WEBVTT

00:06.339 --> 00:08.341
[신비로운 효과음]

00:10.677 --> 00:12.345
[운정/내레이션]
죽은 사람의 눈빛은

00:12.846 --> 00:13.847
다르다

00:13.930 --> 00:15.932
[어두운 음악]

00:24.357 --> 00:25.358
그 여자는

00:27.652 --> 00:29.237
분명 죽었었다

00:29.320 --> 00:31.573
[경훈/울며] 아니라고요!

00:32.574 --> 00:34.284
우리는 정말 손도 안 댔는데

00:34.367 --> 00:36.494
혼, 혼자 죽었어요

00:36.578 --> 00:37.579
[콜록콜록]

00:37.662 --> 00:40.206
채니야! 채니…

00:41.041 --> 00:41.875
채니야!

00:42.959 --> 00:44.377
어, 채니, 채니 어디 갔어?

00:44.461 --> 00:46.171
- 아저씨, 어?
- [경훈] 어디 있어? 여기 있었잖…

00:46.254 --> 00:48.048
- [운정/내레이션] 그리고…
- [경훈] 저쪽으로 가 봐

00:48.131 --> 00:49.299
[운정/내레이션] 사라졌다

00:56.014 --> 00:57.474
[삑삑삑삑 - 컴퓨터]

01:00.852 --> 01:01.686
어?

01:01.770 --> 01:03.980
그게 뭔 새소리여? 제주도?

01:04.064 --> 01:05.273
그렇게 뜨는데요?

01:06.983 --> 01:07.984
[타닥타닥 - 키보드]

01:08.610 --> 01:09.444
[삑 - 컴퓨터]

01:09.986 --> 01:11.821
[준모] 어, 제주도 맞네

01:12.322 --> 01:13.823
채니 전화기가 고장 났나?

01:13.907 --> 01:15.325
고장은 네가 났네

01:15.825 --> 01:16.993
갸는 일곱 살 이후로

01:17.077 --> 01:19.204
해성시를 벗어난 적이
없는 거 몰러?

01:19.287 --> 01:21.456
아우, 알죠, 해성시 지박령

01:21.539 --> 01:22.999
근데 그렇게 뜨는데요?

01:23.583 --> 01:24.793
진짜 제주도 간 거 아니에요?

01:26.586 --> 01:27.420
[작게] 콱…

01:34.177 --> 01:35.428
[흥미진진한 음악]

01:38.348 --> 01:40.141
미련 곰탱이도 없고

01:48.066 --> 01:49.526
짐을 싼 거여?

01:49.609 --> 01:51.528
[끙끙]

02:03.748 --> 02:05.375
[휴대폰 진동음]

02:08.253 --> 02:10.004
예, 김전복일시다이

02:10.672 --> 02:13.258
아유, 진짜 고장 났었네
에러인가 봐요

02:13.341 --> 02:15.468
다시 해 보니까
해성시에 있는 게 맞네

02:16.177 --> 02:17.178
해들리 쪽이에요

02:18.096 --> 02:20.306
[비밀스러운 음악]

02:24.352 --> 02:26.604
- [흥미진진한 음악]
- [경찰] 피해자가 큰손식당 손녀

02:26.688 --> 02:28.314
은채니 씨라고 하셨죠?

02:28.940 --> 02:29.774
[운정] 네

02:30.358 --> 02:31.693
그런 거 같습니다

02:32.819 --> 02:35.405
[경찰] 혹시 저기 저분
말씀하시는 거 맞아요?

02:37.907 --> 02:39.909
네, 맞습니다

02:53.506 --> 02:55.383
쟤 채니 아니니?

02:58.678 --> 03:00.972
[이상야릇한 음악]

03:05.560 --> 03:08.104
[울음]

03:19.157 --> 03:21.159
[흥미로운 음악]

04:19.133 --> 04:21.594
사체 유기 목격하셨다고
신고하신 거 맞죠?

04:25.932 --> 04:27.308
- [장난스러운 음악]
- [채니] 우겨

04:28.101 --> 04:29.227
응?

04:29.310 --> 04:31.980
무조건 우겨, 아주 세게 우겨

04:32.897 --> 04:34.774
- 그래야 산다
- [경훈] 알았어

04:37.652 --> 04:38.820
사체는 무슨!

04:38.903 --> 04:41.030
아까 봤잖아요, 은채니 멀쩡한 거

04:41.114 --> 04:43.950
잠복하다
다 같이 그냥 구른 거지, 어?

04:46.327 --> 04:48.371
이거 봐요, 이거
이놈의 냄새, 이거!

04:48.454 --> 04:50.748
이걸로다 내가
민원 넣은 것만 몇~ 번인데

04:50.832 --> 04:53.876
맨날 '안 됩니다, 못 합니다
할 수 있는 게 없습니다'

04:53.960 --> 04:56.212
그러려면 그냥 녹음기를 틀어
이 양반아!

05:00.925 --> 05:01.926
그러니 어째요

05:02.010 --> 05:04.262
공권력이 안 되면
민간이라도 직접 나서서

05:04.345 --> 05:05.930
쓰레기 투기범 잡아야지

05:07.974 --> 05:08.808
어쩌시겠어요?

05:17.066 --> 05:18.568
아무래도 제 오해였나 봅니다

05:20.361 --> 05:22.155
[경찰] 그럼 오인 신고로
종결합니다?

05:22.905 --> 05:25.074
네, 그렇게 해 주세요

05:28.411 --> 05:29.370
아유, 그러면 이제 가세요

05:29.454 --> 05:31.289
가려 그랬어요, 일어나

05:32.915 --> 05:33.916
아이, 그걸 찢으시면…

05:46.054 --> 05:47.722
거봐, 거봐, 응?

05:47.805 --> 05:49.515
우기면 다 된다니까

05:50.016 --> 05:51.684
그걸 우겼다고 하면 안 되지

05:51.768 --> 05:53.936
논리적으로 설득을 한 거라니까

05:54.020 --> 05:56.064
너랑 나랑 차이점이 그거 아니야

05:56.147 --> 05:58.983
배운 사람, 못 배운 사람

05:59.067 --> 06:01.402
돼먹은 사람, 막돼먹은 사람

06:02.195 --> 06:05.323
집에 돈 엄청 많은 사람
돈 되게 없는 사람

06:06.032 --> 06:07.158
에이 씨

06:08.201 --> 06:10.745
[왕호구] 야, 너 근데
진짜 괜찮아? 어?

06:10.828 --> 06:13.831
나 너 진짜 죽은 줄 알았어
숨을 왜 안 쉬었어?

06:13.915 --> 06:16.042
나도 내가 죽은 줄 알았지

06:16.542 --> 06:18.795
씁, 막 이상한 것도 보이고

06:18.878 --> 06:20.213
[여자] 그기서 뭐 햄시게?

06:20.296 --> 06:21.255
[구수한 제주도 민요]

06:21.339 --> 06:23.508
그리 우둑행히
앉아 있지 마라, 재기 나오라

06:23.591 --> 06:25.635
[채니] 뭔가 나한테
알아들을 수 없는 말을

06:25.718 --> 06:26.761
계속하더라고

06:26.844 --> 06:30.223
[여자] 나 말 안 들림샤?
혼저 나오래, 허난

06:30.306 --> 06:33.935
부렁 팍팍 불어수게
그기서 너 혼자 못 나와!

06:34.519 --> 06:37.021
[여자가 제주 사투리로 말한다]

06:37.105 --> 06:39.690
이여 뭣하게! 재기재기 나오라게!

