WEBVTT

00:01.068 --> 00:03.236
<i>Previously on
The Handmaid's Tale...</i>

00:03.237 --> 00:04.405
They want to put me
on the Wall, June.

00:04.697 --> 00:05.822
Maybe we'll be next
to each other.

00:05.823 --> 00:08.700
What if I told you,
that by this time next week,

00:08.701 --> 00:11.870
every single one of those
goddamn men would be dead?

00:11.871 --> 00:15.456
Serena Joy, will you please do me
the honor of marrying me?

00:15.457 --> 00:17.208
We're going to
reform Gilead together.

00:17.209 --> 00:20.253
You're still subjugating yourself
to a powerful man, Serena.

00:20.254 --> 00:21.463
Oh, Gina!

00:21.755 --> 00:24.173
I will stay. But only until
you can get my family out.

00:24.174 --> 00:25.967
<i>But you can do that, right?</i>

00:25.968 --> 00:28.011
Eventually. It could take a while.
A year or two.

00:28.012 --> 00:32.599
That asshole, Commander Bell can't
keep his hands off her. He's obsessed.

00:32.600 --> 00:35.019
I am trying
to give you a way out!

00:35.311 --> 00:39.398
There is no way out!
Lydia, how can you be so fucking blind?

00:40.774 --> 00:42.860
Have you been unfaithful
to my daughter?

00:43.485 --> 00:44.527
No, sir.

00:44.528 --> 00:46.279
Then what were you doing
at that place tonight?

00:46.280 --> 00:49.324
These lies, they're gonna
land you on the Wall.

00:49.325 --> 00:53.077
I can't help you unless you're completely
honest with me, do you understand?

00:53.078 --> 00:54.203
I understand.

00:54.204 --> 00:56.916
I love you.
It's always been you.

00:57.458 --> 00:59.042
Hide! Go!

00:59.043 --> 01:00.668
Jezebel's,
that club downtown?

01:00.669 --> 01:02.170
- Yes.
- I shut it down.

01:02.171 --> 01:04.756
I found out the Resistance
was planning a massacre,

01:04.757 --> 01:06.591
the slaughter of
every Commander in attendance.

01:06.592 --> 01:09.720
It was Nick who discovered the plan.
It was Nick who told me everything.

01:33.369 --> 01:37.122
He showed real initiative,
started an investigation on his own.

01:38.415 --> 01:39.667
So impressive.

01:44.213 --> 01:45.798
Oh, my God.

01:57.476 --> 02:02.856
- Get up!
- On your feet! Go! Move! Move!

02:03.440 --> 02:06.568
No! Stop!
Get off me! No!

02:30.092 --> 02:32.802
- Get up! Get on!
- Move, you damn traitors!

02:32.803 --> 02:34.637
- Get in there!
- Shut your mouth!

02:34.638 --> 02:37.223
Please, don't hurt them!
You don't have to hurt them.

02:37.224 --> 02:38.975
Don't hurt them.
No, you don't have to do this!

02:38.976 --> 02:40.519
- Don't do this!
- Wait!

02:43.397 --> 02:44.439
Not her.

02:44.440 --> 02:49.361
No! No! Don't shoot them!
Don't shoot them!

02:52.072 --> 02:55.200
No!

02:59.872 --> 03:00.998
No!

03:06.503 --> 03:09.298
- Shall we go for that walk?
- I'd love to.

03:46.418 --> 03:48.045
Your friend was taken.

03:49.963 --> 03:51.507
But I'll find out where.

03:59.306 --> 04:01.183
He wanted the whole place gone.

04:05.854 --> 04:07.106
I never said...

04:08.273 --> 04:09.525
I didn't say it was them.

04:12.402 --> 04:14.613
I never said the girls
had anything to do with it.

04:21.662 --> 04:22.704
Are they dead?

04:28.502 --> 04:30.003
I didn't think he would do that.

04:37.845 --> 04:39.179
Take me back.

05:04.663 --> 05:08.125
Stop the car.
We're almost there. Stop.

05:08.292 --> 05:09.333
Let me drive you all the way.

