WEBVTT

00:01.008 --> 00:03.511
<i>Previously on
The Handmaid's Tale...</i>

00:04.845 --> 00:06.137
If only you'd been more patient.

00:06.138 --> 00:08.474
That's the thing
about state-sanctioned rape.

00:08.849 --> 00:11.685
- Patience is not an option.
- So, utter carnage instead?

00:12.478 --> 00:15.981
We gather to condemn
these detestable cowards

00:16.732 --> 00:19.025
who murdered
God's most noble servants.

00:19.026 --> 00:21.027
This is your fault, Aunt Lydia.

00:21.028 --> 00:24.614
Dear Lord, have mercy
for what they've done,

00:24.615 --> 00:27.451
for they have been prisoners
of godless men!

00:27.827 --> 00:29.870
This is
the beginning of the end.

00:30.371 --> 00:31.497
Gilead shall endure.

00:32.081 --> 00:33.414
Rise up!

00:33.415 --> 00:35.333
Fight for your freedom!

00:35.334 --> 00:37.545
Don't let the bastards
grind you down!

00:38.712 --> 00:40.797
Go! Go! Go! Go!

00:40.798 --> 00:42.216
Commander, this way.

00:44.718 --> 00:46.095
- No!
- June!

00:54.728 --> 00:56.689
- Where are you taking us?
- Someplace safe.

00:57.064 --> 00:59.148
<i>We've got a small foothold in the city,</i>

00:59.149 --> 01:01.025
but we need to find
those extremist Commanders,

01:01.026 --> 01:02.944
the ones who survived,
and finish the job.

01:02.945 --> 01:05.363
I need to know where
the Commanders are who survived.

01:05.364 --> 01:08.825
Don't you see, Gilead is just going
to keep sending more and more men

01:08.826 --> 01:10.202
just like them.

01:11.036 --> 01:13.747
They're flying to DC tonight.

01:14.081 --> 01:16.292
You need to end
this brazen assault.

01:16.667 --> 01:17.710
End her.

01:18.335 --> 01:21.629
The bomb, I presume?
I'll try not to fuck this up.

01:21.630 --> 01:24.757
Commander Lawrence.
We need a united front in DC.

01:24.758 --> 01:26.468
I'm pleased you're joining us.

01:27.052 --> 01:28.094
<i>I would take it all back.</i>

01:28.095 --> 01:30.848
I'd let the whole
fucking human race just die out

01:31.181 --> 01:33.182
just so I wouldn't have Gilead
on my conscience.

01:33.183 --> 01:34.476
So, do something.

01:36.770 --> 01:38.480
Guess you decided
to join the winners.

01:39.023 --> 01:40.231
She told me to give all this up.

01:40.232 --> 01:41.859
You should've listened to her.

02:01.503 --> 02:02.838
<i>Boston is free.</i>

02:04.089 --> 02:06.425
<i>The Gilead occupation is over.</i>

02:08.010 --> 02:09.053
<i>We won.</i>

02:09.803 --> 02:11.262
<i>Here, at least.</i>

02:11.263 --> 02:12.973
<i>Boston is America again.</i>

02:14.683 --> 02:16.226
<i>Praise fucking be.</i>

02:26.070 --> 02:29.907
<i>By the time the Marines landed
in Southie, the fighting was almost over.</i>

02:30.824 --> 02:33.202
<i>Gilead had already started
pulling out of the city.</i>

02:33.661 --> 02:35.371
<i>Then it only took 19 days.</i>

02:36.747 --> 02:38.040
<i>But this is just the beginning.</i>

02:39.083 --> 02:42.544
<i>First, Massachusetts is liberated,
then New York.</i>

02:43.879 --> 02:45.756
<i>West, across Ohio, Kansas.</i>

02:50.678 --> 02:52.179
<i>Someday, Colorado.</i>

02:52.805 --> 02:54.098
<i>And then Hannah.</i>

03:12.449 --> 03:14.410
Freedom!

03:19.039 --> 03:20.249
- There it is!
- Yeah!

03:34.513 --> 03:35.806
- Hey.
- Hey.

03:36.140 --> 03:37.850
Have you heard anything
about Janine?

03:38.767 --> 03:39.810
No.

