WEBVTT

00:00:01.166 --> 00:00:02.960 align:center
<i>Videli ste...</i>

00:00:03.210 --> 00:00:05.713 align:center
Skúste nájsť iný spôsob,
ako Veliteľov zabiť.

00:00:06.171 --> 00:00:07.505 align:center
<i>Na svadbe</i>

00:00:07.506 --> 00:00:09.257 align:center
budú aj Služobníčky?

00:00:09.258 --> 00:00:10.843 align:center
<i>Na tvárach budú mať rúška.</i>

00:00:11.301 --> 00:00:13.511 align:center
Veľká skupina anonymných žien.

00:00:13.512 --> 00:00:16.139 align:center
<i>- Splynieme s davom.
- Nemajú žiadne zbrane.</i>

00:00:16.140 --> 00:00:17.433 align:center
<i>Ja ich tam prepašujem.</i>

00:00:17.891 --> 00:00:19.058 align:center
<i>Ako dlho to potrvá?</i>

00:00:19.059 --> 00:00:20.643 align:center
<i>Tak hodinu, dve.</i>

00:00:20.644 --> 00:00:22.979 align:center
<i>Keď prídu domov,
zaspia ako zabití.</i>

00:00:22.980 --> 00:00:24.981 align:center
<i>A potom sme na rade my.</i>

00:00:24.982 --> 00:00:27.859 align:center
Bomby sú stále tam.
Bola by škoda ich nevyužiť.

00:00:27.860 --> 00:00:31.112 align:center
Chaos v meste.
Ideálny čas na príchod vašej armády.

00:00:31.113 --> 00:00:32.363 align:center
Presne tak.

00:00:32.364 --> 00:00:33.698 align:center
Niečo sa deje.

00:00:33.699 --> 00:00:36.409 align:center
Dievčatá sú v poriadku?
Musím ich skontrolovať.

00:00:36.410 --> 00:00:38.954 align:center
<i>Pomôže nám naplniť
našu povinnosť voči Bohu.</i>

00:00:39.204 --> 00:00:41.914 align:center
<i>Nie, v našom dome
Služobníčka nebude.</i>

00:00:41.915 --> 00:00:45.209 align:center
Myslela som si, že si lepší,
ale si rovnaký ako oni!

00:00:45.210 --> 00:00:46.335 align:center
Dosť!

00:00:46.336 --> 00:00:49.381 align:center
Myslíš si, že Boh schvaľuje
toto zvrátené manželstvo?

00:00:50.299 --> 00:00:52.342 align:center
- June Osbornová.
- Teší ma.

00:00:54.344 --> 00:00:56.972 align:center
Kde je June Osbornová!

00:00:57.556 --> 00:00:58.723 align:center
Tu som.

00:00:58.724 --> 00:01:00.976 align:center
Vedela som to.
Toto je tvoja práca.

00:01:01.185 --> 00:01:02.810 align:center
Ty si im nás dala.

00:01:02.811 --> 00:01:05.481 align:center
Ak nás chceš zachrániť,
nechaj nás odísť.

00:01:05.773 --> 00:01:08.608 align:center
<i>Najskôr zabijeme Veliteľov,
potom vybuchnú bomby.</i>

00:01:08.609 --> 00:01:10.027 align:center
<i>A potom tam vtrhne armáda.</i>

00:01:10.360 --> 00:01:12.696 align:center
Zaskočíme ich nepripravených!

00:01:53.237 --> 00:01:55.239 align:center
Zvládli to! Otvorte dvere!

00:02:21.765 --> 00:02:23.016 align:center
Utekajte!

00:02:23.851 --> 00:02:25.144 align:center
Hneď!

00:02:36.905 --> 00:02:38.407 align:center
PRÍBEH SLUŽOBNÍČKY

00:02:38.532 --> 00:02:40.325 align:center
9. ČASŤ
"POPRAVA"

00:03:06.018 --> 00:03:07.978 align:center
Pomóc! Nie!

00:03:09.188 --> 00:03:11.064 align:center
Pomôžte mi! Pomóc!

00:03:11.565 --> 00:03:14.193 align:center
- Znásilňovala si ma!!
- Jacobova, prosím ťa!

00:03:17.237 --> 00:03:18.363 align:center
Nie!

00:03:36.965 --> 00:03:39.258 align:center
Mayday by už mali byť
na kontrolnom stanovisku.

00:03:39.259 --> 00:03:40.928 align:center
Všetky tieto dodávky prejdú?

00:03:41.386 --> 00:03:42.971 align:center
Všetci prejdeme cez hranice?

00:03:43.263 --> 00:03:45.014 align:center
My si urobíme zachádzku.

00:03:45.015 --> 00:03:46.975 align:center
Pridelené Služobníčky nastúpia,
my vystúpime.

00:03:47.726 --> 00:03:48.935 align:center
Vy tu zostávate?

00:03:48.936 --> 00:03:50.479 align:center
Neujdeme z boja.

00:03:51.730 --> 00:03:52.981 align:center
Dnešok je len začiatok.

00:03:54.149 --> 00:03:55.317 align:center
Túto vojnu vyhráme.

00:03:56.902 --> 00:03:59.571 align:center
Bola si veľmi presvedčivá Teta.

00:04:01.031 --> 00:04:04.076 align:center
Vďačím za to ochotníckemu divadlu.

00:04:08.455 --> 00:04:09.623 align:center
Som Ava.

00:04:11.541 --> 00:04:12.834 align:center
Aha, Ava.

00:04:14.503 --> 00:04:17.297 align:center
Rada ťa, konečne, spoznávam.

00:04:20.676 --> 00:04:22.344 align:center
Aj ja zostanem.

00:04:24.263 --> 00:04:26.265 align:center
Charlotte je stále tam.

00:04:27.975 --> 00:04:29.142 align:center
Rovnako ako Hannah.

00:04:49.413 --> 00:04:51.957 align:center
Už nerozhodujú o tom, kto ste.

00:04:53.709 --> 00:04:55.002 align:center
Jasné?

00:04:58.088 --> 00:05:01.008 align:center
Choďte a žite ako chcete.

00:05:34.583 --> 00:05:37.711 align:center
- Čo sa to tam deje?
- Vráť sa do postele.

00:05:38.128 --> 00:05:40.296 align:center
Spala som ako zabitá.

00:05:40.297 --> 00:05:43.467 align:center
- Joseph! Joseph, prosím!
- Serena?

00:05:45.969 --> 00:05:47.721 align:center
- Poďte dovnútra.
- Vďakabohu!

00:05:48.680 --> 00:05:50.057 align:center
Serena, čo sa stalo?

00:05:50.932 --> 00:05:51.975 align:center
Kde je Gabriel?

00:05:55.020 --> 00:05:56.730 align:center
Opustila som ho.

00:05:57.314 --> 00:05:59.274 align:center
Počas svadobnej noci?