05:09.334 --> 05:10.836
No. Let me go.

05:11.378 --> 05:13.338
- June, what are you doing?
- Let me out.

05:20.345 --> 05:24.975
June. Hey! You know, you never cared
what I did when it helped you.

05:25.726 --> 05:29.604
I killed those two Guardians
to protect you and your friend.

05:29.605 --> 05:30.772
And your husband.

05:31.440 --> 05:34.902
And those men were just doing their jobs.
One of them was 19 years old.

05:36.236 --> 05:39.740
You pretend like I'm not
a Commander or an Eye,

05:41.200 --> 05:42.326
unless it suits you.

05:43.368 --> 05:44.578
I never pretended.

05:45.662 --> 05:46.997
Well, you didn't face it.

05:47.915 --> 05:48.957
And now you have to.

05:54.129 --> 05:57.840
You gave up those women
to save yourself.

05:57.841 --> 06:01.220
We all want to save ourselves.
We're fucking human. That's what we do.

06:05.307 --> 06:06.808
You're just like them.

06:07.601 --> 06:08.727
And you love me,

06:10.062 --> 06:11.313
so what does that make you?

06:18.946 --> 06:20.697
- June.
- Don't.

06:33.961 --> 06:35.003
June!

06:39.424 --> 06:40.467
June!

06:44.805 --> 06:45.847
Hell.

06:58.527 --> 06:59.569
No.

08:03.592 --> 08:05.927
No, Moira doesn't know
how they found out either.

08:06.887 --> 08:08.930
What matters is
all those women are dead.

08:09.264 --> 08:10.474
Hi.

08:16.313 --> 08:17.397
Are you okay?

08:26.239 --> 08:27.282
You heard?

08:27.783 --> 08:30.369
Yeah. Yeah.

08:31.953 --> 08:33.580
Look, we...

08:34.664 --> 08:36.291
We're trying to find out
what happened.

08:38.794 --> 08:40.087
Nick told them.

08:50.764 --> 08:52.224
How did he know?

09:00.190 --> 09:02.067
June. June.

09:04.403 --> 09:06.196
I thought I could trust him.

09:14.037 --> 09:17.165
He's a Commander in Gilead.

09:18.500 --> 09:20.584
He doesn't give a shit
about the Resistance.

09:20.585 --> 09:23.672
He... He doesn't want us to win!

09:25.257 --> 09:29.386
The only thing he ever cared about
is you.

09:31.179 --> 09:35.058
And because of that, you're gonna run
'round like he's some hero?

09:36.810 --> 09:43.108
Like he's this fucking savior that you've
been pining for ever since you got back.

09:51.241 --> 09:52.492
You think I don't see it?

09:58.832 --> 09:59.916
What?

10:04.796 --> 10:05.922
I don't know what to do.

10:07.299 --> 10:09.384
Don't be in love with a fucking Nazi!

10:11.595 --> 10:12.929
How 'bout that?

10:41.124 --> 10:42.292
Commander Blaine.

10:42.918 --> 10:44.753
Rita Blue is here to see you.

10:52.177 --> 10:53.261
Hey.

10:55.555 --> 10:58.975
I... I just wanted to make sure
June got out okay.

11:01.353 --> 11:02.395
Yes, she did.

11:04.606 --> 11:05.941
It's hard to see her go.

11:13.365 --> 11:16.868
You know you will see each other
again someday. You will.

11:18.119 --> 11:19.162
I don't think so.

11:22.832 --> 11:24.167
Why not?

11:24.709 --> 11:26.127
She thinks I'm a monster.

11:29.714 --> 11:31.550
Nick, I've known you a long time.

11:33.760 --> 11:36.012
- You're a good man.
- No, not without her.

11:36.179 --> 11:37.264
Yeah, you were.

11:39.266 --> 11:40.392
You were.

11:42.352 --> 11:44.603
Remember, we were friends
way before June came along, so--

11:44.604 --> 11:45.938
We were never friends.

11:45.939 --> 11:48.400
I was afraid of you.
You were afraid of me.

11:51.778 --> 11:54.239
We would've crossed each other
in a second if...