04:52.341 --> 04:53.759
<i>Gilead tried to fight...</i>

04:55.052 --> 04:56.512
<i>but they had no leaders.</i>

04:59.598 --> 05:03.477
<i>The Boston Commanders were all dead
before the battle even started.</i>

05:08.607 --> 05:10.818
<i>God always requires a sacrifice.</i>

05:18.867 --> 05:21.787
Hey, guys. Guys. We gotta load up
the trucks. We gotta go.

05:22.704 --> 05:26.166
We need ammo and weapons in every truck.
Don't bunch 'em up, all right?

05:36.844 --> 05:38.427
Hey. Are you okay?

05:38.428 --> 05:39.887
- Yeah.
- Yeah?

05:39.888 --> 05:41.557
I saw Rita and Moira at the fire.

05:41.890 --> 05:44.059
- They're celebrating now.
- Excellent.

05:44.560 --> 05:45.727
Yeah, they've earned it.

05:47.646 --> 05:49.982
Hey, you haven't slept in days.
You should go rest.

05:50.691 --> 05:52.900
But I'm not tired.
No, I'm not tired.

05:52.901 --> 05:55.695
Yeah, I should be. It's weird.
But, yeah.

05:55.696 --> 05:57.406
Hey, you know what? We got...

05:58.073 --> 05:59.657
We got the union guys.

05:59.658 --> 06:02.076
Yeah, we got some
Boston city electrical workers.

06:02.077 --> 06:04.996
We're gonna take them down to
the power plant, get the lights back on.

06:04.997 --> 06:08.208
Okay. You're too busy to be tired.

06:09.710 --> 06:14.047
We're gonna get the electricals up
and then power back on.

06:14.506 --> 06:17.091
And then, hopefully,
we can get Logan up and running.

06:17.092 --> 06:19.261
And that means flights from Alaska.

06:19.678 --> 06:21.555
We can get Holly and your mom down here.

06:22.764 --> 06:24.099
That would be amazing.

06:24.725 --> 06:25.767
Yeah.

06:26.768 --> 06:30.188
What about New York? Is...
Is that where Mayday is going next?

06:30.189 --> 06:32.232
Yeah. There's murmurs.

06:32.441 --> 06:35.693
I've started making contacts
with Mayday on the ground there,

06:35.694 --> 06:37.905
but, you know, I don't know.
We'll see. We'll see.

06:40.616 --> 06:42.326
It's not Colorado, though, right?

06:47.873 --> 06:48.999
Listen...

06:51.793 --> 06:57.216
The way we get Hannah back is
we take down Gilead one place at a time.

06:58.383 --> 06:59.885
Okay.

07:05.599 --> 07:06.683
I gotta go.

07:41.385 --> 07:43.178
- Hey.
- Hey.

07:44.304 --> 07:45.388
Any news?

07:45.389 --> 07:47.724
There's been a big shuffle
in Gilead command.

07:49.142 --> 07:50.394
What does that have to do
with Hannah?

07:50.727 --> 07:54.898
Most of the western district Commanders
have been promoted, including MacKenzie.

07:55.524 --> 07:57.359
He's been reassigned to DC.

07:58.318 --> 08:01.530
He's moving in with his wife
and your daughter.

08:06.910 --> 08:08.203
Okay.

08:10.163 --> 08:11.330
Okay.

08:11.331 --> 08:13.375
Hannah will be
2,000 miles closer.

08:15.252 --> 08:18.213
I know that isn't enough,
but it's a kind of progress.

08:20.132 --> 08:22.926
And, in any case, you are off duty.

08:23.844 --> 08:25.178
You need to get some rest.

08:29.474 --> 08:30.517
What are you...

08:31.226 --> 08:33.061
What are you doing
to find Janine?

08:33.854 --> 08:37.232
These are our people
still trapped in Gilead.

08:38.191 --> 08:39.651
Not leaving any of them behind.

08:40.319 --> 08:42.237
The Eyes have her? Is she...

08:43.071 --> 08:44.740
- Is she dead?
- We don't know.

08:45.657 --> 08:46.783
I'm sorry.

08:52.873 --> 08:53.915
May God help her.

08:55.542 --> 08:57.002
Or Aunt Lydia.

08:57.336 --> 08:59.212
We've been in contact with her.

09:01.631 --> 09:03.007
She was released by the Eyes.

09:03.008 --> 09:05.719
She's finding out
what she can about Janine.

09:06.261 --> 09:07.304
Jesus.

09:08.889 --> 09:11.350
- Fucking nine lives.
- She's a survivor.