06:40.358 --> 06:43.277
[왕호구] 아, 그럼 혹시
임사체험 같은 거 아니야?

06:43.361 --> 06:45.113
진짜로 죽은 게 아니라

06:45.196 --> 06:48.199
잠깐 저세상에 발만 담갔다 나오는
그, 그런 거 있잖아

06:49.158 --> 06:50.034
허어

06:50.118 --> 06:51.869
저승사자였나 봐, 네가 본 사람

06:51.953 --> 06:53.329
그런가?

06:54.497 --> 06:56.541
그럼 난 죽었던 거야?
안 죽었던 거야?

06:57.625 --> 06:58.793
반만 죽었나?

07:00.044 --> 07:02.130
반건조오징어 같은
뭐, 그런 느낌인가?

07:02.964 --> 07:05.383
너 이런 상태인 거
네 할머니도 아시니?

07:06.217 --> 07:07.927
알기는 뭘 알아

07:08.010 --> 07:09.804
알면 난리 나는 거야

07:09.887 --> 07:11.597
우리 할머니 몰라? 어?

07:11.681 --> 07:14.225
왕년에 명동에서
제일 큰손, 킹전복

07:15.518 --> 07:16.602
걸리면

07:16.686 --> 07:17.854
걸리면?

07:17.937 --> 07:19.856
- [푹푹 - 삽]
- [어두운 음악]

07:21.441 --> 07:23.568
[경훈의 겁먹은 울음]

07:26.112 --> 07:28.239
죄송합니다, 예?

07:31.617 --> 07:32.827
아야, 마저 묻어

07:32.910 --> 07:34.287
- [경훈] 아, 안 돼요
- [남자들] 예!

07:34.370 --> 07:36.456
그러지 마세요

07:39.750 --> 07:40.710
잠깐, 잠깐만!

07:42.587 --> 07:44.422
근데 너는 왜 이쪽이 아니라
그쪽에 있어?

07:44.505 --> 07:46.382
[흥미진진한 음악]

07:46.466 --> 07:47.425
그거 뭐지?

07:47.508 --> 07:49.135
그, 내가 너 외워 두라고 했잖아

07:49.218 --> 07:51.137
외교관들이 남의 나라에서
나쁜 짓 막 하고 다녀도

07:51.220 --> 07:52.054
벌 안 받는 그거

07:52.138 --> 07:52.972
면책권

07:53.473 --> 07:55.099
그거죠, 손녀 면책권

07:56.100 --> 07:58.227
손녀 친구 면책권, 이런 거 없나?

07:58.311 --> 07:59.395
아, 나 어떡하지?

07:59.479 --> 08:01.439
저기, 아저씨, 우리 어떡해요?

08:01.522 --> 08:03.107
대체 넌 이걸 왜 하자 그랬니?

08:03.191 --> 08:04.525
이럴 거면 그냥 훔치지

08:04.609 --> 08:07.236
괜찮아요, 안 걸리면 되잖아

08:07.320 --> 08:08.654
우겨서 안 될 일이 없다니까

08:08.738 --> 08:10.823
이게 그냥 우긴다고 될 일이야?

08:10.907 --> 08:12.450
그걸 지금
대책이라고 내놓은 거야?

08:12.533 --> 08:14.410
누가 그냥 우기래요?

08:15.536 --> 08:17.622
세게 우기라니까, 진심을 담아서

08:18.664 --> 08:19.790
[왕호구] 어?

08:19.874 --> 08:21.459
그럼 진짜로 되려나?

08:22.043 --> 08:22.919
그럼 괜찮겠지, 우리?

08:23.002 --> 08:24.128
당연하지

08:24.212 --> 08:25.463
우기는 데 장사 없다

08:29.509 --> 08:30.468
[경훈] 너

08:30.551 --> 08:34.055
진짜로 치밀하게 계획한 건 맞아?

08:34.555 --> 08:36.432
너 오천만 원
어떻게 받으려 그랬어?

08:36.516 --> 08:38.017
당연히 내 통장이죠

08:38.518 --> 08:40.394
차명 계좌 안 되는 거
몰라요, 아저씨?

08:45.024 --> 08:48.569
길게 말 섞어 본 적이 없어서
몰랐네

08:49.070 --> 08:52.740
이렇게까지
맑고 순수한 뇌를 가진 아이였니?

08:52.823 --> 08:55.034
- 이런 것들을 믿고
- [바스락 - 과자 봉지]

08:55.576 --> 08:58.829
오천만 원을 도모한 내가 정말…

08:58.913 --> 09:00.331
- 너 이거 먹을래?
- 뭔데?

09:02.458 --> 09:03.709
- 음, 맛있다
- 맛있지?

09:03.793 --> 09:05.461
야, 지금 사람이 얘기하잖아!

09:10.258 --> 09:11.759
이야잇!

09:13.469 --> 09:14.512
아휴

09:15.638 --> 09:18.307
아휴, 내 죄다, 내 죄야

09:18.391 --> 09:20.851
네안데르탈인들과 이따위를 공모한

09:20.935 --> 09:22.728
호모사피엔스의 죄다

09:24.105 --> 09:25.273
내가

09:25.356 --> 09:28.985
두 번 다시 이런 말도 안 되는
은채니 납치 자작극이나

09:29.068 --> 09:31.988
반건조오징어 임사체험에
또다시 얽히면

09:32.071 --> 09:33.864
내가 정말 사람…

09:33.948 --> 09:34.907
살려

09:36.659 --> 09:38.077
[긴장감 도는 음악]

09:41.622 --> 09:44.125
들었네, 들었어

10:00.725 --> 10:02.059
- 튀어!
- 으악!

10:02.143 --> 10:04.145
[휘몰아치는 음악]

10:15.489 --> 10:18.242
[남자] 네 죄를 네가 알렷다!

10:20.745 --> 10:23.164
죄인을 매우 쳐라!

10:23.247 --> 10:24.915
[웅성웅성]

10:25.625 --> 10:27.627
[무거운 음악]

10:29.795 --> 10:31.589
[죄인/울먹이며] 나는 무고해

10:31.672 --> 10:33.215
역모라니

10:33.799 --> 10:35.885
가당치도 않소

10:36.385 --> 10:38.304
난 진짜 모르오

10:38.929 --> 10:40.556
하늘을 우러러

10:40.640 --> 10:43.768
한 점의 부끄러움도 없소이다

10:43.851 --> 10:45.061
[남자] 뭐라!

10:45.895 --> 10:49.690
저놈이 이실직고할 때까지
주리를 틀라!

10:49.774 --> 10:51.734
[죄인] 으아악!

10:54.153 --> 10:57.031
난 억울하오!

11:06.999 --> 11:08.459
[삑삑삑삑 - 컴퓨터]

11:10.836 --> 11:12.713
이게 진짜 고장이 났나

11:15.758 --> 11:16.676
나와

11:19.178 --> 11:21.055
사람 쓰기 전에 어여 나오지 못혀?

