WEBVTT

00:06.339 --> 00:09.926
[신비로운 효과음]

00:10.010 --> 00:12.012
[흥미로운 음악]

01:01.644 --> 01:03.104
- [삑]
- [철커덩 - 철문]

01:26.086 --> 01:28.088
[무거운 음악]

01:36.805 --> 01:39.432
[쿨럭쿨럭]

01:41.142 --> 01:42.602
지낼 만은 하고?

01:43.394 --> 01:44.521
덕분에

01:45.021 --> 01:46.981
좋은 시간들을 보냈습니다

01:48.775 --> 01:51.027
[남자] 성경책을 끼고 산다며?

01:51.111 --> 01:53.571
그래서 구원은 받았나?

01:55.156 --> 01:56.783
모든 종교의 본질은

01:56.866 --> 02:00.495
인간의 불안을 다스리는
눈속임일 뿐이고

02:00.995 --> 02:03.373
허구와 위선의 말들로

02:03.873 --> 02:05.959
죽음을 포장하고 미화시키죠

02:07.877 --> 02:10.255
모든 게 가짜고 선동이에요

02:11.798 --> 02:13.049
하지만

02:16.553 --> 02:18.221
- [어두운 음악]
- 난 진짜입니다

02:20.431 --> 02:22.851
진짜로 내가
그 아이를 만들어 냈어요

02:25.812 --> 02:26.855
그 아이는

02:27.522 --> 02:28.648
지금 어디 있나?

02:30.692 --> 02:32.110
무슨 뜻일까요?

02:33.027 --> 02:36.406
영원의 아이가 존재하는 게
확실하다면

02:36.489 --> 02:37.866
나한테 증명해 봐

02:41.578 --> 02:43.621
이번이 자네에게 주는

02:44.122 --> 02:46.749
마지막 가석방 기회가 될 거야

02:48.459 --> 02:49.752
'믿음은'

02:50.461 --> 02:53.047
'모든 바라는 것들의 실상이요'

02:53.631 --> 02:55.884
'보이지 않는 것들의 증거이니'

03:00.054 --> 03:03.975
'날 믿는 자마다 구원에 이르리라'

03:11.816 --> 03:12.650
[운정/속마음] 하지만

03:12.734 --> 03:14.402
- [웅장한 음악]
- [우지끈]

03:14.485 --> 03:16.112
내 기억에 그 영원의 아이는

03:16.613 --> 03:18.156
분명 남자였다

03:19.532 --> 03:20.742
[영원의 아이] 괜찮아

03:21.367 --> 03:22.869
난 죽지 않으니까

03:23.786 --> 03:26.080
[속마음]
확인하려면 방법은 하나뿐

03:27.081 --> 03:27.916
으아악!

03:45.808 --> 03:47.477
[두근두근]

03:57.779 --> 03:59.113
어디메로 갔니?

03:59.197 --> 04:00.114
내만 아이 보이니?

04:00.198 --> 04:02.575
[남자1/중국어]
어디로 갔어? 이렇게 빠르게?

04:03.076 --> 04:04.160
[남자2/중국어] 맙소사

04:08.289 --> 04:09.707
[숨죽인 호흡]

04:12.794 --> 04:14.170
[비밀스러운 음악]

04:46.828 --> 04:47.662
[경훈/작게] 채…

04:57.005 --> 04:59.007
[흥미진진한 음악]

05:37.170 --> 05:39.672
[남자] 3972, 그 녀석이야

05:39.756 --> 05:40.631
[경쾌한 음악 - 게임기]

05:40.715 --> 05:42.592
진짜? 3972가 확실해?

05:42.675 --> 05:43.593
[게임 소리가 난다]

05:43.676 --> 05:44.510
아는 애니?

05:44.594 --> 05:47.096
옛날에 팔호 오빠가
좀 미워하던 애, 기억 안 나?

05:48.056 --> 05:49.557
걔한테 능력이 나타나면서

05:49.640 --> 05:51.768
아버지 관심이
그쪽으로 확 다 쏠렸잖아

05:51.851 --> 05:53.811
조용히 해라

05:55.897 --> 05:58.149
근데 진짜 우연치고는 좀 싸하네

06:00.151 --> 06:02.403
해성시 왜 다시 돌아왔대?
안 물어봤어?

06:06.616 --> 06:08.242
변종 하나를 날려 버리고 있었어

06:09.660 --> 06:11.496
분명 뭔가 찾는 느낌이었는데

06:13.247 --> 06:14.749
어떻게 생각해?

06:16.459 --> 06:17.585
혹시 아버지가…

06:17.668 --> 06:18.836
[여자] 에이, 설마

06:18.920 --> 06:21.422
아버지가 우리 모르게
다른 애들을 불러들였겠어?

06:22.465 --> 06:23.674
불러들였을까?

06:25.468 --> 06:26.844
언니는 뭐 좀 들은 거 없어?

06:28.554 --> 06:30.473
내가 따로 알아볼 테니까

06:31.140 --> 06:32.975
둘 다 입 다물고 있어

06:33.476 --> 06:34.560
[중년 남자] 뭘 말이냐?

06:38.606 --> 06:40.775
- [어두운 음악]
- 변종이 또 나타났대서요, 아버지

06:40.858 --> 06:43.069
그럼 가서 수거해야지
왜 이러고 있어?

06:45.530 --> 06:46.531
네, 아버지

07:02.088 --> 07:03.714
아, 뭐 있는데

07:12.515 --> 07:13.391
[구구]

07:14.267 --> 07:15.101
[구구]

07:16.227 --> 07:17.061
[구구]

07:17.145 --> 07:18.146
[딸꾹]

07:21.149 --> 07:22.108
[로빈] 깼어?

07:23.484 --> 07:26.362
넌 무슨 기절을
되게 숙면처럼 한다

07:26.446 --> 07:28.072
- 뭐야?
- [장난스러운 음악]

07:28.156 --> 07:28.990
저거

07:29.907 --> 07:31.117
왜 저래?

07:31.200 --> 07:32.743
난 진짜 살짝 던졌거든

07:33.995 --> 07:34.954
근데 무슨

07:35.621 --> 07:36.914
캔이 벽을 뚫어?

07:39.876 --> 07:41.085
난 왜 여기 있는데?

07:41.669 --> 07:43.296
아저씨가 너 버리고 갔어

07:43.796 --> 07:45.465
너 폐온실에서 기절해 있었다던데?

07:59.896 --> 08:01.731
로빈아, 나 말이다

08:01.814 --> 08:02.773
응

08:05.735 --> 08:07.612
임사체험이 아니었어

08:08.112 --> 08:09.405
타임 슬립도 아니었고

08:09.489 --> 08:11.782
아, 그럼 당연히 아니겠지

08:11.866 --> 08:12.909
그게 말이 되니?

08:15.161 --> 08:16.537
순간 이동이더라

08:16.621 --> 08:18.623
[불안하게 고조되는 음악]

08:49.028 --> 08:52.698
아니, 그래도 오늘 안에
배달 다 끝났는데 화 좀 풀어

08:54.450 --> 08:59.080
칠순 잔치 다 끝나고 배달된
칠순 축하 화환이

08:59.789 --> 09:01.165
무슨 소용일까요?

09:02.542 --> 09:04.752
팔순을 향한 파이팅?

09:06.837 --> 09:09.215
우리 청이
아빠 없이 키우기 싫어서

09:09.298 --> 09:13.052
꾹꾹 참는 것도 한계가 있어요

09:14.220 --> 09:15.513
아니

09:15.596 --> 09:18.599
나도 오늘은 진짜
아침부터 열심히 하려고 했는데

09:18.683 --> 09:20.935
하필이면 친구 아버지가
오늘 딱 돌아가셔 가지고

09:21.018 --> 09:22.270
- [찌그덕]
- [불안한 음악]

09:22.353 --> 09:26.232
[미희/짜증스럽게]
당신 친구 없는 거 누가 몰라요?

09:27.483 --> 09:29.443
아니, 있지도 않은
친구 아버님들은

09:29.527 --> 09:32.321
뭘 그렇게 맨날 돌아가시는 건데!

09:33.781 --> 09:35.366
재혼 가정들이 많아서 그래

09:35.449 --> 09:38.244
기본적으로
아버지가 둘인 집이 많다고

09:43.124 --> 09:43.958
안 가요?

09:44.709 --> 09:45.751
먼저 가

09:46.252 --> 09:48.170
나 이거 화분 마저 닦고 갈게

09:56.804 --> 09:58.806
[비밀스러운 음악]

10:03.394 --> 10:05.271
아이 씨, 진짜

10:06.063 --> 10:07.189
아, 정말

10:08.774 --> 10:10.484
아, 정말, 씨

10:11.569 --> 10:13.613
크아, 정말!

10:13.696 --> 10:14.530
[딸랑 - 출입문 종]

10:14.614 --> 10:16.699
아, 닦고 있어요, 뭐 놓고 갔어요?

10:17.908 --> 10:19.910
[불안한 음악]

10:24.415 --> 10:26.083
[운정] 변종이 생긴 거 같아요

10:27.293 --> 10:29.253
어떻게 된 일인지 좀 알아야겠어요

10:29.754 --> 10:30.963
연락 주세요

10:33.049 --> 10:34.550
[삑삑 - 자동응답기]

10:44.935 --> 10:46.937
[웅장하게 고조되는 음악]

10:50.441 --> 10:51.651
[경훈] 또 왜?

10:52.234 --> 10:54.195
아저씨, 어디 이상하죠, 지금?

10:55.946 --> 10:57.031
난데없이 무슨…

10:58.908 --> 11:01.410
로빈이 캔으로 벽 뚫은 거 봤어요?

11:02.119 --> 11:03.746
나는 막 갑자기 사라져, 어?

11:03.829 --> 11:05.373
눈 깜짝할 새에 쇽쇽

11:05.456 --> 11:07.416
막 여기저기 이동해 버린다니까?

11:07.500 --> 11:08.668
남의 가게 쳐들어와서

11:08.751 --> 11:10.544
무슨 말도 안 되는 소리를
하고 있어?

11:10.628 --> 11:12.254
내가 너희들처럼
한가한 사람으로 보이냐?

11:12.338 --> 11:13.255
가!

11:14.131 --> 11:15.508
난 화분 마저 닦아야 돼

11:15.591 --> 11:17.218
나 아까 분명히, 어?

11:17.301 --> 11:20.054
바다 한가운데서
총도 맞을 뻔했다고

11:20.137 --> 11:21.514
여기 총알 빵

11:22.640 --> 11:25.476
아저씨는 괜찮아, 어?
뭐 이상해진 데 없냐고!