09:12.476 --> 09:16.313
I may know something more about Janine
in a few hours, if you want to stay close.

09:17.272 --> 09:18.857
- Thanks.
- Yeah.

09:20.400 --> 09:23.028
You look like shit, Mark.
You should get some sleep.

09:23.528 --> 09:24.571
Thanks.

09:25.572 --> 09:27.908
I'm not a great sleeper.

09:28.241 --> 09:29.284
No?

09:34.539 --> 09:36.792
My son lives in Hawaii...

09:37.834 --> 09:39.127
with my ex-wife.

09:41.421 --> 09:45.384
And when I close my eyes,
I see... them.

09:47.928 --> 09:49.179
And I get back to work.

09:52.891 --> 09:55.227
This is the best thing I can do for him.

09:57.979 --> 10:00.482
Bring down Gilead
so he doesn't have to do it.

10:06.029 --> 10:07.489
May God speed the days.

10:10.700 --> 10:12.369
So we both can get some rest.

11:26.234 --> 11:27.694
- Did you see it?
- Yeah, I saw it.

11:27.944 --> 11:29.321
Where's the pink one?

11:31.406 --> 11:32.908
Okay, where is the pink one?

11:33.074 --> 11:34.409
What's wrong with this?

11:35.702 --> 11:38.622
And that has the black inside.
No, wait.

11:39.039 --> 11:40.290
Can I have some?

11:45.086 --> 11:47.213
- Okay, not too much of that. Okay?
- Okay.

11:47.214 --> 11:48.340
Okay.

11:51.801 --> 11:53.427
Sweetie, it's gonna make
your stomach hurt.

11:53.428 --> 11:54.720
- Okay?
- Okay.

11:54.721 --> 11:58.099
- Thank you, Banana.
- You're welcome.

12:01.186 --> 12:05.022
Hi. Can I get five adult
and five kid's, please?

12:05.023 --> 12:06.525
Thank you.

12:12.197 --> 12:13.240
Hannah?

12:15.200 --> 12:16.993
Hannah? Hannah?

12:20.163 --> 12:21.498
Sweetie? Hannah?

12:22.123 --> 12:23.458
Hannah?

12:23.959 --> 12:25.751
Excuse me.
Have seen a little girl? She's...

12:25.752 --> 12:27.711
- No?
- No. Sorry.

12:27.712 --> 12:29.089
Hannah!

12:30.006 --> 12:31.048
Oh, no.

12:31.049 --> 12:32.842
Sweetie. Hannah!

12:33.218 --> 12:35.053
Hannah! Come here!

12:36.263 --> 12:38.139
Hi! Oh, my God.

12:39.599 --> 12:40.849
Are you okay?

12:40.850 --> 12:43.812
- Are you okay? Where'd you go?
- You lost me.

12:44.354 --> 12:46.438
What? No. No, no, no.

12:46.439 --> 12:48.024
No, no, no.

12:48.858 --> 12:50.902
Mommies always come back, remember?

12:51.361 --> 12:52.821
Mommies always come back.

13:19.848 --> 13:21.182
Okay...

13:22.892 --> 13:26.645
Let's see if we can find
you something new

13:26.646 --> 13:29.858
'cause you're getting to be
such a big boy now, huh?

13:33.445 --> 13:34.487
Serena.

13:34.738 --> 13:35.780
Hey.

13:37.949 --> 13:39.242
Praise be His mercy.

13:41.286 --> 13:43.580
Congratulations on your victory.

13:45.332 --> 13:47.459
None of it would've happened
without you.

13:48.335 --> 13:49.377
Yes.

13:49.878 --> 13:51.463
I am become death,

13:52.714 --> 13:54.674
destroyer of worlds.

13:55.675 --> 13:57.927
Guess I've helped Boston fall twice now.

14:06.478 --> 14:07.519
Can I help you?

14:07.520 --> 14:09.314
Yes. Yes.

14:09.981 --> 14:11.316
Come on over, honey.

14:11.858 --> 14:12.901
Hi!

14:20.492 --> 14:22.077
I am very sorry about Nick.

14:26.539 --> 14:29.959
May his memory be a blessing
and a comfort to you always.

14:33.588 --> 14:34.839
Nick reaped what he sowed.

14:39.469 --> 14:41.388
He led a violent and...

14:44.182 --> 14:45.558
dishonest life, so...