11:25.685 --> 11:28.062
[경훈/공손하게] 저, 사장님

11:29.438 --> 11:30.314
에헤헤

11:30.398 --> 11:33.192
저, 이 다리 좀… 헤헤

11:33.901 --> 11:34.819
[전복의 못마땅한 헛기침]

11:35.528 --> 11:36.362
저…

11:36.445 --> 11:37.279
아, 아니요

11:37.363 --> 11:38.781
고맙습니다

11:40.449 --> 11:44.245
다리 하나만 올려 주셔도
나올 수 있어요

11:44.328 --> 11:45.413
이렇게요

11:50.626 --> 11:51.877
흐음…

11:54.880 --> 11:57.049
- [경훈] 화가 많이 나셨을 거라고
- 진짜 처음에 말렸거든요, 할머니

11:57.133 --> 11:58.175
- 예상합니다
- 너 이거

11:58.259 --> 12:00.052
- 허나 이 모든 일의 기획은
- 할머니한테 이러는 거 천륜을…

12:00.136 --> 12:01.345
- 은채니가 하고요
- 절대 하지 마라

12:01.429 --> 12:03.764
- 저희는 각각 오백만 원씩 받기…
- 그랬는데 저 진짜…

12:05.808 --> 12:08.853
그니께 돈을 받기로 하고

12:09.645 --> 12:12.106
셋이서 납치극을
벌였다는 거 아니여?

12:12.690 --> 12:14.525
- 글쎄요, 셋이서 했다고 하기에는
- [주절주절]

12:14.608 --> 12:16.819
- 저흰 좀 억울한 부분이 있습니다
- [주절주절]

12:16.902 --> 12:19.321
- 이 모든 일의 기획은 은채니가…
- [주절주절]

12:21.741 --> 12:23.159
주범 은가는 왜 안 나와?

12:23.242 --> 12:24.702
예, 네!

12:24.785 --> 12:26.829
은채니가 주범이 맞습니다, 사장님

12:29.915 --> 12:30.875
은가

12:31.375 --> 12:34.378
너 공범들이
이미 가차 없이 배신혔어

12:34.462 --> 12:35.379
빨리 튀어나와

12:39.133 --> 12:42.803
이게 꼭, 아주 이게 꼭
매를 더 벌어, 아주, 이?

12:43.345 --> 12:44.597
안 나와?

12:48.142 --> 12:48.976
응?

12:50.728 --> 12:52.730
분명 이리로 들어갔는디?

12:52.813 --> 12:53.939
- 힉!
- [흥미진진한 음악]

12:57.026 --> 12:58.444
어디에 숨었던 겨?

12:59.445 --> 13:00.279
[채니] 할머니

13:02.323 --> 13:03.240
나 보여?

13:03.324 --> 13:05.785
이건 또 뭔 신박한 개소리여?

13:05.868 --> 13:07.536
그럼 안 뵐 줄 알았냐?

13:07.620 --> 13:08.454
언능 안 나와!

13:10.289 --> 13:11.290
오메, 오메

13:11.373 --> 13:12.792
어떡해, 할머니

13:14.043 --> 13:16.545
나 진짜로 고장 났나 봐

13:17.046 --> 13:20.299
자꾸 헛게 보여, 어떡해

13:20.382 --> 13:21.842
어디가, 이?

13:21.926 --> 13:24.094
어디가 어떻게 이상한디? 이?

13:24.178 --> 13:25.137
원장 당장 불러?

13:25.221 --> 13:26.096
이?

13:26.180 --> 13:28.015
- 그래, 열은 없고? 어?
- 응

13:28.098 --> 13:29.141
- [전복] 아이고
- 여기

13:29.225 --> 13:31.060
[전복의 연신 걱정하는 말소리]

13:31.143 --> 13:34.605
저거, 저거
손녀 면책권 쓴다, 저거

13:35.147 --> 13:36.023
[크르릉]

13:36.649 --> 13:37.858
- [채니] 할머니, 여기
- [전복] 말을 혀, 말을

13:37.942 --> 13:39.401
- 내가 방금
- 어

13:39.485 --> 13:40.653
- 이상한 무슨…
- 뭐?

13:40.736 --> 13:41.612
어

13:41.695 --> 13:42.863
- 할머니
- [전복] 어

13:42.947 --> 13:45.449
숨, 숨, 숨 쉬어 봐, 앉아, 앉아

13:45.533 --> 13:48.202
일단 앉아 갖고
어여 숨을 한번 크게 쉬어

13:48.285 --> 13:50.412
이, 숨, 숨 쉬면 돼, 이?

13:50.496 --> 13:52.039
[비밀스러운 음악]

13:52.748 --> 13:53.666
[채니] 짜증 나

13:53.749 --> 13:55.876
[전복] 응, 짜증 나? 아휴

13:55.960 --> 13:57.670
아이고, 짜증 난다잖아!

14:00.506 --> 14:02.258
[남자] 사람을 찾는다고?

14:03.551 --> 14:04.426
누구?

14:05.052 --> 14:06.554
영원의 아이?

14:07.638 --> 14:08.764
쓰읍…

14:08.848 --> 14:10.015
글쎄

14:11.851 --> 14:15.980
그때 화재 사고 때
생존한 아이들이 있기는 했는데

14:17.773 --> 14:21.443
영원의 아이는 잘 모르겠는데

14:24.905 --> 14:27.074
아, 근데

14:27.575 --> 14:31.120
다른 아이 하나는
분명히 기억하고 있어

14:32.204 --> 14:33.831
397

14:35.499 --> 14:37.585
그날 화재 사고 때

14:38.711 --> 14:40.713
내가 구해 줬거든

14:46.927 --> 14:49.096
아저씨, 아저씨!

14:49.179 --> 14:51.140
이 문 좀 열어 주세요!

14:51.640 --> 14:53.517
이 문 좀 열어 주세요!

14:56.896 --> 14:57.938
[철컹철컹]

14:58.022 --> 14:59.398
[여자] 3972요?

14:59.982 --> 15:01.775
당신이 그 아이를 구해 줬다고요?

15:01.859 --> 15:02.943
응

15:03.444 --> 15:04.778
그랬지

15:06.697 --> 15:08.282
근데 그 아이가

15:09.366 --> 15:11.285
다시 해성시로 돌아왔어

15:11.869 --> 15:13.120
으음~

15:13.621 --> 15:15.497
[남자] 잘 컸더라고

15:15.581 --> 15:17.958
그 아이는 날 못 알아봤지마는

15:18.459 --> 15:21.378
나는 단박에 알아보겠더라고

15:21.879 --> 15:23.505
397

15:24.965 --> 15:26.717
분명 그 아이였어

15:28.052 --> 15:29.178
그렇군요

15:29.678 --> 15:31.430
말해 줘서 고마워요

15:32.348 --> 15:34.099
자, 어서 식기 전에 드세요

15:35.267 --> 15:37.269
[어두운 음악]

15:40.272 --> 15:41.273
[남자] 헤헤헤

15:42.608 --> 15:43.943
와…

15:54.328 --> 15:55.162
와…

15:56.080 --> 15:59.208
이게 몇 년 만인지 모르겠네

15:59.291 --> 16:01.627
당신과 마주 앉아서 이렇게

16:03.462 --> 16:05.714
따뜻한 밥을 먹게 되다니

16:09.718 --> 16:10.636
헤헤…

16:11.261 --> 16:13.138
당신이 죽고 나서

16:14.515 --> 16:17.643
두 번 다시 이런 날은
없을 줄 알았어

16:20.604 --> 16:23.524
당신이 여기 있어서 참 좋아

16:36.453 --> 16:37.621
들었어?

16:37.705 --> 16:38.998
3972래

16:42.459 --> 16:43.293
[남자] 어어?

16:45.129 --> 16:46.088
여보

16:49.383 --> 16:50.217
여보!

16:50.759 --> 16:52.177
아, 여기

16:52.261 --> 16:53.887
이거, 여기 어디야?

16:54.680 --> 16:55.514
여보

17:03.022 --> 17:05.858
아니, 뭐야, 으응?

