

00:20:58.006 --> 00:20:59.716 align:center
感動したんだな

00:21:01.093 --> 00:21:02.177 align:center
ロビン

00:21:02.261 --> 00:21:03.971 align:center
力を抜けない

00:21:04.554 --> 00:21:05.847 align:center
指が折れるぞ

00:21:05.931 --> 00:21:06.974 align:center
すみません

00:21:09.977 --> 00:21:11.061 align:center
カンさん

00:21:11.561 --> 00:21:13.397 align:center
手を離してよ

00:21:13.480 --> 00:21:14.564 align:center
早く

00:21:16.441 --> 00:21:17.818 align:center
騒がしいね

00:21:23.740 --> 00:21:26.785 align:center
なぜお尻に
ウサギのしっぽを？

00:21:30.956 --> 00:21:32.082 align:center
巨乳だな

00:21:33.542 --> 00:21:35.127 align:center
エロすぎ

00:21:36.461 --> 00:21:39.798 align:center
だけど露骨に見せられると

00:21:39.881 --> 00:21:41.967 align:center
逆にドキドキしない

00:21:52.144 --> 00:21:53.312 align:center
ゴキブリだ

00:21:54.813 --> 00:21:56.064 align:center
どこに？

00:21:56.148 --> 00:21:57.983 align:center
ゴキブリだよ

00:21:58.775 --> 00:21:59.609 align:center
消えた

00:22:00.110 --> 00:22:01.361 align:center
どこ行った

00:22:01.445 --> 00:22:03.864 align:center
撤回する　１位の話はウソ

00:22:07.159 --> 00:22:08.493 align:center
ゴキブリ

00:22:12.789 --> 00:22:14.750 align:center
とりあえず落ち着け

00:22:14.833 --> 00:22:16.376 align:center
どこ行った

00:22:45.238 --> 00:22:46.406 align:center
楽しい？

00:22:48.742 --> 00:22:51.953 align:center
あの人たちと
そこで何してるの？

00:22:54.164 --> 00:22:55.624 align:center
どこ行った

00:22:55.707 --> 00:22:58.085 align:center
いいから落ち着けよ

00:23:01.463 --> 00:23:02.631 align:center
消えた

00:23:13.975 --> 00:23:14.893 align:center
やだ

00:23:16.853 --> 00:23:19.064 align:center
師匠　何とかして

00:23:19.147 --> 00:23:21.441 align:center
ゴキブリの大軍だよ

00:23:39.084 --> 00:23:41.044 align:center
なぜヘソン市へ？

00:23:42.295 --> 00:23:44.131 align:center
永遠の子を捜しに？

00:23:45.340 --> 00:23:46.758 align:center
ソク･ホラン？

00:23:47.801 --> 00:23:48.844 align:center
答えて

00:23:49.970 --> 00:23:53.682 align:center
なんで私たちを避けるわけ？

00:23:54.433 --> 00:23:57.811 align:center
立場も目指してる方向も
違うから

00:23:58.395 --> 00:23:59.980 align:center
パルホさんのせい？

00:24:00.939 --> 00:24:04.151 align:center
君は なぜ
彼らと一緒にいるんだ

00:24:04.234 --> 00:24:05.861 align:center
家族だからよ

00:24:06.736 --> 00:24:09.281 align:center
父さんが迎えに来てくれた

00:24:10.157 --> 00:24:10.991 align:center
ホラン

00:24:12.576 --> 00:24:14.744 align:center
あの人を父だと？

00:24:14.828 --> 00:24:17.080 align:center
愛してくれている

00:24:17.164 --> 00:24:21.501 align:center
僕たちを実験台にして
利用しただけだ

00:24:21.585 --> 00:24:25.422 align:center
私たちを治すために
永遠の子が必要だと

00:24:29.134 --> 00:24:30.719 align:center
信じたいのなら

00:24:32.804 --> 00:24:34.306 align:center
そうすればいい

00:24:35.932 --> 00:24:39.478 align:center
偉そうにしちゃって
何様のつもり？

00:24:40.061 --> 00:24:42.022 align:center
何も知らないくせに

00:24:45.025 --> 00:24:47.319 align:center
あんたが夢で見た母親は

00:24:48.195 --> 00:24:49.988 align:center
私が見せた幻想よ

00:24:50.572 --> 00:24:53.533 align:center
母親に会いたいと
泣くあんたが

00:24:53.617 --> 00:24:55.952 align:center
かわいそうだったから

00:24:56.036 --> 00:24:58.163 align:center
慰めてあげたのに

00:25:00.415 --> 00:25:01.625 align:center
恩知らずね

00:25:01.708 --> 00:25:05.587 align:center
あのバカたちといたら
あんた死ぬよ

00:25:05.670 --> 00:25:06.755 align:center
いいの？

00:25:13.553 --> 00:25:14.387 align:center
いいよ

00:25:24.564 --> 00:25:27.317 align:center
どういうこと？
何なの これは

00:25:27.400 --> 00:25:28.693 align:center
巨大ゴキブリ

00:25:32.155 --> 00:25:33.073 align:center
ゴキブリ

00:25:36.826 --> 00:25:38.286 align:center
ゴ… ゴキ…

00:25:39.496 --> 00:25:42.123 align:center
死にやがれ　ゴキブリ野郎

00:25:56.805 --> 00:25:58.473 align:center
師匠　大丈夫？

00:25:58.557 --> 00:25:59.891 align:center
ゴキブリは？