00:06:03.487 --> 00:06:06.906 align:center
Práve som videla,
ako Služobníčka zabila Manželku.

00:06:06.907 --> 00:06:08.866 align:center
A v meste vybuchujú bomby.

00:06:08.867 --> 00:06:11.995 align:center
- Bomby?
- Musíme ujsť.

00:06:13.205 --> 00:06:15.748 align:center
Nemôžeme tu zostať.
Musíme sa vrátiť do Nového Betlehemu.

00:06:15.749 --> 00:06:17.542 align:center
Vonku je to príliš nebezpečné.

00:06:18.960 --> 00:06:21.129 align:center
Prečo? Čo sa tam deje?

00:06:23.256 --> 00:06:24.466 align:center
Povstanie.

00:06:32.224 --> 00:06:33.266 align:center
Nick.

00:06:35.310 --> 00:06:36.353 align:center
Nick.

00:06:37.604 --> 00:06:39.189 align:center
Nick, vstávaj.

00:06:40.732 --> 00:06:42.109 align:center
Vstávaj, ide o dieťatko.

00:06:44.069 --> 00:06:46.113 align:center
- Niečo nie je v poriadku.
- Čo sa deje?

00:06:46.947 --> 00:06:48.115 align:center
Je príliš skoro.

00:06:54.663 --> 00:06:55.789 align:center
To je náš odvoz.

00:06:57.666 --> 00:06:59.000 align:center
Urobte miesto.

00:07:04.047 --> 00:07:05.382 align:center
Kde sú ostatné ženy?

00:07:05.674 --> 00:07:06.758 align:center
Neboj sa, prídu.

00:07:09.344 --> 00:07:11.054 align:center
Preverím to. Zostaňte tu.

00:07:19.187 --> 00:07:20.272 align:center
Haló?

00:07:34.202 --> 00:07:36.913 align:center
Ruky hore!
Ideme! Pohyb!

00:07:37.247 --> 00:07:38.289 align:center
Rýchlo!

00:07:38.290 --> 00:07:40.542 align:center
- Vystúpte! Kľaknite si!
- Von!

00:07:41.501 --> 00:07:42.752 align:center
- Pohyb!
- Na kolená!

00:07:43.753 --> 00:07:46.173 align:center
- Pohyb, pohyb!
- Hýb sa, ty krava sprostá!

00:07:46.882 --> 00:07:48.216 align:center
Ty, pohni kostrou!

00:07:49.509 --> 00:07:52.095 align:center
Pohyb, pohyb.
Postav ich do radu.

00:07:53.847 --> 00:07:55.932 align:center
- Hýb sa!
- Pohyb!

00:07:56.600 --> 00:07:57.893 align:center
Pohni si, zradkyňa!

00:07:59.144 --> 00:08:00.896 align:center
- Drž hubu!
- K stene!

00:08:12.782 --> 00:08:14.117 align:center
June Osbornová.

00:08:15.577 --> 00:08:16.620 align:center
Nie.

00:08:20.499 --> 00:08:21.750 align:center
Ukáž sa.

00:08:27.881 --> 00:08:30.383 align:center
June Osbornová!

00:08:33.887 --> 00:08:35.430 align:center
Nie.

00:08:42.145 --> 00:08:44.064 align:center
Tretíkrát sa už nespýtam.

00:08:45.607 --> 00:08:48.818 align:center
Nie! Ja som June Osbornová.
Ja som June Osbornová.

00:08:48.985 --> 00:08:50.320 align:center
Overte si to.

00:08:52.405 --> 00:08:55.033 align:center
No tak, overte si to!

00:08:59.454 --> 00:09:01.122 align:center
1185.

00:09:02.040 --> 00:09:03.208 align:center
Ber ju.

00:09:04.292 --> 00:09:07.629 align:center
- June, nie!
- Ľúbim vás. Ľúbim vás!

00:09:07.921 --> 00:09:09.505 align:center
- Ľúbim ťa.
- Naložte ich!

00:09:09.506 --> 00:09:11.341 align:center
- Ľúbim ťa.
- Pohyb!

00:09:18.682 --> 00:09:20.599 align:center
Nemali sme ich pustiť
do našich domovov.

00:09:20.600 --> 00:09:22.893 align:center
Tie ženy nás nenávidia, Serena.

00:09:22.894 --> 00:09:24.688 align:center
- Všetky.
- Čuduješ sa im?

00:09:25.063 --> 00:09:27.022 align:center
Zabili 37 Veliteľov!

00:09:27.023 --> 00:09:30.318 align:center
Je to hrozné, ale vieš predsa,
čo si museli vytrpieť.

00:09:30.860 --> 00:09:33.738 align:center
Poskytli sme im príležitosti
na vykúpenie.

00:09:34.030 --> 00:09:37.783 align:center
Všetko nevyhnutné.
Tie ženy sú divošky!

00:09:37.784 --> 00:09:39.660 align:center
Prestaň už s tými
liberálnymi nezmyslami

00:09:39.661 --> 00:09:42.621 align:center
a uzmier sa so svojím manželom.

00:09:42.622 --> 00:09:44.499 align:center
Nemyslím si, že je to možné.

00:09:44.791 --> 00:09:45.959 align:center
Nuž...

00:09:46.209 --> 00:09:48.253 align:center
Zavolala som mu.
Je tu.

00:09:49.170 --> 00:09:50.171 align:center
Prosím?

00:09:50.672 --> 00:09:52.299 align:center
Naši muži nás teraz
musia chrániť.

00:09:52.924 --> 00:09:54.675 align:center
Buď vďačná za toho svojho.

00:09:54.676 --> 00:09:58.887 align:center
Pamätaj moje slová,
každý zradca bude potrestaný.

00:09:58.888 --> 00:10:01.516 align:center
Samozrejme, bol to masaker.

00:10:06.646 --> 00:10:07.814 align:center
No nič,

00:10:09.065 --> 00:10:10.859 align:center
doprajeme vám súkromie.

00:10:19.117 --> 00:10:20.160 align:center
Naomi.

00:10:32.172 --> 00:10:34.716 align:center
Trápilo ma, aká si
bola včera nahnevaná.

00:10:40.847 --> 00:10:43.308 align:center
Prepáč mi, že som bol
na teba taký hrubý.

00:10:46.102 --> 00:10:47.979 align:center
Naše manželstvo...

00:10:48.688 --> 00:10:50.440 align:center
je posvätný zväzok.

00:10:51.900 --> 00:10:54.527 align:center
Pred zrakom Boha
sme si vymenili sľuby.

00:10:57.489 --> 00:11:02.369 align:center
A ty si ho porušil, keď si
k nám priviedol Služobníčku.

00:11:04.788 --> 00:11:06.873 align:center
Naša láska je postavená
na dôvere

00:11:07.499 --> 00:11:09.501 align:center
a vzájomnej úcte.

