WEBVTT

00:42.208 --> 00:43.168
ジュラン

00:44.377 --> 00:46.337
聞こえるか？

00:48.173 --> 00:52.677
それは生まれて初めて聞く
心地よい音でした

01:22.082 --> 01:23.625
だけど童話は

01:24.501 --> 01:26.920
ハッピーエンドではなかった

01:30.799 --> 01:32.884
誰か助けて

01:33.676 --> 01:34.511
助けて

01:34.594 --> 01:36.471
父さん

01:36.554 --> 01:38.932
父さん

02:08.711 --> 02:11.381
ジュラン　逃げるんだ

02:11.464 --> 02:14.092
父さんが迎えに行くまで

02:14.592 --> 02:17.303
見つからないよう
隠れていろ

02:21.099 --> 02:21.933
行け

02:22.016 --> 02:23.351
逃げろ

02:36.072 --> 02:36.990
行こう

02:39.450 --> 02:44.956
３人は正体がバレないように
隠れて暮らすことにしました

02:45.456 --> 02:50.503
“迎えに行く”と言った
父さんを待ちながら

02:53.256 --> 02:58.094
気が利かないうえに
やることがのろいとはね

02:58.178 --> 03:00.054
イライラするよ

03:03.933 --> 03:04.934
ジュラン

03:17.572 --> 03:18.573
父さんだ

03:20.617 --> 03:24.037
だけど童話は
ここで終わらなかった

04:01.991 --> 04:03.534
足りますか？

04:03.618 --> 04:05.954
とりあえず やってみよう

04:07.622 --> 04:09.791
３人は永遠の子を捜せ

04:11.793 --> 04:16.214
そうすれば副作用を消す
手がかりを得られる

04:17.465 --> 04:19.509
子供たちは気づいた

04:20.468 --> 04:23.346
永遠の子を捜し出さなければ

04:23.972 --> 04:29.143
完全なるハッピーエンドには
ならないのだと

04:33.606 --> 04:36.317
仮釈放されたとは聞いていた

04:36.985 --> 04:38.653
１年も経ったのか

04:39.237 --> 04:42.740
塀の中には20年もいましたよ

04:43.783 --> 04:48.997
死んだ子供らへ罪を償うには
短すぎるのでは？

04:49.580 --> 04:52.041
興味などなかったはず

04:53.543 --> 04:59.424
親に捨てられた子供たちが
どうなろうともね

05:00.133 --> 05:01.092
違います？

05:02.760 --> 05:07.098
あなた方が
永遠の命を欲しがったから

05:07.181 --> 05:09.100
私は全力を尽くした

05:09.183 --> 05:14.272
そして多少の犠牲はあったが
成功させたでしょう？

05:15.982 --> 05:19.569
それなのに私を
犯罪者扱いするとは

05:20.987 --> 05:22.447
残念ですな

05:23.156 --> 05:27.577
あんたか私のどちらかが
勘違いをしていたんだ

05:29.245 --> 05:31.581
私が寄付をしていたのは

05:32.081 --> 05:36.544
あんたの成功のためではなく
苦しむ子供らのため

05:37.879 --> 05:40.882
そう思えば
心が軽くなりますか

05:45.511 --> 05:50.433
あなたが引き取った
あの時の子供たちは？

05:50.516 --> 05:55.521
新しい家族の養子になったり
留学したりしたよ

05:55.605 --> 05:56.439
何か？

05:57.690 --> 05:58.983
永遠の子は？

06:04.572 --> 06:06.574
あの子を見ましたね？

06:08.951 --> 06:10.161
今どこに？

06:50.034 --> 06:51.786
もう一度 聞きます

06:52.286 --> 06:55.039
永遠の子は どこにいますか

06:57.583 --> 07:01.504
チェ院長が
死ぬ前に白状しました

07:02.422 --> 07:05.716
“永遠の子は
クンソン食堂にいる”