00:26:01.226 --> 00:26:02.227 align:center
何なんだ

00:26:03.019 --> 00:26:05.146 align:center
ゴキブリはどこ？

00:26:05.981 --> 00:26:07.274 align:center
ゴキ…

00:26:23.707 --> 00:26:25.333 align:center
ワンダー･キンダーが？

00:26:27.627 --> 00:26:30.046 align:center
何しに来たんだろう

00:26:30.547 --> 00:26:32.465 align:center
遊びに来たのかな

00:26:35.427 --> 00:26:37.971 align:center
永遠の子を捜してるんだ

00:26:39.014 --> 00:26:40.223 align:center
永遠の子？

00:26:41.474 --> 00:26:43.935 align:center
ワンダー･キンダーの
唯一の成功作

00:26:44.019 --> 00:26:47.689 align:center
心臓が止まらないので
死にません

00:26:49.190 --> 00:26:51.151 align:center
立派な心臓なんだね

00:26:52.736 --> 00:26:56.072 align:center
彼らより先に
見つけたいと思ってた

00:26:57.449 --> 00:26:58.325 align:center
だけど

00:26:59.743 --> 00:27:02.287 align:center
捜すべきなのか悩んでる

00:27:03.246 --> 00:27:06.082 align:center
危険にさらしてしまうかも

00:27:07.125 --> 00:27:09.961 align:center
捜さないほうが いいのかな

00:27:10.045 --> 00:27:14.341 align:center
とりあえず その人に会って
聞いてみれば？

00:27:14.424 --> 00:27:17.177 align:center
どっちのほうがいいか

00:27:19.554 --> 00:27:24.434 align:center
こんなに見つからないなんて
もう死んでるのかも

00:27:26.770 --> 00:27:30.398 align:center
さっき
“死なない”と言ったよね

00:27:34.402 --> 00:27:37.030 align:center
正確には 一度 死んで

00:27:37.947 --> 00:27:39.783 align:center
生き返るんです

00:27:40.950 --> 00:27:42.285 align:center
あなたみたいに

00:27:44.829 --> 00:27:47.499 align:center
私は半生のスルメだよ

00:27:47.999 --> 00:27:49.751 align:center
半分だけ死ぬの

00:27:50.335 --> 00:27:55.423 align:center
あの時 あなたの心臓は
完全に止まっていました

00:27:57.258 --> 00:27:59.469 align:center
臨死体験じゃないの？

00:28:00.845 --> 00:28:02.514 align:center
完全に死んだと？

00:28:04.140 --> 00:28:06.434 align:center
最初は疑っていました

00:28:07.477 --> 00:28:11.815 align:center
もしかして あの心臓を
手に入れたのではと

00:28:12.941 --> 00:28:13.942 align:center
いや…

00:28:14.693 --> 00:28:17.946 align:center
人の心臓を
もらえるわけない

00:28:19.614 --> 00:28:23.702 align:center
心臓移植という
手段もありますから

00:28:23.785 --> 00:28:24.744 align:center
やだ

00:28:25.787 --> 00:28:27.914 align:center
本気で言ってる？

00:28:30.166 --> 00:28:35.755 align:center
私が見知らぬ人の心臓を
盗み取ったと言いたいの？

00:28:36.256 --> 00:28:39.175 align:center
まったく　冗談じゃない

00:28:40.969 --> 00:28:45.849 align:center
あなたのおばあさんは
実験のスポンサーだったから

00:28:48.810 --> 00:28:53.148 align:center
移植もありうると
一瞬 思ったんです

00:28:56.443 --> 00:29:00.029 align:center
ただの臆測なのに
疑って すみません

00:29:03.158 --> 00:29:05.744 align:center
今 何て言ったの

00:29:06.578 --> 00:29:08.163 align:center
お祖母(ばあ)ちゃんが

00:29:08.913 --> 00:29:10.081 align:center
何をしたと？

00:29:11.791 --> 00:29:13.251 align:center
キムさんは

00:29:14.169 --> 00:29:16.755 align:center
20年前 ハ博士の実験を

00:29:18.882 --> 00:29:20.925 align:center
支援していました

00:29:28.433 --> 00:29:29.851 align:center
もういいだろ

00:29:29.934 --> 00:29:30.769 align:center
消す？

00:29:30.852 --> 00:29:32.187 align:center
火を止めろ

00:29:32.896 --> 00:29:34.272 align:center
出来たぞ

00:29:34.856 --> 00:29:35.690 align:center
ほら

00:29:35.774 --> 00:29:37.650 align:center
食べるよ

00:29:43.198 --> 00:29:44.407 align:center
来ないよな

00:29:44.908 --> 00:29:46.075 align:center
食うぞ

00:29:53.792 --> 00:29:55.460 align:center
麺を入れろよ

00:30:07.639 --> 00:30:10.016 align:center
おかえり　ご飯は？

00:30:11.601 --> 00:30:13.269 align:center
どうしたんだ

00:30:13.895 --> 00:30:15.146 align:center
お祖母ちゃん

00:30:16.689 --> 00:30:18.316 align:center
これは何の手術？

00:30:23.029 --> 00:30:25.865 align:center
普通の心臓手術だよね？

00:30:26.366 --> 00:30:27.200 align:center
でしょ？

00:30:28.493 --> 00:30:32.247 align:center
急に なぜ
そんなことを聞くんだ

00:30:36.835 --> 00:30:38.086 align:center
だって…

00:30:42.674 --> 00:30:43.925 align:center
お祖母ちゃん

00:30:45.051 --> 00:30:46.761 align:center