00:11:12.837 --> 00:11:16.424 align:center
Čo keby sme sa pokúsili
o vlastné dieťa?

00:11:17.133 --> 00:11:20.303 align:center
Bez Služobníčky, bez Obradu.
Iba my.

00:11:28.311 --> 00:11:30.230 align:center
A ak sa nám to nepodarí?

00:11:37.028 --> 00:11:39.447 align:center
Nájdeme si náš vlastný spôsob.

00:11:41.199 --> 00:11:42.242 align:center
Božie svetlo...

00:11:43.326 --> 00:11:44.661 align:center
nám ukáže cestu.

00:11:46.996 --> 00:11:50.417 align:center
No teraz je dôležité,
aby ste boli s Noemom v bezpečí.

00:11:51.167 --> 00:11:52.960 align:center
Zariadil som eskortu,

00:11:52.961 --> 00:11:56.213 align:center
ktorá vyvedie všetky Manželky a deti
na bezpečné miesto mimo Bostonu.

00:11:56.214 --> 00:11:57.548 align:center
Nie.

00:11:57.549 --> 00:11:58.590 align:center
- Nie.
- Serena.

00:11:58.591 --> 00:12:01.928 align:center
Nie, nepôjdem hlbšie do Gileádu.

00:12:03.179 --> 00:12:07.600 align:center
Potom musíš zostať tu.
Pred dom postavíme Strážcov.

00:12:08.226 --> 00:12:10.477 align:center
Prepáč, láska moja,
ale musím ísť do D.C...

00:12:10.478 --> 00:12:11.980 align:center
Zvolal som Veľkú radu.

00:12:12.647 --> 00:12:13.940 align:center
Musíme naplánovať odpoveď.

00:12:14.274 --> 00:12:16.943 align:center
- Ty odchádzaš?
- Dnes večer.

00:12:18.528 --> 00:12:20.071 align:center
O siedmej odlietame z Bedfordu.

00:12:20.822 --> 00:12:23.950 align:center
Najskôr musím vyriešiť
tie bezbožné ženy.

00:12:24.868 --> 00:12:27.370 align:center
Ako sa to mohlo vôbec stať?

00:12:28.580 --> 00:12:29.831 align:center
Kým sme spali.

00:12:32.667 --> 00:12:33.834 align:center
Nuž,

00:12:33.835 --> 00:12:36.963 align:center
teda tí, ktorí jedli
našu svadobnú tortu.

00:12:38.965 --> 00:12:41.134 align:center
Boli v nej sedatíva.

00:12:45.597 --> 00:12:50.309 align:center
Nože im rozdali počas nášho
obradu a svadobnej hostiny.

00:12:50.310 --> 00:12:54.063 align:center
Všetko zosnovala tá kacírka
June Osbornová.

00:12:54.439 --> 00:12:57.900 align:center
To nie je možné.
Je predsa na Aljaške.

00:12:57.901 --> 00:13:01.488 align:center
Nie, zadržali sme ju.
Práve mi to oznámili.

00:13:08.620 --> 00:13:10.538 align:center
Myslela som si, že sme priateľky.

00:13:13.291 --> 00:13:14.374 align:center
Je mi to ľúto, láska.

00:13:14.375 --> 00:13:17.712 align:center
Je hrozné, keď niekto
zneužije tvoje láskavé srdce.

00:13:20.673 --> 00:13:22.717 align:center
Ale už sa jej nemusíš báť.

00:13:24.677 --> 00:13:25.887 align:center
Božia spravodlivosť

00:13:26.930 --> 00:13:29.682 align:center
bude vykonaná, sľubujem.

00:14:34.289 --> 00:14:35.415 align:center
Ahoj, June.

00:14:36.875 --> 00:14:38.001 align:center
Vieš, kto som?

00:14:39.460 --> 00:14:40.503 align:center
Samozrejme.

00:14:42.964 --> 00:14:45.592 align:center
Bola som na vašej svadbe.

00:14:49.721 --> 00:14:51.139 align:center
Bol to nádherný obrad.

00:15:55.578 --> 00:15:58.331 align:center
Prišla na to nevesta?

00:16:00.583 --> 00:16:03.086 align:center
Serena ma odhalila?

00:16:07.006 --> 00:16:10.385 align:center
Nie, pani Whartonovú
tvoja zrada šokovala.

00:16:13.680 --> 00:16:14.722 align:center
Ani sa nečudujem.

00:16:17.016 --> 00:16:19.727 align:center
Robila všetko preto,
aby Služobníčkam pomohla.

00:16:19.936 --> 00:16:21.813 align:center
Kiežby ste boli trpezlivejšie.

00:16:22.981 --> 00:16:26.484 align:center
Viete, to je problém štátom
schvaľovaného znásilňovania.

00:16:28.027 --> 00:16:29.988 align:center
Trpezlivosť neprichádza do úvahy.

00:16:32.991 --> 00:16:34.742 align:center
Radšej ste uprednostnili
krviprelievanie.

00:16:39.372 --> 00:16:42.834 align:center
Vaše ohavné hriechy
sú urážkou Boha.

00:16:46.879 --> 00:16:48.715 align:center
Ako viete, čo ho uráža?

00:16:49.590 --> 00:16:52.051 align:center
Viem, že Gileád je
Jeho pozemské kráľovstvo.

00:16:55.388 --> 00:16:56.848 align:center
Je to hororová šou.

00:16:57.974 --> 00:17:02.937 align:center
Riadia ju muži,
ktorí prekrúcajú Jeho slová.

00:17:05.023 --> 00:17:06.315 align:center
Podvodníci.

00:17:08.526 --> 00:17:10.028 align:center
Každý jeden.

00:17:11.279 --> 00:17:13.406 align:center
Nikdy to nebolo o zbožnosti.

00:17:16.159 --> 00:17:19.620 align:center
Od začiatku vám išlo o moc.

00:17:21.330 --> 00:17:22.373 align:center
Nuž,

00:17:24.959 --> 00:17:28.129 align:center
aj ty sa teraz musíš cítiť
ako vplyvná žena.

00:17:35.595 --> 00:17:37.680 align:center
Toto je začiatok konca.

00:17:41.726 --> 00:17:44.645 align:center
A pozri sa, ako to dopadlo.

00:17:46.647 --> 00:17:48.191 align:center
Gileád to prestojí.

00:17:52.153 --> 00:17:55.990 align:center
Prišiel som ti dal šancu zmieriť sa
s Pánom, než ťa postihne trest.

00:18:02.914 --> 00:18:04.332 align:center
Ste veľmi veľkorysý.

00:18:05.249 --> 00:18:06.459 align:center
Nuž,

00:18:07.126 --> 00:18:08.669 align:center
poďakuj sa mojej žene.

00:18:10.505 --> 00:18:11.798 align:center
Je veľmi milostivá.