07:06.551 --> 07:08.803
“キング様が知ってる”と

07:09.637 --> 07:11.222
お答えください

07:18.896 --> 07:19.814
あの子は⸺

07:26.237 --> 07:27.321
死んだ

07:32.243 --> 07:33.161
何と？

07:35.037 --> 07:36.497
死んだ

07:39.542 --> 07:42.211
永遠の子は死なない

07:53.181 --> 07:54.015
もう一度

07:54.098 --> 07:56.225
イヤだよ　やめて

07:56.309 --> 07:58.060
大丈夫だから

07:58.561 --> 08:01.189
やめてください

08:01.272 --> 08:01.272
〝塩化カリウム〞

08:01.272 --> 08:02.940
やめてってば

08:03.024 --> 08:04.484
おい 聞けよ

08:04.567 --> 08:05.610
怖いよ

08:05.693 --> 08:07.028
早くしろ

08:07.111 --> 08:09.822
お願い　もうやらないで

08:12.700 --> 08:14.243
死なないだけで

08:15.453 --> 08:17.079
苦痛なのは同じ

08:19.081 --> 08:20.082
毎回…

08:20.875 --> 08:23.461
死ぬ瞬間はいつも

08:33.846 --> 08:35.014
もう一度

08:35.097 --> 08:36.974
やめて　怖いよ

08:37.058 --> 08:38.601
やめてください

08:38.684 --> 08:40.019
やめろってば

08:41.062 --> 08:42.438
もう やるな

08:46.776 --> 08:47.693
やめて

08:47.777 --> 08:48.694
もう一度

08:48.778 --> 08:50.029
やめろよ

08:52.990 --> 08:54.867
いいかげんにしろ

08:54.951 --> 08:55.993
やめろ

08:57.328 --> 08:58.579
もう やるな

08:59.205 --> 09:00.915
やめろってば

09:34.073 --> 09:37.076
もち米は何斗くらい使う？

09:40.580 --> 09:43.165
もち米の量ですよ

09:43.249 --> 09:44.458
餅でしょ？

09:44.542 --> 09:45.376
うん

09:46.419 --> 09:48.796
３斗から５斗くらい

09:48.879 --> 09:50.965
はっきり決めてよ

09:51.048 --> 09:53.092
３斗なのか４斗なのか

09:53.175 --> 09:54.510
５斗にする？

09:54.594 --> 09:58.723
ぼんやりしちゃって
どうしたのかしら

09:58.806 --> 09:59.640
変だね

09:59.724 --> 10:01.058
ウォンジュ

10:02.059 --> 10:02.893
はい

10:02.977 --> 10:05.271
誰か来てたんだろうか

10:05.354 --> 10:09.275
来てませんよ
１人で座っていました

10:09.859 --> 10:13.487
小豆は？
これも３斗から５斗？

10:13.571 --> 10:16.324
大変だ　なんてこと

10:16.407 --> 10:18.743
地震でも起きたの？

10:18.826 --> 10:21.829
やだわ　恐ろしいわね

10:21.912 --> 10:25.249
本当に終末を
迎えるってこと？

10:25.333 --> 10:26.959
呪われてるのかも

10:27.043 --> 10:29.962
最近 妙な出来事が多すぎる

10:57.239 --> 10:59.617
“ワンダー･キンダー
プロジェクト”

11:11.504 --> 11:12.630
きれい

11:13.756 --> 11:15.758
オーロラを見たい

11:15.841 --> 11:17.593
美しいんだろうな

11:18.386 --> 11:19.387
待って

11:20.388 --> 11:22.848
瞬間移動で行けるかも

11:23.724 --> 11:27.353
つまり飛行機代が
浮くってこと？

11:28.562 --> 11:30.564
すごくない？

11:31.649 --> 11:32.817
最高だ

11:43.369 --> 11:45.162
“超能力：重力”

11:47.540 --> 11:49.375
“超能力：幻覚”

11:51.836 --> 11:54.046
“超能力：洗脳”

12:48.350 --> 12:52.104
ワンダーフールズ

12:53.355 --> 12:54.231
第４話

12:54.315 --> 12:58.068
ワンダー･チキン vs ワンダー･キンダー

13:22.343 --> 13:23.886
それ 俺のだぞ

13:23.969 --> 13:27.097
レトロブームに乗ったのか？

13:27.181 --> 13:30.184
ＣＤプレーヤーが壊れたの

13:31.185 --> 13:34.480
お小遣いでは
買い替えられないから

13:34.563 --> 13:35.523
おい

13:38.108 --> 13:40.194
誕生日に買ってやるよ

13:40.778 --> 13:42.071
何歳の？

13:42.613 --> 13:45.407
40歳まで待てということ？

13:47.368 --> 13:48.494
おい 弁当を

13:57.878 --> 13:59.255
気をつけてな

14:07.429 --> 14:09.431
どこが壊れたって？

14:15.563 --> 14:17.439
“ＣＤプレーヤー特価”