11:27.186 --> 11:30.356
이보다 더 정상일 수 있을까
싶을 정도로 난 정상이거든

11:30.439 --> 11:31.774
그러니까 제발

11:31.857 --> 11:33.401
너희들이랑 날 한 두름에 엮지 마

11:33.484 --> 11:36.320
난 너희들이랑
세팅값 자체가 다르다니까!

11:36.404 --> 11:37.822
- [흥미로운 음악]
- [뽀드득]

11:39.949 --> 11:40.991
[채니] 뭐야?

11:42.868 --> 11:44.787
어? 붙었어?

11:48.249 --> 11:50.876
완전 딱 붙었네, 지금, 어?

11:50.960 --> 11:52.002
[경훈] 야, 이 씨!

11:55.756 --> 11:58.008
아저씨는 끈끈이가 된 거예요?

11:58.092 --> 12:01.053
아니라니까~

12:04.515 --> 12:06.225
우리 진짜 세트로 고장 났나 봐

12:06.308 --> 12:09.311
어휴, 누가 우리 동네에
살충제라도 뿌렸나?

12:09.395 --> 12:11.564
아니면 뭐, 저주라도 걸었나?

12:12.148 --> 12:14.024
남들은 보통 이런 걸

12:14.859 --> 12:15.985
초능력이라고 하지

12:16.068 --> 12:17.403
아니!

12:17.486 --> 12:19.447
차라리 그냥 저주라고 하자

12:19.947 --> 12:21.574
그 페, 그 페놀, 그래, 페놀!

12:22.366 --> 12:25.119
우리는 20세기 산업혁명의
저주에 걸린 거야

12:25.202 --> 12:26.370
초능력 그런 거 아니라고!

12:26.454 --> 12:27.288
아니!

12:28.080 --> 12:29.206
초능력

12:30.124 --> 12:32.001
그거 아니면 설명이 안 돼

12:32.877 --> 12:34.128
[경훈] 미치겠네, 씨

12:34.712 --> 12:35.838
내가

12:35.921 --> 12:38.174
비둘기 눈깔이
옆으로 쩔꺽대고 감길 때부터

12:38.257 --> 12:40.342
뭔가 불길하다 했~어

12:40.426 --> 12:41.719
하지 마!

12:42.470 --> 12:45.097
너희들, 이거 절대로
소문나면 안 돼

12:45.181 --> 12:47.308
무조건 목숨 걸고 비밀이야

12:47.391 --> 12:48.559
왜요?

12:48.642 --> 12:51.103
우리 진짜 막 어디 잡혀가서
실험당하고 막 그래요?

12:51.187 --> 12:52.646
차라리 그게 낫지!

12:53.147 --> 12:54.398
안 그래도 너희들이랑 엮여서

12:54.482 --> 12:56.650
- 나까지 개진상 취급당하는 판에
- [쓸쓸한 음악]

12:56.734 --> 12:59.320
[훌쩍이며] 괴상망측하게
들러붙는다고 소문이라도 나 봐

12:59.403 --> 13:00.696
내 꼴이 뭐가 되겠어?

13:01.197 --> 13:02.573
내 딸 청이는

13:03.282 --> 13:04.825
우리 문미희 씨는…

13:05.785 --> 13:07.787
그래도 내가 청이 아빠인데

13:08.287 --> 13:09.830
우리 집 가장인데!

13:12.249 --> 13:14.627
내 가족 내가 지켜

13:15.127 --> 13:16.212
알았어?

13:19.340 --> 13:20.257
[채니] 여기 지금 누구

13:21.091 --> 13:23.344
아저씨가 가족 지키는 거
반대하는 사람 있어요?

13:23.427 --> 13:24.929
그러니까 이놈들아!

13:25.012 --> 13:26.430
난 내 가족을 지킬 테니까

13:26.514 --> 13:29.308
너네는 입 꽉 다물고
비밀을 지키라고, 어?

13:31.227 --> 13:32.520
뭘 봤는데 그래요?

13:32.603 --> 13:34.605
뭐가? 뭘 봤는데?

13:35.189 --> 13:36.649
아저씨 지금 겁먹었잖아

13:37.650 --> 13:38.734
왜? 뭐?

13:38.818 --> 13:40.778
어? 뭐 때문에 그래? 뭘 봤는데?

13:46.158 --> 13:47.368
말하라니까!

13:47.451 --> 13:48.494
- 야
- [채니] 어?

13:48.577 --> 13:50.663
안 그러면
동네방네 다 불어 버린다!

13:50.746 --> 13:53.499
개진상 손경훈 아저씨
인간 끈끈이 됐다고!

13:53.582 --> 13:54.750
너, 씨!

13:55.626 --> 13:56.836
너 죽을 뻔했다고!

13:56.919 --> 13:58.796
[서늘한 음악]

13:58.879 --> 14:01.799
웃기는 짬뽕 씨한테
죽을 뻔했다고!

14:03.968 --> 14:05.302
[우르릉 - 천둥]

14:06.136 --> 14:07.429
[우르릉]

14:10.766 --> 14:14.812
이야, 갑자기
시커먼 구름이 몰려오네?

14:14.895 --> 14:16.063
허허허!

14:17.356 --> 14:18.566
영화에서 보면은

14:18.649 --> 14:21.735
꼭 이럴 때
흉악한 일이 일어나잖아, 그렇지?

14:21.819 --> 14:22.736
허허허!

14:23.445 --> 14:24.321
[호로록]

14:26.073 --> 14:27.825
[우르릉 쾅]

14:33.455 --> 14:34.874
번호표 뽑으시고 순서대로…

14:39.044 --> 14:40.671
- 무슨 일로 오셨습니까?
- [부스럭 - 번호표]

14:43.966 --> 14:45.676
얘기해도 되나?

14:46.427 --> 14:47.636
무슨 일로 왔는지

14:48.929 --> 14:49.763
말씀하세요

14:51.348 --> 14:53.183
어제 그 폐온실에서

14:53.684 --> 14:54.977
그쪽이 나한테 한 짓

14:55.644 --> 14:57.313
[우르릉]

14:58.480 --> 15:00.608
경찰을 부를까도 했다가

15:00.691 --> 15:02.776
그래도 당사자한테
얘기 듣는 게 먼저라

15:05.070 --> 15:06.906
무슨 말씀인지 잘 모르겠는데요

15:08.616 --> 15:10.784
알아듣게 다시 얘기해 줘요?

15:10.868 --> 15:12.995
어제 나한테 날린 거, 그거

15:15.289 --> 15:16.290
초

15:16.373 --> 15:17.708
[불안한 음악]

15:18.417 --> 15:19.251
능

15:20.794 --> 15:22.171
죄송하지만 그건 시청에서
해결할 수 있는 문제가

15:22.254 --> 15:23.213
아닌 거 같습니다

15:25.382 --> 15:26.634
- [딩동]
- 다음 분!

15:26.717 --> 15:27.593
[부스럭]

15:28.427 --> 15:30.137
[장난스러운 음악]

15:30.220 --> 15:31.055
- [딩동]
- 다음 분!

15:33.390 --> 15:34.934
[딩동 딩동]

15:35.017 --> 15:36.352
[딩동 딩동]

15:37.269 --> 15:38.395
[딩동]

15:39.271 --> 15:41.065
[딩동딩동딩동]

15:41.148 --> 15:43.609
[딩동딩동딩동]

15:43.692 --> 15:45.361
[딩동딩동딩동]

15:49.031 --> 15:51.033
[흥미진진한 음악]

15:52.284 --> 15:53.744
[연신 울리는 호출 벨]

15:59.083 --> 16:01.001
저거 좀 도와줘야 되는 거
아니에요?

16:01.627 --> 16:04.129
신입한테는 벅차죠, 저 개차반은

16:04.213 --> 16:05.464
강하게 키우자

16:05.547 --> 16:06.882
이번 위기만 이겨 내면

16:06.966 --> 16:08.926
우리 운정 씨는
초민원 해결사가 될 수 있어

16:09.009 --> 16:11.095
[딩동딩동딩동]

16:11.679 --> 16:12.930
- 양 주사님
- [연신 번호표 뽑는 소리]

16:13.013 --> 16:14.848
대강당에 파티션 놓기로 했었죠?
지금 할까요?

16:14.932 --> 16:16.517
어, 아닌데, 우리 오후에 할 건데

16:16.600 --> 16:18.435
공원에 강아지 배설물
치우기로 하신 건요?

16:18.519 --> 16:20.854
[석우] 그거 이상민 씨랑
민원실 A팀이 할 거예요

16:20.938 --> 16:22.856
시청 앞 거리 정화 캠페인 한다고
들은 거 같은데요

16:22.940 --> 16:23.899
[석우] 그거 이번 주 금요일이잖아

16:23.983 --> 16:25.693
일단 팀원들부터 꾸리라니까

16:25.776 --> 16:28.362
워낙 구역이 넓어서
혼자서 할 수 있는 일이 아니에요

16:28.445 --> 16:29.697
- [부스럭부스럭 - 번호표]
- [채니] 이보슈!

16:29.780 --> 16:32.741
민원실 직원 어디 가셨나? 응?

16:34.118 --> 16:34.952
[나영] 아!

16:35.035 --> 16:38.080
그, 해들리요, 양 주사님
악취 사건 신고 건

16:38.664 --> 16:40.749
[석우] 아이, 그, 그
오늘 그거 차량 지원 안 돼서

16:40.833 --> 16:42.668
거기 너무 멀어
버스도 잘 안 다니잖아

16:42.751 --> 16:44.420
괜찮습니다, 제가 갈게요

16:44.503 --> 16:46.296
- [딩동딩동]
- [채니] 여기 장사 안 해, 응?

16:46.380 --> 16:48.298
- [연신 울리는 호출 벨]
- 손님 응대를 뭐 이따위로 해!

16:48.799 --> 16:49.717
그, 그래, 그럼

16:49.800 --> 16:52.011
그거 악취 원인부터 찾아야
대책부터 세우니까

16:52.094 --> 16:53.095
가, 가, 빨리 가, 가, 가

16:53.178 --> 16:54.972
- 가 버려, 빨리 가 버려, 빨리
- 네

17:08.861 --> 17:10.237
채니 괜찮겠죠?

17:10.821 --> 17:13.657
시청 안에 사람이 얼마인데
설마 이 사람 많은 데서

17:20.122 --> 17:21.999
[채니] 아저씨
빨리 시동부터 걸어요!

17:22.082 --> 17:23.792
- [빠른 음악]
- [경훈] 야, 아니, 야…

17:23.876 --> 17:25.294
[로빈] 야, 채니야, 너 괜찮아?

17:25.377 --> 17:26.754
[경훈] 어디 공격당한 데 없어?

17:26.837 --> 17:29.506
잘 봐 봐
손가락, 발가락 다 있는지

17:29.590 --> 17:32.593
그렇게 걱정되는데
날 혼자 들여보냈어요?