17:05.941 --> 17:07.818
이, 이게 뭐야, 이게

17:08.444 --> 17:10.279
[서늘한 음악]

17:38.599 --> 17:40.768
[철제 계단에서 나는 발소리]

17:44.646 --> 17:46.648
[맑고 순수한 음악]

18:08.378 --> 18:11.090
[일정한 전자음]

18:18.889 --> 18:21.225
[1730] 너는 가족이 없니?

18:23.602 --> 18:25.020
[3972] 모르겠어

18:25.771 --> 18:27.481
기억이 안 나

18:28.357 --> 18:29.817
엄마 얼굴도?

18:30.442 --> 18:31.485
아빠 얼굴도?

18:47.042 --> 18:47.960
[웃음]

18:49.378 --> 18:51.046
[음산한 음악]

18:53.382 --> 18:54.842
[떨리는 호흡]

19:15.612 --> 19:17.030
[잦아드는 음악]

19:30.377 --> 19:31.879
[서늘한 음악]

19:36.008 --> 19:36.967
걱정 마

19:37.467 --> 19:38.760
난 죽지 않거든

19:39.511 --> 19:41.680
죽지 않아?

19:51.940 --> 19:54.318
다시 해 봐, 집중해서

19:54.401 --> 19:55.235
할 수 있어

20:14.338 --> 20:16.089
[무거운 음악]

20:35.692 --> 20:37.486
- [아이들] 우와!
- [잔잔한 음악]

20:39.780 --> 20:40.906
[아이1] 어떻게 한 거야?

20:42.074 --> 20:43.659
- 진짜 신기하다
- [아이2] 어, 진짜

21:07.182 --> 21:08.976
[아이/울며] 하지 마!

21:19.861 --> 21:21.863
[비밀스러운 음악]

21:39.840 --> 21:40.924
[쾅쾅쾅쾅! - 문]

21:42.050 --> 21:43.927
[집주인]
진짜 이럴 거야, 시청 총각?

21:44.011 --> 21:46.680
밤에 소음 좀 내지 말아 달랬지!

21:46.763 --> 21:48.515
나도 이제 더 이상 못 봐줘!

21:49.016 --> 21:50.934
방을 빼 주든가!

21:51.893 --> 21:53.395
- 하…
- [무거운 음악]

21:53.478 --> 21:56.189
[영원의 아이/소리가 울리며]
난 죽지 않거든

21:59.318 --> 22:00.819
[운정/속마음]
하지만 그 애는 분명

22:01.695 --> 22:03.030
남자였는데

22:08.452 --> 22:10.078
[드르렁드르렁]

22:43.278 --> 22:44.946
[비밀스러운 음악]

22:49.368 --> 22:50.202
[의사] 응?

22:51.661 --> 22:52.829
어?

22:52.913 --> 22:53.747
응?

22:54.998 --> 22:55.832
으응?

22:57.584 --> 22:58.418
어?

23:00.879 --> 23:02.589
아, 왜? 뭔디?

23:02.672 --> 23:04.883
뭐가 안 좋아? 많이 안 좋아, 이?

23:04.966 --> 23:06.468
그게요

23:07.886 --> 23:11.139
마음 단단히 먹었으니께
일단 빨리 말혀 봐

23:11.223 --> 23:12.432
아, 빨리!

23:13.517 --> 23:14.726
그러니까…

23:15.310 --> 23:16.144
아주…

23:17.646 --> 23:20.524
아, 저도 이게 왜 이런지는
잘 모르겠지만

23:20.607 --> 23:22.734
이 검사 결과가 말입니다

23:22.818 --> 23:24.486
이게 전부…

23:25.904 --> 23:26.822
정상이네요?

23:27.989 --> 23:28.824
이?

23:28.907 --> 23:30.575
- 이거
- [가벼운 음악]

23:30.659 --> 23:32.119
그래프 보면 아시겠지만

23:32.202 --> 23:35.330
이게 큰 변화가 없이
매우 안정적이잖아요

23:35.414 --> 23:37.290
어? 이게 지난번 거고
이게 이번 거거든요

23:37.874 --> 23:39.626
그리고 아까
초음파 검사한 거 보니까

23:39.709 --> 23:42.045
거기서도 신장도 깨끗하고

23:42.129 --> 23:45.132
그리고 지난번에 보였던
판막 염증도 싹 없어졌어요

23:45.215 --> 23:46.591
그리고 이게, 이게, 이게

23:46.675 --> 23:49.010
오늘 찍은 엑스레이인데
이게 저번 거고

23:49.094 --> 23:50.929
이 폐도 지금 엄청 깨끗해지고

23:51.012 --> 23:52.889
지난번에 이게
이따만했던 심장이 이게

23:53.473 --> 23:54.599
이게 완전

23:55.225 --> 23:57.727
크기가 정상으로 돌아왔어요

23:57.811 --> 23:59.271
그니께, 그…

24:01.440 --> 24:04.025
이거를 이해를 해 보자면

24:05.235 --> 24:06.695
종합적으로다

24:07.195 --> 24:09.364
지금 다 그…

24:09.448 --> 24:10.991
좋아졌다는 얘기 같은디?

24:11.074 --> 24:13.493
아니, 어르신
좋아진 정도가 아니라

24:15.203 --> 24:18.206
완벽하게 건강해졌어요

24:18.290 --> 24:19.541
[극적인 음악]

24:19.624 --> 24:20.459
어떻게?

24:20.542 --> 24:23.545
그러니까요
저도 이런 케이스는 처음이라

24:23.628 --> 24:26.506
아, 물론 아주 가끔
우리가 치료를 하다 보면

24:26.590 --> 24:28.758
이렇게 이유를 알 수 없는 일들이
일어나기도 하죠

24:28.842 --> 24:31.386
보통 그거를 기적이라고 부르는데

24:33.263 --> 24:34.806
지금 채니한테도

24:35.515 --> 24:37.225
기적이 일어난 거 같습니다
어르신

24:37.309 --> 24:38.518
[의사의 웃음]

24:40.145 --> 24:41.188
기적?

24:41.730 --> 24:43.857
[남자] 이 아이는
기적의 아이입니다

25:45.168 --> 25:46.002
[삑]

25:46.086 --> 25:48.547
[영준/자동응답기] 최영준입니다
메시지 남겨 주세요

25:48.630 --> 25:49.506
[비밀스러운 음악]

25:49.589 --> 25:51.258
이, 최 원장, 나일세

25:52.133 --> 25:53.969
명동 킹전복이여

25:54.469 --> 25:56.304
들으면 연락 좀 주게나

26:01.476 --> 26:05.897
"하원도 랩"

26:33.466 --> 26:35.051
[왕호구] 아저씨
이제 우리 어떡해요?

26:35.552 --> 26:37.512
앞으로 할머니 얼굴 어떻게 봐요?

26:37.596 --> 26:38.597
아휴

26:38.680 --> 26:39.806
네가 대답해 봐

26:40.307 --> 26:42.475
안 하겠다는 사람
굳이굳이 끌어들인 건

26:42.559 --> 26:43.643
너희들이잖아, 대답해 봐

26:44.311 --> 26:45.437
아저씨

26:45.937 --> 26:47.522
채니가 죽었다고 착각만 안 했어도

26:47.606 --> 26:49.274
일이 이렇게까지 커지지는 않았죠

26:49.899 --> 26:50.734
착…

26:51.401 --> 26:52.235
야

26:52.861 --> 26:54.654
그때는 분명히 죽었었다고

26:54.738 --> 26:56.281
맥이 뛰지를 않았다니까

26:56.364 --> 26:59.200
아니, 죽은 애가
어떻게 다시 살아나냐고요

26:59.284 --> 27:02.287
멀쩡한 애를 그냥
야산에 유기까지 시켜 놓고서는

27:02.370 --> 27:03.246
조용히 해

27:03.330 --> 27:04.623
유기가 아니라 임시 안치

27:05.707 --> 27:07.292
그리고 나 혼자 그랬니?