00:18:14.050 --> 00:18:16.385 align:center
Viem, že by chcela,
aby bol k tebe Pán milosrdný.

00:18:25.144 --> 00:18:26.521 align:center
Viete,

00:18:30.066 --> 00:18:33.903 align:center
podľa mňa by chcela,
aby bol Pán milosrdný k vám.

00:18:36.239 --> 00:18:37.406 align:center
Za...

00:18:38.991 --> 00:18:43.538 align:center
všetky tie úžasné, nevinné ženy,

00:18:44.831 --> 00:18:46.373 align:center
ktoré ste zavraždili,

00:18:46.374 --> 00:18:48.709 align:center
ktoré ste väznili v Jezabel.

00:18:51.921 --> 00:18:53.422 align:center
Ich krv

00:18:54.465 --> 00:18:56.008 align:center
je na vašich rukách.

00:19:00.429 --> 00:19:01.889 align:center
O tom rozhodne Boh.

00:19:02.932 --> 00:19:05.226 align:center
Prosím vás.

00:19:07.687 --> 00:19:08.938 align:center
Môj Boh,

00:19:09.355 --> 00:19:10.773 align:center
Serenin Boh...

00:19:14.944 --> 00:19:16.487 align:center
je boh lásky.

00:19:19.407 --> 00:19:22.076 align:center
"Kto ostáva v láske,

00:19:23.077 --> 00:19:25.246 align:center
ostáva v Bohu."

00:19:30.209 --> 00:19:32.378 align:center
Vyberte si lásku.

00:19:36.507 --> 00:19:40.052 align:center
Buďte taký muž,
aký si myslí, že ste.

00:20:17.465 --> 00:20:20.843 align:center
Je to len na pár dní,
kým neupokojíme situáciu.

00:20:21.260 --> 00:20:22.720 align:center
Ako to chcete dokázať?

00:20:23.095 --> 00:20:26.223 align:center
Musíme zistiť,
čo to povstanie vyvolalo,

00:20:26.224 --> 00:20:27.807 align:center
inak sa to v budúcnosti
zopakuje.

00:20:27.808 --> 00:20:30.478 align:center
Ostatní sa budú chcieť pomstiť.

00:20:33.481 --> 00:20:35.483 align:center
Zobrala si jej farby a pastelky?

00:20:35.858 --> 00:20:36.901 align:center
Áno, zobrala.

00:20:37.735 --> 00:20:39.862 align:center
- Aj papier?
- Áno, aj papier.

00:20:44.492 --> 00:20:47.245 align:center
Čítam jej ju pred spaním.

00:20:51.707 --> 00:20:53.918 align:center
Pozri, to dieťa

00:20:55.044 --> 00:20:56.420 align:center
nechce nič viac,

00:20:57.255 --> 00:20:58.422 align:center
len sa učiť.

00:21:00.633 --> 00:21:01.884 align:center
Musíme jej to dopriať.

00:21:03.135 --> 00:21:04.262 align:center
Sme jej rodičia.

00:21:15.106 --> 00:21:16.774 align:center
Na ktorej kapitole si skončil?

00:21:20.778 --> 00:21:21.821 align:center
Na deviatej.

00:21:23.406 --> 00:21:24.573 align:center
No poď.

00:21:25.783 --> 00:21:27.617 align:center
Tak tu si.

00:21:27.618 --> 00:21:28.828 align:center
Zlatko.

00:21:31.872 --> 00:21:33.498 align:center
Užiješ si kopec zábavy.

00:21:33.499 --> 00:21:35.042 align:center
Sľubujem.

00:21:36.711 --> 00:21:37.878 align:center
Ľúbim ťa.

00:21:38.462 --> 00:21:39.505 align:center
Aj ja teba.

00:21:40.589 --> 00:21:42.924 align:center
Tak už poďme. Šup šup.

00:21:42.925 --> 00:21:44.051 align:center
- Ideme.
- Šťastnú cestu.

00:21:44.343 --> 00:21:45.678 align:center
Poďme.

00:21:47.722 --> 00:21:49.515 align:center
Niečo mi nakresli!

00:21:52.435 --> 00:21:53.978 align:center
Niečo farebné!

00:22:14.498 --> 00:22:18.002 align:center
Zúčastníte sa tej udalosti?

00:22:21.839 --> 00:22:26.344 align:center
Pôjdem za Veliteľmi, ktorí prežili.

00:22:29.013 --> 00:22:31.432 align:center
Vypočujem si,
ako chcú zareagovať.

00:22:35.186 --> 00:22:37.229 align:center
Budete sa tváriť,
že sa nič nestalo?

00:22:38.105 --> 00:22:39.231 align:center
Život ide ďalej?

00:22:44.820 --> 00:22:46.280 align:center
June popravia.

00:22:49.116 --> 00:22:50.576 align:center
Nebola by som tu,

00:22:55.331 --> 00:22:56.957 align:center
Noe by tu nebol,

00:22:57.750 --> 00:22:59.377 align:center
keby nám nepomohla.

00:23:15.643 --> 00:23:16.685 align:center
Môžeme...

00:23:17.645 --> 00:23:19.021 align:center
sa za ňu pomodliť?

00:23:35.287 --> 00:23:37.998 align:center
Svoj zrak upieram na vrchy:

00:23:40.334 --> 00:23:42.253 align:center
príde mi odtiaľ pomoc?

00:23:43.587 --> 00:23:47.883 align:center
Pomoc mi príde od Pána,
ktorý stvoril nebo i zem.

00:23:50.344 --> 00:23:52.513 align:center
<i>Pán ma bude chrániť
od všetkého zlého;</i>

00:23:55.099 --> 00:23:57.435 align:center
<i>Pán ti bude chrániť život.</i>

00:24:00.104 --> 00:24:02.565 align:center
<i>Pán bude chrániť
tvoj odchod i príchod</i>

00:24:05.943 --> 00:24:08.112 align:center
<i>odteraz až naveky.</i>

00:24:57.077 --> 00:24:58.204 align:center
Modlime sa.

00:25:02.958 --> 00:25:04.793 align:center
Otče náš, ktorý si na nebesiach,

00:25:05.294 --> 00:25:06.754 align:center
posväť sa meno tvoje,

00:25:07.463 --> 00:25:09.632 align:center
príď kráľovstvo tvoje,
buď vôľa tvoja ako v nebi,

00:25:10.007 --> 00:25:11.258 align:center
tak i na zemi.

00:25:13.969 --> 00:25:15.304 align:center
Pán riekol:

00:25:16.222 --> 00:25:19.183 align:center
"Strescem na zločincoch ich vinu

00:25:19.683 --> 00:25:22.645 align:center
a spravím koniec nadutosti pyšných.

00:25:22.978 --> 00:25:25.898 align:center
Lebo mzdou hriechu je smrť."