驚かずに聞いて

00:30:47.804 --> 00:30:48.930 align:center
私は一度

00:30:50.515 --> 00:30:51.516 align:center
死んだ

00:30:54.686 --> 00:30:56.813 align:center
でも生き返ったの

00:30:58.523 --> 00:31:01.901 align:center
あれは臨死体験ではなくて

00:31:03.278 --> 00:31:04.779 align:center
生き返ったと

00:31:08.783 --> 00:31:10.285 align:center
どういうこと？

00:31:11.953 --> 00:31:13.162 align:center
お祖母ちゃん

00:31:14.330 --> 00:31:16.583 align:center
７歳の時に受けたのは

00:31:18.668 --> 00:31:19.711 align:center
何の手術？

00:31:36.519 --> 00:31:38.313 align:center
超能力：蘇生

00:31:49.032 --> 00:31:51.242 align:center
いくぞ　せーの

00:31:52.285 --> 00:31:53.745 align:center
誰かいるか？

00:31:53.828 --> 00:31:55.496 align:center
せーの

00:31:59.292 --> 00:32:00.460 align:center
せーの

00:32:27.654 --> 00:32:28.988 align:center
死んだの？

00:32:31.699 --> 00:32:32.659 align:center
いいや

00:32:57.600 --> 00:32:58.851 align:center
殺したんだ

00:32:59.811 --> 00:33:01.396 align:center
あの子のために

00:33:01.896 --> 00:33:05.733 align:center
脳が半分 消失しており
蘇生は不可能です

00:33:06.275 --> 00:33:09.821 align:center
消えた部分は復元できません

00:33:10.697 --> 00:33:13.658 align:center
心臓を誰かに移植しましょう

00:33:16.619 --> 00:33:18.413 align:center
この子のためです

00:33:20.289 --> 00:33:23.001 align:center
あのままにしておけません

00:33:45.982 --> 00:33:47.358 align:center
せーの

00:33:55.908 --> 00:33:59.245 align:center
“手術室”

00:34:08.254 --> 00:34:09.088 align:center
メス

00:34:47.293 --> 00:34:48.836 align:center
“へソン新聞”

00:34:57.929 --> 00:34:59.889 align:center
“福祉施設で爆発事故”

00:35:04.769 --> 00:35:07.563 align:center
〝児童50人余りが死亡か〞

00:35:10.733 --> 00:35:12.777 align:center
“科学者の２つの顔”

00:35:49.105 --> 00:35:50.731 align:center
ごめんなさい

00:35:51.524 --> 00:35:52.567 align:center
ごめん

00:36:05.246 --> 00:36:06.205 align:center
ごめん

00:36:24.223 --> 00:36:25.725 align:center
すみません

00:36:26.309 --> 00:36:27.518 align:center
ごめんなさい

00:36:28.936 --> 00:36:32.523 align:center
師匠が ああなったのは
私のせいだ

00:36:34.400 --> 00:36:36.611 align:center
本当にごめんなさい

00:36:38.571 --> 00:36:40.573 align:center
みんな ごめん

00:36:42.074 --> 00:36:43.576 align:center
私が悪いんだ

00:36:44.869 --> 00:36:46.871 align:center
こんな私のせいで

00:36:49.373 --> 00:36:50.917 align:center
ごめんなさい

00:36:58.049 --> 00:36:59.550 align:center
“工事中”

00:37:24.784 --> 00:37:26.827 align:center
“２７レコード”

00:38:48.534 --> 00:38:51.537 align:center
俺がチェニと
話してみましょうか

00:38:52.288 --> 00:38:56.917 align:center
今は何を言っても
聞く耳を持たないよ

00:39:05.217 --> 00:39:06.218 align:center
確かに

00:39:07.178 --> 00:39:09.180 align:center
人の血だったんだね？

00:39:09.847 --> 00:39:10.848 align:center
はい

00:39:11.515 --> 00:39:13.893 align:center
本格的に調べよう

00:39:14.393 --> 00:39:16.812 align:center
何をたくらんでいるのか

00:39:17.396 --> 00:39:19.065 align:center
突き止めるよ

00:39:23.277 --> 00:39:24.153 align:center
どうも

00:39:25.071 --> 00:39:26.739 align:center
無視かよ

00:39:26.822 --> 00:39:27.823 align:center
ウンさんは？

00:39:29.450 --> 00:39:30.910 align:center
知りません

00:39:30.993 --> 00:39:34.872 align:center
無言のまま
そっぽ向いて寝てます

00:39:35.915 --> 00:39:38.000 align:center
時給を上げてくれ

00:39:38.084 --> 00:39:42.171 align:center
妻が市役所の仕事より
花の配達をしろと

00:39:42.254 --> 00:39:44.882 align:center
ウンさんは閉じこもってる？

00:39:44.965 --> 00:39:45.800 align:center
はい

00:39:46.592 --> 00:39:49.762 align:center
しかも俺の家にいるんですよ

00:39:49.845 --> 00:39:52.223 align:center
どういうつもりなんだか

00:39:52.723 --> 00:39:53.933 align:center
俺の話は？

00:39:54.517 --> 00:39:55.684 align:center
おいおい

00:39:56.852 --> 00:40:00.064 align:center
クソッ　何を食ったんだよ

00:40:16.122 --> 00:40:18.457 align:center
“へソン市 花火イベント”

