WEBVTT

00:00:00.828 --> 00:00:03.414 align:center
<i>Videli ste...</i>

00:00:04.665 --> 00:00:05.999 align:center
Kiežby ste boli trpezlivejšie.

00:00:06.000 --> 00:00:08.627 align:center
To je pri štátom schvaľovaným
znásilňovaním problém.

00:00:08.628 --> 00:00:12.255 align:center
- Trpezlivosť neprichádza do úvahy.
- Tak ste si vybrali krviprelievanie?

00:00:12.256 --> 00:00:16.509 align:center
Stretli sme sa tu, aby sme zavrhli
týchto odporných zbabelcov,

00:00:16.510 --> 00:00:18.928 align:center
ktorí zavraždili najšľachetnejších
Božích služobníkov.

00:00:18.929 --> 00:00:21.014 align:center
Je to vaša vina, Teta Lýdia.

00:00:21.015 --> 00:00:24.601 align:center
Pane Bože,
zmiluj sa nad nimi za ich činy,

00:00:24.602 --> 00:00:27.480 align:center
lebo boli zajatkyňami
bezbožných mužov!

00:00:27.730 --> 00:00:29.899 align:center
Toto je začiatok konca.

00:00:30.274 --> 00:00:31.525 align:center
Gileád to prestojí.

00:00:31.984 --> 00:00:33.401 align:center
Povstaňte!

00:00:33.402 --> 00:00:35.320 align:center
Bojujte za svoju slobodu!

00:00:35.321 --> 00:00:37.573 align:center
Nedovoľte tým sviniam,
aby po vás šliapali!

00:00:38.616 --> 00:00:40.784 align:center
Bežte, bežte!

00:00:40.785 --> 00:00:42.244 align:center
Veliteľ, tadiaľto!

00:00:44.622 --> 00:00:46.123 align:center
- Nie!
- June!

00:00:54.632 --> 00:00:56.717 align:center
- Kam nás odvediete?
- Niekam do bezpečia.

00:00:56.967 --> 00:00:59.135 align:center
<i>V meste máme malú základňu,</i>

00:00:59.136 --> 00:01:01.012 align:center
ale musíme nájsť
najradikálnejších Veliteľov,

00:01:01.013 --> 00:01:02.931 align:center
ktorí prežili, a zlikvidovať ich.

00:01:02.932 --> 00:01:05.350 align:center
Povedz mi, kde sú Velitelia,
ktorí prežili.

00:01:05.351 --> 00:01:10.231 align:center
Pochop konečne,
že Gileád ich nahradí takými istými.

00:01:10.940 --> 00:01:13.776 align:center
Večer letia do D.C...

00:01:13.984 --> 00:01:16.320 align:center
Musíš ten nehanebný útok zastaviť.

00:01:16.570 --> 00:01:17.738 align:center
Aj ju.

00:01:18.239 --> 00:01:21.616 align:center
Bomba, predpokladám.
Skúsim to neposrať.

00:01:21.617 --> 00:01:24.744 align:center
Veliteľ Lawrence.
V D.C. musíme ukázať jednotu.

00:01:24.745 --> 00:01:26.497 align:center
Som rád, že ste sa k nám pridali.

00:01:26.956 --> 00:01:28.081 align:center
Všetko by som vrátil.

00:01:28.082 --> 00:01:33.169 align:center
Nechal by som vyhynúť celé ľudstvo,
len aby som nemal Gileád na svedomí.

00:01:33.170 --> 00:01:34.505 align:center
Tak niečo urob!

00:01:36.674 --> 00:01:38.509 align:center
Takže ste sa pridali k víťazom.

00:01:38.926 --> 00:01:41.887 align:center
- Povedala mi, aby som všetko opustil.
- Mal si ju poslúchnuť.

00:02:01.407 --> 00:02:02.867 align:center
<i>Boston je oslobodený.</i>

00:02:03.993 --> 00:02:06.454 align:center
<i>Okupácia Gileádom sa skončila.</i>

00:02:07.913 --> 00:02:09.081 align:center
<i>Vyhrali sme.</i>

00:02:09.707 --> 00:02:11.249 align:center
<i>Teda, aspoň tu.</i>

00:02:11.250 --> 00:02:13.002 align:center
<i>Boston je opäť Amerika.</i>

00:02:14.587 --> 00:02:16.255 align:center
<i>Velebme Pána.</i>

00:02:25.890 --> 00:02:29.935 align:center
<i>Kým sa námorná pechota vylodila v Southie,
boje sa už takmer skončili.</i>

00:02:30.728 --> 00:02:33.230 align:center
<i>Gileád sa začal sťahovať z mesta.</i>

00:02:33.564 --> 00:02:35.399 align:center
<i>A potom to trvalo len 19 dní.</i>

00:02:36.650 --> 00:02:38.068 align:center
<i>No toto je len začiatok.</i>

00:02:38.986 --> 00:02:42.573 align:center
<i>Najskôr oslobodíme Massachusetts,
potom New York.</i>

00:02:43.783 --> 00:02:45.785 align:center
<i>Západ, Ohio, Kansas.</i>

00:02:50.581 --> 00:02:52.208 align:center
<i>A raz aj Colorado.</i>

00:02:52.708 --> 00:02:54.126 align:center
<i>A potom Hannah.</i>

00:03:12.353 --> 00:03:14.438 align:center
Sloboda!

00:03:18.943 --> 00:03:20.986 align:center
- Konečne!
- Áno!

00:03:34.416 --> 00:03:35.835 align:center
- Ahoj.
- Ahoj.

00:03:36.043 --> 00:03:37.878 align:center
Počula si niečo o Janine?

00:03:38.671 --> 00:03:39.839 align:center
Nie.

00:04:52.244 --> 00:04:53.787 align:center
<i>Gileád chcel bojovať,</i>

00:04:54.955 --> 00:04:56.874 align:center
<i>no nemali žiadnych vodcov.</i>

00:04:59.501 --> 00:05:03.505 align:center
<i>Bostonskí Velitelia boli mŕtvi skôr,
ako sa boje vôbec začali.</i>

00:05:08.510 --> 00:05:10.846 align:center
<i>Boh vždy žiada nejakú obeť.</i>

00:05:18.771 --> 00:05:21.815 align:center
Chlapi, musíme naložiť autá!
Musíme ísť!