11:54.990 --> 11:56.616
if it helped us to survive.

12:00.870 --> 12:01.913
Yeah, maybe.

12:03.915 --> 12:05.083
Maybe.

12:07.544 --> 12:09.004
Before we knew each other...

12:11.673 --> 12:12.715
but not now.

12:12.716 --> 12:15.176
You're just saying that
'cause you want me to get your family out.

12:22.517 --> 12:23.602
Don't you...

12:26.396 --> 12:29.149
Don't you want to be a man
who does the right thing?

12:29.566 --> 12:31.026
I don't get to have what I want.

12:39.659 --> 12:41.286
I was counting on you.

12:48.168 --> 12:49.419
This is Gilead.

12:52.547 --> 12:54.841
The only person you should count on
is yourself.

13:14.486 --> 13:17.489
A bridal shower really was the last thing
on my mind.

13:18.365 --> 13:19.616
I'm very touched.

13:20.200 --> 13:24.286
Well, we had to celebrate.
Did you stop by Marigold's for your gown?

13:24.287 --> 13:26.914
Well, they really do make
the most exquisite dresses.

13:26.915 --> 13:31.544
Good. I was worried you'd use some
tacky little dress shop in New Bethlehem.

13:33.630 --> 13:36.800
We've heard so many stories.
What's it really like there?

13:37.300 --> 13:40.095
Is it as... modern as people say?

13:40.428 --> 13:41.513
It is less strict.

13:41.930 --> 13:45.141
But we do still follow the same values
as Gilead proper.

13:45.517 --> 13:48.769
But all those refugees,
do they follow God's word?

13:48.770 --> 13:52.231
Can't be safe with them
just milling about unsupervised.

13:52.232 --> 13:54.566
It really is quite peaceful.

13:54.567 --> 13:57.862
The residents are very happy
to reunite with their families.

13:58.446 --> 13:59.614
It's a credit to your husband.

14:00.699 --> 14:02.825
High Commander Lawrence
is really responsible

14:02.826 --> 14:05.286
for the success of New Bethlehem.

14:06.705 --> 14:10.709
Well, when he talks,
it's all he talks about.

14:12.794 --> 14:15.629
My husband says his ideas
are too radical.

14:15.630 --> 14:17.424
Reckless, mine says.

14:18.550 --> 14:19.842
Is there anything reckless

14:19.843 --> 14:22.428
about a community building
on their devotion to God?

14:22.429 --> 14:24.806
Living in harmony
with respect to one another?

14:27.434 --> 14:30.270
- Well, my husband says that--
- And what do you say?

14:33.148 --> 14:36.609
What are your hopes and dreams
for Gilead's future?

14:41.489 --> 14:44.409
I will be starting
a fertility center in New Bethlehem,

14:44.617 --> 14:47.162
which means
more healthy children.

14:49.080 --> 14:51.541
Isn't that what
this was all about to begin with?

14:52.584 --> 14:55.754
Yes, but...
the present system works.

14:56.671 --> 14:58.465
I think we can all
attest to that.

15:01.843 --> 15:03.970
There will be no Handmaids
in New Bethlehem.

15:04.471 --> 15:06.305
Except, of course,
the ones that retire

15:06.306 --> 15:08.474
and work as attendants
in the fertility center.

15:08.475 --> 15:10.017
Nobody will want
those women around.

15:10.018 --> 15:13.772
Lord, no. Give me my child,
God bless, move on.

15:14.272 --> 15:16.858
Move on to where?
To do what exactly?

15:18.359 --> 15:20.527
These women are holy vessels.

15:20.528 --> 15:23.281
They carried our children.

15:25.283 --> 15:27.534
Where would you suggest
that they spend their retirement?

15:27.535 --> 15:30.038
Well, that's for the Commanders to decide.

15:32.874 --> 15:34.249
Though I must say,

15:34.250 --> 15:39.589
it is refreshing hearing you give
the matter so much consideration.

15:42.008 --> 15:44.468
- Who would like more tea?
- I'd love some.

15:44.469 --> 15:46.429
Lovely. Please.