00:40:29.552 --> 00:40:31.512 align:center
はい　たい焼き

00:40:32.012 --> 00:40:33.556 align:center
熱いですよ

00:40:33.639 --> 00:40:34.932 align:center
どうぞ

00:40:35.015 --> 00:40:37.351 align:center
信じる者には幸運が訪れる

00:40:37.435 --> 00:40:38.727 align:center
ハレルヤ

00:40:39.603 --> 00:40:40.813 align:center
ハレルヤ

00:40:40.896 --> 00:40:42.231 align:center
ハレルヤ

00:40:42.314 --> 00:40:47.069 align:center
永遠の命へと我々を導く
まさに 生ける道しるべ⸺

00:40:47.153 --> 00:40:51.198 align:center
キム･パルホ牧師から
お言葉があります

00:41:13.971 --> 00:41:14.930 align:center
どうも

00:41:24.523 --> 00:41:25.357 align:center
こんにちは

00:41:25.441 --> 00:41:26.734 align:center
これをどうぞ

00:41:27.485 --> 00:41:30.446 align:center
花火を見に来てください

00:41:30.529 --> 00:41:31.947 align:center
こんにちは

00:41:36.035 --> 00:41:38.412 align:center
おい さっさと配れよ

00:41:38.496 --> 00:41:40.664 align:center
手袋をしてて難しい

00:41:40.748 --> 00:41:42.208 align:center
じゃあ 外せ

00:43:15.301 --> 00:43:16.302 align:center
食べます？

00:43:34.612 --> 00:43:36.280 align:center
1250ウォンです

00:43:48.626 --> 00:43:52.296 align:center
いくら考えても
答えが出ないんだ

00:43:53.130 --> 00:43:55.132 align:center
どうすべきなのか

00:43:57.843 --> 00:44:00.012 align:center
お祖母ちゃんほど

00:44:00.095 --> 00:44:04.058 align:center
人の道を大事にする人は
いないと思ってる

00:44:05.643 --> 00:44:08.187 align:center
なのに あんなことをした

00:44:10.022 --> 00:44:12.024 align:center
私のためにね

00:44:14.818 --> 00:44:16.612 align:center
知らなかったと

00:44:17.237 --> 00:44:18.989 align:center
涼しい顔をして

00:44:20.157 --> 00:44:22.743 align:center
やり過ごそうかとも思った

00:44:24.703 --> 00:44:29.333 align:center
とはいえ実際に
事は起きてしまっている

00:44:32.878 --> 00:44:35.381 align:center
その人の心臓をもらって

00:44:36.465 --> 00:44:39.301 align:center
こうして生きているんだから

00:44:43.847 --> 00:44:46.016 align:center
僕がこうなったのは

00:44:47.142 --> 00:44:48.769 align:center
僕の意思じゃない

00:44:51.230 --> 00:44:55.818 align:center
あなたがこうなったのも
あなたの意思じゃない

00:44:58.278 --> 00:45:00.739 align:center
だから あまり悩まないで

00:45:01.657 --> 00:45:02.950 align:center
悩んでも

00:45:04.076 --> 00:45:06.870 align:center
答えは見つからないから

00:45:09.331 --> 00:45:10.666 align:center
どうしよう

00:45:15.796 --> 00:45:17.506 align:center
あの心臓の子に

00:45:18.966 --> 00:45:20.759 align:center
もう会えないね

00:45:29.560 --> 00:45:30.936 align:center
ごめんなさい

00:45:39.987 --> 00:45:41.405 align:center
おい チェニ

00:45:45.617 --> 00:45:46.452 align:center
これを

00:45:50.122 --> 00:45:51.123 align:center
チェニ

00:45:51.206 --> 00:45:54.543 align:center
おばあさんが
持ってきてくれた

00:45:55.127 --> 00:45:59.590 align:center
お前が戻るまで待っててと
言ったんだけど

00:45:59.673 --> 00:46:03.635 align:center
“元気ならそれでいい”って
帰っちゃった

00:46:03.719 --> 00:46:04.970 align:center
おばあさんに…

00:46:21.945 --> 00:46:22.905 align:center
チェニ

00:46:43.592 --> 00:46:46.345 align:center
私が罪を犯したから…

00:46:47.763 --> 00:46:49.598 align:center