00:26:09.900 --> 00:26:10.943 align:center
Plodné ženy?

00:26:11.193 --> 00:26:12.695 align:center
Chcú obesiť Služobníčky?

00:26:14.446 --> 00:26:15.573 align:center
Nie. Nie.

00:26:20.411 --> 00:26:23.080 align:center
- Služobníčky?
- Veď to je proti Bohu!

00:26:23.539 --> 00:26:24.582 align:center
Sú posvätné!

00:26:27.418 --> 00:26:29.128 align:center
Občania Gileádu,

00:26:30.087 --> 00:26:31.297 align:center
Božie deti,

00:26:32.840 --> 00:26:34.425 align:center
stretli sme sa tu,

00:26:37.052 --> 00:26:39.638 align:center
aby sme zavrhli týchto odpadlíkov.

00:26:41.932 --> 00:26:44.268 align:center
Týchto odporných zbabelcov,

00:26:45.394 --> 00:26:48.314 align:center
ktorí zavraždili najšľachetnejších
Božích služobníkov.

00:26:49.273 --> 00:26:50.482 align:center
Teta Lýdia,

00:26:51.817 --> 00:26:54.945 align:center
zverili sme vám ich do opatery.

00:26:56.071 --> 00:26:57.489 align:center
A stali sa z nich vrahyne.

00:26:58.657 --> 00:27:02.119 align:center
Bez morálnosti, bez výčitiek.

00:27:05.706 --> 00:27:07.291 align:center
Je to vaša vina, Teta Lýdia.

00:27:10.669 --> 00:27:13.672 align:center
Z Božej milosti sa smiete kajať,
kým vás nepostihne Boží trest.

00:27:19.845 --> 00:27:21.055 align:center
Pane Bože,

00:27:22.097 --> 00:27:23.349 align:center
odpusť mi.

00:27:24.475 --> 00:27:27.353 align:center
A prosím Ťa, odpusť aj im,

00:27:28.395 --> 00:27:30.022 align:center
mojim najdrahším dievčatám.

00:27:30.814 --> 00:27:32.941 align:center
Zmiluj sa nad nimi za ich činy,

00:27:33.400 --> 00:27:35.777 align:center
lebo boli zajatkyňami nemorálnych

00:27:35.778 --> 00:27:37.404 align:center
a bezbožných mužov!

00:27:38.614 --> 00:27:40.449 align:center
Nie! Nie!

00:27:41.158 --> 00:27:43.243 align:center
Nie! Nie! Nie!

00:27:53.712 --> 00:27:55.547 align:center
Zradili ste Gileád.

00:27:58.258 --> 00:27:59.593 align:center
Odpadli ste od Boha.

00:28:03.722 --> 00:28:05.099 align:center
June Osbornovej

00:28:06.350 --> 00:28:09.478 align:center
sme dali príležitosť
slúžiť Gileádu

00:28:10.646 --> 00:28:12.815 align:center
a prijať Jeho božie vykúpenie.

00:28:14.358 --> 00:28:16.318 align:center
Bola jej ukázaná cesta
spravodlivých

00:28:17.027 --> 00:28:19.613 align:center
a svetlo Jeho milosrdenstva
na ňu zažiarilo.

00:28:21.031 --> 00:28:22.824 align:center
No namiesto toho sa rozhodla

00:28:22.825 --> 00:28:26.537 align:center
otráviť tieto ženy klamstvom.

00:28:27.371 --> 00:28:30.416 align:center
Zviedla si ich
na túto zákernú cestu.

00:28:32.751 --> 00:28:36.338 align:center
Prekrútila si Jeho slovo,
znesvätila si Jeho meno.

00:28:38.716 --> 00:28:39.842 align:center
Prosím vás,

00:28:43.095 --> 00:28:45.638 align:center
smiem prosiť o Jeho odpustenie?

00:28:45.639 --> 00:28:47.933 align:center
Za všetky moje hriechy

00:28:49.393 --> 00:28:50.644 align:center
aj previnenia.

00:28:54.148 --> 00:28:55.399 align:center
Pán ťa počúva.

00:28:57.776 --> 00:28:59.111 align:center
Ďakujem.

00:29:00.112 --> 00:29:01.447 align:center
Ďakujem.

00:29:13.751 --> 00:29:14.793 align:center
Pane Bože,

00:29:17.963 --> 00:29:19.465 align:center
sklamala som Ťa.

00:29:21.675 --> 00:29:22.801 align:center
A...

00:29:24.219 --> 00:29:26.722 align:center
Sklamala som svojich priateľov,

00:29:28.807 --> 00:29:30.476 align:center
aj rodinu.

00:29:36.440 --> 00:29:39.485 align:center
A sklamala som obyvateľov Gileádu,

00:29:41.278 --> 00:29:44.156 align:center
svojim sebeckým a ľahkovážnym

00:29:45.407 --> 00:29:46.658 align:center
správaním.

00:29:51.497 --> 00:29:52.706 align:center
Pane,

00:29:55.584 --> 00:29:56.710 align:center
vypočuj si, prosím,

00:29:58.378 --> 00:29:59.546 align:center
moju modlitbu.

00:30:02.800 --> 00:30:04.927 align:center
Ochraňuj, prosím,

00:30:06.595 --> 00:30:08.096 align:center
svojich pokorných služobníkov.

00:30:11.767 --> 00:30:14.770 align:center
Daj im vedieť, že na ich živote

00:30:16.605 --> 00:30:17.689 align:center
záleží.

00:30:22.444 --> 00:30:23.654 align:center
A že ich nádeje

00:30:26.031 --> 00:30:27.157 align:center
a sny

00:30:31.745 --> 00:30:32.996 align:center
nie sú márne.

00:30:39.878 --> 00:30:42.005 align:center
Lebo sú to dobrí ľudia,

00:30:51.139 --> 00:30:56.185 align:center
ktorých už príliš dlho
utláča zlo

00:30:56.186 --> 00:30:59.189 align:center
a tí, ktorí pošpinili Tvoje meno!

00:30:59.606 --> 00:31:01.400 align:center
Povstaňte!

00:31:02.025 --> 00:31:03.652 align:center
Bojujte za svoju slobodu!

00:31:05.195 --> 00:31:08.574 align:center
Nedovoľte tým sviniam,
aby po vás šliapali!

00:31:14.663 --> 00:31:16.331 align:center
Bežte, bežte!

00:31:23.088 --> 00:31:24.882 align:center
- Veliteľ, tadiaľto!
- Rýchlo!

00:31:28.343 --> 00:31:29.386 align:center
June!

00:31:32.723 --> 00:31:33.932 align:center
Bežte!

00:31:35.601 --> 00:31:36.727 align:center
Odhoď zbraň!

00:31:42.399 --> 00:31:43.650 align:center
Zabite ich!

00:31:50.324 --> 00:31:51.617 align:center
Spustite ju!