14:46.476 --> 14:48.937
You know, if he ever thought
he had a real choice,

14:49.270 --> 14:51.731
he would've chosen you.

15:06.162 --> 15:07.205
Okay.

15:08.039 --> 15:09.332
Shall we see what we have here?

15:09.708 --> 15:13.378
Let's see.
Yeah. What's this?

15:16.131 --> 15:17.257
It's perfect.

15:18.007 --> 15:19.801
And I think it's your size.

15:20.468 --> 15:22.053
It is a sign from God.

15:23.680 --> 15:25.348
Signs are the realm of witches.

15:26.433 --> 15:28.560
Well, we're not in Gilead anymore.

15:32.021 --> 15:33.939
- You know, I can never go back.
- Perfect.

15:33.940 --> 15:35.608
Too many people want me dead.

15:36.568 --> 15:38.778
Canada won't give me a passport,

15:39.487 --> 15:41.865
and neither will the EU, so...

15:43.241 --> 15:44.576
looks like I'm just nobody.

15:46.411 --> 15:47.662
You're his mother.

15:49.914 --> 15:50.957
Just be that.

15:54.294 --> 15:56.379
Just be that. Right?

15:57.422 --> 15:59.883
Right? Right?

16:00.717 --> 16:02.051
Serena.

16:02.761 --> 16:03.803
Now, please.

16:07.807 --> 16:09.017
Hey, two more.

16:10.351 --> 16:11.394
Where are we going?

16:11.728 --> 16:13.938
A UN refugee camp, for now.

16:14.272 --> 16:16.024
Okay.

16:17.317 --> 16:19.818
I... I don't have
any passports yet for me.

16:19.819 --> 16:21.863
I know. I know.
I'm working on a solution.

16:22.447 --> 16:25.365
So, what does that mean
for me and my son?

16:25.366 --> 16:27.243
It means
you should try not to worry.

16:30.955 --> 16:32.123
Right.

16:34.542 --> 16:36.711
So, my fate is completely
in your hands.

16:38.922 --> 16:39.964
I'll find you.

16:53.561 --> 16:55.104
May God bless you.

16:55.563 --> 16:56.897
- Got him?
- Yeah.

16:56.898 --> 16:58.024
Okay.

16:58.733 --> 17:01.277
All right.
There we go.

17:02.320 --> 17:03.363
Okay.

17:03.988 --> 17:05.031
June...

17:06.741 --> 17:09.994
When I recall some of the things
that were done to you and...

17:12.872 --> 17:14.582
the things that I did, and...

17:15.875 --> 17:18.962
that I forced you to do,
I'm... I'm ashamed.

17:22.507 --> 17:23.550
You should be.

17:26.052 --> 17:27.094
Yes.

17:27.095 --> 17:30.431
And I'm sorry. And if words
mean anything at all, I am sorry.

17:44.487 --> 17:45.905
I forgive you, Serena.

17:49.701 --> 17:50.743
I do.

17:56.749 --> 17:57.917
Thank you.

18:00.962 --> 18:02.255
God bless you, June.

18:05.800 --> 18:06.843
Go in grace, Serena.

18:31.951 --> 18:33.661
That was very generous of you.

18:34.537 --> 18:36.372
You have to start somewhere, right?

18:40.376 --> 18:41.544
New sector opened up.

18:45.882 --> 18:47.133
Your old neighborhood.

18:49.552 --> 18:52.138
If you have trouble
at the checkpoints, use my name.

18:53.181 --> 18:54.223
Thank you.

18:55.058 --> 18:57.518
Is it Captain... Tuello?

18:58.645 --> 19:00.146
It's Commander, actually.

19:41.062 --> 19:42.772
This used to be an ice cream place.

19:43.231 --> 19:45.233
They had
this amazing salted caramel.

19:47.944 --> 19:50.113
It'd cool if they reopened,
wouldn't it?

19:52.657 --> 19:53.700
Blessed be the fruit.

19:55.702 --> 19:57.286
My fucking God.

19:58.538 --> 19:59.831
That's blasphemy.

20:10.174 --> 20:11.592
Pious little shit.

20:25.773 --> 20:26.983
So, you weren't in Boston?

20:27.692 --> 20:28.735
Bridgeport.

20:29.068 --> 20:31.738
It's a hotspot of rebellion,
for some reason.

20:32.613 --> 20:33.948
Really good pizza too.