15:55.522 --> 15:58.441
My office sent options
for our house in Boston,

15:58.775 --> 16:03.404
but it's a challenge finding something
tasteful that'll be big enough.

16:05.073 --> 16:06.157
Serena?

16:08.618 --> 16:10.995
The Wives were
so dismissive today.

16:12.080 --> 16:15.165
They mocked my ideas.
They think New Bethlehem is a folly.

16:15.166 --> 16:17.210
- Which Wives?
- All of them.

16:19.170 --> 16:23.091
Well, you're the future Mrs. Wharton.
They will treat you with respect.

16:24.968 --> 16:28.763
Seems their husbands
don't support our ideas of reform either.

16:29.305 --> 16:33.309
Well, then they need to be reminded
who they're dealing with.

16:39.482 --> 16:41.609
A proper wedding
will remind them.

16:51.160 --> 16:53.079
Okay. Well...

16:54.163 --> 16:57.292
that means we can't get married
in New Bethlehem.

16:57.917 --> 16:59.836
We'll need to have
our wedding in Boston.

17:00.795 --> 17:03.797
A grand celebration fit
for the Highest Commander,

17:03.798 --> 17:05.757
with all the other Commanders
and their Wives,

17:05.758 --> 17:07.134
Economen and women.

17:07.135 --> 17:09.137
Aunts, Marthas, Handmaids.

17:11.139 --> 17:12.181
Handmaids?

17:13.516 --> 17:17.729
It won't be a traditional Gilead wedding
without the whole community in attendance.

17:21.024 --> 17:22.859
Yes. I suppose you're right.

17:23.526 --> 17:27.989
It will be a show of unity.
With everyone represented and us on top.

17:33.244 --> 17:35.663
I just hope there's enough time
to change venues.

17:36.122 --> 17:40.627
Well, if anyone can
make it happen, it's you.

18:03.900 --> 18:06.819
- Blessed day, Aunt Lydia.
- I can't be bothered today.

18:07.111 --> 18:08.613
Oh, my goodness,

18:09.322 --> 18:10.823
you've not heard the news.

18:11.240 --> 18:12.909
Pray tell, Aunt Phoebe.

18:13.409 --> 18:18.081
Commander Bell is insisting we send a
fresh cloak and dress to his new Handmaid.

18:18.623 --> 18:20.416
The Bells want a Handmaid?

18:21.292 --> 18:22.709
But they're newly married.

18:22.710 --> 18:27.090
The Commander is insisting.
He's made his wishes clear.

18:27.715 --> 18:28.925
He wants Janine.

18:30.301 --> 18:33.513
He rescued her
from that nightmare at a brothel.

18:39.519 --> 18:41.479
Oh, thank God!

18:41.688 --> 18:44.649
Oh, thank God.

18:46.317 --> 18:47.527
Oh, thank God!

18:47.694 --> 18:49.737
She's already there, Aunt Lydia,
at his house.

18:50.613 --> 18:51.739
Praise be.

18:53.408 --> 18:54.575
Praise be.

18:56.661 --> 18:58.246
Praise be.

18:58.579 --> 19:00.331
- Praise be.
- Praise be.

19:17.807 --> 19:20.351
I think we gotta move.
What do we do now?

19:30.403 --> 19:32.655
I trusted him for so long. I...

19:35.908 --> 19:37.118
I forgot who he was.

19:41.581 --> 19:43.833
He never gave you any reason
not to trust him.

19:45.209 --> 19:48.629
I mean, you were stuck
in Gilead getting...

19:51.382 --> 19:53.176
and then he was kind to you.

19:54.886 --> 19:56.095
He helped you survive.

19:57.847 --> 20:00.141
I mean, you'd be dead
if it weren't for him.

20:00.683 --> 20:01.934
June, we might all be.

20:02.477 --> 20:04.436
You know that
doesn't justify anything.

20:04.437 --> 20:05.563
No...

20:07.732 --> 20:09.692
but it makes it...

20:12.528 --> 20:14.072
I don't know, understandable?

20:17.575 --> 20:20.703
Shit, if I had a commander at Jezebel's
who was trying to save me,

20:22.080 --> 20:23.873
think I'd fall in love with him too.