私のせいで

00:46:53.560 --> 00:46:56.855 align:center
チェニを苦しめてしまった

00:47:27.094 --> 00:47:29.304 align:center
肩を持つことはできない

00:47:30.764 --> 00:47:33.100 align:center
過ちを犯したんだから

00:47:34.518 --> 00:47:35.477 align:center
うん

00:47:40.232 --> 00:47:41.984 align:center
そりゃあ 当然だ

00:47:42.067 --> 00:47:43.193 align:center
だけど

00:47:45.529 --> 00:47:47.406 align:center
責めは一緒に受ける

00:47:47.489 --> 00:47:48.490 align:center
うん…

00:47:51.910 --> 00:47:54.079 align:center
一緒に罪を償い

00:47:54.580 --> 00:47:56.874 align:center
一緒に許しを請う

00:47:58.166 --> 00:47:59.710 align:center
孫の役目だし

00:48:03.505 --> 00:48:04.339 align:center
うん

00:48:05.090 --> 00:48:06.300 align:center
だから

00:48:06.925 --> 00:48:08.385 align:center
これからは

00:48:10.888 --> 00:48:12.306 align:center
頑張るつもり

00:48:14.600 --> 00:48:15.976 align:center
そうしないと

00:48:16.935 --> 00:48:18.604 align:center
申し訳なくて

00:48:19.521 --> 00:48:23.692 align:center
心臓をくれた子にも
他の子供たちにも

00:48:26.361 --> 00:48:27.237 align:center
うん

00:48:28.906 --> 00:48:30.073 align:center
だから少し

00:48:32.868 --> 00:48:34.453 align:center
待っていて

00:48:40.459 --> 00:48:42.294 align:center
あんた 立派だね

00:48:43.670 --> 00:48:45.881 align:center
１日で全部 食べたの？

00:48:45.964 --> 00:48:47.883 align:center
大したもんだ

00:48:51.136 --> 00:48:53.972 align:center
何も食べてなかったからね

00:48:54.056 --> 00:48:57.351 align:center
一生懸命
頑張って生きるには

00:48:57.434 --> 00:48:59.937 align:center
おなかが すくんだよ

00:49:04.816 --> 00:49:06.944 align:center
一生懸命やるのはいい

00:49:07.569 --> 00:49:09.696 align:center
でも なぜここで？

00:49:10.822 --> 00:49:14.076 align:center
お祖母ちゃんと
まだ気まずいからね

00:49:14.660 --> 00:49:15.661 align:center
カンさんは？

00:49:15.744 --> 00:49:20.082 align:center
夜に男女が２人きりでいたら
危ないでしょ

00:49:20.165 --> 00:49:21.249 align:center
そうだね

00:49:21.833 --> 00:49:24.169 align:center
危ない？ 僕が襲うと？

00:49:27.297 --> 00:49:30.175 align:center
合宿しながら特訓しましょう

00:49:31.426 --> 00:49:32.636 align:center
ここに寝て

00:49:37.516 --> 00:49:39.267 align:center
明日 出ていって

00:49:39.351 --> 00:49:40.185 align:center
いい？

00:49:56.827 --> 00:50:00.122 align:center
ソンさんがいなくて
本当によかった

00:50:08.880 --> 00:50:12.467 align:center
ちゃぶ台がないから
食べにくいね

00:50:12.551 --> 00:50:14.052 align:center
いただきます

00:50:14.136 --> 00:50:15.345 align:center
味はどうだ

00:50:19.641 --> 00:50:20.475 align:center
熱い

00:50:22.227 --> 00:50:23.061 align:center
もしもし

00:50:23.145 --> 00:50:26.732 align:center
１時から
コンテナ置き場の掃除を

00:50:26.815 --> 00:50:30.068 align:center
掃除に見せかけた訓練だね？

00:50:30.152 --> 00:50:33.363 align:center
ロビンとおじさんにも
伝えておく

00:50:34.823 --> 00:50:36.074 align:center
一緒にいる？

00:50:36.950 --> 00:50:37.784 align:center
はい

00:50:38.618 --> 00:50:39.453 align:center
どこに？

00:50:43.915 --> 00:50:47.252 align:center
では またあとで

00:50:47.961 --> 00:50:49.171 align:center