27:07.375 --> 27:08.835
넌 나보다 더 나쁜 놈이야

27:08.918 --> 27:10.128
어떻게 친구가 돼서, 어?

27:10.211 --> 27:12.339
시신을 쓰레기 구덩이에 버려!

27:15.884 --> 27:16.926
아저씨

27:17.427 --> 27:20.096
[울먹이며] 제가 그래서
하지 말자고 그랬잖아요

27:20.180 --> 27:21.431
그렇지, 그렇지

27:21.514 --> 27:23.433
또 운다, 또 울어

27:23.516 --> 27:25.602
어? 생긴 건 꼭
소도둑놈같이 생겨 가지고

27:25.685 --> 27:27.812
툭하면 눈물이고
툭하면 삐지고, 야

27:27.896 --> 27:30.732
너 그 얼굴로 울면 호러야, 알아?

27:31.733 --> 27:34.736
생긴 걸로 뭐라고 하지 마세요
그러는 거 아니라 그랬어요

27:34.819 --> 27:37.280
아, 내가 지금
외모 비하하는 거 같아?

27:37.364 --> 27:38.657
야, 아니야~

27:39.574 --> 27:41.409
어? 아니에요? 아, 그래요?

27:41.493 --> 27:43.370
아니지, 그럼~

27:43.453 --> 27:45.497
너의 외모와 쪼잔하고 꽁한 속을

27:45.580 --> 27:47.040
일타쌍피로 같이 비하하는 거야

27:47.123 --> 27:48.500
눈치 좀 챙겨, 왕호구야

27:48.583 --> 27:50.794
콧물이나 질질 흘리고
답답해 죽겠어, 씨

27:54.923 --> 27:56.132
어유, 그냥…

27:58.718 --> 27:59.928
[콰쾅!]

28:00.011 --> 28:01.554
[멀리 개가 짖는다]

28:13.233 --> 28:14.192
[달칵 - 방문]

28:15.276 --> 28:17.362
입 대고 마시지 말랬죠?

28:22.867 --> 28:23.743
아참!

28:24.244 --> 28:26.830
야산에 무단 투기 하는 거
그거 어떻게 됐어요?

28:26.913 --> 28:27.747
어?

28:28.248 --> 28:29.332
어, 어

28:29.416 --> 28:32.210
안 그래도 내가 강력하게
의사 전달하고 오는 길이야

28:32.293 --> 28:34.003
금방 해결돼, 걱, 걱정 마

28:35.088 --> 28:36.047
어머님은?

28:37.257 --> 28:38.091
응?

28:38.174 --> 28:40.009
하와이 아니고

28:40.093 --> 28:43.304
부곡하와이라고 잘 말씀드렸냐고

28:45.432 --> 28:47.392
[경훈] 으응, 응

28:47.475 --> 28:49.018
그렇지, 뭐

28:49.978 --> 28:52.564
우리 사정 빤히 다 아시는데, 뭐

28:53.440 --> 28:55.316
별로 서운해하지도 않으시더라고

28:57.986 --> 28:59.654
[삐걱 탁 - 방문]

29:02.949 --> 29:04.951
[쓸쓸한 음악]

29:14.419 --> 29:16.254
아, 뭐 해요?

29:17.130 --> 29:19.048
어, 생각할 게 좀 있어 가지고

29:19.132 --> 29:20.467
굳이 거기서?

29:21.050 --> 29:22.802
응, 굳이 여기서

29:23.386 --> 29:25.180
으휴, 나 먼저 자요

29:25.263 --> 29:27.015
응, 잘 자, 문미희 씨

29:40.487 --> 29:41.404
[달칵 - 방문]

29:45.283 --> 29:49.329
어, 마침 냉장고 문을 여는 참에
내 딸 청이가 나왔네

29:51.664 --> 29:53.124
얼음 먹을래? 시원하게

29:54.793 --> 29:55.627
하…

29:57.629 --> 29:58.671
- [딸깍 - 스위치]
- 안 먹을래?

30:03.718 --> 30:05.845
[작게] 이게 네가 문제냐?
내가 문제냐?

30:05.929 --> 30:07.305
네가 문제면 AS라도 부르지

30:07.388 --> 30:09.474
내가 문제면
누구를 불러야 되니, 난?

30:12.101 --> 30:14.312
[흥미진진한 음악]

30:14.938 --> 30:15.772
[끙끙]

30:27.659 --> 30:29.160
이, 이게 어…

30:32.747 --> 30:33.748
어떻게…

30:36.501 --> 30:37.377
헥!

30:45.593 --> 30:46.469
아…

30:57.605 --> 30:59.440
말이 되는 거야, 이게?

31:14.330 --> 31:16.040
[저벅저벅]

31:28.928 --> 31:29.846
[전복] 하…

31:29.929 --> 31:31.639
정확히 공범이 누구누구여?

31:37.812 --> 31:38.855
단독범이에요

31:38.938 --> 31:42.984
로빈이랑 꽃집 손가
그 빙구 둘은 확정이고

31:43.651 --> 31:44.903
다른 사람은 없는 겨?

31:45.570 --> 31:48.489
그, 우리 셋만 단독범이라니까

31:50.700 --> 31:52.368
단독범의 뜻을 모르는 겨?

31:53.870 --> 31:56.497
아니, 되게 잘 아는데?

31:58.416 --> 31:59.250
국 식어

31:59.834 --> 32:00.668
응

32:03.630 --> 32:04.589
아니, 근디

32:04.672 --> 32:07.258
너 여권도 없이
어떻게 가려고 했댜?

32:13.264 --> 32:14.098
하…

32:15.600 --> 32:18.227
병원에서는 뭐래?

32:19.270 --> 32:20.271
혹시 뭐…

32:20.897 --> 32:22.482
안 좋은 말이라도 들었어?

32:23.775 --> 32:25.234
너 크는 내내

32:25.860 --> 32:27.904
하루도 기도 안 한 적이 없고

32:29.072 --> 32:30.490
하루도 마음 놓은 날이 없어

32:31.866 --> 32:35.328
잠깐만 연락 안 돼도
심장이 졸아붙고

32:35.411 --> 32:38.665
병원 갈 때마다
피가 바짝바짝 마르데

32:40.667 --> 32:42.335
그렇게 무섭더라

32:43.294 --> 32:44.253
20년 내내

32:47.590 --> 32:48.758
근디

32:50.301 --> 32:52.261
내가 아무리 무서웠어도

32:54.263 --> 32:55.640
너만 했을까

33:04.273 --> 33:05.400
미안해, 할머니

33:06.859 --> 33:08.486
뭐가 미안혀?

33:08.569 --> 33:11.698
은채니 27년 만에
처음 효도 한 번 했는디

33:13.574 --> 33:16.035
검사 결과가 너무 좋댜

33:16.703 --> 33:18.538
정상이랴, 정상

33:19.038 --> 33:21.290
이런 날이 다 온다이, 어?

33:21.374 --> 33:23.376
- [잔잔한 음악]
- 아주 깨끗하댜

33:23.459 --> 33:26.462
심장 크기도 모양도 상태도
너무 좋다던디?

33:26.546 --> 33:27.922
의사 양반이

33:28.423 --> 33:31.426
기적이라고 아주
오두방정을 다 떨더라만

33:34.512 --> 33:35.763
그러니까

33:36.723 --> 33:37.765
앞으로

33:38.808 --> 33:41.102
열심히만 살아, 응?