20:34.866 --> 20:37.618
Yeah, they do, praise be.

20:39.120 --> 20:40.204
I was a Martha.

20:40.455 --> 20:42.331
The Commander was a friend.

20:43.624 --> 20:44.833
For how long?

20:44.834 --> 20:46.002
Seven months.

20:46.461 --> 20:47.502
But it was fairly safe,

20:47.503 --> 20:51.215
and eventually I was able to call Syl,
so that was wonderful.

20:52.175 --> 20:54.594
We had some things
to work through.

20:55.845 --> 20:58.056
But I Facetimed Oliver
on his birthday.

20:58.556 --> 21:00.725
'It was only for a minute,
but that was amazing.

21:01.434 --> 21:04.771
And he's... he's getting really handsome,
so we're in a lot of trouble.

21:07.648 --> 21:10.485
So, you weren't...
you weren't just gone?

21:10.985 --> 21:12.904
- Gone from their lives?
- Yeah.

21:13.529 --> 21:14.572
Of course not.

21:15.239 --> 21:16.741
They're the reason I'm fighting.

21:19.368 --> 21:20.411
I guess I just...

21:21.287 --> 21:26.542
I thought, when you went back in,
that you sort of left them.

21:28.669 --> 21:32.507
I don't know if that's the way
things work in the world. I...

21:34.008 --> 21:37.845
I mean, whatever choice you make
or try to make, some things stay true.

21:40.139 --> 21:42.934
I love Syl and Oliver.
We're a family.

21:48.439 --> 21:50.024
They strung up all the Guardians.

21:51.442 --> 21:52.944
Rage is a gift from God.

21:53.611 --> 21:55.737
It's meant to be shared
with the most deserving.

21:55.738 --> 21:57.156
Yeah, and then what?

21:59.075 --> 22:00.284
They still have Hannah.

22:01.619 --> 22:05.873
And it doesn't matter how angry I get.
It doesn't matter how unfair it is.

22:07.416 --> 22:08.584
They stole my life.

22:11.963 --> 22:15.091
And I want it all back
the way it was supposed to be.

22:17.301 --> 22:19.262
But that's fucking pointless.

22:21.889 --> 22:23.307
Some things are impossible.

22:24.350 --> 22:25.393
I don't know.

22:26.227 --> 22:29.188
We are both alive to see this.

22:30.648 --> 22:31.732
Together.

22:34.026 --> 22:36.946
I'm thinking of adjusting
my concept of the impossible.

23:01.804 --> 23:04.389
I AM HERE TO FIGHT!
I STAND WITH YOU!

23:04.390 --> 23:06.100
<i>I've been dreaming
of Boston.</i>

23:06.934 --> 23:11.647
<i>Not Boston now,
and not Boston from before.</i>

23:12.398 --> 23:13.566
<i>It's another Boston.</i>

23:14.984 --> 23:17.862
<i>It's the way things would be
if there was never a Gilead.</i>

26:40.147 --> 26:42.066
Ms. Osborne?
Ms. Osborne.

26:42.942 --> 26:45.486
I need you to come with me right now.
It's urgent, ma'am.

27:07.883 --> 27:10.344
Good evening.
Sorry about the hour.

27:10.970 --> 27:12.137
What happened?

27:12.138 --> 27:13.681
We need a familiar face.

27:14.890 --> 27:17.309
- Where are we?
- Millerville, Mass.

27:17.685 --> 27:19.520
Near the old Rhode Island line.

27:20.020 --> 27:21.814
It's the new border with Gilead.

27:28.320 --> 27:29.363
Who is it?

27:56.390 --> 27:57.516
We need medical.

27:58.017 --> 27:59.267
Oh, come here. Hey, baby.

27:59.268 --> 28:01.896
Come here. You're okay.
You're okay.

28:04.690 --> 28:05.733
You're okay.

28:06.108 --> 28:07.401
- Yeah.
- You're okay.

28:10.654 --> 28:12.072
Hi. Hi.

28:12.448 --> 28:13.699
Hi. Hi.

28:29.131 --> 28:30.674
Okay. Okay.

28:34.094 --> 28:35.679
Okay, I want you to be safe.

28:36.889 --> 28:38.432
That's the most important thing.

28:39.350 --> 28:40.392
Right?

28:40.893 --> 28:41.936
I love you.

28:51.362 --> 28:52.530
Janine.