上手だな

00:50:49.880 --> 00:50:52.132 align:center
私物は隠しておきな

00:50:52.215 --> 00:50:56.303 align:center
特に部屋着なんか
見つかったらヤバい

00:50:56.386 --> 00:50:57.929 align:center
皿洗いを頼む

00:50:58.013 --> 00:50:59.181 align:center
分かった

00:50:59.890 --> 00:51:02.893 align:center
きれいに隠したら出発するよ

00:51:13.111 --> 00:51:15.113 align:center
ビックリ　本当だ

00:51:15.197 --> 00:51:17.240 align:center
心が傷つくと力が出る

00:51:19.034 --> 00:51:21.161 align:center
でも えげつないな

00:51:21.244 --> 00:51:25.582 align:center
悪口を聞けば力が出るなんて
ひどくない？

00:51:27.501 --> 00:51:30.712 align:center
おじさんは？
まだ見つからない？

00:51:30.796 --> 00:51:32.005 align:center
どうかな

00:51:32.089 --> 00:51:34.007 align:center
よく分からない

00:51:36.301 --> 00:51:37.260 align:center
あれ？

00:51:38.261 --> 00:51:39.096 align:center
何よ

00:51:40.639 --> 00:51:42.224 align:center
ウソをついたね

00:51:42.849 --> 00:51:46.436 align:center
俺がウソなんか
つくわけないだろ

00:51:46.520 --> 00:51:48.814 align:center
ホコリをはたいてくる

00:51:55.028 --> 00:51:57.447 align:center
スイッチは“ウソ”だね

00:52:05.122 --> 00:52:07.624 align:center
目ざといヤツだな

00:52:11.336 --> 00:52:14.798 align:center
走ってもダメ
息が上がってもダメ

00:52:14.881 --> 00:52:18.635 align:center
休んでいないで
他の方法を探してください

00:52:20.011 --> 00:52:23.181 align:center
感情か行動か
それを突き止めて

00:52:25.392 --> 00:52:29.020 align:center
変わり者さんは手厳しいな

00:52:29.104 --> 00:52:30.021 align:center
カッコいい

00:52:30.105 --> 00:52:31.231 align:center
ウンさん

00:52:31.815 --> 00:52:32.649 align:center
ウンさん？

00:52:32.732 --> 00:52:34.943 align:center
ガミガミ うるさいな

00:52:35.443 --> 00:52:38.822 align:center
人の性格って
こういう時に出るよね

00:52:38.905 --> 00:52:39.906 align:center
しつこい

00:52:39.990 --> 00:52:42.701 align:center
すぐ諦めるからですよ

00:52:43.660 --> 00:52:45.036 align:center
のどが渇いた

00:52:51.585 --> 00:52:53.503 align:center
私だって見つけたい

00:52:53.587 --> 00:52:55.714 align:center
カフェインはダメだろ

00:52:57.424 --> 00:52:58.258 align:center
そうだ

00:53:03.430 --> 00:53:04.681 align:center
大丈夫だな

00:53:08.852 --> 00:53:11.354 align:center
ここまで聞こえるぞ

00:53:15.567 --> 00:53:19.779 align:center
全国 津々浦々
　　見物いたしましょう

00:53:19.863 --> 00:53:22.282 align:center
さてさて 出かけますよ

00:53:22.782 --> 00:53:24.951 align:center
バスに乗りソウル出発

00:53:25.035 --> 00:53:29.456 align:center
雪岳山(ソラクサン)に洛山寺(ナッサンサ)
　　峠を越えたら鏡浦台(キョンポデ)だ

00:53:29.539 --> 00:53:33.752 align:center
直石楼(チョクソンヌ)に聖人峰(ソンインボン)
　　太白山(テベクサン)に登って下りる

00:53:33.835 --> 00:53:38.006 align:center
忠清道(チュンチョンド)では
　　島々に立ち寄って

00:53:38.089 --> 00:53:42.427 align:center
済州島(チェジュド)は海女の島
　　　お次は慶尚道(キョンサンド)へ

00:53:43.220 --> 00:53:45.472 align:center
慶州(キョンジュ)は見どころ満載

00:53:45.555 --> 00:53:47.641 align:center
仏国寺(プルグクサ)に瞻星台(チョムソンデ)

00:53:47.724 --> 00:53:48.350 align:center
石窟庵(ソックルアム)を見たら
　　蔚山(ウルサン)で工場見学

00:53:48.350 --> 00:53:50.852 align:center
石窟庵(ソックルアム)を見たら
　　蔚山(ウルサン)で工場見学
〝心霊写真〞