00:05:22.608 --> 00:05:26.195 align:center
V každom musí byť munícia a zbrane.
Nedávajte ich na kopu!

00:05:36.747 --> 00:05:38.414 align:center
Ahoj. Si v poriadku?

00:05:38.415 --> 00:05:39.874 align:center
- Áno.
- Určite?

00:05:39.875 --> 00:05:41.585 align:center
Pri ohni som videla Moiru a Ritu.

00:05:41.794 --> 00:05:44.088 align:center
- Všetci oslavujú.
- Skvelé.

00:05:44.463 --> 00:05:45.756 align:center
Áno, zaslúžia si to.

00:05:47.549 --> 00:05:50.010 align:center
Už niekoľko dní si nespal.
Musíš si oddýchnuť.

00:05:50.594 --> 00:05:52.887 align:center
Nie som unavený.
Ver mi.

00:05:52.888 --> 00:05:55.682 align:center
Mal by som byť, je to čudné.
Ale nie som.

00:05:55.683 --> 00:05:57.434 align:center
A vieš čo?
Pridali sa k nám...

00:05:57.977 --> 00:05:59.644 align:center
Pridali sa k nám odborári.

00:05:59.645 --> 00:06:02.063 align:center
Pridali sa k nám
aj mestskí elektrikári.

00:06:02.064 --> 00:06:04.983 align:center
Zoberieme ich do elektrárne,
nech nahodia svetlá.

00:06:04.984 --> 00:06:08.237 align:center
Dobre. Na únavu nemáš čas.

00:06:09.613 --> 00:06:14.076 align:center
Potom oslovíme elektroinžinierov
a elektrina bude fičať.

00:06:14.410 --> 00:06:17.453 align:center
Dúfam, že potom rozchodíme aj letisko.

00:06:17.454 --> 00:06:19.497 align:center
Čo znamená obnovenie letov z Aljašky.

00:06:19.498 --> 00:06:21.583 align:center
Priletí sem Holly a aj tvoja mama.

00:06:22.668 --> 00:06:24.128 align:center
To by bolo úžasné.

00:06:24.628 --> 00:06:25.796 align:center
Áno.

00:06:26.672 --> 00:06:30.174 align:center
A čo New York?
Tam sa chystá Mayday najbližšie?

00:06:30.175 --> 00:06:32.260 align:center
Áno. Pomaly to rozbiehame.

00:06:32.261 --> 00:06:35.680 align:center
Začal som komunikovať
s tamojšou bunkou,

00:06:35.681 --> 00:06:37.933 align:center
ale čo ja viem?
Uvidíme. Uvidíme.

00:06:40.519 --> 00:06:42.354 align:center
Ale Colorado to nebude, však?

00:06:47.776 --> 00:06:49.028 align:center
Pozri.

00:06:51.697 --> 00:06:54.073 align:center
Hannah získame jedine tak,

00:06:54.074 --> 00:06:57.244 align:center
keď budeme Gileád
rozkladať štát po štáte.

00:06:58.287 --> 00:06:59.913 align:center
Dobre.

00:07:05.502 --> 00:07:06.712 align:center
Musím ísť.

00:07:41.288 --> 00:07:43.207 align:center
- Ahoj.
- Ahoj.

00:07:44.208 --> 00:07:45.374 align:center
Niečo nové?

00:07:45.375 --> 00:07:47.753 align:center
Vo vedení Gileádu
sa miešajú karty.

00:07:49.046 --> 00:07:50.422 align:center
Ako to súvisí s Hannah?

00:07:50.631 --> 00:07:54.927 align:center
Väčšinu západných Veliteľov povýšili,
vrátane MacKenzieho.

00:07:55.427 --> 00:07:57.387 align:center
Presunuli ho do D.C...

00:07:58.222 --> 00:08:01.558 align:center
Presťahuje sa tam s manželkou,
aj tvojou dcérou.

00:08:06.814 --> 00:08:08.232 align:center
Dobre.

00:08:10.067 --> 00:08:11.317 align:center
Dobre.

00:08:11.318 --> 00:08:13.779 align:center
Hannah bude
o 3200 kilometrov bližšie.

00:08:15.155 --> 00:08:18.242 align:center
Viem, že to nie je veľa,
ale je to pokrok.

00:08:20.035 --> 00:08:22.955 align:center
V každom prípade, máš voľno.

00:08:23.747 --> 00:08:25.207 align:center
Musíš si oddýchnuť.

00:08:29.378 --> 00:08:30.546 align:center
A čo...

00:08:31.130 --> 00:08:33.090 align:center
A čo robíte ohľadom Janine?

00:08:33.757 --> 00:08:37.261 align:center
Týchto ľudí Gileád stále väzní.

00:08:38.095 --> 00:08:39.680 align:center
Nikoho tu nenechali.

00:08:40.222 --> 00:08:42.266 align:center
Chytili ju Oči?

00:08:42.975 --> 00:08:44.768 align:center
- Je mŕtva?
- To neviem.

00:08:45.561 --> 00:08:46.812 align:center
Mrzí ma to.

00:08:52.776 --> 00:08:53.944 align:center
Nech ju Boh ochraňuje.

00:08:55.445 --> 00:08:57.030 align:center
Alebo Teta Lýdia.

00:08:57.239 --> 00:08:59.241 align:center
Sme s ňou v kontakte.

00:09:01.535 --> 00:09:02.994 align:center
Oči ju prepustili.

00:09:02.995 --> 00:09:05.747 align:center
Robí všetko preto, aby Janine našla.

00:09:06.165 --> 00:09:07.332 align:center
Bože.

00:09:08.792 --> 00:09:11.378 align:center
- Tá ženská má deväť životov.
- Je to bojovníčka.

00:09:12.379 --> 00:09:16.341 align:center
O pár hodín sa možno niečo dozviem,
keby si chcela zostať.

00:09:17.176 --> 00:09:18.886 align:center
- Ďakujem.
- Za málo.

00:09:20.304 --> 00:09:23.056 align:center
Vyzeráš otrasne, Mark.
Mal by si si pospať.

00:09:23.432 --> 00:09:24.600 align:center
Vďaka.