17:32.676 --> 17:35.054
[경훈] 내가 안 말렸냐?
네가 말을 안 들은 거지

17:36.513 --> 17:37.973
시청 형씨가 뭐래?

17:38.057 --> 17:39.767
아이, 너한테
이거 장풍은 왜 쏜 거래?

17:39.850 --> 17:41.226
- 이거 초능력 맞대?
- [부르릉]

17:41.310 --> 17:42.728
아니면 뭐, 이거 병 걸린 거래?

17:42.811 --> 17:45.314
[경훈] 기왕 물어보는 김에
개인이 그냥 덤터기 쓰는 건지

17:45.397 --> 17:47.274
아니면 정부 차원에서
대책이든 보상이든

17:47.357 --> 17:49.234
뭐라도 있는 건지도
좀 같이 물어보지, 왜

17:49.318 --> 17:51.528
그러니까 빨리 따라붙으시라고
좀 물어보게!

17:51.612 --> 17:52.654
알았어

17:53.238 --> 17:54.531
[채니] 가, 가, 빨리빨리!

17:54.615 --> 17:55.949
쫓아, 쫓아, 빨리빨리!

17:56.033 --> 17:56.867
밟아, 밟아!

18:10.756 --> 18:12.508
[형사] 가족들은
전부 다 외국에 계셔서

18:12.591 --> 18:14.259
여사님께 연락드렸습니다

18:14.760 --> 18:16.804
현장에서 유서가 발견됐는데

18:17.304 --> 18:18.764
그게 여사님 앞으로 돼 있어서요

18:19.348 --> 18:20.390
유서요?

18:22.810 --> 18:24.853
최 원장이 자살했다는 뜻입니까?

18:29.525 --> 18:30.567
한번 보시겠습니까?

18:32.903 --> 18:34.363
"김전복 귀하"

18:40.119 --> 18:42.329
[영준]
하원도 박사는 죄가 없습니다

18:43.038 --> 18:45.124
- [어두운 음악]
- 그는 명예로운 학자였습니다

18:45.958 --> 18:48.502
죄를 지은 건 바로 당신들입니다

18:49.002 --> 18:51.255
하원도 박사께 사죄하세요

18:59.138 --> 19:00.472
최 원장

19:01.431 --> 19:03.225
마지막으로 묻겠네

19:05.102 --> 19:07.187
영원의 아이는 어디 있나?

19:14.945 --> 19:16.321
[소리가 울리며] 대답하세요

19:17.322 --> 19:18.157
[영준] 윽…

19:19.158 --> 19:21.160
[음산한 음악]

19:29.585 --> 19:30.919
큰손식당

19:34.256 --> 19:35.424
킹 여사

19:44.683 --> 19:46.602
[날카로운 효과음]

19:47.811 --> 19:48.770
[푹]

19:49.771 --> 19:51.773
[맑고 순수한 음악]

19:56.695 --> 19:58.322
[콜록콜록]

20:01.825 --> 20:03.827
[사이렌]

20:13.670 --> 20:16.173
[앵커1/뉴스] 오늘 새벽
해성시의 한 보육원에서

20:16.256 --> 20:18.133
폭발 사고가 일어났습니다

20:18.217 --> 20:22.095
신고를 받고 출동한 소방 당국이
바로 진화에 나섰지만

20:22.179 --> 20:24.431
불길은 쉽게 잡히지 않았습니다

20:24.514 --> 20:25.849
소방 당국과 경찰은

20:25.933 --> 20:28.518
파손된 보육원 건물 내부를
수색하던 중…

20:28.602 --> 20:30.896
실험실에서 발견된
다수의 어린아이들은

20:30.979 --> 20:33.941
관계 정보 부처의 도움으로
치료를 받고 있습니다

20:34.024 --> 20:35.317
[앵커2/뉴스] 실험실의 책임자는

20:35.400 --> 20:38.403
세포재생 분야 전문의
하원도 박사로

20:38.487 --> 20:39.988
보육원 아이들을 대상으로

20:40.072 --> 20:43.200
불법 임상실험을
자행해 온 것으로 추정됩니다

20:43.283 --> 20:45.619
경찰은 실험에 가담한
연구원들에 대해

20:45.702 --> 20:48.121
수사를 진행하겠다고 밝혔습니다

20:48.205 --> 20:50.165
[기자] 하원도 박사님
한말씀 부탁드리겠습니다!

20:50.249 --> 20:51.625
- 하원도 박사님!
- [경찰] 나오세요!

20:51.708 --> 20:52.918
[쾅쾅쾅쾅]

20:55.712 --> 20:57.005
[쾅쾅쾅쾅]

21:08.725 --> 21:10.102
[쾅쾅쾅쾅]

21:13.689 --> 21:15.148
어유, 안녕하십니까

21:15.732 --> 21:16.817
무슨 일이시죠?

21:16.900 --> 21:18.819
예, 실종 신고가 있어서요

21:20.654 --> 21:21.488
하…

21:28.787 --> 21:31.123
- [경건한 음악이 흐른다]
- 가족이라도 종교가 다르면

21:31.206 --> 21:33.583
서로 이해하지 못하는 경우도 많죠

21:34.960 --> 21:37.713
하, 그렇다고 가출자 감금이라니

21:38.213 --> 21:39.548
진짜 말도 안 되는 얘기네요

21:39.631 --> 21:40.465
아유

21:42.342 --> 21:43.927
[여자] 여기 계신 분들은

21:44.011 --> 21:46.221
전부 다 본인 의지로
오신 분들이거든요

21:46.305 --> 21:48.181
그래도 어쨌든 신고가 들어온 이상

21:48.265 --> 21:49.766
저희는 또 확인을 해야 돼서

21:49.850 --> 21:50.809
양해 부탁드리겠습니다

21:52.144 --> 21:53.270
천천히 보세요

22:01.361 --> 22:03.739
[경찰] 규모가 장난이 아니네요

22:04.740 --> 22:06.616
아무튼 뭐, 협조해 주셔서
감사드립니다

22:06.700 --> 22:07.951
[여자] 아, 아닙니다

22:10.203 --> 22:12.039
여기 지하실도 있습니까?

22:15.792 --> 22:17.419
[어두운 음악]

22:17.502 --> 22:18.754
내려가 보시겠어요?

22:29.264 --> 22:31.016
[오싹한 효과음]

22:32.476 --> 22:34.102
[남자/겁먹은 말투] 아유, 씨

22:34.186 --> 22:35.937
아이, 저게 뭐야?

22:36.605 --> 22:37.814
김봉팔이

22:38.315 --> 22:40.609
내가 5천 원도 못 갚았는데

22:42.611 --> 22:44.196
[저벅저벅]

22:44.946 --> 22:46.031
경찰이다

22:46.740 --> 22:48.116
경찰!

22:48.700 --> 22:50.077
경찰 아저씨!

22:50.160 --> 22:53.038
여기, 여기, 여기
나 좀 구해 주세요!

22:54.039 --> 22:57.793
여기는 신도들이 쉴 수 있도록
꾸며 놓은 곳이에요

23:00.379 --> 23:02.381
[경건한 음악]

23:13.725 --> 23:14.726
[경찰] 와~

23:20.399 --> 23:23.276
와, 이거 설치하는 데
돈이 많이 들어갔겠어요

23:28.448 --> 23:31.076
열대어들도 많이 비싸 보이는데요?

23:32.411 --> 23:34.246
어릴 때 도감에서 본 것들이죠

23:35.455 --> 23:36.289
네?

23:39.459 --> 23:40.877
아, 예

23:46.299 --> 23:48.301
- [음산한 음악]
- [똑똑똑똑 - 유리]

23:49.636 --> 23:51.721
- [똑똑똑똑]
- [남자] 예, 여기요, 여기, 여기!

23:51.805 --> 23:54.766
- [꾸르륵]
- 여기 나 좀 꺼내 주세요!

23:54.850 --> 23:56.601
저기, 경찰 아저씨!

23:57.102 --> 23:59.020
으! 여기!

23:59.521 --> 24:00.814
야!

24:01.314 --> 24:04.317
여, 나 좀 꺼내 줘!

24:04.401 --> 24:05.986
여, 여, 여기, 여기, 여기

24:06.903 --> 24:08.488
여기, 여기!

24:08.989 --> 24:10.031
여기라니까!

24:10.115 --> 24:12.117
아, 어디를 봐?
여기라니까, 여기로

24:12.200 --> 24:13.952
예, 예, 예

24:14.536 --> 24:15.579
나 좀, 나 좀

24:23.879 --> 24:25.172
여기, 여기

24:25.255 --> 24:27.424
아니, 나 좀, 아니, 뭔…

24:27.507 --> 24:30.260
나 좀 꺼내 달라고, 꺼내 주세요!

24:30.969 --> 24:33.430
어떻게, 더 둘러보시겠어요?

24:34.014 --> 24:34.848
[남자] 네?

24:35.432 --> 24:36.558
[경찰] 어, 아니요

24:36.641 --> 24:38.143
이만하면 충분할 거 같습니다

24:38.727 --> 24:40.437
- 그만 가지
- 예

24:40.520 --> 24:41.396
네, 그러세요

24:42.606 --> 24:43.690
[남자] 가지 마!

24:43.773 --> 24:45.609
가지 마, 가지 마요!

24:45.692 --> 24:47.444
살려 주세요!

24:48.028 --> 24:49.696
야, 야!

24:49.779 --> 24:50.947
[남자의 울음]

24:51.031 --> 24:53.158
살려 줘요!

24:54.201 --> 24:55.785
[바스락바스락]

24:57.078 --> 24:57.954
[바스락]

24:58.622 --> 25:02.292
[채니] 씁, 해들리 다음 버스
두 시간 뒤 아닌가?

25:02.375 --> 25:04.628
그러게, 오늘 비 예보도 있었는데

25:04.711 --> 25:06.546
아이고야, 이거 쏟아지겠다

25:06.630 --> 25:08.965
내 질문도 지금 쏟아지기 직전이야

25:09.466 --> 25:12.302
페놀 중독 이거
개인이 그냥 덤터기 쓰는 건지

25:12.928 --> 25:14.554
아니면 정부 차원에서
대책이든 보상이든

25:14.638 --> 25:16.139
뭐라도 있는 건지

25:18.058 --> 25:19.559
[채니] 뭐, 우리는
남는 게 시간인데, 뭐

25:19.643 --> 25:21.228
응? 삼행시 놀이나 한번 할까?

25:21.311 --> 25:22.270
- [로빈] 좋아
- [경훈] 콜

25:22.354 --> 25:23.438
던져 봐

25:23.522 --> 25:25.273
어… 초!