14:17.523 --> 14:19.400
何十万ウォンもする

14:21.735 --> 14:26.448
チョンが還暦になっても
買ってやれないな

14:33.038 --> 14:35.916
あいつは俺を
買いかぶりすぎだ

14:42.006 --> 14:43.007
もしもし

14:43.966 --> 14:46.051
ろくでなし　何の用だ

14:46.802 --> 14:49.555
いい子だから出ていって

14:49.638 --> 14:51.015
家に帰ろうね

14:51.098 --> 14:52.725
楽しい わが家へ

14:52.808 --> 14:54.852
さあ 帰りますよ

14:56.061 --> 14:57.646
ほら 外へ出て

15:09.366 --> 15:10.242
師匠

15:32.932 --> 15:34.058
どうして…

15:34.141 --> 15:37.019
来られるっていうから呼んだ

15:37.102 --> 15:37.937
よし

15:38.729 --> 15:41.649
うちらが来て心強いでしょ？

15:41.732 --> 15:45.027
俺たちは
千軍万馬の猛者ですからね

15:45.110 --> 15:46.570
手をどけろ

15:47.863 --> 15:52.076
変わり者さんは
なかなか頭が切れますね

15:52.159 --> 15:56.497
職員の中に紛れ込ませて
特訓をするとは

15:57.122 --> 15:59.541
時給も出ますよね？

15:59.625 --> 16:00.459
特訓？

16:01.835 --> 16:03.295
最高だった

16:03.796 --> 16:06.632
手１つで
浮かべたり落としたり

16:06.715 --> 16:08.092
まるで…

16:08.175 --> 16:09.051
やめろ

16:09.843 --> 16:12.429
感謝で胸がいっぱいです

16:12.513 --> 16:16.266
市役所で雇ってくれて
超能力の指導まで

16:16.350 --> 16:19.269
これで師匠みたいになれる

16:19.353 --> 16:21.397
ありがとうございます

16:21.480 --> 16:23.607
ご恩は忘れません

16:24.108 --> 16:25.234
ウンジョンさん

16:25.317 --> 16:27.444
お手伝いの方たち？

16:27.528 --> 16:28.445
せーの

16:28.529 --> 16:29.363
こんにちは

16:29.446 --> 16:32.533
イ･ウンジョン チームです

16:32.616 --> 16:34.118
よろしくお願いします

16:37.121 --> 16:37.955
本気か？

16:39.832 --> 16:40.874
まあ…

16:40.958 --> 16:44.503
ウンジョンさんは
まだ不慣れですから

16:44.586 --> 16:46.422
心配でしょう？

16:46.505 --> 16:49.341
でも我々がいれば大丈夫

16:49.425 --> 16:50.259
はい

16:51.218 --> 16:54.513
彼の未熟な点は
うちらがカバーする

16:54.596 --> 16:55.639
心配なし

16:55.723 --> 16:56.557
はい

16:57.349 --> 17:00.728
では寿命が縮む前に
退散します

17:00.811 --> 17:01.937
よっしゃ

17:02.438 --> 17:03.439
頑張れ

17:06.150 --> 17:07.317
また あとで

17:07.401 --> 17:08.902
ご心配なく

17:10.446 --> 17:12.740
あれ？ なんでバスが？

17:12.823 --> 17:14.324
危ないですよ

17:14.408 --> 17:17.077
こちらへ　オーライ

17:17.161 --> 17:19.204
オーライ

17:21.373 --> 17:23.584
はい ここでストップ

17:23.667 --> 17:24.835
よし

17:24.918 --> 17:26.378
“永遠の救済教会”