00:09:25.475 --> 00:09:27.936 align:center
Nie som veľký spáč.

00:09:28.145 --> 00:09:29.313 align:center
- Nie?
- Nie.

00:09:34.443 --> 00:09:36.820 align:center
Môj syn žije na Havaji...

00:09:37.738 --> 00:09:39.156 align:center
s mojou bývalou ženou.

00:09:41.325 --> 00:09:43.702 align:center
A keď zatvorím oči, vidím...

00:09:44.411 --> 00:09:45.704 align:center
ich.

00:09:47.831 --> 00:09:49.166 align:center
A radšej sa pohltím do práce.

00:09:52.794 --> 00:09:55.255 align:center
Nič lepšie pre neho urobiť nemôžem.

00:09:57.883 --> 00:10:00.510 align:center
Chcem poraziť Gileád,
aby to nemusel robiť on.

00:10:05.933 --> 00:10:07.517 align:center
Kiežby to Boh urýchlil.

00:10:10.604 --> 00:10:12.397 align:center
Nech si môžeme obaja oddýchnuť.

00:10:51.687 --> 00:10:57.818 align:center
MAMIČKA ŤA ĽÚBI, ZAJKO MÔJ

00:11:26.138 --> 00:11:27.723 align:center
- Videla si to?
- Áno, videla.

00:11:27.848 --> 00:11:29.349 align:center
Kde je ružový?

00:11:31.310 --> 00:11:32.935 align:center
Dobre, kde je ten ružový?

00:11:32.936 --> 00:11:34.438 align:center
Tento nie je pekný?

00:11:35.605 --> 00:11:38.650 align:center
Tento je čierny!
Nie, počkaj.

00:11:38.942 --> 00:11:40.319 align:center
Dáš aj mne?

00:11:44.990 --> 00:11:47.199 align:center
- Ale neprejedz sa, dobre?
- Dobre.

00:11:47.200 --> 00:11:48.368 align:center
Super.

00:11:51.705 --> 00:11:53.414 align:center
Zlatko, bude ťa bolieť bruško.

00:11:53.415 --> 00:11:54.707 align:center
- Jasné?
- Jasné.

00:11:54.708 --> 00:11:58.128 align:center
- Ďakujem, Banana.
- Nemáš za čo.

00:12:01.089 --> 00:12:05.009 align:center
Zdravím, poprosím
päť dospelých a päť detských.

00:12:05.010 --> 00:12:06.553 align:center
Ďakujem.

00:12:12.100 --> 00:12:13.268 align:center
Hannah?

00:12:15.103 --> 00:12:17.022 align:center
Hannah? Hannah?

00:12:20.067 --> 00:12:21.526 align:center
Zlatko? Hannah?

00:12:22.027 --> 00:12:23.487 align:center
Hannah?

00:12:23.862 --> 00:12:25.738 align:center
Prepáčte, nevideli ste malé dievčatko?

00:12:25.739 --> 00:12:27.698 align:center
- Nie?
- Nie, prepáčte.

00:12:27.699 --> 00:12:29.117 align:center
Hannah!

00:12:29.910 --> 00:12:31.035 align:center
Nie!

00:12:31.036 --> 00:12:32.871 align:center
Zlatko. Hannah!

00:12:33.121 --> 00:12:35.082 align:center
Hannah! Poď sem!

00:12:36.166 --> 00:12:38.168 align:center
Ahoj! Bože môj!

00:12:39.503 --> 00:12:40.836 align:center
Si v poriadku?

00:12:40.837 --> 00:12:43.840 align:center
- Kam si mi ušla?
- Stratila si ma.

00:12:44.257 --> 00:12:46.425 align:center
Čože? Nie, nie, nie, nie.

00:12:46.426 --> 00:12:48.053 align:center
Nie, nie, nie.

00:12:48.762 --> 00:12:50.931 align:center
Vieš, že mamičky sa vždy vrátia.

00:12:51.264 --> 00:12:52.849 align:center
Mamičky sa vždy vrátia.

00:13:19.751 --> 00:13:21.211 align:center
Dobre.

00:13:22.796 --> 00:13:26.632 align:center
Skúsim nájsť niečo nové,

00:13:26.633 --> 00:13:29.886 align:center
lebo mi rastieš ako z vody.

00:13:33.348 --> 00:13:34.516 align:center
Serena.

00:13:34.641 --> 00:13:35.809 align:center
Ahoj.

00:13:37.853 --> 00:13:39.646 align:center
Nech je zvelebené
Jeho milosrdenstvo.

00:13:41.189 --> 00:13:43.608 align:center
Blahoželám k vášmu víťazstvu.

00:13:45.235 --> 00:13:47.487 align:center
Bez teba by sme to nedokázali.

00:13:48.238 --> 00:13:49.406 align:center
Áno.

00:13:49.781 --> 00:13:51.491 align:center
Stala som sa smrťou,

00:13:52.617 --> 00:13:54.703 align:center
ničiteľkou svetov.

00:13:55.579 --> 00:13:57.956 align:center
Vďaka mne padol Boston
už dvakrát.

00:14:06.381 --> 00:14:07.506 align:center
Môžem ti pomôcť?

00:14:07.507 --> 00:14:09.342 align:center
Áno, určite.

00:14:09.885 --> 00:14:11.344 align:center
Poď ku mne, zlatko.

00:14:11.761 --> 00:14:12.929 align:center
Ahoj!

00:14:20.395 --> 00:14:22.105 align:center
To s Nickom ma veľmi mrzí.

00:14:26.443 --> 00:14:29.988 align:center
Nech je ti jeho pamiatka
požehnaním a útechou po všetky dni.

00:14:33.492 --> 00:14:34.868 align:center
Mohol si za to sám.

00:14:39.372 --> 00:14:41.416 align:center
Žil život plný násilia a...

00:14:44.085 --> 00:14:45.587 align:center
nečestnosti, takže...

00:14:46.379 --> 00:14:48.965 align:center
Keby veril, že má na výber,

00:14:49.174 --> 00:14:51.760 align:center
vybral by si teba.

00:15:06.066 --> 00:15:07.234 align:center
Áno.

00:15:07.943 --> 00:15:09.361 align:center
Popozeráme sa, čo tu máme?