25:25.357 --> 25:26.983
- [흥미로운 음악]
- 초당황스러운

25:27.067 --> 25:27.901
능!

25:27.984 --> 25:29.110
능력이라

25:29.194 --> 25:30.362
[로빈] 력!

25:34.574 --> 25:36.618
[북한 말투] 력시 위험합네다!

25:39.079 --> 25:40.956
[경훈] 잘했다, 야, 칼 조심해

25:41.039 --> 25:43.124
나도 생각났어, 강로빈 던져 봐

25:43.208 --> 25:44.042
초!

25:44.125 --> 25:45.460
초조하시죠?

25:46.044 --> 25:46.878
[로빈] 능!

25:46.962 --> 25:49.214
능력자인 걸 들켜 버리는 바람에

25:49.965 --> 25:50.799
[로빈] 력!

25:51.675 --> 25:53.343
력시 위험합네다!

25:55.011 --> 25:56.846
[경훈] 야, 어디 칼을 흔들어

25:57.347 --> 25:58.598
[계속되는 웃음]

25:58.682 --> 26:00.600
야, 칼 조심하라니까, 사람 다쳐

26:00.684 --> 26:02.102
[채니] 하이 파이브

26:03.812 --> 26:05.063
왜요?

26:05.564 --> 26:06.940
뭐, 또 장풍이라도 날리시게?

26:07.524 --> 26:10.068
[경훈] 너무 자극하지 마
그러다 장풍 맞고 풍 온다, 너

26:10.652 --> 26:11.570
[툭 - 양파]

26:11.653 --> 26:13.572
뭐, 해 보든가, 어디, 어?

26:13.655 --> 26:15.156
그런다고 우리 쉽게 안 물러나요

26:15.240 --> 26:16.116
예

26:16.616 --> 26:18.368
- 제가 물러날게요
- [탁 - 가방]

26:19.327 --> 26:20.203
[뛰는 발소리]

26:20.287 --> 26:21.871
- 은채니 씨
- [경쾌한 음악]

26:21.955 --> 26:23.623
저기요, 가방!

26:23.707 --> 26:24.583
은채니 씨!

26:27.085 --> 26:29.254
은채니 씨, 가방, 으악!

26:29.337 --> 26:31.089
저기, 강로빈 씨

26:31.590 --> 26:32.757
- 지금 뭐 하시는…
- [부르릉]

26:33.508 --> 26:34.634
어, 으악!

26:35.885 --> 26:37.095
[저벅저벅]

26:47.355 --> 26:48.189
[경찰] 아이고

26:52.068 --> 26:52.902
아!

26:53.403 --> 26:54.863
어쨌든 별일 없이 끝나 다행이다

26:55.739 --> 26:58.992
종교 단체랑 잘못 엮이면
골치가 아프거든

27:00.910 --> 27:03.622
아, 근데 넌 어제부터
뭘 이렇게 묻히고 다녀?

27:03.705 --> 27:06.875
묻힌 게 아니라요
며칠 전부터 땀이 이렇게…

27:11.379 --> 27:13.173
[경찰] 아이 씨
이게 무슨 땀이야, 씨!

27:13.256 --> 27:14.549
어디서 이상한 걸 묻혀 와서는, 씨

27:14.633 --> 27:15.717
땀 맞다니까요

27:15.800 --> 27:16.801
에이 씨

27:18.386 --> 27:19.596
먹은 게 뭐가 이상했나?

27:19.679 --> 27:21.306
- 아이 씨
- 빨리 가

27:21.890 --> 27:23.892
[비밀스러운 음악]

27:35.862 --> 27:36.905
[채니] 아무래도 초능력 때문에

27:36.988 --> 27:38.740
- 내 심장이 건강해진 거 같거든
- [로빈, 경훈의 주절거림]

27:38.823 --> 27:40.075
- 앞으로도 계속 이렇게
- [주절주절]

27:40.158 --> 27:41.493
- 건강하게 살 수 있는 건가?
- [주절주절]

27:41.576 --> 27:42.911
- 보증서 같은 건 없어?
- [주절주절]

27:42.994 --> 27:44.704
- 줬다 뺏다 뭐, 그런 건 아니죠?
- [주절주절]

27:44.788 --> 27:45.997
[로빈] 이렇게 잘리고
그러는 게 아닌가…

27:46.081 --> 27:47.082
[경훈] 창조경제에서 이익을

27:47.165 --> 27:48.792
- 창출하지 않는다는 건…
- [운정] 저기요, 저기요

27:50.502 --> 27:52.420
무슨 말인지 하나도 모르겠거든요

27:52.921 --> 27:54.089
이렇게 다 같이 말씀하시면

27:54.172 --> 27:55.340
대체 지금 알아들을 수가 없어요

27:55.423 --> 27:57.050
우리 셋 다 초능력이 생겼다고

27:57.133 --> 27:59.052
아까부터 계속 얘기하고 있잖아요

27:59.135 --> 28:01.596
아저씨는 들러붙고
얘는 벽을 뚫고

28:01.680 --> 28:03.348
나는 막 순식간에 어디를 갔다 와

28:04.641 --> 28:06.393
들어도 무슨 말인지
하나도 모르겠네요

28:06.476 --> 28:07.310
[경훈] 당신!

28:08.228 --> 28:09.938
내가 진짜 아무것도 못 봤겠냐고

28:10.021 --> 28:12.107
어? 이렇게 하고, 어?

28:12.190 --> 28:14.275
짬뽕 씨가 아니라 장풍 씨잖아

28:14.359 --> 28:16.486
보아하니 능력을
자유자재로 쓰는 거 같던데

28:16.569 --> 28:17.821
우리한테도 거 뭐냐

28:17.904 --> 28:21.658
최소한 힘을 조절하는 방법 정도는
알려 줄 수 있잖아

28:21.741 --> 28:25.537
네, 형님, 알려 주세요
저희 다 괜찮은 거죠, 예?

28:26.538 --> 28:27.997
무섭단 말이에요

28:31.251 --> 28:32.377
[채니] 이봐요

28:36.381 --> 28:38.925
급하면 쓸 줄 알았더니
그걸 못 받고

28:39.008 --> 28:41.511
보기보다 사람이 굼뜨네, 굼떠

28:41.594 --> 28:43.596
이건 그냥 맞추고 싶었던 거잖아요

28:43.680 --> 28:44.681
알았어, 알았어

28:45.181 --> 28:47.517
시범까지 보이라고는 안 할게

28:47.600 --> 28:50.061
그러니까 이게 뭔 일인지나
좀 알려 줘요

28:50.979 --> 28:54.274
그럼 날 장풍으로 날린 거
깨끗하게 잊어는 드릴게

28:54.774 --> 28:56.526
- [달각 - 안경]
- 아니, 제대로만 해 주면

28:56.609 --> 28:57.986
사부로 모셔는 드릴게

28:59.946 --> 29:00.780
[운정] 하…

29:01.489 --> 29:04.367
뭘 보시고 어떤 오해를 하셨는지
모르겠지만

29:04.868 --> 29:07.495
지금 이 민원은 제가 처리해
드릴 수가 없는 사안인 것 같네요

29:07.579 --> 29:08.413
죄송합니다

29:09.831 --> 29:10.665
아휴

29:11.207 --> 29:12.250
[채니] 결국은

29:12.333 --> 29:14.836
알아서 하라는 얘기 아니오
그렇지?

29:19.132 --> 29:20.008
네

29:22.802 --> 29:23.887
- [경훈] 옳지, 내려
- [채니] 아웃, 아웃!

29:23.970 --> 29:25.555
[운정] 납치를 했으면
책임을 지셔야지

29:25.638 --> 29:27.974
이렇게 미시면… 여기 어디인데요?

29:29.142 --> 29:30.810
어디인지 말해 주고 밀든가요!

29:30.894 --> 29:31.936
어머, 어떡하나?

29:32.020 --> 29:34.939
그 질문은 내가 처리해 드릴 수
없는 사안인 거 같은데?

29:35.023 --> 29:37.734
강로빈, 뭐 하냐?
끈질기네, 이 양반!

29:38.693 --> 29:40.445
아우, 씨, 힘이…

29:40.528 --> 29:41.404
[끼익!]

29:41.488 --> 29:43.490
[경훈, 로빈, 채니] 어, 어, 어?
어어~ 어머

29:43.573 --> 29:44.824
어? 왜? 어!

29:44.908 --> 29:46.701
[경찰] 야, 야, 경환아!

29:46.785 --> 29:48.620
- [꿀렁꿀렁]
- 야, 야, 야, 야, 경환아, 야!

29:48.703 --> 29:50.163
야, 너 왜 이래, 인마!

29:50.246 --> 29:51.539
야, 인마, 정신 차려, 인마!

29:51.623 --> 29:53.708
야, 야, 경환아, 야, 경환아!

29:54.417 --> 29:55.251
으아악!

29:56.211 --> 29:57.086
[쾅!]

29:57.629 --> 29:58.797
[쿠당탕]

29:59.547 --> 30:00.632
[콰직]

30:02.217 --> 30:03.051
- [채니] 어휴
- [덜컹]

30:03.134 --> 30:04.177
[경훈] 야, 연기 나, 유리 조심해

30:04.260 --> 30:05.094
[채니] 아유, 이거

30:05.178 --> 30:06.387
- 곧 터지는 거 아니야?
- [경훈] 유리

30:06.471 --> 30:07.764
[함께] 하나, 둘, 셋!

30:07.847 --> 30:08.765
[채니] 빨리빨리, 빨리빨리

30:08.848 --> 30:10.058
빨리, 빨리빨리

30:10.767 --> 30:12.268
[경훈] 자, 일단 일으켜 세워!

30:12.352 --> 30:13.978
- 어유, 그렇지!
- [채니] 빨리빨리

30:14.062 --> 30:15.772
정신이 있는 거야, 없는 거야?

30:15.855 --> 30:18.483
없네? 빨리빨리, 빨리 가

30:19.734 --> 30:20.819
[경훈] 아, 무거워

30:23.154 --> 30:24.572
아저씨, 아저씨, 손!

30:24.656 --> 30:26.199
아, 안 닿아, 안 닿아, 안 닿아

30:27.534 --> 30:29.452
로빈아, 강로빈, 빨리!

30:29.536 --> 30:31.538
[불안한 음악]

30:32.038 --> 30:34.541
- 어! 어, 무서워, 무서워, 무서워
- [기어오르는 소리]

30:34.624 --> 30:37.210
아저씨, 정신 좀 차려 봐요

30:37.293 --> 30:39.254
죽었어요? 그러면 안 되는데

30:42.841 --> 30:44.759
이 아저씨 몸뚱이가 왜 이래? 어?

30:45.343 --> 30:46.219
골절인가, 어?