00:32:10.302 --> 00:32:11.887 align:center
June?

00:32:13.805 --> 00:32:15.057 align:center
June.

00:32:17.643 --> 00:32:19.061 align:center
Si v poriadku?

00:32:40.540 --> 00:32:41.833 align:center
Si v poriadku?

00:32:42.376 --> 00:32:44.252 align:center
Už je dobre. Neboj sa.

00:32:45.128 --> 00:32:46.672 align:center
Sú tu! Sú tu!

00:32:47.089 --> 00:32:48.924 align:center
To sú americké lietadlá!

00:33:51.945 --> 00:33:53.113 align:center
Skontrolujte dom.

00:33:56.742 --> 00:33:57.993 align:center
Kde je Lawrence?

00:33:58.368 --> 00:33:59.494 align:center
- Odišiel.
- Čisto!

00:33:59.828 --> 00:34:01.747 align:center
Kam? Je s ostatnými Veliteľmi?

00:34:03.915 --> 00:34:04.958 align:center
Čisto!

00:34:05.333 --> 00:34:07.252 align:center
- Poďte.
- Kam nás odvediete?

00:34:07.627 --> 00:34:09.004 align:center
Niekam do bezpečia.

00:34:33.653 --> 00:34:34.905 align:center
Nick.

00:34:39.493 --> 00:34:41.495 align:center
Dieťatko je v poriadku, láska moja.

00:34:44.623 --> 00:34:46.083 align:center
Zvládli sme to.

00:34:47.834 --> 00:34:48.960 align:center
Chváľme Pána.

00:34:53.006 --> 00:34:55.509 align:center
Mám veľké šťastie,
že ťa mám po svojom boku.

00:34:59.888 --> 00:35:01.348 align:center
Kde inde by som bol?

00:35:02.933 --> 00:35:04.559 align:center
Počuli sme tie správy.

00:35:05.977 --> 00:35:07.521 align:center
Zaútočili na Gileád.

00:35:09.272 --> 00:35:11.775 align:center
Povstalci takmer
zlynčovali môjho otca.

00:35:13.610 --> 00:35:15.070 align:center
Už je v bezpečí.

00:35:16.530 --> 00:35:19.366 align:center
Musíš ten nehanebný útok zastaviť.

00:35:24.871 --> 00:35:26.164 align:center
Aj ju.

00:35:30.627 --> 00:35:35.382 align:center
Lekári mi povedali, že tie komplikácie
mohli vyvolať sedatíva v torte.

00:35:36.800 --> 00:35:38.343 align:center
Je to jej vina.

00:35:41.304 --> 00:35:43.598 align:center
Musíš dokázať svoju vernosť.

00:35:44.641 --> 00:35:45.725 align:center
Gileádu,

00:35:47.144 --> 00:35:48.395 align:center
Bohu,

00:35:50.856 --> 00:35:51.982 align:center
mne

00:35:55.152 --> 00:35:56.611 align:center
a nášmu synovi.

00:36:33.481 --> 00:36:34.941 align:center
Potrebujem pomoc!

00:36:41.948 --> 00:36:44.367 align:center
Na prízemí je jedlo.
Budeš tu v bezpečí.

00:36:44.784 --> 00:36:46.660 align:center
- June!
- Áno?

00:36:46.661 --> 00:36:47.745 align:center
Prepáč.

00:36:47.746 --> 00:36:49.079 align:center
- Čo tu robíš?
- Som v poriadku.

00:36:49.080 --> 00:36:51.583 align:center
- Musíš odpočívať!
- Neskôr. Ty sa máš ako?

00:36:51.833 --> 00:36:54.668 align:center
Neobesili ma, takže dobre.

00:36:54.669 --> 00:36:57.714 align:center
- Moira je v poriadku?
- Je. Vonku pomáha zdravotníkom.

00:36:58.006 --> 00:37:00.299 align:center
Dobre, máš veľa práce.
Mňa nerieš.

00:37:00.300 --> 00:37:03.470 align:center
Ako chceš. Kopec Márt
a Ekonoľudí potrebuje pomoc.

00:37:03.970 --> 00:37:05.222 align:center
- Ďakujem.
- Dobre.

00:37:10.518 --> 00:37:12.519 align:center
Ahoj, June. Si v poriadku?

00:37:12.520 --> 00:37:15.690 align:center
- Som. Nevieš, kde je Mark?
- Viem, je tam.

00:37:18.235 --> 00:37:19.277 align:center
Ty si vojačka?

00:37:19.903 --> 00:37:20.945 align:center
CIA.

00:37:20.946 --> 00:37:23.657 align:center
Najlepšia zo skupiny, čo mi
vždy s radosťou pripomenie.

00:37:24.366 --> 00:37:26.700 align:center
- Nemala by si ležať?
- Nie. Čo sa deje?

00:37:26.701 --> 00:37:28.827 align:center
V meste máme malú základňu.

00:37:28.828 --> 00:37:30.704 align:center
Ale musíme nájsť
najradikálnejších Veliteľov,

00:37:30.705 --> 00:37:32.414 align:center
ktorí prežili, a zlikvidovať ich.

00:37:32.415 --> 00:37:35.626 align:center
Nechcú ďalšie Chicago,
kde ich zaskočili nepripravených.

00:37:35.627 --> 00:37:38.420 align:center
- Pachtia po krvi.
- Takže žiaden vleklý konflikt.

00:37:38.421 --> 00:37:39.672 align:center
Mohli by zbombardovať Boston,

00:37:39.673 --> 00:37:42.675 align:center
zabiť mnohých ľudí
a ovládnuť celé mesto.

00:37:42.676 --> 00:37:44.176 align:center
Lawrence určite vie, kde sú.

00:37:44.177 --> 00:37:45.469 align:center
Nenašli sme ho.

00:37:45.470 --> 00:37:48.014 align:center
V jeho dome sú vojaci,
keby sa tam vrátil.

00:37:48.306 --> 00:37:50.976 align:center
Máte aj niekoho iného,
kto pozná ich plány?

00:37:53.520 --> 00:37:55.647 align:center
Serena vie asi viac,
ako mi povedala.

00:37:56.940 --> 00:37:58.108 align:center
Serena?

00:37:59.150 --> 00:38:01.569 align:center
Ochranná väzba oproti cez ulicu.

00:38:22.966 --> 00:38:24.050 align:center
Serena.

00:38:26.886 --> 00:38:27.929 align:center
June.

00:38:29.514 --> 00:38:30.932 align:center
Vďaka Bohu!

00:38:32.434 --> 00:38:34.102 align:center
Neželala si si moju smrť?

00:38:35.437 --> 00:38:37.605 align:center
Ako to môžeš povedať?

00:38:38.440 --> 00:38:42.902 align:center
Neviem, lebo som ti klamala
a pokazila svadbu?

00:38:44.654 --> 00:38:45.905 align:center
Iste.