17:29.882 --> 17:31.759
なぜカルト教団が？

17:31.842 --> 17:33.093
勧誘かも

17:34.428 --> 17:37.097
これは市長の命令です

17:37.181 --> 17:40.893
変なことを言うと
クビになりますよ

17:41.810 --> 17:44.229
いらっしゃいましたか

17:44.313 --> 17:47.816
本日はへソン市の清掃活動に

17:47.900 --> 17:51.612
永遠の救済教会の方も
参加されます

17:51.695 --> 17:52.738
歓迎の拍手

17:52.821 --> 17:53.906
はい

17:53.989 --> 17:55.491
拍手して

17:55.574 --> 17:57.785
よくぞ いらした

17:59.453 --> 18:02.039
お出迎えに感謝します

18:03.082 --> 18:07.044
へソン市の浄化に
我々も力を尽くします

18:09.004 --> 18:11.173
ゴミを回収してこそ

18:11.256 --> 18:14.051
この世を浄(きよ)められますから

18:14.802 --> 18:16.678
そのとおりです

18:16.762 --> 18:17.971
“回収”？

18:18.055 --> 18:20.599
この世を浄めるためだ

18:23.268 --> 18:25.020
ついてきて

18:27.106 --> 18:28.023
カモン

18:28.941 --> 18:31.235
訓練スタートか

18:35.280 --> 18:36.406
ここは？

18:41.120 --> 18:43.789
掃除するフリをして特訓を？

18:43.872 --> 18:45.415
そうだよな

18:45.499 --> 18:49.211
こういうのは
こっそり訓練しないと

18:50.754 --> 18:51.964
特訓などない

18:52.047 --> 18:53.841
何だって？

18:55.676 --> 19:00.389
超能力が羨ましがられるのは
映画の中だけです

19:01.181 --> 19:03.725
人は 自分と違う人間を嫌い

19:04.226 --> 19:06.353
見下して排除する

19:06.436 --> 19:09.439
こいつは
もともと嫌われてる

19:10.315 --> 19:12.651
なぜだか教えてやろうか

19:19.408 --> 19:20.450
すごい

19:22.619 --> 19:25.581
普通の人生を望むなら隠して

19:26.206 --> 19:31.128
超能力のことを知られて
ある人に興味を持たれたら

19:33.046 --> 19:33.881
友達にも

19:35.090 --> 19:36.383
家族にも…

19:37.926 --> 19:41.638
大切な人たちに
一生 会えなくなる

19:47.436 --> 19:50.772
やっぱり
連れ去られるってこと？

19:51.607 --> 19:53.192
一生だと？

19:54.026 --> 19:55.944
訓練などできません

19:56.445 --> 20:00.908
力の種類も現れ方も違うから
自分で探るしかない

20:00.991 --> 20:03.243
どうやって探れと？

20:03.327 --> 20:05.204
それを教えてよ

20:05.287 --> 20:06.538
繰り返すこと

20:07.497 --> 20:09.875
練習しかありません

20:09.958 --> 20:11.627
きっと法則がある

20:12.127 --> 20:15.130
力が出るタイミングを
突き止めて

20:16.673 --> 20:20.761
何か分かるまで
ここから出しませんよ

20:22.221 --> 20:24.890
スパルタ教育だな

20:24.973 --> 20:26.141
軍隊式だ

20:26.725 --> 20:28.894
厳しすぎるだろ

20:29.478 --> 20:31.063
手加減してくれ

20:31.146 --> 20:33.857
もしかして ここに監禁して

20:33.941 --> 20:35.984
売り飛ばすつもり？

20:36.068 --> 20:38.570
誰も買わないだろ

20:38.654 --> 20:41.114
厳しいのは俺らのため

20:41.198 --> 20:43.533
一生懸命にやります

20:43.617 --> 20:44.826
そうなの？

20:46.286 --> 20:49.122
オーケー　鍵をかけちゃって

20:49.206 --> 20:50.832
よし やるぞ

20:50.916 --> 20:51.917
なぜ鍵を…

20:52.000 --> 20:52.960
よし

20:53.043 --> 20:55.796
鍵はかけなくてもいいだろ

20:58.924 --> 21:01.134
なかなか いい部屋だ

21:05.514 --> 21:06.848
１本どうぞ

21:06.932 --> 21:08.684
あとにしろ

21:13.939 --> 21:16.942
力を合わせて助けたんだね

21:20.237 --> 21:23.740
私たちって すごくない？

21:23.824 --> 21:25.158
でしょ？

21:30.747 --> 21:33.792
いや 僕は
そんな人間じゃない

21:34.668 --> 21:35.877
僕はただ…

21:40.966 --> 21:41.925
博士

21:52.936 --> 21:55.355
バイタルが弱まってます

22:00.986 --> 22:02.195
廃棄しろ

22:13.832 --> 22:16.001
いつかは わが身かな

22:19.796 --> 22:23.967
副作用がある限り
私たちも ああなるかも

22:25.469 --> 22:28.722
息ができなくなり
もだえ苦しみ

22:28.805 --> 22:31.350
最後は処分されるんじゃ？

22:32.434 --> 22:33.435
父さんを

22:34.936 --> 22:36.313
信じられない？

22:38.440 --> 22:40.776
私たちに何かを隠してる

22:41.276 --> 22:42.319
3972の件も

22:43.528 --> 22:46.323
父さんの行動には理由がある

22:46.406 --> 22:49.159
そりゃあ そうでしょうよ

22:50.494 --> 22:52.204
でもその理由って

22:52.704 --> 22:55.082
誰のための理由？

22:55.165 --> 22:58.210
余計なことを考えないで

22:58.752 --> 23:01.797
永遠の子を見つけなければ⸺

23:04.424 --> 23:07.511
私たちも父さんも
死ぬしかない

23:08.512 --> 23:10.806
分かってるってば

24:05.110 --> 24:05.819
〝ウン･チェニ
市役所に就職〞

24:05.819 --> 24:05.819
〝ウン･チェニ
市役所に就職〞

24:05.819 --> 24:07.070
いいね

24:07.070 --> 24:07.654
〝ウン･チェニ
市役所に就職〞

24:10.115 --> 24:12.033
キムさん　どうも

24:12.117 --> 24:13.827
見てちょうだい

24:14.411 --> 24:16.538
おめでとうございます

24:16.621 --> 24:19.541
就職できて よかったですね

24:19.624 --> 24:20.459
ちょっと

24:22.169 --> 24:24.212
映像は復元できた？

24:24.296 --> 24:26.381
いえ　難しそうです

24:27.632 --> 24:31.011
磁場にさらして
消されています

24:32.345 --> 24:36.933
防犯カメラなんて
取り付けても意味がない

24:37.017 --> 24:39.603
でも１つだけ無事でした

24:43.440 --> 24:45.192
裏手の映像が

25:06.338 --> 25:07.297
どうした

25:08.924 --> 25:10.175
あの女です

25:10.258 --> 25:12.594
3972と一緒にいた変種

25:18.475 --> 25:19.434
どうします？

25:21.978 --> 25:22.979
回収しろ

25:36.618 --> 25:39.538
瞬間移動で行けたら最高

25:39.621 --> 25:41.206
オーロラ

25:41.289 --> 25:43.792
どうしても見たい

25:45.460 --> 25:46.461
オーロラ

25:46.962 --> 25:48.922
きれいだろうな

25:50.882 --> 25:52.217
行こう

25:52.926 --> 25:53.843
行くぞ

25:57.013 --> 25:58.223
ダメか

25:58.306 --> 25:59.933
集中しよう

26:02.852 --> 26:04.187
まだダメか

26:04.271 --> 26:06.022
もう一度 集中

26:17.784 --> 26:18.785
見ました？

26:19.369 --> 26:20.620
チェニは

26:21.454 --> 26:22.914
どこ行った？

26:24.040 --> 26:25.333
消えたの？

26:26.835 --> 26:27.961
行けた？

26:28.044 --> 26:30.088
ノルウェー？
フィンランド？

26:30.171 --> 26:31.715
オーロラを見に？

26:36.219 --> 26:37.053
行った

26:37.137 --> 26:38.763
“オーロラ”