00:15:09.611 --> 00:15:13.406 align:center
Poďme na to. Áno.
Čo je toto?

00:15:16.034 --> 00:15:17.285 align:center
Je to dokonalé!

00:15:17.911 --> 00:15:19.829 align:center
A práve tvoja veľkosť.

00:15:20.372 --> 00:15:22.082 align:center
Je to Božie znamenie.

00:15:23.583 --> 00:15:25.377 align:center
Znamenia sú doménou bosoriek.

00:15:26.336 --> 00:15:28.588 align:center
Nuž, už nie sme v Gileáde.

00:15:31.925 --> 00:15:33.926 align:center
- Nemôžem sa tam vrátiť.
- Je super, však?

00:15:33.927 --> 00:15:35.637 align:center
Išli by mi po krku.

00:15:36.471 --> 00:15:38.807 align:center
Pas mi nedá Kanada

00:15:39.391 --> 00:15:41.893 align:center
a ani Európska únia, takže,

00:15:43.144 --> 00:15:44.604 align:center
stal sa zo mňa nikto.

00:15:46.314 --> 00:15:47.691 align:center
Si jeho mama.

00:15:49.818 --> 00:15:50.986 align:center
Buď to.

00:15:54.197 --> 00:15:56.408 align:center
Buď iba to, dobre?

00:15:57.325 --> 00:15:59.911 align:center
Však? Áno!

00:16:00.620 --> 00:16:02.080 align:center
Serena.

00:16:02.664 --> 00:16:03.832 align:center
Poďte so mnou.

00:16:07.711 --> 00:16:09.045 align:center
Zdravím, ešte dve osoby.

00:16:10.255 --> 00:16:11.423 align:center
Kam ideme?

00:16:11.631 --> 00:16:13.967 align:center
Do utečeneckého tábora OSN.
Zatiaľ.

00:16:14.175 --> 00:16:16.052 align:center
Dobre.

00:16:17.220 --> 00:16:19.805 align:center
Stále nemám žiaden pas.

00:16:19.806 --> 00:16:21.891 align:center
Ja viem.
Snažím sa niečo vymyslieť.

00:16:22.350 --> 00:16:25.352 align:center
Čo to znamená
pre mňa a môjho syna?

00:16:25.353 --> 00:16:27.272 align:center
To, že si s tým nerobte starosti.

00:16:30.859 --> 00:16:32.152 align:center
Iste.

00:16:34.446 --> 00:16:36.740 align:center
Môj osud je vo vašich rukách.

00:16:38.825 --> 00:16:39.993 align:center
Nájdem vás.

00:16:53.465 --> 00:16:55.133 align:center
Boh ťa žehnaj.

00:16:55.467 --> 00:16:56.884 align:center
- Držíš ho?
- Áno.

00:16:56.885 --> 00:16:58.053 align:center
Dobre.

00:16:58.637 --> 00:17:01.306 align:center
Dobre. A je to.

00:17:02.223 --> 00:17:03.391 align:center
Tak dobre.

00:17:03.892 --> 00:17:05.060 align:center
June,

00:17:06.645 --> 00:17:10.023 align:center
keď si spomeniem na to,
čo sme ti urobili,

00:17:12.776 --> 00:17:14.611 align:center
čo som ti ja urobila,

00:17:15.779 --> 00:17:18.990 align:center
do čoho som ťa nútila,
hanbím sa za seba.

00:17:22.410 --> 00:17:23.578 align:center
Aj by si sa mala.

00:17:25.955 --> 00:17:27.081 align:center
Áno.

00:17:27.082 --> 00:17:30.460 align:center
Ak moje slová niečo znamenajú,
naozaj ma to mrzí.

00:17:44.391 --> 00:17:45.934 align:center
Odpúšťam ti, Serena.

00:17:49.604 --> 00:17:50.772 align:center
Naozaj.

00:17:56.653 --> 00:17:57.946 align:center
Ďakujem.

00:18:00.865 --> 00:18:02.283 align:center
Boh ťa žehnaj, June.

00:18:05.704 --> 00:18:07.163 align:center
Choď v milosti, Serena.

00:18:31.855 --> 00:18:33.690 align:center
To bolo veľkodušné.

00:18:34.441 --> 00:18:36.401 align:center
Niekde začať musím.

00:18:40.280 --> 00:18:41.573 align:center
Otvorili sme nový sektor.

00:18:45.785 --> 00:18:47.162 align:center
Tvoju štvrť.

00:18:49.456 --> 00:18:52.167 align:center
Keby ti robili problémy na kontrole,
odvolaj sa na mňa.

00:18:53.084 --> 00:18:54.252 align:center
Ďakujem.

00:18:54.961 --> 00:18:57.547 align:center
Takže kapitán Tuello?

00:18:58.548 --> 00:19:00.383 align:center
Nie, veliteľ.

00:19:26.701 --> 00:19:31.664 align:center
SLOBODA

00:19:40.965 --> 00:19:42.801 align:center
Kedysi tu bola zmrzlináreň.

00:19:43.134 --> 00:19:45.261 align:center
Mali skvelú s príchuťou
slaného karamelu.

00:19:47.847 --> 00:19:50.141 align:center
Nebolo by super,
keby ju opäť otvorili?

00:19:52.560 --> 00:19:53.728 align:center
Pán nech žehná plod.

00:19:55.605 --> 00:19:57.315 align:center
Panebože, mňa jebne.

00:19:58.441 --> 00:19:59.859 align:center
Nerúhaj sa.

00:20:10.078 --> 00:20:11.621 align:center
Pripečená svätuškárka.

00:20:25.677 --> 00:20:27.011 align:center
Nebola si v Bostone?

00:20:27.595 --> 00:20:28.763 align:center
V Bridgeporte.

00:20:28.972 --> 00:20:31.766 align:center
Z nejakého dôvodu
je to miesto rebelov.

00:20:32.517 --> 00:20:33.977 align:center
Mali tam skvelú pizzu.

00:20:34.769 --> 00:20:37.647 align:center
Áno, to je pravda, Bohu chvála.

00:20:39.023 --> 00:20:40.233 align:center
Bola som Marta.

00:20:40.358 --> 00:20:42.360 align:center
Veliteľ bol náš priateľ.