00:53:50.852 --> 00:53:51.728 align:center
石窟庵(ソックルアム)を見たら
　　蔚山(ウルサン)で工場見学

00:53:51.811 --> 00:53:53.813 align:center
最後は浦項(ポハン)の海水浴場

00:53:53.897 --> 00:53:55.774 align:center
ソウル行きのバスを待つ

00:53:55.857 --> 00:53:58.318 align:center
脚も腰も痛いけど

00:53:59.110 --> 00:54:02.739 align:center
観光旅行は大成功

00:54:04.449 --> 00:54:07.744 align:center
高麗人参(こうらいにんじん)酒はいい土産だな

00:54:08.954 --> 00:54:10.664 align:center
多いな

00:54:11.331 --> 00:54:14.042 align:center
カフェインが効果的

00:54:17.462 --> 00:54:20.465 align:center
ウンさん
次の段階に進みますよ

00:54:23.760 --> 00:54:27.013 align:center
ウンさん
次の段階に進みますよ

00:54:28.556 --> 00:54:32.269 align:center
人を連れていけるのか
調べなくちゃ

00:54:32.852 --> 00:54:34.646 align:center
手をつなげば…

00:54:40.026 --> 00:54:42.862 align:center
風に当たりすぎて目が乾く

00:54:43.613 --> 00:54:46.157 align:center
疲れた　よいしょ

00:54:46.241 --> 00:54:48.285 align:center
いないと平和で…

00:54:48.785 --> 00:54:49.828 align:center
おかえり

00:54:50.328 --> 00:54:52.163 align:center
チェニ　師匠は？

00:54:53.915 --> 00:54:55.834 align:center
つかめば一緒に移動

00:54:56.835 --> 00:54:59.045 align:center
せっつかれて頭にくる

00:54:59.129 --> 00:55:01.339 align:center
師匠は今どこに？

00:55:01.423 --> 00:55:04.551 align:center
ウザいから
置き去りにしようか

00:55:10.515 --> 00:55:12.684 align:center
置き去りにする気？

00:55:15.312 --> 00:55:16.604 align:center
噂(うわさ)をすれば…

00:55:19.816 --> 00:55:20.775 align:center
目薬ない？

00:55:21.484 --> 00:55:22.319 align:center
はい

00:55:35.665 --> 00:55:37.000 align:center
師匠

00:55:37.500 --> 00:55:38.877 align:center
ここだよ

00:55:42.881 --> 00:55:46.259 align:center
私がつかめば
一緒に移動できる

00:55:46.843 --> 00:55:48.053 align:center
まだだぞ

00:55:48.678 --> 00:55:50.347 align:center
消えないでくれ

00:55:52.098 --> 00:55:53.391 align:center
こっちに

00:55:53.933 --> 00:55:55.060 align:center
はい

00:56:16.998 --> 00:56:18.583 align:center
師匠

00:56:27.509 --> 00:56:28.760 align:center
つかんで

00:56:44.818 --> 00:56:45.944 align:center
もしもし

00:56:54.285 --> 00:56:55.453 align:center
行きます

00:57:26.067 --> 00:57:28.236 align:center
バスで帰ります

00:57:29.279 --> 00:57:30.196 align:center
戻って

00:57:30.780 --> 00:57:31.990 align:center
帰っていい

00:57:32.490 --> 00:57:37.162 align:center
常に同じ場所に
移動するわけじゃないみたい

00:57:37.245 --> 00:57:38.872 align:center
範囲が広い

00:58:07.275 --> 00:58:08.318 align:center
師匠

00:58:09.110 --> 00:58:11.154 align:center
ウン･チェニさん

00:58:39.974 --> 00:58:43.061 align:center
せっかく うまく広げたのに

00:58:43.144 --> 00:58:45.063 align:center
うるさいヤツだな

00:58:45.772 --> 00:58:47.315 align:center
きれいに敷こう

00:58:48.858 --> 00:58:50.068 align:center
師匠

00:58:50.777 --> 00:58:51.903 align:center
おかえり

00:58:51.986 --> 00:58:53.071 align:center
早いね

00:58:58.868 --> 00:59:01.329 align:center
何をしてるんです？

00:59:02.121 --> 00:59:03.706 align:center
一緒に夕飯を

00:59:04.207 --> 00:59:05.708 align:center
チェニの計画

00:59:06.668 --> 00:59:07.502 align:center
なぜ？

00:59:09.003 --> 00:59:09.837 align:center
誕生日会

00:59:10.672 --> 00:59:13.591 align:center
まだ先だし
本当の誕生日でもない

00:59:15.218 --> 00:59:18.304 align:center
誕生日の２か月前を祝う会

00:59:18.930 --> 00:59:20.223 align:center
何のために？

00:59:21.933 --> 00:59:24.644 align:center
いちいち理由が必要？

00:59:24.727 --> 00:59:27.355 align:center
楽しければ いいでしょ

00:59:27.438 --> 00:59:29.232 align:center
２か月前に祝って

00:59:29.315 --> 00:59:31.734 align:center
１か月前と当日も祝う

00:59:32.318 --> 00:59:33.570 align:center
１か月後もね

00:59:34.404 --> 00:59:35.238 align:center
いや

00:59:36.072 --> 00:59:38.575 align:center
別に毎日 祝ってもいい

00:59:39.784 --> 00:59:40.618 align:center
なぜ？

00:59:41.202 --> 00:59:44.706 align:center
食べるのも 寝るのも
テレビを見るのも

00:59:44.789 --> 00:59:48.126 align:center
師匠は独りでやるでしょ

00:59:49.043 --> 00:59:50.587 align:center
今後は一緒に

00:59:56.134 --> 00:59:59.429 align:center
ソンさんは
まともだと思ってたのに

01:00:00.221 --> 01:00:02.307 align:center
俺は まともだよ

01:00:02.390 --> 01:00:06.185 align:center
チェニが時給を
出すと言うから来ただけ

01:00:06.269 --> 01:00:08.771 align:center
個人的な感情はゼロだ

01:00:09.647 --> 01:00:12.191 align:center