00:38:47.657 --> 00:38:48.825 align:center
Áno, ale...

00:38:50.285 --> 00:38:54.205 align:center
Teraz sa mi to zdá byť
nepodstatané, po tom,

00:38:56.458 --> 00:38:58.043 align:center
čo ste urobili tým mužom.

00:39:00.962 --> 00:39:02.589 align:center
Dostali len to, čo si zaslúžili.

00:39:03.131 --> 00:39:04.591 align:center
O tom ty nerozhoduješ.

00:39:05.008 --> 00:39:06.384 align:center
Ty si o tom rozhodovala.

00:39:07.594 --> 00:39:10.220 align:center
Kto zomrel a kto prežil,
keď ste založili Gileád.

00:39:10.221 --> 00:39:12.015 align:center
Ja som o tom nerozhodovala.

00:39:12.307 --> 00:39:13.558 align:center
Viem, ale ty...

00:39:14.142 --> 00:39:15.185 align:center
Vieš čo?

00:39:16.895 --> 00:39:18.229 align:center
Neriešme to, nemáme na to čas.

00:39:19.397 --> 00:39:22.233 align:center
Potrebujem vedieť,
kde sú ostatní Velitelia.

00:39:22.817 --> 00:39:24.903 align:center
Vieš, kde sa majú stretnúť?

00:39:27.447 --> 00:39:28.698 align:center
Nie, neviem.

00:39:30.825 --> 00:39:31.868 align:center
Naozaj.

00:39:32.202 --> 00:39:35.163 align:center
Predpokladám, že na nejakom
bezpečnom mieste.

00:39:38.041 --> 00:39:39.834 align:center
Viac ti neviem povedať.

00:39:42.295 --> 00:39:43.671 align:center
Nevieš alebo nechceš?

00:39:49.636 --> 00:39:51.262 align:center
Verila som, že si sa zmenila.

00:39:53.681 --> 00:39:56.142 align:center
Verila som, že to,
čo si mi povedala,

00:39:56.684 --> 00:39:58.478 align:center
bolo skutočné.
Nie tie tvoje

00:39:59.896 --> 00:40:01.481 align:center
typické drísty.

00:40:01.773 --> 00:40:05.275 align:center
Všetko, čo si mi opísala,
tvoje plány, tvoje sny.

00:40:05.276 --> 00:40:09.239 align:center
Viac slobody, viac spravodlivosti.

00:40:12.617 --> 00:40:14.119 align:center
Boli to len reči.

00:40:17.580 --> 00:40:19.289 align:center
Stále tie veci chcem.

00:40:19.290 --> 00:40:21.583 align:center
Ale pri tých chlapoch
ich nedostaneš.

00:40:21.584 --> 00:40:25.754 align:center
Pochop konečne,
že Gileád ich nahradí takými istými.

00:40:25.755 --> 00:40:28.716 align:center
Tak budeme bojovať ďalej.
Nevzdáme sa.

00:40:30.468 --> 00:40:31.928 align:center
Žiadaš ma,

00:40:32.804 --> 00:40:35.557 align:center
aby som ohrozila
vlastného manžela.

00:40:35.849 --> 00:40:38.100 align:center
Je to tyran, Serena.

00:40:38.101 --> 00:40:39.811 align:center
A ty to vieš.

00:40:40.061 --> 00:40:42.146 align:center
Dnes ma chcel dať popraviť.

00:40:42.147 --> 00:40:44.649 align:center
Bez zaváhania ma obesil!

00:40:45.942 --> 00:40:48.403 align:center
Takýto otec má vychovávať
tvojho syna?

00:41:05.211 --> 00:41:06.921 align:center
Boh nás požehnal

00:41:08.256 --> 00:41:09.299 align:center
týmito deťmi.

00:41:11.384 --> 00:41:12.677 align:center
Nádhernými...

00:41:14.888 --> 00:41:16.973 align:center
Nádhernými zdravými deťmi.

00:41:19.809 --> 00:41:23.730 align:center
A verí nám, že ich ochránime.

00:41:26.065 --> 00:41:27.275 align:center
Že ich vychováme

00:41:28.109 --> 00:41:29.486 align:center
vo svete

00:41:31.154 --> 00:41:32.697 align:center
plnom lásky.

00:41:37.160 --> 00:41:40.913 align:center
Tí Velitelia im dajú
len svet plný smútku

00:41:40.914 --> 00:41:42.832 align:center
a utrpenia.

00:41:52.008 --> 00:41:53.051 align:center
Serena.

00:42:02.936 --> 00:42:04.771 align:center
Odetia do D.C...

00:42:07.524 --> 00:42:08.566 align:center
Dnes večer.

00:42:09.901 --> 00:42:12.737 align:center
O siedmej z Bedfordu.

00:42:20.912 --> 00:42:22.330 align:center
Ďakujem.

00:43:09.252 --> 00:43:11.588 align:center
Veliteľ, ďakujem, že ste prišli.

00:43:11.921 --> 00:43:13.256 align:center
Mal som na výber?

00:43:13.840 --> 00:43:16.259 align:center
Títo G.I. Joeovia
boli v mojej obývačke.

00:43:27.312 --> 00:43:29.647 align:center
Vraj si mala náročný deň.

00:43:30.398 --> 00:43:32.692 align:center
Bolí ma hrdlo, ale prežijem to.

00:43:33.359 --> 00:43:37.529 align:center
Stiahli ma z hry a poslali do šatne.

00:43:37.530 --> 00:43:40.532 align:center
Presadzoval som rozum
a upokojenie situácie,

00:43:40.533 --> 00:43:43.577 align:center
ale Reynolds, Calhoun
a zvyšok A-tímu

00:43:43.578 --> 00:43:46.496 align:center
sú pripravení plnou silou
zaútočiť na Boston.

00:43:46.497 --> 00:43:47.790 align:center
A čo Wharton?

00:43:48.291 --> 00:43:50.585 align:center
Oheň a síra.

00:43:51.586 --> 00:43:55.339 align:center
Vraj je jeho svätou povinnosťou
očistiť toto mesto pre spravodlivých.

00:43:55.340 --> 00:43:58.009 align:center
Nastolia tu hrôzovládu.

00:43:58.509 --> 00:44:02.513 align:center
Večer odlietajú do D.C.,
aby vystúpili pred Veľkou radou.

00:44:04.682 --> 00:44:05.892 align:center
Odkiaľ to vieš?

00:44:06.517 --> 00:44:07.560 align:center
Od Sereny.

00:44:08.603 --> 00:44:10.229 align:center
Pridala sa k nám.

00:44:11.314 --> 00:44:12.982 align:center
Zázraky sa stále dejú.

00:44:13.650 --> 00:44:15.318 align:center
Musíme ich zastaviť, Veliteľ.

00:44:17.904 --> 00:44:19.280 align:center
Dokážeme to.