00:20:43.528 --> 00:20:44.820 align:center
Ako dlho?

00:20:44.821 --> 00:20:46.030 align:center
Sedem mesiacov.

00:20:46.364 --> 00:20:47.489 align:center
Bolo to relatívne bezpečné,

00:20:47.490 --> 00:20:51.244 align:center
takže som nakoniec mohla
zavolať Syl, čo bolo úžasné.

00:20:52.078 --> 00:20:54.622 align:center
Museli sme si to vydiskutovať,

00:20:55.748 --> 00:20:58.084 align:center
ale na narodeniny som mala
videohovor s Oliverom.

00:20:58.459 --> 00:21:00.753 align:center
Bolo to krátke, ale skvelé.

00:21:01.337 --> 00:21:04.799 align:center
Vyrástol z neho fešák,
takže nás čakajú krušné časy.

00:21:07.552 --> 00:21:10.513 align:center
Takže si sa nevyparila?

00:21:10.889 --> 00:21:12.932 align:center
- Z ich životov?
- Áno.

00:21:13.433 --> 00:21:14.601 align:center
Isteže nie.

00:21:15.143 --> 00:21:16.769 align:center
Bojujem iba kvôli nim.

00:21:19.272 --> 00:21:20.440 align:center
Myslela som si,

00:21:21.190 --> 00:21:26.571 align:center
keď si sa sem vrátila,
že si ich skrátka opustila.

00:21:28.573 --> 00:21:32.535 align:center
Neviem, ako to funguje vo svete.

00:21:33.912 --> 00:21:37.916 align:center
Ale nech urobíš čokoľvek,
niektorých vecí sa nikdy nevzdáš.

00:21:40.043 --> 00:21:42.962 align:center
Oboch ich milujem.
Sme rodina.

00:21:48.343 --> 00:21:50.053 align:center
Obesili všetkých Strážcov.

00:21:51.346 --> 00:21:52.972 align:center
Hnev je Boží dar.

00:21:53.514 --> 00:21:55.724 align:center
Treba sa oň deliť so všetkými,
čo si to zaslúžia.

00:21:55.725 --> 00:21:57.185 align:center
Áno, ale čo potom?

00:21:58.978 --> 00:22:00.313 align:center
Stále majú Hannah.

00:22:01.522 --> 00:22:05.902 align:center
Môžem sa hnevať koľko chcem.
Môže to byť akokoľvek nefér.

00:22:07.320 --> 00:22:08.613 align:center
Ukradli mi život.

00:22:11.866 --> 00:22:15.119 align:center
Chcem, aby bolo všetko
tak ako predtým.

00:22:17.205 --> 00:22:19.290 align:center
Ale je to zbytočné.

00:22:21.793 --> 00:22:23.628 align:center
Niektoré veci sú skrátka nemožné.

00:22:24.253 --> 00:22:25.421 align:center
Čo ja viem?

00:22:26.130 --> 00:22:29.217 align:center
Obe sme sa dožili tohto.

00:22:30.551 --> 00:22:31.761 align:center
Spolu.

00:22:33.930 --> 00:22:36.975 align:center
Asi prehodnotím svoju predstavu
o "nemožnom".

00:22:53.700 --> 00:22:56.326 align:center
VOLÁM SA ALICE
VOLÁM SA STEPHANIE

00:22:56.327 --> 00:22:58.996 align:center
BOJUJTE!
SLOBODA

00:22:58.997 --> 00:23:01.707 align:center
SME SLOBODNÍ
POVSTANIE

00:23:01.708 --> 00:23:04.376 align:center
BUDEM BOJOVAŤ!
SOM S VAMI!

00:23:04.377 --> 00:23:06.129 align:center
<i>Snívam o Bostone.</i>

00:23:06.838 --> 00:23:11.676 align:center
<i>Nie o terajšom Bostone.
Ani o tom bývalom.</i>

00:23:12.301 --> 00:23:13.594 align:center
<i>O inom Bostone.</i>

00:23:14.887 --> 00:23:17.890 align:center
<i>O takom,
keby nikdy nevznikol Gileád.</i>

00:26:40.051 --> 00:26:42.094 align:center
Pani Osborneová?
Pani Osborneová.

00:26:42.845 --> 00:26:45.514 align:center
Musíte ísť hneď teraz so mnou.
Je to naliehavé.

00:27:07.787 --> 00:27:10.373 align:center
Dobrý večer.
Prepáč, že takto v noci.

00:27:10.873 --> 00:27:12.082 align:center
Čo sa stalo?

00:27:12.083 --> 00:27:13.709 align:center
Potrebujeme známu tvár.

00:27:14.794 --> 00:27:17.338 align:center
- Kde sme?
- V Millerville v Massachusetts.

00:27:17.588 --> 00:27:19.548 align:center
Neďaleko bývalej hranice
Rhode Islandu.

00:27:19.924 --> 00:27:21.842 align:center
Teraz je to nová hranica Gileádu.

00:27:28.224 --> 00:27:29.392 align:center
Kto je to?

00:27:56.294 --> 00:27:57.545 align:center
Potrebujeme lekára.

00:27:57.920 --> 00:27:59.254 align:center
Som tu, zlatko.

00:27:59.255 --> 00:28:01.924 align:center
Som tu. Si v poriadku.

00:28:04.593 --> 00:28:05.761 align:center
Si v poriadku.

00:28:06.012 --> 00:28:07.430 align:center
- Áno.
- Žiješ.

00:28:10.558 --> 00:28:12.101 align:center
Ahoj.

00:28:12.351 --> 00:28:13.728 align:center
Ahoj.

00:28:29.035 --> 00:28:30.703 align:center
Dobre. Dobre.

00:28:33.998 --> 00:28:35.708 align:center
Chcem, aby si bola v bezpečí.

00:28:36.792 --> 00:28:38.461 align:center
Na ničom inom nezáleží.

00:28:39.253 --> 00:28:40.421 align:center
Však?

00:28:40.796 --> 00:28:41.964 align:center
Ľúbim ťa.

00:28:51.265 --> 00:28:52.558 align:center
Janine.

00:28:55.102 --> 00:28:56.270 align:center
Pozri, kto je tu.

00:29:02.735 --> 00:29:03.903 align:center
Ahoj.