26:41.474 --> 26:42.434
何だよ

26:42.517 --> 26:44.019
お待たせ

26:44.102 --> 26:45.145
乾杯

26:47.897 --> 26:49.482
ちょっと あなた

26:50.692 --> 26:52.902
逃げないでよ

26:53.403 --> 26:54.696
また おいで

26:55.196 --> 26:56.406
かわいい

27:00.493 --> 27:01.328
笑える

27:01.411 --> 27:03.913
正真正銘のバカだな

27:03.997 --> 27:06.708
でも半分くらい成功してる

27:06.791 --> 27:07.792
すごいぞ

27:07.876 --> 27:10.503
よく笑っていられるね

27:10.587 --> 27:12.881
娘の前でくっつくよ

27:12.964 --> 27:15.717
おい 家族を盾に取るな

27:15.800 --> 27:18.553
イヤなら早く練習して

27:18.637 --> 27:22.057
お祖母(ばあ)ちゃんの前で
姿を消したくない

27:22.140 --> 27:24.684
見たら気絶するかも

27:24.768 --> 27:28.730
そして私は一生
病院に閉じ込められる

27:29.230 --> 27:32.984
連れ去られることより
お祖母ちゃんが怖い

27:33.068 --> 27:35.028
俺だって真剣だ

27:35.528 --> 27:38.865
ユリ･ゲラーになるのが
夢だから

27:39.741 --> 27:42.994
詐欺師になるのが夢だと？

27:43.078 --> 27:45.205
何も知らないんだな

27:45.288 --> 27:48.792
彼は超能力で稼いだ
大富豪だぞ

27:51.169 --> 27:56.591
これを娘のクラスメートに
１台ずつ配ってやりたいんだ

27:58.718 --> 28:02.722
俺もおじさんみたいに
やりたいことがある

28:03.223 --> 28:04.015
何？

28:04.516 --> 28:08.937
チェニのおかげで
高校時代は平和だったけど

28:09.562 --> 28:11.856
中学の時はつらかった

28:11.940 --> 28:15.026
俺をいじめたヤツらに
会いたい

28:16.861 --> 28:18.530
カン･ロビン

28:19.823 --> 28:21.866
ついに逆襲の時か

28:21.950 --> 28:24.994
仕返ししてやるんだね？

28:25.078 --> 28:26.538
違うよ

28:27.914 --> 28:28.998
自慢したい

28:30.166 --> 28:31.793
強くなったと

28:32.460 --> 28:34.337
このお人よしめ

28:34.838 --> 28:37.507
血みどろの復讐をしてよ

28:37.590 --> 28:40.051
できるわけない

28:40.135 --> 28:45.098
そもそも俺なんかに
超能力はふさわしくない

28:45.181 --> 28:47.767
もっといい男に力が宿れば

28:47.851 --> 28:51.271
カッコよく人助けが
できるだろうに

28:51.771 --> 28:54.983
よりによって
俺が力を持っちゃって

28:55.066 --> 28:56.651
宝の持ち腐れだ

28:58.069 --> 29:02.282
「朝鮮王朝500年」という
ドラマを見たら

29:02.949 --> 29:04.367
“厄介者”がいた

29:04.451 --> 29:05.785
“厄受け”だろ？

29:05.869 --> 29:08.705
まるでゴールキーパーだね

29:08.788 --> 29:12.625
体を張って
邪気や災いを受け止め

29:12.709 --> 29:14.085
王宮を守ってた

29:14.169 --> 29:15.754
俺と何の関係が？

29:17.130 --> 29:18.548
あんただけが

29:18.631 --> 29:20.300
ケチつけ魔と

29:20.383 --> 29:21.634
ろくでなしと

29:21.718 --> 29:24.596
お祖母ちゃんを
受け止められる

29:24.679 --> 29:26.598
ヘソン市の守護神だ

29:29.642 --> 29:32.854
とにかく
力を操る方法を知りたい

29:32.937 --> 29:36.399
そうすれば
普通の人生を送れる

29:36.483 --> 29:38.610
慣れてきたら

29:39.527 --> 29:43.239
スーパーマンみたいに
タイツを履きな

29:43.990 --> 29:46.576
いいの？ 俺が選ぶね

29:46.659 --> 29:47.744
冗談だろ？

29:51.915 --> 29:52.874
もしもし

29:53.750 --> 29:55.001
お祖母ちゃん？

29:55.084 --> 29:57.754
公務執行中で忙しいんだけど

29:59.547 --> 30:00.590
もしもし？

30:02.300 --> 30:03.384
お祖母ちゃん？

30:03.468 --> 30:05.512
どこにいるんだ

30:05.595 --> 30:07.972
すぐに帰ってきな

30:08.473 --> 30:11.392
いや 迎えに行く
今どこにいる

30:11.476 --> 30:12.644
もしもし？

30:13.144 --> 30:14.187
もしもし

30:14.813 --> 30:15.688
チェニ？

30:15.772 --> 30:16.272
うん

30:16.356 --> 30:17.357
チェニ

30:17.982 --> 30:18.983
もしもし…

30:19.484 --> 30:21.236
どこにいるんだ

30:23.279 --> 30:24.447
ジュンモ

30:24.531 --> 30:27.784
チェニの居場所を突き止めて

30:30.119 --> 30:30.954
はい

30:34.290 --> 30:37.669
店長は知らなかったんですね

30:37.752 --> 30:40.421
お孫さんの あの力のことを

30:46.177 --> 30:47.345
もしもし

30:48.596 --> 30:50.223
ジュンモ

30:53.893 --> 30:58.606
チェニは市役所で
仕事をしてるみたいですよ

31:00.483 --> 31:02.902
移動はしてませんね

31:03.862 --> 31:04.946
そうか

31:06.656 --> 31:07.991
あんたは元気？

31:08.074 --> 31:09.450
元気ですよ

31:09.993 --> 31:12.745
また連絡しますね
おばあさん

31:14.998 --> 31:16.082
そうだった

31:16.624 --> 31:19.794
ジュンモは私を
“おばあさん”と呼ぶ

31:20.295 --> 31:23.256
“店長”と呼んだことはない

31:26.634 --> 31:28.636
バレちゃったか

31:29.721 --> 31:32.515
私って詰めが甘いのよね

31:56.039 --> 31:57.415
どこの子？

31:57.498 --> 32:00.460
私の父は
ハ･ウォンド博士です

32:01.377 --> 32:02.295
あなた…

32:03.588 --> 32:05.506
あの男を父と？

32:05.590 --> 32:07.800
引き取ってくれたから