30:46.302 --> 30:48.429
[로빈] 어우, 어, 땀
어우, 땀 너무 많아

30:48.513 --> 30:49.681
뭐야? 아유

30:49.764 --> 30:52.267
- 아유, 아저씨, 조, 조심, 조심
- 빨리 구해야 돼!

30:52.767 --> 30:54.435
빨리, 빨리, 빨리, 빨리!

30:54.519 --> 30:56.187
으아악!

30:56.271 --> 30:57.480
으아악!

30:59.649 --> 31:01.651
[긴박한 음악]

31:02.527 --> 31:03.486
[채니] 어, 어, 밑으로, 밑으로

31:03.570 --> 31:05.321
으악, 어, 어, 으아악!

31:05.405 --> 31:06.614
- 불, 불!
- [경훈] 불났다, 불!

31:06.698 --> 31:07.866
뒤로 물러서, 위험해!

31:07.949 --> 31:09.909
[채니] 불, 불! 으악, 어떡해!

31:11.411 --> 31:13.121
저것들 말 더럽게 안 들어
하여튼, 씨

31:14.080 --> 31:14.914
[채니] 밀어

31:16.124 --> 31:17.375
아, 뭐 하고 있어요?

31:17.458 --> 31:19.377
구경만 하고 있을 거야?

31:26.134 --> 31:28.344
정말 안 도와줄 거예요, 어?

31:28.428 --> 31:30.972
초능력 그거 아끼고
뭐, 절약해서 뭐, 어?

31:31.055 --> 31:32.140
집이라도 사게!

31:32.223 --> 31:34.809
진짜 초능력자 맞기는 하냐고요!

31:34.893 --> 31:36.686
[경훈] 야, 야, 야!
그만들 하고 나와

31:36.769 --> 31:38.146
그러다가 터져!

31:38.229 --> 31:40.940
119 금방 올 텐데
왜들 저럴까, 진짜, 어?

31:41.024 --> 31:44.360
꼭 인생 대책 없는 것들이
저런 식으로 존재감 어필해요

31:44.444 --> 31:48.323
아우, 진짜
매 순간 꼴 보기 싫네, 진짜

31:49.616 --> 31:52.368
불 끄게 가서
물이라도 좀 떠 오든가!

31:54.954 --> 31:56.205
물을 어디서 찾아

31:56.706 --> 31:58.750
야, 내가 네 말 듣는 게 아니라

31:58.833 --> 32:00.627
공익적 차원에서
움직이는 거야, 어?

32:02.170 --> 32:03.379
아휴, 씨

32:03.463 --> 32:04.756
[경훈] 이거 돌아가야지
뭐 어떡해

32:05.340 --> 32:06.591
[채니, 로빈의 낑낑거림]

32:07.842 --> 32:09.510
아유, 꿈쩍도 안 해

32:10.845 --> 32:12.889
[채니, 로빈이 연신 낑낑거린다]

32:14.390 --> 32:15.224
하…

32:21.940 --> 32:24.275
- [웅장한 음악]
- [로빈] 어, 어, 어, 어?

32:30.823 --> 32:32.742
어, 채니야, 나 또 힘 들어왔다!
어, 어!

32:35.745 --> 32:37.747
내가, 내가…

32:39.666 --> 32:40.792
[울며] 내가

32:41.376 --> 32:42.877
내가 쓸모가 생겼어

32:43.461 --> 32:45.004
내가 힘이 생겨서

32:45.505 --> 32:47.840
쓸, 쓸모가 생겼어, 채니야

32:47.924 --> 32:49.842
이야, 그래

32:49.926 --> 32:51.803
우리 강로빈 굉장한데, 어?

32:51.886 --> 32:52.720
그…

32:54.180 --> 32:56.474
계속 힘쓰고 있어, 굉장한 강로빈!

32:57.308 --> 32:58.142
응

33:00.937 --> 33:04.023
뭘 먹고 저렇게
한마디 한마디 싸가지 없을까?

33:04.899 --> 33:05.733
응?

33:10.405 --> 33:11.739
이 새끼야!

33:34.137 --> 33:36.139
[비밀스러운 음악]

33:41.060 --> 33:42.228
[직]

33:42.729 --> 33:43.646
[직]

33:43.730 --> 33:45.106
[채니] 어우, 내가
구해 줄게요, 아저씨

33:45.189 --> 33:47.567
어우, 근데 이게 뭐지?
왜 이렇게 미끄덩…

33:47.650 --> 33:49.527
어머, 아저씨, 살아 있는 거죠?

33:49.610 --> 33:50.820
살아 있어야 되는데

33:50.903 --> 33:52.739
죽으면 안 되는데, 아저씨

33:52.822 --> 33:54.407
정신은 못 차리더라도, 어머머

33:54.490 --> 33:56.492
부상이 심각한데, 어머, 어떡하지?

34:11.299 --> 34:12.592
수고했어, 강로빈

34:13.926 --> 34:15.595
아, 나 좀 멋있었어

34:18.097 --> 34:18.931
[달려오는 발소리]

34:19.015 --> 34:20.058
[경훈] 잉어가!

34:20.558 --> 34:22.060
얘들아, 잉어…

34:22.143 --> 34:23.811
이 사람 팔이 왜 이렇게 길어!

34:23.895 --> 34:25.563
빨리 불이나 꺼, 불이나!

34:25.646 --> 34:26.773
어? 어!

34:33.362 --> 34:35.031
야, 잉어가

34:35.114 --> 34:36.824
나만 한 잉어가

34:36.908 --> 34:39.577
날 보고 이렇게 찡긋 윙크를 했어

34:39.660 --> 34:42.997
아저씨, 나는 방금
내가 이 차 들었어요

34:43.081 --> 34:46.292
야, 이 씨, 나 진짜
나만 한 잉어를 봤다니까

34:46.375 --> 34:49.087
눈꺼풀에 속눈썹까지
달려 있었다고

34:49.170 --> 34:51.547
그런 건 자꾸
아저씨 눈에만 보여요?

34:51.631 --> 34:53.049
정말 이상한 일이야

34:54.383 --> 34:56.552
내가 뭐 거짓말을
한다는 거야, 지금?

34:57.220 --> 34:59.222
난 일평생 거짓말을
해 본 적이 없는 사람이야

34:59.305 --> 35:00.389
- 이거 왜 이래?
- [찌그덕]

35:00.473 --> 35:01.474
[어두운 음악]

35:02.558 --> 35:03.434
이거 왜 이래?

35:07.563 --> 35:08.523
지금?

35:09.816 --> 35:11.359
- 어!
- [긴박한 음악]

35:13.820 --> 35:14.654
하필?

35:17.073 --> 35:19.742
아저씨, 뭐 해요? 이거 놔요!

35:19.826 --> 35:22.036
야, 나도 진짜 놓고 싶거든?

35:23.162 --> 35:24.747
[채니] 뭐야? 붙은 거야?

35:25.540 --> 35:27.625
설마, 지금?

35:31.337 --> 35:32.171
아우, 씨

35:32.255 --> 35:33.548
떼 봐, 떼 봐, 떼 봐, 빨리빨리

35:33.631 --> 35:35.049
떼 봐, 빨리 떼 봐

35:35.133 --> 35:37.301
이거 어떻게 떼는 건데요!

35:37.385 --> 35:39.011
안 돼, 떨어져

35:39.095 --> 35:39.929
떨어져!

35:40.012 --> 35:40.930
안 돼

35:41.597 --> 35:42.473
떨어져

35:42.974 --> 35:43.891
- 떨어져
- [채니] 어어~

35:44.475 --> 35:46.727
그, 그, 보고만 있을 거예요, 어?

35:46.811 --> 35:48.855
저러다 둘 다 통구이 되겠는데?

35:53.693 --> 35:56.445
[로빈] 진짜, 아저씨
뭐라도 좀 해 봐요!

35:57.572 --> 35:59.574
뭐야, 뭐야, 짬뽕 씨
지금 뭐 한 거야?

36:00.158 --> 36:01.325
하려면 제대로 해야지!

36:01.409 --> 36:03.953
아, 진짜
초능력자 맞기는 하냐고요!

36:05.329 --> 36:07.999
뭐 해요? 불 점점 커지잖아!

36:08.082 --> 36:10.126
아저씨 좀 빨리 떼 줘!

36:28.060 --> 36:29.020
[쓸쓸한 음악]

36:29.103 --> 36:31.189
[경훈] 나는, 나는?

36:32.356 --> 36:33.399
아저씨!

36:33.983 --> 36:34.817
너 빨리 피해!

36:34.901 --> 36:36.319
그럼 아저씨는요!

36:36.402 --> 36:37.236
야, 씨!

36:37.320 --> 36:40.031
난 절대 못 죽어, 안 죽어!

36:40.531 --> 36:43.492
그러니까 넌 빨리 피하라고
이 개놈의 새끼야!

36:43.576 --> 36:45.328
말 더럽게 안 들어, 정말!

36:46.412 --> 36:47.246
아저씨

36:49.832 --> 36:50.958
뭐야

36:51.459 --> 36:53.085
저러다 아저씨 죽는 거야?

36:56.505 --> 36:57.632
그건 아니지

36:57.715 --> 36:59.967
씨, 그렇게 꼴 보기 싫은 짓은
다 해 놓고

37:01.969 --> 37:03.137
안 된다고

37:03.888 --> 37:06.140
아저씨는 죽어도 내 손에 죽어야…

37:09.727 --> 37:11.062
아저씨!

37:12.063 --> 37:12.939
[경훈/울며] 가, 가

37:13.522 --> 37:15.483
[긴박한 음악]

37:19.278 --> 37:20.196
가라고

37:20.780 --> 37:23.741
빨리 가서 딴 사람 불러와
너만 아니면 돼

37:24.367 --> 37:26.369
뭘, 빨리 가라고

37:26.452 --> 37:27.912
가!

37:27.995 --> 37:30.331
아, 분명히 아까는 됐었는데

37:30.414 --> 37:33.209
나한테도 힘이 있었는데!

37:34.710 --> 37:38.297
이러다 둘 다 죽어!

37:39.799 --> 37:41.592
왜 하필 너인데

37:42.343 --> 37:45.012
이런 순간에
내 앞에 있는 게 왜 너인데

37:45.096 --> 37:48.641
왜 세상 쓸모없는 너냐고

37:50.017 --> 37:52.561
나쁜 말 좀 하지 말라니까요!

38:00.319 --> 38:01.237
더 할 수 있니?

38:06.200 --> 38:08.411
[웅장한 음악]

38:09.578 --> 38:10.579
아, 불, 불!

38:11.247 --> 38:13.124
에잇, 으아아!

38:14.083 --> 38:15.334
으아아!