00:29:04.278 --> 00:29:05.446 align:center
Ahoj.

00:29:06.072 --> 00:29:07.239 align:center
Ahoj.

00:29:11.869 --> 00:29:13.287 align:center
Ahoj.

00:29:15.998 --> 00:29:17.249 align:center
Ahoj, láska moja.

00:29:45.736 --> 00:29:46.904 align:center
Poďte.

00:29:47.822 --> 00:29:49.031 align:center
Musíte sa zohriať.

00:30:06.715 --> 00:30:07.967 align:center
Ďakujem.

00:30:15.766 --> 00:30:18.060 align:center
Prosím ťa,
postaraj sa o našu Janine.

00:30:18.853 --> 00:30:20.896 align:center
- A aj o Charlotte.
- Postarám.

00:30:27.528 --> 00:30:28.696 align:center
Lýdia.

00:30:38.998 --> 00:30:40.249 align:center
Ďakujem.

00:30:43.210 --> 00:30:46.964 align:center
Blažená žena,
čo nekráča podľa rady bezbožných.

00:30:51.218 --> 00:30:52.887 align:center
Zrak Jeho na nás, drahá.

00:31:28.631 --> 00:31:32.217 align:center
Ďalší autobus z letiska
s cestujúcimi z Aljašky

00:31:32.218 --> 00:31:35.012 align:center
príde o necelú minútu.

00:31:37.515 --> 00:31:38.973 align:center
- Ocko!
- Tu som!

00:31:38.974 --> 00:31:41.685 align:center
- Mami!
- Panebože, ahojte!

00:31:41.977 --> 00:31:43.145 align:center
Ahoj!

00:31:51.987 --> 00:31:56.534 align:center
Ustúpte, prosím!
Nepchajte sa do okolia autobusu!

00:31:58.661 --> 00:32:00.036 align:center
Tam je!

00:32:00.037 --> 00:32:03.749 align:center
Nechajte cestujúcich, nech vystúpia!
Ďakujeme!

00:32:05.042 --> 00:32:06.377 align:center
Ahoj!

00:32:06.710 --> 00:32:08.504 align:center
- Holly!
- Ahoj, Luke.

00:32:31.402 --> 00:32:32.570 align:center
Ja viem.

00:32:33.279 --> 00:32:35.322 align:center
Časový posun je na figu.

00:32:37.366 --> 00:32:39.493 align:center
Zajtra sa budeš cítiť lepšie.

00:32:41.912 --> 00:32:43.247 align:center
Tu si v bezpečí.

00:32:45.207 --> 00:32:47.751 align:center
Vieš, že je mojou povinnosťou
ťa chrániť?

00:32:50.337 --> 00:32:51.755 align:center
Teba aj tvoju sestru.

00:32:55.926 --> 00:32:58.470 align:center
A mám ešte jednu úlohu.

00:33:00.889 --> 00:33:03.142 align:center
Musím urobiť všetko pre to,

00:33:06.770 --> 00:33:10.190 align:center
aby som ochránila
aj všetky dievčatká v Gileáde.

00:33:12.693 --> 00:33:13.861 align:center
Ak to dokážem.

00:33:16.196 --> 00:33:17.531 align:center
Musím to aspoň skúsiť.

00:33:19.742 --> 00:33:23.245 align:center
A preto ťa budem
musieť opäť opustiť.

00:33:32.921 --> 00:33:34.089 align:center
Lebo...

00:33:35.007 --> 00:33:36.675 align:center
potrebujem, aby si bola v bezpečí.

00:33:37.301 --> 00:33:41.472 align:center
A tam, kam idem,
to bezpečné nie je.

00:33:43.599 --> 00:33:48.270 align:center
Preto musíš ešte chvíľu
vydržať so starkou, dobre?

00:33:54.693 --> 00:33:55.861 align:center
Prepáč mi.

00:34:00.783 --> 00:34:02.159 align:center
Ale vieš čo?

00:34:03.994 --> 00:34:05.454 align:center
Môžem ti niečo povedať?

00:34:08.999 --> 00:34:13.629 align:center
Mamičkinu lásku budeš cítiť,
aj keď nebudeme spolu.

00:34:17.299 --> 00:34:20.803 align:center
Nájde si ťa všade,
nech si kdekoľvek.

00:34:29.395 --> 00:34:31.146 align:center
Nech si kdekoľvek.

00:34:35.776 --> 00:34:37.194 align:center
Moja láska si ťa nájde.

00:34:54.461 --> 00:34:56.755 align:center
Zlatko, postrážiš ju?

00:34:57.256 --> 00:34:58.632 align:center
Jasné.

00:35:22.573 --> 00:35:23.907 align:center
Neprekáža ti to?

00:35:26.076 --> 00:35:28.662 align:center
Keď ju ešte na čas postrážiš?

00:35:32.082 --> 00:35:34.877 align:center
Čo to znamená "na čas"?

00:35:37.671 --> 00:35:38.839 align:center
To ešte neviem.

00:35:44.803 --> 00:35:47.222 align:center
Ale kto ochráni teba?

00:35:49.433 --> 00:35:51.143 align:center
Mami.

00:35:52.186 --> 00:35:53.520 align:center
Mami, ja...

00:35:54.688 --> 00:35:55.856 align:center
To je moja úloha.

00:35:58.317 --> 00:35:59.526 align:center
Ja viem.

00:36:02.988 --> 00:36:05.032 align:center
Vieš, mami, ide o to,

00:36:06.909 --> 00:36:08.327 align:center
že ja nie som v bezpečí.

00:36:10.329 --> 00:36:11.747 align:center
A ani ty.

00:36:13.999 --> 00:36:18.754 align:center
A tí ľudia po nás pôjdu

00:36:19.171 --> 00:36:20.589 align:center
už navždy.

00:36:23.634 --> 00:36:26.178 align:center
A keď sa my pominieme,

00:36:27.971 --> 00:36:29.765 align:center
pôjdu po našich deťoch

00:36:30.933 --> 00:36:32.518 align:center
a našich vnúčatách.

00:36:34.061 --> 00:36:38.357 align:center
Bojom síce nezískame všetko,
ale inú možnosť nemáme.