32:08.551 --> 32:09.969
私のせいだね

32:11.012 --> 32:12.847
手が回らなかった

32:16.184 --> 32:21.439
超能力がない子だけを選んで
助けたくせに よく言うわ

32:26.027 --> 32:30.239
私たちの存在が
公になることを恐れていた

32:31.950 --> 32:34.327
だから
ワンダー･キンダーは放置

32:34.410 --> 32:37.830
炎の中に
置き去りにしたよね？

32:39.374 --> 32:43.127
ハ･ウォンドの話を
うのみにするな

32:43.211 --> 32:45.171
では永遠の子は？

32:47.632 --> 32:50.718
必要な子供だけ助けて

32:50.802 --> 32:52.220
私たちは⸺

32:55.098 --> 32:56.099
捨てた

32:57.600 --> 33:00.979
来た目的は それか

33:04.524 --> 33:05.566
今どこに？

33:05.650 --> 33:06.818
死んだ

33:08.319 --> 33:12.281
私の超能力を
甘く見ないほうがいい

33:12.782 --> 33:16.285
地獄に落とすことも
できるんだよ

33:17.036 --> 33:17.870
私は

33:28.548 --> 33:29.632
あんたには

33:30.758 --> 33:33.553
私が幸せそうに見えるか？

33:36.389 --> 33:39.642
幼い子供らを
火事で死なせた⸺

33:40.184 --> 33:44.230
その罪の代償を
私の孫が払ったのだ

33:48.943 --> 33:51.029
復讐などしなくていい

33:51.779 --> 33:55.908
この20年間
十分に地獄だったから

33:58.202 --> 34:00.163
どうも こんにちは

34:00.246 --> 34:01.080
こんにちは

34:01.164 --> 34:01.914
座って

34:01.998 --> 34:03.082
いらっしゃいませ

34:03.166 --> 34:04.250
どうも

34:04.333 --> 34:05.460
いらっしゃい

34:05.543 --> 34:06.502
注文しろ

34:07.503 --> 34:09.255
何を食べようか

34:13.676 --> 34:16.012
死んだと言うなら

34:17.430 --> 34:18.806
死体を見せて

34:20.850 --> 34:24.854
そうでないと
本当の地獄を味わわせるよ

34:31.986 --> 34:32.945
聞いた？

34:34.155 --> 34:35.198
今すぐに

34:36.157 --> 34:38.910
チェニを捜してちょうだい

34:42.622 --> 34:48.878
神の御心(みこころ)ゆえ

34:49.378 --> 34:54.592
我らの罪を赦(ゆる)したまえ

34:56.052 --> 35:01.599
わが命を捧(ささ)げるゆえ

35:02.100 --> 35:07.146
どうか救いたまえ

35:08.231 --> 35:14.153
そこは果てしなく

35:14.237 --> 35:19.617
楽園が広がる場所

35:20.284 --> 35:26.207
神の御許(みもと)に向かいたまえ

35:28.626 --> 35:30.795
おい これを見ろ

35:30.878 --> 35:34.132
本当に法則なんてあるのか？

35:34.715 --> 35:36.926
急にくっつくんだぞ

35:37.009 --> 35:38.261
それに

35:38.970 --> 35:42.181
尻だったり腕だったり
バラバラだ

35:42.974 --> 35:46.060
でも何か決まりがあるはず

35:49.021 --> 35:50.523
真剣に考えな

35:50.606 --> 35:53.651
あんたのが
一番いい力なんだから

35:56.154 --> 35:56.988
涙？

35:58.656 --> 35:59.907
涙が出た時？

36:06.247 --> 36:07.165
出てきた

36:07.248 --> 36:08.708
急がなくちゃ

36:08.791 --> 36:10.001
正拳突き

36:10.084 --> 36:11.169
さあ こい

36:11.252 --> 36:12.170
はい

36:13.588 --> 36:14.422
ダメ？

36:15.840 --> 36:17.717
涙だ　もう一回

36:17.800 --> 36:19.427
力を入れろ

36:19.510 --> 36:21.762
次は空手チョップ

36:21.846 --> 36:22.471
こい

36:22.555 --> 36:23.431
いけ

36:25.975 --> 36:27.476
もう一度　こい

36:29.061 --> 36:30.354
できません

36:30.438 --> 36:32.857
指が折れるだけだよ

36:32.940 --> 36:33.816
痛い

36:33.900 --> 36:35.651
怖がらずにやれ

36:35.735 --> 36:37.820
もう一回　いくぞ

36:37.904 --> 36:39.071
１ ２

36:39.572 --> 36:40.698
痛すぎる

36:42.158 --> 36:43.826
涙が乾いちゃった

36:43.910 --> 36:44.911
もう一度

36:44.994 --> 36:46.162
待てよ

36:46.245 --> 36:47.163
痛い

36:48.873 --> 36:51.083
ちょっと待てよ

36:51.167 --> 36:54.337
分かるような
　　分からないような

36:54.962 --> 36:55.796
逃げろ

37:04.096 --> 37:06.182
もしかして息切れ？

37:06.849 --> 37:07.683
ほら

37:07.767 --> 37:08.976
１ ２

37:09.977 --> 37:11.938
この野郎　痛いだろ

37:16.025 --> 37:17.693
空手チョップを

37:27.954 --> 37:29.455
失礼します

37:33.251 --> 37:37.296
僕の担当区域は
この空き地までです

37:37.380 --> 37:38.631
そうですか

37:39.966 --> 37:42.468
ここが最後になるんですね

37:44.595 --> 37:46.222
ご協力に感謝します

37:46.305 --> 37:48.516
あとは僕がやりますので

37:48.599 --> 37:49.475
いいえ

37:49.558 --> 37:52.979
最後までやるように
言われてますので

37:53.980 --> 37:54.939
誰に？

37:55.022 --> 37:58.651
そりゃあ
キム･パルホ牧師ですよ

38:01.821 --> 38:04.407
牧師を信じて服従を？

38:05.783 --> 38:06.701
いいえ

38:07.243 --> 38:12.123
“信じる”というのは
人間の意思が介入しますよね

38:12.206 --> 38:15.126
だが我々は“感じている”

38:17.461 --> 38:22.341
終末が近いという事実を
感じ取っているのです

38:23.676 --> 38:28.347
“終末は必ず訪れる
それは避けられない事実”

38:29.015 --> 38:33.311
“人は誰もが死ぬ
それは避けられない事実”