38:15.418 --> 38:16.836
이야아!

38:16.919 --> 38:17.837
[불길 치솟는 소리]

38:31.559 --> 38:33.227
이걸로 일단 팔을 쳐 내자!

38:37.315 --> 38:38.441
- [잔잔한 음악]
- 살았네?

38:41.360 --> 38:42.403
오~

38:42.945 --> 38:44.071
살았네

38:45.031 --> 38:46.699
강로빈, 너

38:47.867 --> 38:48.743
너…

38:51.787 --> 38:53.372
맞아요, 아저씨

38:53.914 --> 38:55.958
제가 아저씨 구했어요

38:57.460 --> 38:59.128
너도 페놀이다

39:00.212 --> 39:01.964
페… 분명

39:06.761 --> 39:07.636
[채니] 이야

39:09.764 --> 39:12.516
우리가 구한 거야?

39:13.809 --> 39:15.186
[계속되는 채니의 웃음]

39:15.811 --> 39:16.979
이야

39:17.063 --> 39:20.816
우리 진짜 굉장한데?

39:20.900 --> 39:21.734
그렇지?

39:22.693 --> 39:25.404
[채니의 웃음]

39:38.376 --> 39:39.377
와

39:40.127 --> 39:40.961
잘 타네

39:41.045 --> 39:42.671
[멀리 사이렌]

39:44.423 --> 39:45.716
물이요, 이

39:49.762 --> 39:51.555
알아보라는 건 어찌 됐노?

39:53.015 --> 39:55.476
최 원장 별장에
CCTV가 있기는 했는데요

39:55.976 --> 39:58.020
녹화본이 전부 다 사라졌다네요

39:58.646 --> 40:00.064
누군가 가져간 거 같답니다

40:00.147 --> 40:02.274
누구 짓인지
짚이는 데도 없다더냐?

40:02.358 --> 40:03.526
[어두운 음악]

40:03.609 --> 40:05.611
지문도 흔적도 전무했대요

40:05.694 --> 40:07.863
경찰들도 골치 아파하는 눈치고요

40:08.906 --> 40:10.282
당분간 식당 문 닫고

40:10.366 --> 40:11.992
어딘가 피신해 계셔야 되는 거
아니에요?

40:13.244 --> 40:15.454
관련된 사람들만 벌써 네 명째인데

40:15.538 --> 40:16.497
[저벅저벅]

40:16.580 --> 40:18.040
[남자] 여기 계산이요

40:18.124 --> 40:18.958
예, 예, 예

40:31.262 --> 40:34.306
근데 아까 그 경찰 아저씨는 뭘까?

40:34.932 --> 40:37.226
이렇게 막
만득이 괴물처럼 되는 것도

40:37.309 --> 40:38.477
그것도 초능력인가?

40:38.561 --> 40:41.063
[경훈] 우리만 고장 난 게
아니라는 거지

40:41.147 --> 40:43.149
비둘기에, 잉어에

40:43.649 --> 40:44.942
저 경찰들까지

40:45.443 --> 40:48.237
우리 마을 전체가
병들어 가고 있다는 증거 아니겠냐

40:51.490 --> 40:52.700
이제 우리 뭐 하면 돼요?

40:54.118 --> 40:55.411
그걸 왜 나한테 물어요?

40:56.412 --> 40:58.456
아니, 서로 초능력까지 텄으면

40:58.956 --> 41:00.249
이제 우리 한 팀 된 거 아닌가?

41:00.332 --> 41:01.959
- 한 팀?
- 한 팀?

41:02.042 --> 41:03.502
우리가 경찰 둘을 구했잖아

41:03.586 --> 41:05.713
그것도 다 같이 힘을 합해서

41:05.796 --> 41:08.215
[경훈] 돈도 안 되는 일을
죽자 살자 하기는 했지

41:08.799 --> 41:09.633
가만

41:11.677 --> 41:14.597
야, 우리 그걸로
포상금은 좀 챙길 수 있으려나?

41:15.556 --> 41:17.808
오, 포상금!

41:17.892 --> 41:19.185
아이, 아파

41:19.268 --> 41:21.937
일단 넷이서
그것부터 나누면 되겠네

41:22.021 --> 41:23.105
어때요, 시청 형씨?

41:23.189 --> 41:24.064
아니요

41:24.648 --> 41:25.608
난 여기까지입니다

41:32.573 --> 41:35.242
세 분한테 일어난 일은
세 분이 알아서 헤쳐 나가세요

41:35.326 --> 41:37.244
나한테 뭘 바라는지 모르겠지만

41:37.328 --> 41:39.413
안다고 해도
해 줄 수 있는 게 없습니다

41:40.289 --> 41:41.749
별로 상관하고 싶지도 않고요

41:53.844 --> 41:57.223
[채니] 뭘 또 저렇게
딱 선을 긋고 그래?

41:57.306 --> 41:58.307
정 없게

41:58.933 --> 42:00.643
우리가 영 싫은가 봐

42:00.726 --> 42:02.228
누군들 우리를 좋아하겠냐?

42:06.190 --> 42:08.192
어쨌든 입 하나 덜었네

42:08.692 --> 42:10.653
그럼 이제 포상금은

42:11.612 --> 42:13.239
우리 셋이 나눠 갖는 걸로?

42:14.031 --> 42:15.950
[흥미로운 음악]

42:18.160 --> 42:18.994
그럴까?

42:27.253 --> 42:28.087
[달각 - 사이드브레이크]

42:40.683 --> 42:42.685
[비밀스러운 음악]

43:27.896 --> 43:29.523
[흥미로운 음악]

43:48.792 --> 43:49.877
[운정] '해들리 13'

43:50.878 --> 43:52.171
해들리 13

44:01.221 --> 44:02.640
'해전읍 13'

44:06.226 --> 44:07.770
[묵직하게 고조되는 음악]

44:20.324 --> 44:22.368
- 아니, 어떻게 없을 수가 있어요?
- 그게 뭔 새소리래?

44:23.077 --> 44:24.828
아, 안 들어왔으니까 없죠

44:24.912 --> 44:27.748
저희 쪽에는 오늘
경찰분이 들어온 적이 없어요

44:27.831 --> 44:29.124
[여자] 엄 쌤

44:29.208 --> 44:31.043
네, 가요!

44:35.547 --> 44:37.675
분명히 해성병원으로 간다고 했지?

44:38.175 --> 44:40.094
근데 안 왔다잖아요

44:40.886 --> 44:41.970
[붕 - 자동차]

44:43.639 --> 44:45.516
[날카로운 효과음]

44:46.350 --> 44:48.352
[음산한 음악]

45:00.739 --> 45:02.991
[채니] 그게 무슨 소리예요?
신고를 받은 적이 없다니

45:03.492 --> 45:05.703
우리가 분명히 신고를 했다니까요

45:06.203 --> 45:08.455
교통사고가 났고
어? 구급차가 왔고

45:08.539 --> 45:10.082
사고 난 경찰 두 명을
싣고 갔다고요

45:10.165 --> 45:11.959
해성병원으로 간다 그러면서

45:12.042 --> 45:13.377
[남자] 착각하신 거 아닐까요?

45:13.460 --> 45:14.962
저희 쪽에는 해들리 신고 기록이나

45:15.045 --> 45:17.047
출동 기록은 전혀 없는데요

45:17.589 --> 45:20.008
경찰 관련된 교통사고도 없고요

45:22.803 --> 45:24.096
어떻게 된 거지?

45:24.680 --> 45:26.348
신고 기록이 없는데

45:26.432 --> 45:29.560
아까 경찰 싣고 간
구급대들은 누구야, 그럼?

45:29.643 --> 45:30.602
어?

45:30.686 --> 45:32.271
그럼 아까 다친 경찰들은

45:32.771 --> 45:34.523
다 어디로 사라진 건데, 그러면?

45:34.606 --> 45:35.649
뭔가

45:36.442 --> 45:41.029
이 사실이 밖에 알려지면
안 되는 놈들이 데려간 거겠지

45:41.864 --> 45:42.781
그 얘기는

45:43.282 --> 45:45.242
우리도 걸리면 잡혀간다는 건가?

45:45.743 --> 45:46.744
어디로?

45:47.536 --> 45:48.412
혹시

45:48.912 --> 45:50.789
우리도 어디로 막 끌려가 가지고

45:50.873 --> 45:52.708
해부당하고 그러는 거 아니야?

45:52.791 --> 45:54.042
아이 씨

45:54.126 --> 45:56.128
마취는 해 줘야 될 거 같은데

45:56.628 --> 45:58.797
무서워, 나 무서워, 채니야

46:07.556 --> 46:08.474
하…

46:09.057 --> 46:11.977
나랑 상관없는 일이다
상관없는 일이야

46:12.811 --> 46:13.896
후…

46:18.942 --> 46:20.944
- [음산한 효과음]
- [저벅저벅]

46:23.614 --> 46:25.699
[저벅저벅]

46:25.783 --> 46:27.785
[어두운 음악]

46:43.801 --> 46:45.803
[불안하게 고조되는 음악]

47:03.403 --> 47:05.239
여기는 외부인은
못 들어오는 곳인데요

47:05.322 --> 47:06.615
아니, 뭐

47:07.574 --> 47:10.953
사람이 살다 보면
가끔 길을 잃기도 하고 그런 거죠

47:12.329 --> 47:14.164
가지 말아야 할 데를 가기도 하고

47:15.040 --> 47:17.042
찾지 말아야 할 걸 찾기도 하고

47:17.626 --> 47:19.586
그러다 죽는 줄도 모르고

47:21.463 --> 47:23.340
안 그래, 3972?

47:26.593 --> 47:28.595
[긴장감 도는 음악]

47:30.222 --> 47:31.056
여기서?

47:32.266 --> 47:34.476
사람들 꽤나 죽을 텐데

47:35.435 --> 47:36.353
괜찮겠어?

47:42.234 --> 47:43.944
[석우] 어, 어, 이운정 씨!

47:44.027 --> 47:47.197
여기 있었네
어우, 마침 잘 만났다

47:47.281 --> 47:49.950
그, 대강당에 파티션 세우는 것 좀
서둘러 줄 텨?

47:50.033 --> 47:52.828
나는 내일 회의 자료 정리 때문에
영 짬이 안 나서

47:54.204 --> 47:55.038
네, 알겠습니다

47:55.622 --> 47:57.374
음, 뭐…

47:58.375 --> 48:01.086
이, 이상민 씨가 또 어디 갔지? 음

48:04.965 --> 48:06.383
이운정 씨?

48:06.466 --> 48:07.926
[어두운 음악]

48:08.010 --> 48:10.429
바쁘신 거 같으니까
용건만 전해야겠네

48:14.766 --> 48:16.727
너 해성시에 무슨 일로 돌아왔냐?