00:36:38.982 --> 00:36:43.237 align:center
Lebo Gileád vznikol iba vďaka
našej ľahostajnosti.

00:36:45.155 --> 00:36:48.200 align:center
Gileád nestačí len poraziť.

00:36:49.910 --> 00:36:51.578 align:center
Musíme ho zničiť.

00:36:53.038 --> 00:36:55.874 align:center
A nikto iný to dokáže?

00:36:57.501 --> 00:36:59.336 align:center
Ty si ma naučila bojovať.

00:37:03.298 --> 00:37:05.926 align:center
Bola si tam takmer každý večer.

00:37:07.094 --> 00:37:11.056 align:center
Na protestoch a stretnutiach a...

00:37:15.936 --> 00:37:17.521 align:center
Ty si ma to naučila.

00:37:22.651 --> 00:37:23.819 align:center
Poznáš ma.

00:37:26.446 --> 00:37:28.824 align:center
Však?
Poznáš ma veľmi dobre.

00:37:31.535 --> 00:37:33.579 align:center
Preto vieš, že to nikdy nevzdám.

00:37:37.416 --> 00:37:39.376 align:center
Myslím, že ťa práve
začínam spoznávať.

00:37:43.297 --> 00:37:46.300 align:center
Vidím úžasnú ženu,
ktorou si sa stala.

00:37:57.978 --> 00:37:59.146 align:center
Ďakujem, mami.

00:38:06.236 --> 00:38:09.030 align:center
Mami, niekedy o sebe pochybujem,

00:38:09.031 --> 00:38:11.491 align:center
či som vôbec dobrá

00:38:14.703 --> 00:38:16.663 align:center
mama, vieš?

00:38:16.872 --> 00:38:19.666 align:center
Ale netáraj, zlatko.

00:38:20.709 --> 00:38:22.169 align:center
Si skvelá mama.

00:38:23.837 --> 00:38:26.298 align:center
Postarám sa o to, aby to vedela.

00:38:27.466 --> 00:38:29.635 align:center
Všetko jej o tebe porozprávam.

00:38:30.177 --> 00:38:32.262 align:center
Ako si zachránila tie ženy.

00:38:33.305 --> 00:38:37.142 align:center
Ako si utiekla, ako si prežila.

00:38:39.019 --> 00:38:41.772 align:center
Mala by vedieť,
že jej mama je bojovníčka.

00:38:45.275 --> 00:38:48.320 align:center
June, mala by si napísať knihu.

00:38:54.493 --> 00:38:56.703 align:center
Nie je to pozitívny príbeh, mami.

00:39:00.582 --> 00:39:04.044 align:center
Je plný násilia a strachu.

00:39:08.465 --> 00:39:09.633 align:center
A strát.

00:39:09.925 --> 00:39:11.343 align:center
Nie, zlatko.

00:39:11.510 --> 00:39:13.136 align:center
Je o nevzdávaní sa.

00:39:14.513 --> 00:39:16.806 align:center
Ten príbeh nie je pre ľudí,
ktorí nikoho nestratili.

00:39:16.807 --> 00:39:18.225 align:center
Oni ho nepotrebujú.

00:39:18.433 --> 00:39:23.271 align:center
Ten príbeh je pre ľudí, ktorí už
možno nikdy nenájdu svoje deti,

00:39:23.480 --> 00:39:26.191 align:center
no nikdy ich neprestanú hľadať.

00:39:27.859 --> 00:39:29.403 align:center
Tento príbeh je pre nich.

00:39:32.531 --> 00:39:34.366 align:center
Napíš ho pre naše dievčatko.

00:39:36.493 --> 00:39:37.661 align:center
A pre našu Hannah.

00:39:39.121 --> 00:39:40.956 align:center
Napíš ho pre svoje dcéry, June.

00:39:41.957 --> 00:39:44.209 align:center
Povedz im, kto bola ich matka.

00:40:21.038 --> 00:40:23.457 align:center
Parádna práca. Ďakujem.

00:40:25.667 --> 00:40:27.294 align:center
Nahodili ste elektrinu.

00:40:28.086 --> 00:40:29.546 align:center
Áno, zvládli sme to.

00:40:31.339 --> 00:40:35.052 align:center
Svetlo a teplo pre stovky tisíc ľudí.

00:40:35.177 --> 00:40:37.179 align:center
Veď vieš, pohodička.

00:40:38.597 --> 00:40:40.432 align:center
Podcenila som ťa.

00:40:42.684 --> 00:40:43.852 align:center
Podcenila.

00:40:49.107 --> 00:40:50.317 align:center
Prepáč.

00:40:52.486 --> 00:40:56.072 align:center
Teraz sme už úplne iní ľudia.

00:40:56.073 --> 00:40:57.240 align:center
Áno.

00:40:57.407 --> 00:40:58.950 align:center
Obaja.

00:40:59.659 --> 00:41:02.913 align:center
Je jasné, že budeme robiť chyby.

00:41:07.167 --> 00:41:09.503 align:center
Už sa nepoznáme tak ako predtým.

00:41:10.337 --> 00:41:11.546 align:center
Áno.

00:41:12.839 --> 00:41:14.466 align:center
Bolo vôbec to "predtým"?

00:41:16.676 --> 00:41:19.262 align:center
Jasné. To si píš, že bolo.

00:41:20.263 --> 00:41:21.681 align:center
A bude aj potom.

00:41:22.599 --> 00:41:23.767 align:center
Áno.

00:41:26.770 --> 00:41:30.606 align:center
Vieš, Mayday o pár dní vyráža.

00:41:30.607 --> 00:41:32.734 align:center
Moira ich dáva dokopy.

00:41:33.693 --> 00:41:36.737 align:center
Na hranici New Yorku
som našiel základňu.

00:41:36.738 --> 00:41:38.240 align:center
Musím to tam preskúmať.

00:41:38.406 --> 00:41:41.076 align:center
Nájsť skrýše, začať s plánovaním.

00:41:43.829 --> 00:41:45.372 align:center
Dávaj si pozor.

00:41:47.541 --> 00:41:49.584 align:center
Jasné, že si dám pozor.

00:41:51.878 --> 00:41:53.588 align:center
A čo ty?

00:41:54.005 --> 00:41:57.717 align:center
Porozprávam sa s Markom,
že čo má teraz v pláne.