28:55.199 --> 28:56.242
Look who's here.

29:02.831 --> 29:03.874
Hi.

29:04.375 --> 29:05.417
Hi.

29:06.168 --> 29:07.211
Hi.

29:11.966 --> 29:13.259
Hi!

29:16.095 --> 29:17.221
Hi, sweetheart.

29:45.833 --> 29:46.875
Come on, now.

29:47.918 --> 29:49.003
Let's get you warm.

30:06.812 --> 30:07.938
Thank you.

30:15.863 --> 30:18.032
Take good care of our Janine, please.

30:18.949 --> 30:20.868
- And Charlotte.
- I will.

30:27.625 --> 30:28.667
Lydia.

30:39.094 --> 30:40.220
Thank you.

30:43.307 --> 30:46.935
Blessed is the woman who does not walk
in stride with the wicked.

30:51.315 --> 30:52.483
Under His eye, dear.

31:28.727 --> 31:32.230
Next bus from Logan
with passengers from Alaska

31:32.231 --> 31:34.983
is arriving
in less than one minute.

31:37.611 --> 31:38.986
- Dad!
- Here!

31:38.987 --> 31:41.657
- Mom!
- Oh, my God. Hi, guys. Hi!

31:42.074 --> 31:43.117
Hi!

31:52.084 --> 31:56.505
Please stand back!
Do not crowd the arrival area!

31:58.757 --> 32:00.049
There she is!

32:00.050 --> 32:03.721
Please give the passengers room
to come in! Thank you!

32:05.139 --> 32:06.348
Hi!

32:06.807 --> 32:08.475
- Holly!
- Hello, Luke.

32:31.498 --> 32:32.541
I know.

32:33.375 --> 32:35.294
Jetlag sucks, doesn't it?

32:37.463 --> 32:39.465
You'll be all better tomorrow, okay?

32:42.009 --> 32:43.218
And you're safe.

32:45.262 --> 32:47.723
It's my job to keep you safe.
You know that?

32:50.434 --> 32:51.727
You and your sister.

32:56.023 --> 32:58.442
And I have another job too,
I think.

33:00.986 --> 33:03.113
I think I have to do my best...

33:06.867 --> 33:10.162
to help keep all the little girls
in Gilead safe too.

33:12.790 --> 33:13.832
If I can.

33:16.293 --> 33:17.503
I have to try.

33:19.838 --> 33:23.217
And in order to do that,
I'm gonna have to leave you again, okay?

33:33.018 --> 33:34.061
Because...

33:35.103 --> 33:36.647
I need you to be safe.

33:37.397 --> 33:41.443
And where I'm going,
you won't be. So...

33:43.695 --> 33:48.242
You're gonna have to stay with Grandma
just a little while longer, all right?

33:54.790 --> 33:55.833
I'm sorry.

34:00.879 --> 34:02.130
But you know what?

34:04.091 --> 34:05.425
Can I tell you something?

34:09.096 --> 34:13.600
You don't have to be near Mommy
in order to feel her love.

34:17.396 --> 34:20.774
It'll find you
no matter where you are.

34:29.491 --> 34:31.118
No matter where you are.

34:35.873 --> 34:37.165
It'll find you.

34:54.558 --> 34:56.727
Hey.
Can you watch her?

34:57.352 --> 34:58.604
Yeah, I got her.

35:22.669 --> 35:23.879
Is that okay?

35:26.173 --> 35:28.634
If you watch her
for a little bit longer?

35:32.179 --> 35:34.848
How much longer is a little longer?

35:37.768 --> 35:38.810
I'm not sure yet.

35:44.900 --> 35:47.194
But who will keep you safe?

35:49.529 --> 35:51.114
Mom.

35:52.282 --> 35:53.492
Mom, it's...

35:54.785 --> 35:55.827
That's my job.

35:58.413 --> 35:59.498
I know.

36:03.085 --> 36:05.003
But the thing is, Mom, I'm...

36:07.005 --> 36:08.298
I'm not safe.

36:10.425 --> 36:11.718
Neither are you.

36:14.137 --> 36:20.477
And they are never
going to stop... coming for us.

36:23.730 --> 36:26.149
And even when we're gone...

36:28.068 --> 36:29.736
they're gonna come for
our children...

36:31.029 --> 36:32.489
and our grandchildren.