38:33.894 --> 38:34.895
違いは？

38:35.730 --> 38:40.276
どのような終末か
牧師様がご存じだという点が

38:40.359 --> 38:42.028
違います

38:42.111 --> 38:46.490
避けられないのに
知ってどうするんです？

38:47.658 --> 38:49.952
はい 避けられません

38:50.036 --> 38:51.912
愚かな人間はね

38:51.996 --> 38:55.499
ですが
永遠の救済教会は違います

38:55.583 --> 38:56.959
必ず救われる

39:00.671 --> 39:04.050
我々は奇跡の瞬間を
見ましたから

39:04.133 --> 39:05.926
そして終末の時

39:06.427 --> 39:09.930
その奇跡は
我々に与えられるのです

39:11.974 --> 39:14.852
それは奇跡ではなく…

39:33.954 --> 39:35.831
降臨されたのですね

39:37.166 --> 39:39.085
神よ

39:40.878 --> 39:43.589
罪をお赦しください

39:43.672 --> 39:46.133
終末を迎えたら

39:46.217 --> 39:49.387
我々 信者をお助けください

39:49.470 --> 39:50.429
神よ

39:50.513 --> 39:52.056
お赦しください

39:52.139 --> 39:56.060
命を捧げる覚悟が
できております

39:59.146 --> 40:01.774
キム･パルホ牧師から
伝言です

40:01.857 --> 40:04.819
3972さんの終末は今日です

40:05.403 --> 40:08.364
この場所で
むごたらしく死ぬ

41:40.748 --> 41:44.293
俺が牧師だと聞いて
笑ったな？

41:46.378 --> 41:48.047
何だって？

41:48.714 --> 41:49.715
クソッタレ

42:01.685 --> 42:05.231
牧師を信じないと
地獄へ落ちるぞ

42:15.908 --> 42:17.826
おい カン･ロビン

42:18.327 --> 42:20.329
人を天井に投げるな

42:20.871 --> 42:24.375
投げたけど
くっつけては いません

42:24.458 --> 42:25.417
こいつ

42:26.502 --> 42:31.465
息が切れるだけで
心拍数は上がらないなんて

42:33.300 --> 42:35.177
行き先を決めたら？

42:35.261 --> 42:37.638
今は行きたい所がない

42:39.515 --> 42:43.435
力を操れたら
師匠に自慢できるのに

42:46.814 --> 42:48.983
早く自慢したい

42:52.152 --> 42:53.362
チェニ

42:56.699 --> 42:58.242
俺は必ずなる

42:59.076 --> 43:00.953
ユリ･ゲラーに

43:01.912 --> 43:04.582
だけど なんで離れないんだ

43:11.463 --> 43:12.965
すごいぞ

43:14.174 --> 43:16.594
師匠　移動できたよ

43:16.677 --> 43:19.930
集中してたら
ここに来られたの

43:25.561 --> 43:26.604
逃げろ

43:35.654 --> 43:36.905
何なの これ

43:36.989 --> 43:38.449
どういうこと？

43:38.532 --> 43:39.992
師匠はどこ？

43:40.075 --> 43:41.327
１人で来たぞ

43:43.120 --> 43:45.080
師匠が危ない

43:45.164 --> 43:47.916
順序立てて説明しろよ

43:48.000 --> 43:50.044
それだけ言われても…

43:50.127 --> 43:51.920
誰もいないのかよ

43:52.421 --> 43:55.883
頭に血が上って死にそう

43:58.218 --> 43:59.136
何よ

44:02.890 --> 44:04.141
何これ

44:04.224 --> 44:05.184
怖い

44:06.018 --> 44:07.061
逃げるよ

44:10.606 --> 44:11.607
チェニ

44:14.193 --> 44:16.195
チェニ　大丈夫か

44:17.321 --> 44:18.364
師匠

44:24.119 --> 44:25.371
師匠

44:27.247 --> 44:29.083
なぜ連れてきた

44:29.166 --> 44:30.000
戻って

44:30.084 --> 44:31.669
一緒に戻るよ

44:32.711 --> 44:33.545
ロビン

44:40.260 --> 44:41.428
ダメだ

44:41.512 --> 44:42.471
集中

44:48.227 --> 44:49.103
早くしろ

44:49.186 --> 44:50.646
静かにして

44:50.729 --> 44:52.022
できない

44:52.523 --> 44:53.357
行くぞ

45:24.012 --> 45:25.180
これは何？

45:27.015 --> 45:28.642
ワンダー･キンダーだ

45:40.028 --> 45:40.863
戻って

45:41.447 --> 45:44.032
私だって戻りたいけど