48:16.810 --> 48:18.896
공무원이 이유가 어디 있어?

48:19.563 --> 48:21.273
발령받으면 받는 대로 오는 거지

48:21.356 --> 48:23.275
설마 아버지가…

48:26.403 --> 48:27.487
널 부른 건 아니지?

48:27.571 --> 48:28.739
아버지?

48:32.117 --> 48:34.828
널 그렇게 만든 사람을
아직도 아버지라고 부르고 있어?

48:34.912 --> 48:37.456
당연하지
날 이렇게 만들어 주셨으니까

48:38.540 --> 48:41.209
약하고, 쓸모없고

48:41.710 --> 48:44.212
아무도 원치 않던 4885를

48:45.380 --> 48:47.382
지금의 김팔호로
만들어 주셨으니까

48:49.384 --> 48:51.470
아버지는 날 필요로 해 주셨고

48:52.512 --> 48:53.597
또 강하게 해 주셨어

48:53.680 --> 48:56.600
널 괴물로 만들었고
그리고 이용했지

48:57.225 --> 48:59.645
그때도, 지금도

49:01.813 --> 49:03.148
네가 하원도 박사랑 해들리에서

49:03.231 --> 49:04.816
또 무슨 짓을 벌이고 있는지

49:04.900 --> 49:06.109
굳이 묻지 않을게

49:06.193 --> 49:08.028
어차피 별 관심도 없고

49:08.528 --> 49:09.863
상관하고 싶지도 않으니까

49:09.947 --> 49:10.822
하…

49:12.032 --> 49:13.200
[운정] 근데 그래도

49:13.283 --> 49:15.369
변종들을 자꾸 만들면

49:15.953 --> 49:17.287
좀 곤란하지 않겠어?

49:19.706 --> 49:21.041
- [서늘한 음악]
- 걱정하지 마

49:22.125 --> 49:24.920
안 그래도 불량품들은
조용히 수거하는 중이니까

49:26.421 --> 49:27.255
수거?

49:27.339 --> 49:29.883
그래야 세상이
아름답고 깨끗해지지

49:33.053 --> 49:34.096
너도, 나도

49:34.596 --> 49:36.848
똑같은 불량품이야

49:37.933 --> 49:38.767
몰라?

49:40.435 --> 49:41.603
아니!

49:42.521 --> 49:44.022
우리는 아니야

49:44.648 --> 49:47.275
왜 우리를 분더킨더라고 했겠어

49:47.359 --> 49:49.611
실패가 아니라 기적이니까!

49:49.695 --> 49:51.780
기적의 아이라고, 우리는!

49:54.658 --> 49:56.827
[무거운 음악]

50:10.007 --> 50:11.341
그만 돌아가라

50:12.801 --> 50:14.636
그리고 내 앞에 나타나지 마

50:15.971 --> 50:17.514
조용히 살고 싶으니까

50:19.516 --> 50:21.518
[무겁게 고조되는 음악]

50:37.534 --> 50:38.410
하…

50:38.952 --> 50:40.537
됐어, 그만 생각해

50:41.038 --> 50:42.914
나랑은 상관없는 일이야

50:43.749 --> 50:45.917
나랑 상관없는 일이야

50:47.461 --> 50:48.295
[덜컹 - 문]

50:51.590 --> 50:53.717
[흥미로운 음악]

50:58.805 --> 51:01.016
나 지금 해성병원에서 오는 길인데

51:01.099 --> 51:03.894
그 경찰들 사라졌대

51:05.145 --> 51:08.106
우리가 기껏 구해 냈는데 없어졌어

51:08.607 --> 51:10.442
기록도 없고 기억도 없대

51:11.485 --> 51:12.444
뭐예요?

51:12.944 --> 51:15.614
그쪽은 지금 무슨 일이
일어나고 있는지 알고 있잖아

51:16.198 --> 51:18.658
일하는 데 방해가 돼서요
그만 나가 줄래요?

51:18.742 --> 51:20.118
우리도 그렇게 되는 거예요?

51:22.037 --> 51:24.039
그 경찰들처럼 쥐도 새도 모르게

51:24.623 --> 51:26.374
우리도 그렇게
사라질 수 있는 거냐고

51:28.668 --> 51:29.836
어디로 잡혀가는 건데?

51:31.046 --> 51:33.715
개진상 씨 말대로
진짜 뭐, 국가기관 같은 데인가?

51:33.799 --> 51:35.342
뭐, 고문을 당하거나 아니면

51:35.425 --> 51:37.135
정말로 해부라도 당해요, 우리?

51:38.095 --> 51:39.262
그러니까 조용히 살아요

51:39.346 --> 51:41.473
들키기 싫으면
쥐 죽은 듯이 입 다물고 살라고요

51:42.516 --> 51:44.434
그렇게 셋이 우르르 몰려다니면서
티 내지 말고

51:50.941 --> 51:51.775
치!

51:55.362 --> 51:56.988
하나만 물읍시다

51:58.323 --> 51:59.241
이거

52:00.408 --> 52:01.618
유통기한은 있어요?

52:02.869 --> 52:05.664
나요, 죽지는 않았지만

52:05.747 --> 52:07.415
거의 죽다 살아난 건 맞아

52:07.916 --> 52:11.002
그러고 나서는 몸이
이상하리만치 건강해졌어요

52:11.086 --> 52:11.920
어?

52:13.213 --> 52:14.131
숨도 안 차고

52:14.631 --> 52:16.383
멍도 안 들고, 아프지도 않고

52:16.466 --> 52:18.426
[운정] 네, 축하드립니다
안녕히 가시고요

52:21.680 --> 52:23.598
그래서 알고 싶어요, 이게 뭔지

52:24.182 --> 52:27.352
이게 도대체 어쩌다 생긴 건지
어떻게 쓰는 건지

52:27.435 --> 52:29.563
근데 이걸 어디 가서
물어볼 수가 없네

52:29.646 --> 52:31.481
안 그래도 미쳤는데
더 미쳤다 그럴까 봐

52:32.649 --> 52:34.609
혹시 이 능력이 사라지면

52:35.986 --> 52:37.445
나 다시 죽어요?

52:46.371 --> 52:47.873
정말 분더킨더 몰라요?

52:47.956 --> 52:50.500
분당큰닭은 왜 또?

52:52.419 --> 52:53.295
뭔데요?

52:53.920 --> 52:56.214
유전자 변형에 성공한 닭인가?

52:57.716 --> 52:59.134
살았다고 좋아했더니

53:01.511 --> 53:02.512
나 설마 닭 된 거야?

53:03.096 --> 53:04.681
아니요, 성공이 아니라

53:05.515 --> 53:06.349
실패작이죠

53:08.935 --> 53:09.811
부작용이고

53:09.895 --> 53:11.146
[덜컹 - 문]

53:11.229 --> 53:12.814
- [또각또각]
- [나영] 이운정 씨

53:18.111 --> 53:20.447
저 복지과 김나영이에요

53:20.530 --> 53:21.364
[또각또각]

53:21.448 --> 53:22.782
어디 계세요?

53:22.866 --> 53:24.451
[작게] 저, 이제 그만 가시죠

53:24.534 --> 53:25.660
아니지

53:26.161 --> 53:27.579
분당큰닭이 도대체 뭔데?

53:27.662 --> 53:29.122
그래서 난 닭이야, 아니야?

53:29.206 --> 53:30.415
네, 아닙니다, 됐죠?

53:31.208 --> 53:33.960
더 이상 이제 할 얘기 없으니까
그만 딴 데 가서 알아보세요

53:35.337 --> 53:36.379
오케이

53:37.380 --> 53:39.090
그럼 저 사람한테 가서
물어보면 되나?

53:39.174 --> 53:40.258
분당큰닭이 뭔지?

53:41.218 --> 53:43.428
여기 있는 초능력자는
아는 게 없다니까

53:43.511 --> 53:44.930
알면 대답 좀 해 달라고

53:45.013 --> 53:46.264
- [또각또각]
- [나영] 운정 씨~

53:46.348 --> 53:47.766
나 진짜 가서 물어봐요?

53:47.849 --> 53:48.892
[뛰는 발소리]

53:49.476 --> 53:50.310
여기 초능…

53:57.943 --> 54:00.111
아니, 이렇게 나오면
나만 곤란해지는 거 아니잖아요

54:00.779 --> 54:01.780
진짜 바보야, 뭐야?

54:02.364 --> 54:03.198
[채니/웅얼대며] 바보?

54:03.281 --> 54:05.283
[흥미진진한 음악]

54:05.992 --> 54:07.077
[운정] 하…

54:07.160 --> 54:09.204
- [채니] 놔 보라고, 놔 봐, 놔 봐
- 조용

54:16.920 --> 54:17.796
이운정 씨?

54:21.633 --> 54:24.719
[두근두근 두근두근]

54:24.803 --> 54:27.055
[빨라지는 심장 박동]

54:32.143 --> 54:34.187
아, 여기 계셨구나, 하하

54:34.688 --> 54:38.566
아, 그, 양 주사님이
운정 씨 좀 도와주라고 해서요

54:38.650 --> 54:42.028
아, 거의 다 끝나서
안 도와주셔도 괜찮습니다

54:42.988 --> 54:44.281
[나영] 어, 아이, 그…

54:44.364 --> 54:45.573
어? 어?

54:45.657 --> 54:47.993
얼굴 왜 그래요? 어쩌다가

54:49.703 --> 54:50.537
안면홍조

54:51.454 --> 54:53.164
아, 안면홍조

54:53.248 --> 54:54.207
헤헤

54:54.749 --> 54:57.377
실은 제가
도와드리고 싶어서 온 거예요

54:58.336 --> 55:00.630
[머뭇대며]
회식이나 모임 같은 데도

55:00.714 --> 55:02.966
잘 안 나오시기도 하고

55:03.508 --> 55:06.428
단둘이 얘기해 볼
기회도 없기도 해서

55:06.511 --> 55:08.930
지난주 회식 때도 많이 기다렸는데

55:11.099 --> 55:11.933
흠!

55:12.017 --> 55:14.728
아, 이, 이렇게 각만 잘 맞추면
되는 거죠?

55:15.353 --> 55:16.479
- 네, 네
- [나영의 수줍은 웃음]

55:17.772 --> 55:19.607
[흥미진진한 효과음]

55:20.859 --> 55:21.985
[나영] 맞다!

55:22.068 --> 55:24.738
이번 주 금요일에
거리 정화 캠페인 같이 나가시죠

55:24.821 --> 55:27.365
어떻게 팀은 꾸리셨어요?
그런 거 아니면 저…

55:27.449 --> 55:29.451
[장난스러운 음악]

55:33.705 --> 55:35.540
여기 제가 마저 정리할 테니까

55:35.623 --> 55:37.208
거리 정화 캠페인 때 뵙죠, 우리

55:37.792 --> 55:38.626
'우리'

55:41.171 --> 55:44.007
그날은 끝나고
회식도 참석하시는 건가요?