36:34.157 --> 36:38.328
Fighting may not get us everything,
but we don't have a choice.

36:39.079 --> 36:43.208
Because not fighting is what
got us Gilead in the first place.

36:45.252 --> 36:48.171
And Gilead doesn't need to be beaten.

36:50.007 --> 36:51.550
It needs to be broken.

36:53.135 --> 36:55.846
Can't someone else break 'em?

36:57.597 --> 36:59.307
You taught me how to fight.

37:03.395 --> 37:05.897
You were there.
You were out almost every night.

37:07.190 --> 37:11.028
At protests, and meetings,
and the...

37:16.033 --> 37:17.492
You taught me.

37:22.748 --> 37:23.790
And you know me.

37:26.543 --> 37:28.795
Right? I mean,
you know me pretty well.

37:31.631 --> 37:33.550
And you know
I'm not gonna give up.

37:37.512 --> 37:39.347
I think I'm just getting to know you.

37:43.393 --> 37:46.271
I see the amazing woman
you are now.

37:58.075 --> 37:59.117
Thanks, Mom.

38:06.333 --> 38:11.463
Mom, sometimes I don't know
if I'm doing a very good job...

38:14.800 --> 38:16.635
as a mom, you know?

38:16.968 --> 38:19.638
That's bullshit, sweetheart.

38:20.806 --> 38:21.848
You're a great mother.

38:23.934 --> 38:26.269
And I make sure she...
she knows that.

38:27.562 --> 38:29.606
I tell her your whole story.

38:30.273 --> 38:32.234
How you saved so many women,

38:33.401 --> 38:37.114
and how you escaped,
how you survived.

38:39.116 --> 38:41.743
She should know
that her mother is a warrior.

38:45.372 --> 38:48.291
June, you should write a book.

38:54.589 --> 38:56.675
It's not a very good story, Mom.

39:00.637 --> 39:04.015
There is so much violence
and fear.

39:08.562 --> 39:09.604
And loss.

39:10.021 --> 39:11.314
No, sweetheart.

39:11.606 --> 39:13.108
It's about never giving up.

39:14.609 --> 39:16.819
It isn't a story for the people
who haven't lost anyone.

39:16.820 --> 39:18.196
They don't need this story.

39:18.530 --> 39:23.243
This is the story for people
who may never find their babies,

39:23.577 --> 39:26.163
the people who will
never ever give up trying.

39:27.956 --> 39:29.374
This is the story for them.

39:32.627 --> 39:34.337
Write it for our sweet baby girl.

39:36.590 --> 39:37.632
And our Hannah.

39:39.217 --> 39:40.927
Write it for your daughters,
June.

39:42.053 --> 39:44.181
Tell them who their mother was.

40:21.134 --> 40:23.428
That was a great job, man.
Excellent.

40:25.764 --> 40:27.265
You got the power on.

40:28.183 --> 40:29.517
Yeah, we did.

40:31.436 --> 40:35.023
Turning lights on and heat
for hundreds of thousands of people.

40:35.273 --> 40:37.150
You know, NBD. No big deal.

40:38.693 --> 40:40.403
I underestimated you.

40:42.781 --> 40:43.823
You did.

40:49.204 --> 40:50.288
Sorry.

40:52.582 --> 40:56.085
We're so... so different now.

40:56.086 --> 40:57.212
Yeah.

40:57.504 --> 40:58.922
Both of us.

40:59.756 --> 41:02.884
It's inevitable that
we're gonna make mistakes and...

41:07.264 --> 41:09.474
We don't know each other
like we did before.

41:10.433 --> 41:11.518
Yeah.

41:12.936 --> 41:14.437
I mean, was there even a before?

41:16.773 --> 41:19.234
Oh, yeah.
Yeah, there was a before.

41:20.360 --> 41:21.653
There's gonna be an after too.

41:22.696 --> 41:23.738
Yeah.

41:26.866 --> 41:30.619
Mayday is moving out
in a couple of days.

41:30.620 --> 41:32.706
Moira's getting them together.

41:33.790 --> 41:38.211
I found a base up on the New York border.
I want to recce it.

41:38.503 --> 41:41.047
Someplace to hide out,
start fucking shit up again.

41:43.925 --> 41:45.343
Be careful, huh?

41:47.637 --> 41:49.556
Yeah, I'm gonna...
I'm gonna be careful.

41:51.975 --> 41:53.560
What about you?