33:42.145 --> 33:45.106
마음 놓지 말고 수시로 검사받고

33:45.189 --> 33:46.607
그 뭐여?

33:46.691 --> 33:50.069
오로라인가 뭔가도 보고
대가리만 커다란 돌뎅이도 보고

33:50.737 --> 33:53.948
그, 그, 그, 이구아나 폭포인가
뭐시기인 데도 가고

33:54.032 --> 33:55.491
아프리카도 가고

33:56.451 --> 33:57.618
다 해 봐야 할 거 아니여

33:59.245 --> 34:01.831
그니께 이제부터는

34:02.749 --> 34:04.417
열심히만 살어, 이?

34:05.877 --> 34:07.420
열심히 살아서

34:09.047 --> 34:10.423
네가 벌어서 가, 이것아

34:19.557 --> 34:22.560
[채니] 양파 까서 어느 세월에?

34:37.158 --> 34:38.034
- [밝은 음악]
- 어!

34:38.117 --> 34:38.993
어, 할머니!

34:42.038 --> 34:43.289
그 전에

34:47.043 --> 34:48.628
이거부터 다 채워야 되야

34:49.879 --> 34:51.255
그때까지

34:51.339 --> 34:54.425
얌전히 건강하게 말도 이쁘게 허고

34:54.509 --> 34:56.719
넘의 집에 침 뱉고
그런 짓도 하지 말고

34:56.803 --> 34:57.720
그럼 줄 테니께

34:57.804 --> 34:58.679
쯧, 하!

34:59.472 --> 35:00.431
할머니

35:00.932 --> 35:05.144
나 일곱 짤 아니고
스물일곱 살이야

35:05.228 --> 35:07.188
싫으면 양파 까서 가든가

35:07.271 --> 35:08.606
어, 아니야, 아니야, 아니야

35:12.193 --> 35:13.236
그라믄

35:13.820 --> 35:14.779
[부드러운 음악]

35:15.363 --> 35:16.906
우선 밥부터 싹싹 다 먹고

35:31.129 --> 35:33.005
- [채니의 흥얼거림]
- [휴대폰 진동음]

35:35.091 --> 35:38.636
예, 큰손식당 김전복이올시다

35:42.557 --> 35:43.599
아…

35:47.562 --> 35:49.272
최 원장 오랜만일세

35:52.775 --> 35:54.777
[해맑은 음악]

36:03.744 --> 36:05.246
[흥얼흥얼]

36:08.875 --> 36:10.751
[채니] '참 잘했어요'

36:13.129 --> 36:15.131
[바스락바스락 - 양파 껍질]

36:18.593 --> 36:20.595
이제는 죠스바도 아니고

36:22.513 --> 36:24.140
피부도 좋아졌고

36:26.017 --> 36:27.560
이명도 안 들리고

36:29.103 --> 36:30.104
멍도 사라지고

36:33.691 --> 36:35.651
심장까지 잘 뛰네

36:37.570 --> 36:40.990
임사체험 이후로
내 몸이 확실히 좋아졌거든?

36:42.533 --> 36:44.368
근데 왜 자꾸 헛게 보일까?

36:44.452 --> 36:45.703
[여자] 이여 뭣하게!

36:45.786 --> 36:47.246
재기재기 나오라게!

36:47.330 --> 36:48.789
[흥미진진한 음악]

36:48.873 --> 36:50.166
근데 거기는

36:51.083 --> 36:52.668
터널도 아니었잖아

36:52.752 --> 36:53.920
[웅성웅성]

36:54.879 --> 36:57.298
[죄인1의 비명]

36:57.381 --> 36:58.674
[죄인2의 비명]

37:00.384 --> 37:01.636
설마 타…

37:02.136 --> 37:04.931
[속마음] 타임 슬립이라고는
죽어도 못 하겠다

37:10.728 --> 37:11.896
그래

37:12.396 --> 37:16.192
내 뇌에는 분명
한참 동안 산소가 통하지 않았어

37:16.275 --> 37:18.027
그건 확실해

37:19.111 --> 37:20.112
으흠

37:23.658 --> 37:24.492
하…

37:24.575 --> 37:27.078
역시 헛걸 보는 게 틀림없네

37:27.161 --> 37:28.120
가만

37:28.621 --> 37:30.915
그럼 심장을 얻은 대신에

37:31.666 --> 37:34.001
칠 오 삼십오, 칠 육에 사십이
칠 칠에 사십…

37:34.085 --> 37:36.128
- 칠 팔, 칠, 칠 팔
- [로빈] 손대지 마, 바보야

37:36.212 --> 37:37.255
[속마음] 칠 팔?

37:37.338 --> 37:38.172
어잇!

37:39.674 --> 37:40.967
오 마이 갓!

37:41.050 --> 37:42.843
심장을 얻은 대신에

37:42.927 --> 37:44.595
머리를 잃은 거야?

37:45.471 --> 37:46.555
오 마이 갓!

37:46.639 --> 37:49.016
- 안 돼
- 채니야, 밖에 손님 왔다

37:49.100 --> 37:50.309
남자던데?

37:50.393 --> 37:52.061
잘생겼더라

37:53.062 --> 37:54.855
[로빈] 손대지 마, 매워

37:54.939 --> 37:56.482
안 돼, 움직이지 마

38:00.987 --> 38:02.154
그쪽이 왜?

38:02.655 --> 38:03.948
무슨 일로 날?

38:04.740 --> 38:05.783
세탁비 갚으시게?

38:08.035 --> 38:09.245
몇 번이나 죽어 봤어요?

38:15.293 --> 38:17.044
그게 처음이었습니까?

38:17.712 --> 38:19.046
아니면 또 죽어 본 적 있어요?

38:22.216 --> 38:24.468
저건 지금 죽어 보고 싶다는 거니?

38:24.552 --> 38:26.554
아니, 그분이야

38:26.637 --> 38:28.556
우리 어제
시신 무단 투기 신고하신 분

38:29.140 --> 38:30.975
어제 잠깐 너 임사체험 했을 때

38:31.058 --> 38:33.144
아하, 그, 뭐…

38:33.227 --> 38:35.229
남의 가방을 작살을 내시더니

38:35.313 --> 38:36.981
일 크게 만든 것도 그쪽이셨어?

38:37.064 --> 38:39.358
그쪽 생각해서 신고한 겁니다

38:39.442 --> 38:40.568
시신이라도 찾으려고

38:40.651 --> 38:42.111
시신이라니, 어?

38:42.194 --> 38:44.280
아니, 이렇게 멀쩡하게
살아 있는데!

38:44.363 --> 38:45.573
죽었었잖아요, 확실히

38:45.656 --> 38:46.490
아니라고!

38:46.574 --> 38:49.327
멀쩡한 사람 이상하게 만드네, 그…

38:49.952 --> 38:50.828
아니면 뭔데요?

38:54.790 --> 38:55.875
비밀인데

38:58.336 --> 39:00.296
[속마음] 확실히 뭔가 숨기고 있다

39:00.838 --> 39:02.131
말할 수 없다는 겁니까?

39:03.758 --> 39:05.259
말을 할 수 없으니까 비밀이지

39:05.343 --> 39:08.054
뭐, 말해도 되면
그게 비밀이야, 어?

39:08.137 --> 39:08.971
- 흥!
- 흥!

39:11.140 --> 39:12.224
하…

39:15.144 --> 39:16.228
혹시 그럼…

39:17.396 --> 39:19.607
[비밀스러운 음악]

39:24.070 --> 39:25.196
'분더킨더'라고 알아요?