55:44.090 --> 55:45.342
그럼요, 가야죠

55:46.217 --> 55:47.969
그럼 그때 뵙는 걸로

55:51.931 --> 55:52.891
후…

55:53.808 --> 55:54.809
[잘그락]

56:07.322 --> 56:08.156
하…

56:14.245 --> 56:17.374
[채니/힘겹게] 나 좀 내려 주지?

56:33.556 --> 56:35.433
으어어!

56:39.771 --> 56:41.773
[부드러운 음악]

56:52.617 --> 56:55.203
- [밝은 음악]
- 아, 이런 걸 왜 숨겼어?

56:55.954 --> 56:56.830
싸부!

57:01.292 --> 57:02.127
악!

57:04.337 --> 57:05.171
[작게] 아이고…

57:05.672 --> 57:07.257
에구, 아야야

57:07.340 --> 57:08.299
아이고

57:09.717 --> 57:11.594
딱히 유효기간 같은 건 없어요

57:13.346 --> 57:15.390
나도 처음에는
거의 죽다 살았거든요

57:19.018 --> 57:19.978
- [잘그락]
- 그리고

57:22.814 --> 57:24.983
[쓸쓸한 음악]

57:28.361 --> 57:29.654
이렇게 돼 버렸고

57:43.460 --> 57:44.627
죽지는 않을 거예요

57:50.049 --> 57:51.718
[저벅저벅]

58:05.815 --> 58:07.817
[발랄한 음악]

58:09.068 --> 58:10.236
[채니] 안녕!

58:10.320 --> 58:12.113
안녕하세요, 여러분!

58:12.614 --> 58:15.575
나 이제 안 죽는대~요!

58:37.680 --> 58:38.723
[칙칙 - 라이터]

58:38.806 --> 58:39.807
[칙칙]

58:45.647 --> 58:48.107
[긴장감 도는 음악]

59:03.248 --> 59:05.041
[흥얼흥얼]

59:08.628 --> 59:09.462
하

59:35.697 --> 59:36.656
[콜록]

59:37.156 --> 59:38.866
아, 아 씨

59:38.950 --> 59:40.910
[박진감 있는 음악]

01:00:00.138 --> 01:00:01.472
[휴대폰 벨 소리]

01:00:03.349 --> 01:00:04.309
여보슈

01:00:05.059 --> 01:00:06.019
[운정] 나예요

01:00:06.102 --> 01:00:07.937
사부? 왜요?

01:00:08.646 --> 01:00:09.480
어…

01:00:10.398 --> 01:00:11.232
그게…

01:00:14.861 --> 01:00:16.863
혹시 이번 주 금요일 시간 됩니까?

01:00:18.823 --> 01:00:20.366
왜냐고 묻지도 않겠어요

01:00:20.867 --> 01:00:23.453
나의 금요일은 사부에게 바치리

01:00:24.037 --> 01:00:24.912
그…

01:00:24.996 --> 01:00:27.749
아, 바칠 것까지는 없고, 예

01:00:29.667 --> 01:00:31.210
거리 정화 캠페인 같이 가시죠

01:00:34.631 --> 01:00:35.715
팀이 필요한데

01:00:35.798 --> 01:00:37.133
정말?

01:00:37.675 --> 01:00:38.926
사부 지금 어디예요?

01:00:39.427 --> 01:00:42.347
거기 딱 그대로 있어요
당장 갈게요!

01:00:45.808 --> 01:00:47.852
[팔호/어이없이] 하, 하!

01:00:52.398 --> 01:00:53.483
너 설마

01:00:55.318 --> 01:00:56.986
불량품을 구한 거냐, 지금?

01:00:58.655 --> 01:00:59.906
[달려오는 발소리]

01:01:05.161 --> 01:01:05.995
어

01:01:19.008 --> 01:01:20.134
으이, 씨

01:01:22.053 --> 01:01:24.722
오, 이것이 나의 유니폼인가요?

01:01:26.099 --> 01:01:28.476
근데 생각보다
까리뽕쌈하지는 않네

01:01:29.352 --> 01:01:31.396
어때요, 사부?
나 노란색 잘 어울려요?

01:01:31.479 --> 01:01:32.980
어울리면 눈 한 번 깜빡

01:01:34.273 --> 01:01:35.400
- [장난스러운 음악]
- 오케이

01:01:36.901 --> 01:01:37.985
- 오~
- [운정] 만지시면 안 돼…

01:01:38.069 --> 01:01:39.570
- [쾅쾅 - 도장]
- 하하, 신기하네, 신기하네

01:01:39.654 --> 01:01:41.197
- 맞다, 점심
- [짝]

01:01:41.280 --> 01:01:42.865
점심 중요하지, 어?

01:01:42.949 --> 01:01:44.242
여기 공짜죠, 어?

01:01:44.325 --> 01:01:47.578
이야, 내가 드디어
시청 밥을 먹어 보다니

01:01:48.079 --> 01:01:49.997
근데 되게 맛없다는데, 어?

01:01:50.081 --> 01:01:51.416
사부는 무슨 음식 좋아해요?

01:01:51.499 --> 01:01:52.917
싹 다 나한테 얘기해요

01:01:53.000 --> 01:01:54.961
내가 아니라
우리 할머니가 해 줄 거니까

01:01:55.044 --> 01:01:56.462
헤헤헤!

01:01:56.546 --> 01:01:59.382
나 큰손식당 손녀

01:01:59.465 --> 01:02:01.634
은채니야!

01:02:01.718 --> 01:02:03.177
하하하!

01:02:03.845 --> 01:02:06.931
오! 여기 안마봉이 있네, 안마봉

01:02:07.014 --> 01:02:08.766
- [탁탁 - 안마봉]
- 다들 어깨가 결릴 만해

01:02:08.850 --> 01:02:09.976
여기 사부 자리인가요?

01:02:22.321 --> 01:02:23.906
[휴대폰 진동음]

01:02:27.535 --> 01:02:29.287
은가! 너 시방 워디여?

01:02:29.370 --> 01:02:32.957
응? 죙일 할미 전화를 씹어?
해 보자는 겨?

01:02:33.541 --> 01:02:35.376
좀 바빴어, 미안, 미안

01:02:35.460 --> 01:02:37.712
별거는 아니고, 하하

01:02:37.795 --> 01:02:39.839
시청에 취직 좀 하느라 그랬네

01:02:41.257 --> 01:02:42.425
뭔 새소리여?

01:02:42.508 --> 01:02:43.926
잠깐만 있어 봐

01:02:44.010 --> 01:02:44.886
사부, 사부!

01:02:44.969 --> 01:02:47.138
- 잠깐만, 자요, 빨리빨리
- 사부는 누구보고 사부라는 겨?

01:02:47.221 --> 01:02:48.055
[채니] 긴급, 긴급

01:02:48.139 --> 01:02:49.766
우리 할머니한테 나 취직했다고

01:02:49.849 --> 01:02:52.059
취직했다고 빨리빨리, 취직, 취직

01:02:52.560 --> 01:02:53.436
취직했다고

01:02:53.936 --> 01:02:55.480
네, 안녕하십니까

01:02:55.563 --> 01:02:59.400
저 해성시청 민원실에서 근무하는
이운정 주사보라고 합니다

01:03:00.109 --> 01:03:00.943
그려그려

01:03:01.444 --> 01:03:03.571
얼마든지 내 손녀를 데려가게, 이

01:03:03.654 --> 01:03:04.947
예? 아…

01:03:05.031 --> 01:03:06.407
아, 그런 게 아니라

01:03:06.491 --> 01:03:09.035
은채니 씨가 어쨌든
계약직이기는 하지만

01:03:09.118 --> 01:03:11.329
취직하신 건 맞습니다
그거 확인차…

01:03:12.079 --> 01:03:14.624
- [투닥투닥 - 휴대폰]
- 참말로 우리 채니가

01:03:14.707 --> 01:03:15.708
[채니/작게]
아니, 뭐, 뭐 할 말 없어?

01:03:15.792 --> 01:03:17.710
시청에 취직을 한 겨?

01:03:17.794 --> 01:03:19.670
[작게] 무슨 말을 더 해요?
직접 받아요

01:03:19.754 --> 01:03:22.340
할머니, 나 지금
공무수행 중이라 무지 바빠

01:03:22.423 --> 01:03:23.466
끊는다

01:03:23.549 --> 01:03:25.384
- [잔잔한 음악]
- 진짜로 우리 은가가

01:03:25.468 --> 01:03:27.470
나라의 녹을 먹게 됐다고?

01:03:35.478 --> 01:03:36.312
안녕…

01:03:37.605 --> 01:03:38.439
안녕하세유

01:03:38.940 --> 01:03:39.857
안녕…

01:03:40.358 --> 01:03:42.443
[웅얼대며] 안녕하세유, 안녕…

01:03:42.527 --> 01:03:44.237
- [밝은 음악]
- 은가 사주에 정관이 있더니만

01:03:44.320 --> 01:03:46.280
안녕, 안녕하세유!

01:03:46.364 --> 01:03:47.240
안녕하세유

01:03:47.323 --> 01:03:49.200
안녕, 안녕하세유

01:03:49.283 --> 01:03:52.870
[흥얼대며]
우리 손주가 취직이 됐어유!

01:03:52.954 --> 01:03:54.747
안녕, 안녕하세유!

01:03:54.831 --> 01:03:56.916
오메!

01:03:56.999 --> 01:03:58.876
안녕, 안녕하세유!

01:03:58.960 --> 01:04:00.711
안녕, 안녕하세유!

01:04:01.212 --> 01:04:03.548
취직이 됐다니께!

01:04:07.176 --> 01:04:09.262
야, 야, 하나, 두나, 원주, 상주야

01:04:09.762 --> 01:04:11.180
떡 솥부터 좀 안쳐 봐라이

01:04:11.264 --> 01:04:12.598
집안의 경사다

01:04:13.099 --> 01:04:16.561
우리 채니가
나라의 녹을 먹게 됐단다이

01:04:20.565 --> 01:04:22.692
왜들 그러고 서 있댜?

01:04:22.775 --> 01:04:25.111
빨랑 쌀부터 담그고, 이?

01:04:25.194 --> 01:04:27.780
저기, 손님 오셨는디

01:04:40.167 --> 01:04:42.169
[어두운 음악]

01:04:49.176 --> 01:04:52.054
여전하시네요, 킹 여사님

01:04:53.890 --> 01:04:55.600
원주야, 셔터 내려라이