41:54.102 --> 41:57.689
I'm gonna talk to Mark. I'm gonna
see what... what he's doing next and...

41:58.606 --> 42:00.817
go state by state,
figure out a plan.

42:02.527 --> 42:04.487
I'm gonna go to her, Luke.

42:06.698 --> 42:07.991
I'm gonna go get Hannah.

42:12.662 --> 42:13.705
What else is there?

42:24.758 --> 42:26.468
So, meet you there?

42:29.220 --> 42:30.263
Yeah.

42:33.266 --> 42:34.434
Fuck, yeah.

42:35.101 --> 42:36.144
Fuck, yeah.

42:38.355 --> 42:39.689
See you there.

42:44.944 --> 42:48.656
You should... you should write this down
before you forget it.

42:49.282 --> 42:50.450
Your escape story.

42:52.869 --> 42:53.912
No.

42:54.996 --> 42:56.997
I mean it.
It wasn't all horrors, right?

42:56.998 --> 42:59.209
You had people who helped you.

43:00.085 --> 43:02.837
Like Janine, and Emily,
and Lawrence...

43:05.256 --> 43:06.299
and Nick.

43:07.467 --> 43:08.718
People who loved you.

43:11.846 --> 43:13.181
People who you loved.

43:20.021 --> 43:21.689
They're all worth remembering.

44:12.532 --> 44:13.574
Okay

44:13.575 --> 44:15.660
I wish I had somewhere quieter for you,
but we're bursting at the seams.

44:16.911 --> 44:18.829
This will be fine for us.
Thank you.

44:18.830 --> 44:22.375
Yeah. Well, a chair, a table, a bed.
All you need, I guess.

44:25.086 --> 44:29.882
Is there someplace I can get some,
diapers and clothes?

44:29.883 --> 44:32.384
- I'll ask.
- Thank you. God bless you.

44:32.385 --> 44:34.928
We're not really supposed
to have kids here anyway.

44:34.929 --> 44:37.056
You might have to find
another place for tomorrow.

44:37.223 --> 44:40.058
Okay. Yes, we'll...
we'll move if we have to.

44:40.059 --> 44:41.186
Sorry.

44:42.479 --> 44:44.606
Thank you.
Okay. I know.

44:45.148 --> 44:50.236
I'm sorry. I don't even have a change
of clothes for you for later. I'm sorry.

44:50.737 --> 44:52.780
Oh, hey, look. Okay.

45:01.915 --> 45:04.000
And she shall provide.

45:04.667 --> 45:06.753
Look at what we have here.

45:10.006 --> 45:11.049
I know.

45:13.092 --> 45:16.429
I know. I know. It's been...
it's been a long day.

45:17.305 --> 45:18.640
It's been a long day.

45:23.937 --> 45:27.649
You are my most precious gift from God.

45:28.566 --> 45:29.609
Do you know that?

45:33.905 --> 45:36.658
You are the most important thing
in the world.

45:39.994 --> 45:42.330
Do you know how much I prayed for you?

45:45.041 --> 45:46.626
And now you're here.

45:47.752 --> 45:49.045
And you're perfect.

45:50.213 --> 45:53.758
And...
and you're all I need.

45:54.717 --> 45:55.760
You're all I need.

46:07.772 --> 46:09.440
You're all I ever wanted.

46:15.530 --> 46:16.990
I'm so blessed.

46:19.784 --> 46:22.579
My beautiful baby boy.

52:53.928 --> 52:59.308
A chair, a table, a lamp...

53:05.147 --> 53:07.358
and a window
with white curtains.

53:09.610 --> 53:11.194
And the glass is shatterproof.

53:11.195 --> 53:15.491
But... it isn't running away
they're afraid of.

53:16.909 --> 53:18.494
A Handmaid wouldn't get far.

53:20.079 --> 53:21.455
It's those other escapes.

53:22.707 --> 53:25.710
The ones you can open in yourself,
given a cutting edge.

53:27.003 --> 53:29.922
Or a twisted sheet and a chandelier.

53:32.216 --> 53:34.010
I try not to think about
those escapes.

53:34.552 --> 53:37.888
It's harder on Ceremony days,
but...

53:39.640 --> 53:41.350
thinking can hurt your chances.

53:48.065 --> 53:49.275
My name is Offred.

54:01.037 --> 54:06.042
Subtitling
FAST TITLES MEDIA