39:26.989 --> 39:28.157
이 상황에

39:28.657 --> 39:31.369
분, 분, 분당큰닭은 무슨?

39:31.869 --> 39:33.037
나 닭 안 좋아해

39:33.871 --> 39:35.623
뭐, 새로 생긴 치킨집이야?

39:35.706 --> 39:37.958
왜, 왜, 왜 자꾸 그러세요?

39:38.042 --> 39:39.752
아무 일도 없었다는데

39:39.835 --> 39:41.545
봐, 아무 일 없었다니까

39:44.548 --> 39:45.383
하…

39:45.466 --> 39:46.634
뭐, 알겠습니다

39:47.176 --> 39:48.761
그렇다면 그런 거겠죠

39:58.396 --> 40:00.981
뭐지?
뭔가 또라이가 붙었어, 그렇지?

40:01.065 --> 40:03.359
괜찮을까?
우리 납치 걸리면 어떡해?

40:03.442 --> 40:04.819
내가 한 건데, 뭐

40:04.902 --> 40:05.736
하…

40:05.820 --> 40:07.321
아이, 아저씨가 경찰에 걸리면

40:07.405 --> 40:09.407
문제 될 수도
있다 그랬단 말이야, 아저씨가

40:09.490 --> 40:10.950
증거가 없는데, 뭐

40:11.033 --> 40:11.867
[로빈] 하…

40:13.828 --> 40:16.831
내 캐리어랑 캠코더는 잘 챙겼지?

40:17.665 --> 40:18.791
아니

40:18.874 --> 40:20.501
그거 아직 거기 있을걸, 폐온실에

40:21.877 --> 40:23.295
나 찍은 영상도 안 지웠어?

40:23.838 --> 40:24.672
어

40:25.381 --> 40:27.508
그때 네가 막 죽어 가지고
우리가 너무 당황해서…

40:28.801 --> 40:30.428
- [흥미진진한 음악]
- 으유, 진짜!

40:30.511 --> 40:32.888
너 오늘 내 양파까지 다 까

40:32.972 --> 40:34.890
내일도, 모레도, 글피도

40:34.974 --> 40:35.891
네가 다 까라, 씨!

40:44.692 --> 40:45.568
아저씨?

40:46.110 --> 40:47.194
저 로빈인데요

40:48.154 --> 40:49.613
알았어, 인마, 끊어 봐

40:53.617 --> 40:56.078
내가 이것들하고 엮이면
이럴 줄 알았어

40:56.579 --> 40:57.413
아휴

40:57.496 --> 40:59.540
꼬인다, 꼬여, 진짜

40:59.623 --> 41:00.583
에휴

41:01.459 --> 41:03.294
[엔진이 털털거린다]

41:03.377 --> 41:04.253
안 돼, 랄라야

41:04.336 --> 41:06.797
- 너까지 왜 이러니, 정말?
- [털털털 - 엔진]

41:07.923 --> 41:10.176
[연신 엔진이 털털거린다]

41:10.259 --> 41:11.135
[부르릉]

41:11.218 --> 41:12.720
옳지, 옳지, 옳지, 옳지

41:15.139 --> 41:16.015
에휴

41:16.932 --> 41:18.934
[긴장되는 음악]

41:34.950 --> 41:35.868
자, 자, 교대, 교대

41:35.951 --> 41:38.829
오늘 짜장밥, 짜장밥
밥 먹고 오세요, 예

41:38.913 --> 41:39.830
아, 운정 씨도 밥…

41:39.914 --> 41:41.499
[흥얼대며] 먹으러 갔네

41:41.582 --> 41:45.336
- 또 혼자 갔어, 이놈 자식
- [비밀스러운 음악]

41:45.419 --> 41:46.504
아이고

41:53.010 --> 41:54.512
[속마음] 정말로
소생 능력이 있는지

41:54.595 --> 41:55.930
알아보는 방법은

41:56.472 --> 41:57.890
단 하나

41:59.225 --> 42:01.602
다시 살아날 기회를 만들면 된다

42:02.520 --> 42:04.688
[흥미로운 음악]

42:10.528 --> 42:11.403
하…

42:46.897 --> 42:47.773
웰던으로

42:49.608 --> 42:51.610
[비밀스러운 음악]

42:52.736 --> 42:53.737
[운정] 하…

43:12.089 --> 43:14.091
[위태로운 음악]

43:23.767 --> 43:24.852
[뚝 멈추는 음악]

43:27.730 --> 43:29.148
[속마음] 근데 만약 아니면

43:29.857 --> 43:31.066
- [장난스러운 음악]
- 어쩌지?

43:33.152 --> 43:34.403
[빵빵! - 경적]

43:37.406 --> 43:39.199
[빵빵 빵빵!]

43:42.286 --> 43:44.413
[긴박한 음악]

43:53.672 --> 43:54.715
[운정] 잠시만요

44:26.705 --> 44:28.707
[다급한 발소리]

44:35.631 --> 44:38.425
[남자] 고장이여, 뭐여?
왜 안 되는 겨?

44:39.009 --> 44:42.513
작동을 해야
돈을 더 받을 건디, 씨

44:43.931 --> 44:44.848
어?

44:44.932 --> 44:46.183
[탁탁탁 - 캠코더]

44:48.227 --> 44:50.479
[경훈/영상] 채니야, 채니야?

44:50.562 --> 44:52.189
- 얘 왜 이래?
- [남자] 응?

44:53.899 --> 44:54.983
[경훈/영상] 그거 지워

44:55.067 --> 44:56.902
- [로빈/영상] 네? 왜요?
- 응? 뭐여?

44:56.985 --> 45:00.322
[경훈의 겁먹은 울음 - 영상]

45:01.740 --> 45:03.867
[로빈/울며/영상] 아, 왜 그래요?

45:03.951 --> 45:06.203
- [비밀스러운 음악]
- 채니는 왜 저러고

45:06.787 --> 45:09.081
아저씨는 왜 그래요?

45:10.165 --> 45:11.041
[경훈/영상] 채니

45:12.418 --> 45:13.585
주, 죽었어

45:17.589 --> 45:18.465
채니

45:19.591 --> 45:21.427
주, 죽었어

45:27.015 --> 45:28.392
이거 제가 살게요

45:30.436 --> 45:31.270
아이 씨

45:31.353 --> 45:33.897
대체 어디 놓고 간 거야?

45:35.065 --> 45:37.901
아니, 여기다 놓고 간 거
맞는 거야?

45:41.196 --> 45:42.030
어!

45:42.114 --> 45:43.407
왜 이것만 있어?

45:44.116 --> 45:45.242
왜 이것만 있어?

45:45.325 --> 45:46.618
왜 이것만 있어?

45:50.372 --> 45:52.124
- 아휴
- [흥미진진한 음악]

45:58.380 --> 45:59.339
[경훈] 에이 씨

45:59.423 --> 46:01.467
아주 그냥, 쌍놈의 새끼

46:01.550 --> 46:03.260
그걸 안 챙겨?

46:04.136 --> 46:05.262
에휴

46:16.774 --> 46:18.776
[어두운 음악]

46:43.509 --> 46:44.343
응?

46:47.596 --> 46:49.556
뭐야, 왜 이래? 왜 이래!

46:50.808 --> 46:51.642
[채니의 비명]

46:56.480 --> 46:57.564
으악!

46:58.106 --> 46:59.983
으아악!

47:00.567 --> 47:02.569
[휴대폰 벨 소리]

47:05.364 --> 47:07.032
[미희] 당신 지금 어디예요?