00:41:58.510 --> 00:42:00.846 align:center
Preberieme všetky štáty
a vymyslíme nejaký plán.

00:42:02.430 --> 00:42:04.516 align:center
Pôjdem ju hľadať, Luke.

00:42:06.601 --> 00:42:08.019 align:center
Pôjdem po Hannah.

00:42:12.566 --> 00:42:13.733 align:center
Čo iné?

00:42:24.661 --> 00:42:26.496 align:center
Stretneme sa tam?

00:42:29.124 --> 00:42:30.292 align:center
Áno.

00:42:33.170 --> 00:42:34.462 align:center
Jasné.

00:42:35.005 --> 00:42:36.173 align:center
Jasné.

00:42:38.258 --> 00:42:39.718 align:center
Uvidíme sa tam.

00:42:44.848 --> 00:42:48.685 align:center
Mala by si to spísať,
kým všetko nepozabúdaš.

00:42:49.186 --> 00:42:50.478 align:center
O tvojom úteku.

00:42:52.772 --> 00:42:53.940 align:center
Nie.

00:42:54.900 --> 00:42:56.984 align:center
Ale vážne.
Nie všetko bolo hrozné, nie?

00:42:56.985 --> 00:42:59.237 align:center
Mala si ľudí, čo ti pomáhali.

00:42:59.988 --> 00:43:02.866 align:center
Janine, Emily, Lawrence...

00:43:05.160 --> 00:43:06.328 align:center
A Nick.

00:43:07.370 --> 00:43:08.747 align:center
Ľudí, ktorí ťa ľúbili.

00:43:11.750 --> 00:43:13.210 align:center
A ty si ľúbila ich.

00:43:19.925 --> 00:43:21.718 align:center
Nemali by upadnúť do zabudnutia.

00:44:12.435 --> 00:44:13.560 align:center
Dobre.

00:44:13.561 --> 00:44:15.689 align:center
Chcem vám dopriať súkromie,
ale praskáme vo švíkoch.

00:44:16.815 --> 00:44:18.816 align:center
Toto nám stačí.
Ďakujeme.

00:44:18.817 --> 00:44:22.404 align:center
Áno, je tu stolička, stôl a posteľ.
Viac asi nepotrebujete.

00:44:24.990 --> 00:44:29.868 align:center
Neviete, či by som niekde
zohnala plienky a oblečenie?

00:44:29.869 --> 00:44:32.371 align:center
- Popýtam sa.
- Ďakujem. Boh vás žehnaj.

00:44:32.372 --> 00:44:34.915 align:center
Deti by sme tu ani nemali mať.

00:44:34.916 --> 00:44:37.084 align:center
Zajtra by ste si mali
hľadať nové miesto.

00:44:37.085 --> 00:44:40.045 align:center
Dobre.
Keď budeme musieť, odídeme.

00:44:40.046 --> 00:44:41.214 align:center
Mrzí ma to.

00:44:42.382 --> 00:44:44.634 align:center
Ďakujem.
To nič. Ja viem.

00:44:45.051 --> 00:44:48.512 align:center
Prepáč. Nemám pre teba
čisté oblečenie.

00:44:48.513 --> 00:44:50.265 align:center
Prepáč mi to.

00:44:50.640 --> 00:44:52.809 align:center
Aha, pozri sa.

00:45:01.818 --> 00:45:04.029 align:center
A ona sa postará.

00:45:04.571 --> 00:45:06.781 align:center
Pozri, čo tu máme.

00:45:09.909 --> 00:45:11.077 align:center
Ja viem.

00:45:12.996 --> 00:45:16.458 align:center
Ja viem.
Bol to náročný deň.

00:45:17.208 --> 00:45:18.668 align:center
Veľmi náročný deň.

00:45:23.840 --> 00:45:27.677 align:center
Ty si môj najdrahší dar od Boha.

00:45:28.470 --> 00:45:29.637 align:center
Vieš to?

00:45:33.808 --> 00:45:36.686 align:center
Si to najdôležitejšie, čo mám.

00:45:39.898 --> 00:45:42.359 align:center
Vieš, ako dlho som sa
za teba modlila?

00:45:44.944 --> 00:45:46.654 align:center
A teraz si tu.

00:45:47.655 --> 00:45:49.074 align:center
A si dokonalý.

00:45:50.116 --> 00:45:51.159 align:center
A...

00:45:52.077 --> 00:45:53.995 align:center
Nič viac nepotrebujem.

00:45:54.621 --> 00:45:55.789 align:center
Iba teba.

00:46:07.675 --> 00:46:09.469 align:center
Po ničom inom som netúžila.

00:46:15.433 --> 00:46:17.018 align:center
Som šťastná žena.

00:46:19.687 --> 00:46:22.607 align:center
Môj krásny chlapček.

00:52:53.831 --> 00:52:55.124 align:center
Stolička.

00:52:56.042 --> 00:52:57.376 align:center
Stôl.

00:52:58.211 --> 00:52:59.629 align:center
Lampa.

00:53:05.051 --> 00:53:07.386 align:center
Okno s bielymi závesmi.

00:53:09.514 --> 00:53:12.517 align:center
Sklo je netrieštivé, ale...

00:53:12.809 --> 00:53:15.812 align:center
oni sa neboja úteku.

00:53:16.813 --> 00:53:18.523 align:center
Služobníčky sa ďaleko nedostanú.

00:53:19.982 --> 00:53:21.484 align:center
Ide o iný útek.

00:53:22.610 --> 00:53:25.947 align:center
O taký, o ktorý sa pokúsite,
keď máte ostrý nôž.

00:53:26.906 --> 00:53:29.951 align:center
Alebo plachtu alebo luster.

00:53:32.119 --> 00:53:34.038 align:center
Snažím sa na taký útek nemyslieť.

00:53:34.455 --> 00:53:37.917 align:center
V deň Obradu je to najťažšie,

00:53:39.544 --> 00:53:41.379 align:center
ale premýšľanie vám môže uškodiť.

00:53:47.969 --> 00:53:49.303 align:center
Volám sa Fredova.

00:53:55.101 --> 00:53:58.145 align:center
PRÍBEH SLUŽOBNÍČKY