45:46.034 --> 45:47.578
どうしよう

45:47.661 --> 45:49.747
ここで死ぬのかな

45:49.830 --> 45:51.832
メソメソするな

45:51.915 --> 45:56.712
人任せにしないで
何とかしようって考えなよ

46:48.555 --> 46:49.181
ダメ

47:43.694 --> 47:45.988
チェニ　今の見た？

47:46.655 --> 47:47.656
俺が今…

47:49.700 --> 47:50.617
チェニ

47:51.577 --> 47:52.828
どこへ？

47:53.370 --> 47:54.204
チェニ

47:55.998 --> 47:56.999
チェニ？

48:21.148 --> 48:22.232
ウンさん

48:23.567 --> 48:24.610
ウンさん

48:25.569 --> 48:28.322
大丈夫ですか？　ウンさん

48:32.534 --> 48:33.619
やっと

48:35.120 --> 48:37.247
うまく力を使えた

48:40.834 --> 48:43.378
本物のオーロラだ

49:01.521 --> 49:03.065
これが初めて

49:04.066 --> 49:06.443
ヘソン市から出たのは

49:16.703 --> 49:17.996
きれい

49:30.509 --> 49:32.844
待って　ウン･チェニさん

49:34.012 --> 49:35.263
ウンさん

49:35.347 --> 49:36.473
ウンさん

49:54.324 --> 49:56.368
チェニ

49:57.119 --> 49:58.537
ウン･チェニ

49:59.037 --> 50:01.957
俺を置いていくなよ

50:02.040 --> 50:03.041
クソッ

50:06.545 --> 50:07.963
ビックリした

50:08.463 --> 50:10.632
気配を消さないで

50:10.716 --> 50:11.925
お前は？

50:13.093 --> 50:14.094
不良品か？

50:15.971 --> 50:16.930
俺が？

50:17.472 --> 50:18.765
不良品だと？

50:22.561 --> 50:27.566
ところで ワンダー･キンダー
ということは超能力者？

50:32.487 --> 50:34.573
ちょっと　何です？

51:13.445 --> 51:14.571
何してる？

51:16.823 --> 51:17.783
何者だ

51:18.366 --> 51:19.451
カン･ロビン

51:21.953 --> 51:24.372
ずっと拍手してるけど何？

51:26.374 --> 51:27.876
クソッ クソッ

51:28.460 --> 51:29.669
マネしろと？

51:29.753 --> 51:31.046
クソッ クソッ

51:31.129 --> 51:32.839
えっ？ ズン チャ？

51:33.548 --> 51:34.925
ズン チャ

51:35.008 --> 51:36.676
ズン ズン チャ

51:38.887 --> 51:41.014
ズン ズン チャ

51:41.098 --> 51:42.682
ズン ズン チャ

51:42.766 --> 51:44.768
ズン ズン チャ

51:44.851 --> 51:46.353
ズン ズン チャ

51:46.436 --> 51:47.562
ズン ズン チャ

51:48.980 --> 51:50.148
チャ！

51:52.651 --> 51:54.319
あれのことか

51:54.402 --> 51:56.113
ズン ズン チャ

51:56.196 --> 51:57.405
ハッ ハッ チャ

51:59.407 --> 52:04.079
「朝鮮王朝500年」という
ドラマを見たら

52:04.746 --> 52:06.456
“厄介者”がいた

52:06.957 --> 52:08.792
“厄受け”だろ？

52:08.875 --> 52:11.753
まるでゴールキーパーだね

52:11.837 --> 52:15.757
体を張って
邪気や災いを受け止め

52:15.841 --> 52:17.592
王宮を守ってた

52:36.653 --> 52:38.488
いない いない ばあ

52:38.572 --> 52:40.991
驚かれなくて よかった

52:41.074 --> 52:42.409
まいったな

52:42.492 --> 52:45.328
俺の名前はソン･ギョン…

52:48.290 --> 52:49.833
動けない

52:50.333 --> 52:51.585
めまいがして

52:54.171 --> 52:55.088
治った

52:56.464 --> 52:59.342
くっついて いたんですね

53:00.510 --> 53:03.096
いいえ　そんな まさか

53:03.680 --> 53:06.391
マジックショーをやってて

53:06.474 --> 53:07.392
上に…

53:08.518 --> 53:10.437
みんなは どこへ…

53:13.356 --> 53:14.232
またか

53:18.695 --> 53:21.072
一体 何してるんです？

53:23.491 --> 53:24.659
待てよ

53:27.037 --> 53:28.538
俺は今…

53:31.958 --> 53:34.961
チェニは
どこにいるんです？