47:07.741 --> 47:08.575
어?

47:08.659 --> 47:11.328
어디기는, 당연히 배달 중이지

47:13.622 --> 47:16.875
배달할 물건이
여기 있는데 배달 중이면

47:17.376 --> 47:18.794
뭘 배달하는 거예요?

47:18.877 --> 47:19.711
[경훈] 어?

47:20.212 --> 47:21.046
뭐야?

47:21.129 --> 47:23.006
뭐기는 뭐예요?
나야말로 묻고 싶네

47:23.090 --> 47:25.843
진짜 당신 뭐 하는 거예요!

47:25.926 --> 47:27.594
- [경훈] 어?
- 뭐?

47:27.678 --> 47:29.096
- [경훈] 어어?
- 뭐!

47:29.179 --> 47:30.389
[경훈] 여, 저, 끊어 봐

47:30.472 --> 47:31.306
[뚝]

47:34.184 --> 47:35.644
내 전화를

47:36.353 --> 47:37.229
끊어?

47:43.360 --> 47:44.987
- [우지끈]
- [무거운 음악]

47:47.739 --> 47:49.032
[우지끈]

47:53.996 --> 47:55.497
- [긴박한 음악]
- [채니의 연신 겁먹은 비명]

48:00.335 --> 48:01.795
[채니] 뭐야, 이게

48:01.879 --> 48:03.630
나가, 나가!

48:07.634 --> 48:08.468
뭐야, 왜 이래

48:14.558 --> 48:15.642
아니지?

48:15.726 --> 48:17.352
개차반 지금 저…

48:17.895 --> 48:19.438
저기 안에 있는 거

48:19.938 --> 48:20.772
아니지?

48:44.254 --> 48:45.130
으아악!

48:45.923 --> 48:47.257
[잦아드는 음악]

48:51.762 --> 48:53.764
[긴장이 고조되는 음악]

48:58.852 --> 48:59.728
[뚝 멈추는 음악]

49:27.130 --> 49:28.006
[TV 사극이 방영 중이다]

49:28.090 --> 49:29.841
[손님] 여기요
고사리 좀 더 주세요

49:29.925 --> 49:30.842
[점원1] 예

49:30.926 --> 49:32.511
- [남자/TV] 여봐라!
- [비장한 음악 - TV]

49:32.594 --> 49:34.388
역모를 꾸민 죄인의 주리를 틀라!

49:34.471 --> 49:35.305
- 야!
- 아, 깜짝이야

49:35.389 --> 49:36.848
저쪽 고사리 더 달라잖아, 씨

49:36.932 --> 49:38.058
아유, 언니가 좀 갖다줘 봐 봐

49:38.141 --> 49:40.143
이거 지금 엔딩 장면이란 말이야

49:40.227 --> 49:42.521
[점원1] 네, 기다리세요

49:43.355 --> 49:44.856
어! 저거 방송 사고다, 저거

49:44.940 --> 49:46.316
[점원2] 어디? 어디?

49:46.400 --> 49:48.193
- 지나갔어, 지금
- 어?

49:49.528 --> 49:52.781
내 목을 쳐!

49:58.328 --> 50:00.038
- 저기, 저기, 저기, 저기!
- 어디?

50:00.122 --> 50:01.832
어머, 어머, 어머, 어머

50:01.915 --> 50:05.168
요즘 생방으로 찍는다더니
진짜인가 보네, 어?

50:05.252 --> 50:07.629
조선시대에
하스피틀 입원복이라니, 그냥

50:07.713 --> 50:09.214
굉장한데, 저거?

50:09.297 --> 50:11.049
쟤네 지금 난리 났겠다

50:11.758 --> 50:13.176
[점원3] 내가 봤어, 내가

50:14.803 --> 50:15.637
아휴

50:22.352 --> 50:23.687
어, 가만있어 봐라

50:24.187 --> 50:25.689
[휴대폰 벨 소리]

50:29.359 --> 50:30.193
여보…

50:30.902 --> 50:31.737
구나

50:33.113 --> 50:34.948
예, 알았어요, 지금 들어가요

50:35.907 --> 50:36.950
아니

50:37.034 --> 50:39.077
시청에 잠깐 일이 있었어

50:40.203 --> 50:41.455
아니, 지금

50:41.955 --> 50:43.874
- 벌써 가고 있어요
- [흥미진진한 음악]

50:43.957 --> 50:44.791
예?

50:45.375 --> 50:47.753
진짜야, 금방 들어간다니까

50:48.336 --> 50:49.212
왜 또 이래, 이거?

50:49.296 --> 50:52.799
[미희] 자꾸 말 돌리지 말고
얼마나 걸리는데요?

50:52.883 --> 50:53.717
어?

50:54.926 --> 50:55.761
아…

50:56.720 --> 50:57.929
한 시간?

51:00.265 --> 51:01.308
아니

51:01.850 --> 51:04.686
빨리 가고 있는데 길이 막혀

51:09.357 --> 51:11.234
그래, 나 땡땡이쳤다, 왜?

51:12.486 --> 51:14.571
나는 배달 말고는
일이 없을 거 같아?

51:15.072 --> 51:17.032
나도 용무라는 게 있어

51:17.115 --> 51:17.949
어?

51:18.784 --> 51:21.912
세상에서 내가 제일 싫어하는 애가
위험한 것 같거든

51:21.995 --> 51:22.954
그러니까 끊고

51:23.038 --> 51:24.956
나 기다리지 마

51:25.040 --> 51:26.208
바빠!

51:26.708 --> 51:28.710
[비밀스러운 음악]

51:54.736 --> 51:55.737
[작게] 뭐야?

52:01.952 --> 52:03.954
[웅장한 음악]

52:43.952 --> 52:45.287
397

52:47.164 --> 52:48.874
너도 뭘 찾나 보네?

53:12.647 --> 53:14.649
[속마음] 소생 능력이 아니었어?

53:16.026 --> 53:17.068
설마

53:17.736 --> 53:19.029
[삑삑삑삑 - 컴퓨터]

53:19.529 --> 53:21.781
[준모] 와, 미치겠네

53:22.866 --> 53:24.701
이제 하다 하다 공해상이야?

53:25.785 --> 53:27.495
[운정/속마음] 순간 이동이었어?

53:27.579 --> 53:28.538
[철커덕 - 총]

53:29.915 --> 53:31.791
[달려오는 발소리]

53:32.417 --> 53:33.627
[위태로운 음악]

53:33.710 --> 53:34.628
[연변 말투] 니 언제 탔니?

53:36.087 --> 53:37.631
니 경, 경, 경찰이야?

53:40.508 --> 53:43.386
[남자] 저 간나 새끼, 뭘 봤길래
세스키 만키 저리 얼빤하니?

53:43.470 --> 53:45.263
[중국어] 허튼소리 우찌 하노!

53:45.347 --> 53:48.308
[중국어] 시간 더 늦기 전에
해치우고 고기밥이나 쏘라!

53:49.184 --> 53:50.310
야!

53:50.393 --> 53:51.645
[긴박하게 고조되는 음악]

53:58.235 --> 54:00.362
살려 주세요

54:28.932 --> 54:31.268
킹 여사님이 벌써 도착하셨나?

54:41.695 --> 54:43.697
[어두운 음악]

54:44.864 --> 54:45.824
[저벅저벅]

54:56.668 --> 54:58.920
오랜만이야, 최 원장

55:19.232 --> 55:21.276
[멀리 까마귀 울음]

55:26.114 --> 55:28.116
[흥미진진한 음악]