孤独とはお別れして

01:00:12.275 --> 01:00:14.819 align:center
いつも幸せでいましょう

01:00:15.653 --> 01:00:16.696 align:center
師匠も

01:00:17.488 --> 01:00:18.448 align:center
俺らも

01:00:20.033 --> 01:00:20.867 align:center
うん

01:00:21.367 --> 01:00:24.120 align:center
今からでも 毎日ね

01:00:33.212 --> 01:00:34.881 align:center
今 何時だ？

01:00:34.964 --> 01:00:38.801 align:center
店が閉まる前に
誰かケーキを買ってこい

01:00:51.898 --> 01:00:53.733 align:center
夜に買うなんて

01:00:53.816 --> 01:00:57.362 align:center
師匠って
お金持ちのボンボンなの？

01:00:57.445 --> 01:01:00.031 align:center
閉店前は値下げするでしょ

01:01:01.699 --> 01:01:02.867 align:center
もしかして

01:01:03.576 --> 01:01:04.786 align:center
迎えに来た？

01:01:10.375 --> 01:01:15.505 align:center
お母さんはいるけど
別々に暮らしてるってこと？

01:01:15.588 --> 01:01:16.923 align:center
どこに？

01:01:17.840 --> 01:01:19.300 align:center
唐突ですね

01:01:19.801 --> 01:01:21.177 align:center
寝てる時に

01:01:22.136 --> 01:01:23.554 align:center
母親を呼んでた

01:01:24.472 --> 01:01:26.391 align:center
“お母さん”って

01:01:28.559 --> 01:01:29.560 align:center
本当に？

01:01:31.521 --> 01:01:36.109 align:center
実験の時に記憶を失ったから
虚構かもしれない

01:01:38.319 --> 01:01:41.155 align:center
たまに夢に
女性が出てくるけど

01:01:41.698 --> 01:01:44.158 align:center
顔がよく見えないんです

01:01:45.451 --> 01:01:47.412 align:center
僕は本名も知らない

01:01:52.583 --> 01:01:56.713 align:center
それも自分のせいだと
思ってます？

01:01:58.798 --> 01:02:02.844 align:center
師匠や師匠の友達が
こうなったのは

01:02:06.848 --> 01:02:09.100 align:center
自分のせいに感じる

01:02:09.183 --> 01:02:10.309 align:center
聞いて

01:02:12.103 --> 01:02:14.355 align:center
“誰を守って生きるのか”

01:02:14.439 --> 01:02:18.151 align:center
それを決めるのは自分です

01:02:18.818 --> 01:02:20.278 align:center
人は関係ない

01:02:23.573 --> 01:02:26.951 align:center
師匠は
本物の師匠みたいだね

01:02:29.078 --> 01:02:30.788 align:center
いいことを言う

01:02:32.081 --> 01:02:33.291 align:center
まったく

01:02:33.374 --> 01:02:37.044 align:center
忠誠を誓いたくなっちゃう

01:02:39.297 --> 01:02:42.383 align:center
オールインは無理だけど

01:02:42.884 --> 01:02:46.095 align:center
10分の１くらいなら
命を捧(ささ)げるよ

01:02:47.722 --> 01:02:49.974 align:center
簡単に人を信じず

01:02:51.225 --> 01:02:53.352 align:center
疑ったほうがいい

01:02:57.315 --> 01:03:00.860 align:center
そのほうが
孤独だけど危険は免れる

01:03:03.863 --> 01:03:06.240 align:center
師匠は そうしてきたのか

01:03:07.742 --> 01:03:11.913 align:center
それでも人を信じたいのなら
肝に銘じて

01:03:12.872 --> 01:03:14.540 align:center
すべてを捧げる⸺

01:03:16.375 --> 01:03:19.045 align:center
勇気が必要だということを

01:03:19.962 --> 01:03:22.089 align:center
誰かに寄り添うことは

01:03:22.590 --> 01:03:26.928 align:center
師匠が思うほど
難しくも危なくもないよ

01:03:27.845 --> 01:03:29.514 align:center
そばにいるだけ

01:03:30.640 --> 01:03:34.435 align:center
簡単なのに
難しく考えすぎだよ

01:03:37.230 --> 01:03:38.064 align:center
だって…

01:03:42.318 --> 01:03:43.736 align:center
利用しないと

01:03:45.238 --> 01:03:46.823 align:center
利用されるから

01:04:42.086 --> 01:04:44.839 align:center
心拍数が上がると瞬間移動を

01:04:46.257 --> 01:04:48.634 align:center
あまり驚かない人だが

01:04:49.510 --> 01:04:53.389 align:center
何かを強く望んだり
または嫌悪を感じたり

01:04:54.223 --> 01:04:57.935 align:center
感情が高ぶると
心拍数が上がります

01:04:58.019 --> 01:04:59.353 align:center
ご注意を

01:05:00.354 --> 01:05:03.065 align:center
人と一緒に移動も可能

01:05:03.858 --> 01:05:08.654 align:center
消えても戻ってきますが
同じ場所ではありません

01:05:09.155 --> 01:05:12.909 align:center
それを念頭に置いて
捕獲の準備を

01:05:15.578 --> 01:05:19.916 align:center
心拍数が上がらなければ
ただの人です

01:05:40.144 --> 01:05:41.729 align:center
今後の計画は？

01:05:43.481 --> 01:05:47.026 align:center
どんなものにも
適材適所がある

01:05:47.109 --> 01:05:51.822 align:center
あの心臓も
あるべきところに戻すだけ

01:05:56.619 --> 01:05:59.246 align:center
〝個人情報の記録簿〞

01:05:59.246 --> 01:06:00.414 align:center
注意すべき特徴は
他にないか？

01:06:00.414 --> 01:06:02.625 align:center
注意すべき特徴は
他にないか？

01:06:02.625 --> 01:06:03.751 align:center
〝コーヒー〞

01:06:03.751 --> 01:06:05.628 align:center
〝コーヒー〞

01:06:06.253 --> 01:06:07.463 align:center
ありません

01:06:41.497 --> 01:06:44.083 align:center
“師匠の幸せを願って”