00:44:21.115 --> 00:44:23.785 align:center
Bombou, predpokladám.

00:44:24.327 --> 00:44:25.411 align:center
Vybuchne vo vzduchu.

00:44:25.870 --> 00:44:28.414 align:center
Prosím, pokračujte.

00:44:29.123 --> 00:44:31.249 align:center
Musíte ju nechať na palube

00:44:31.250 --> 00:44:33.960 align:center
a pred ich príchodom vystúpiť.

00:44:33.961 --> 00:44:38.174 align:center
Prepáčte, ale prečo sa
pri tom pozeráte na mňa?

00:44:39.425 --> 00:44:42.010 align:center
Ste Vrchný Veliteľ,
stále máte prístup.

00:44:42.011 --> 00:44:44.013 align:center
Prečo to lietadlo nezostrelíte?

00:44:44.180 --> 00:44:47.433 align:center
Uzavreli vzdušný priestor.
Gileád je v pohotovosti.

00:44:48.643 --> 00:44:51.145 align:center
Videli sme, ako fungujú
ich obranné rakety.

00:44:52.021 --> 00:44:56.317 align:center
Rád by som ich zvrhol, ale...

00:44:57.443 --> 00:45:00.654 align:center
Ja som ekonóm,
nie James Bond.

00:45:00.655 --> 00:45:02.739 align:center
Viem, že je to mimo
vašej komfortnej zóny.

00:45:02.740 --> 00:45:04.741 align:center
Na kilometre mimo.
Poznáte ma?

00:45:04.742 --> 00:45:06.743 align:center
Moja komfortná zóna je miniatúrna.

00:45:06.744 --> 00:45:08.371 align:center
Ak im dovolíme odletieť,

00:45:10.581 --> 00:45:11.999 align:center
je koniec.

00:45:13.418 --> 00:45:14.669 align:center
Určite vyhrajú.

00:45:28.808 --> 00:45:31.519 align:center
Veliteľ, ak sa na to dáte,

00:45:32.103 --> 00:45:34.981 align:center
musíte hneď teraz odísť.

00:45:36.232 --> 00:45:38.276 align:center
Nech sa nestretnete s Veliteľmi.

00:45:46.033 --> 00:45:49.411 align:center
Pôjdem s tebou.
Budem tvoja šoférka.

00:45:49.412 --> 00:45:50.538 align:center
Nie.

00:45:52.623 --> 00:45:53.791 align:center
Nedovolím ti to.

00:45:55.251 --> 00:45:57.420 align:center
Konečne si v bezpečí, June.

00:46:00.840 --> 00:46:02.133 align:center
Nikto nie je v bezpečí,

00:46:04.385 --> 00:46:06.053 align:center
pokiaľ tí muži žijú.

00:46:08.556 --> 00:46:09.932 align:center
Dotiahnime to do konca.

00:46:13.060 --> 00:46:14.270 align:center
Spolu.

00:47:08.407 --> 00:47:10.201 align:center
Odvaha ti svedčí, Joseph.

00:47:11.285 --> 00:47:13.246 align:center
Mal som tú najlepšiu učiteľku.

00:47:15.414 --> 00:47:16.457 align:center
Hneď sa vrátim.

00:47:18.209 --> 00:47:20.002 align:center
Skúsim to neposrať.

00:47:54.996 --> 00:47:56.038 align:center
Páni.

00:47:56.706 --> 00:47:58.207 align:center
Veliteľ Lawrence.

00:48:00.376 --> 00:48:02.336 align:center
Tiež ste prišli skôr?

00:48:03.629 --> 00:48:05.506 align:center
Po dnešku nesmieme strácať čas.

00:48:06.132 --> 00:48:07.550 align:center
A ty tu čo robíš?

00:48:09.510 --> 00:48:11.469 align:center
- Viete, ja...
- Boh nám pomáhaj.

00:48:11.470 --> 00:48:13.597 align:center
Ďalšie naliehanie na mier
s Američanmi.

00:48:13.598 --> 00:48:15.724 align:center
Nie, nie.
Chce rozšíriť Nový Betlehem,

00:48:15.725 --> 00:48:17.685 align:center
lebo sa nám úžasne osvedčil.

00:48:17.852 --> 00:48:20.729 align:center
Zostaň tu, Lawrence, a sleduj,
ako ho vypálime na prach.

00:48:20.730 --> 00:48:21.898 align:center
To stačí!

00:48:23.649 --> 00:48:25.526 align:center
V D.C. musíme ukázať jednotu.

00:48:27.695 --> 00:48:30.156 align:center
Som rád, že ste sa k nám pridali.
Poďte.

00:48:37.663 --> 00:48:39.081 align:center
Idete s nami, Veliteľ?

00:48:43.586 --> 00:48:44.629 align:center
Veliteľ?

00:48:48.883 --> 00:48:49.926 align:center
Až po vás.

00:51:28.584 --> 00:51:29.627 align:center
Veliteľ.

00:51:30.544 --> 00:51:31.587 align:center
Chlapče, stihol si to.

00:51:32.421 --> 00:51:35.007 align:center
- Ako sa má Rose?
- Dobre. Je silná.

00:51:35.966 --> 00:51:39.720 align:center
- Trvala na tom, aby som letel s vami.
- Múdre dievča.

00:51:40.971 --> 00:51:44.642 align:center
Priatelia, Veliteľ Blaine
a môj vnuk

00:51:44.934 --> 00:51:46.810 align:center
sú budúcnosťou Gileádu.

00:51:46.811 --> 00:51:47.937 align:center
Velebme Pána.

00:51:50.147 --> 00:51:52.358 align:center
Zoberme si cigary.

00:51:54.652 --> 00:51:56.445 align:center
Rozhodli ste sa pridať
k víťazom?

00:51:59.532 --> 00:52:00.825 align:center
Vieš, ako to chodí.

00:52:02.576 --> 00:52:04.537 align:center
Najdôležitejšie je prežiť.

00:52:11.210 --> 00:52:12.711 align:center
A čo vaše plány?

00:52:18.092 --> 00:52:22.680 align:center
Zrealizuje ich niekto oveľa lepší.

00:52:23.264 --> 00:52:26.183 align:center
<i>Požehnaný večer, Velitelia.
Pripravte sa na vzlietnutie.</i>

00:52:48.581 --> 00:52:49.748 align:center
Je v poriadku?

00:52:53.919 --> 00:52:55.713 align:center
Dobrá žena sa nestratí.

00:53:02.553 --> 00:53:06.056 align:center
Povedala mi,
aby som sa všetkého vzdal.

00:53:10.561 --> 00:53:11.770 align:center
Je to tak.

00:53:13.397 --> 00:53:14.440 align:center
Viackrát.

00:53:17.484 --> 00:53:19.111 align:center
Mal si ju poslúchnuť.