20:27.960 --> 20:29.087
I mean it.

20:30.421 --> 20:32.507
Serious, if he was like, hot enough.

20:34.842 --> 20:36.219
No one's hot enough.

20:37.136 --> 20:40.431
I'm talking Angelina Jolie hot.

20:41.432 --> 20:44.351
Nick is not Angelina Jolie hot.
Not even close.

20:44.352 --> 20:47.230
- Halle Berry?
- Absolutely not.

20:49.482 --> 20:51.025
<i>Sigourney Weaver, Alien?</i>

20:51.484 --> 20:54.028
Or Rihanna?

20:54.237 --> 20:56.989
Are you kidding?
What are you even talking about right now?

20:57.573 --> 20:59.200
No one's hotter than Rihanna.

21:21.347 --> 21:22.390
I know.

21:36.195 --> 21:37.863
- I'll leave you to it.
- I'll be right back.

21:37.864 --> 21:39.157
Be a couple of minutes.

21:40.408 --> 21:41.993
- Ellen...
- No.

21:59.677 --> 22:05.099
I think I couldn't think about how
much I was maybe hurting you.

22:07.768 --> 22:08.895
Yeah, well.

22:09.937 --> 22:12.815
- You'd gone through so much.
- Don't do that.

22:15.234 --> 22:16.444
That's no excuse.

22:17.987 --> 22:21.157
I don't want you to stay with me
because you feel sorry for me.

22:22.575 --> 22:24.076
I don't want you to pity me.

22:27.997 --> 22:29.582
What do you want?

22:32.126 --> 22:33.711
I want you to be happy.

22:35.630 --> 22:40.176
And I want you to be with someone
that deserves you.

22:50.019 --> 22:51.479
What do you want?

23:00.279 --> 23:01.989
I should want to leave you.

23:04.242 --> 23:05.534
But I can't.

23:09.664 --> 23:11.207
I can't either.

23:21.509 --> 23:23.302
I miss her so much.

23:29.767 --> 23:33.396
Do you think that she's the only reason
we're still together?

23:44.198 --> 23:45.700
Not the only one.

24:21.027 --> 24:23.278
Aunt Lydia, blessed day.

24:23.279 --> 24:26.699
Commander Bell,
it is a joy and a privilege!

24:27.992 --> 24:29.118
Let me get that for you.

24:29.327 --> 24:33.205
I prayed to God for her rescue
and He delivered you.

24:34.749 --> 24:37.835
You know,
God answered my prayers too.

24:39.211 --> 24:43.674
My dear girl, Ofpaul,
is she adjusting?

24:44.091 --> 24:46.843
Well, we've been working
on her adjustment all morning.

24:46.844 --> 24:49.096
She's quite the firecracker, isn't she?

24:52.224 --> 24:53.726
Blessed day to you.

24:54.101 --> 24:56.520
Would it be possible
for me to see her?

24:57.271 --> 25:01.609
I'm sorry, Aunt Lydia, no. Our girl is
very tired after all she's been through.

25:02.610 --> 25:05.029
Well, then I'll see her
at the wedding.

25:05.363 --> 25:07.323
No. She won't be going to that.

25:07.823 --> 25:08.907
Why not?

25:08.908 --> 25:11.869
Well, she's not ready
for public viewing at the moment.

26:46.964 --> 26:48.007
Car coming!

27:06.567 --> 27:08.903
We should kill you
for what happened.

27:09.528 --> 27:12.155
- Join the club.
- War Hawks want him dead too.

27:12.156 --> 27:15.158
- Commander Lawrence, Ellen.
- So you're here 'cause you're scared?

27:15.159 --> 27:17.410
You want to see me that way
after everything I've done to help,

27:17.411 --> 27:19.038
go ahead, knock yourself out.

27:19.371 --> 27:21.916
We've got work to do.
We've got War Hawks to kill.

27:22.500 --> 27:25.002
I don't take orders
from Gilead Commanders!

27:27.087 --> 27:28.172
Go in peace.

27:28.797 --> 27:30.799
What the fuck?
Who does he think he is?

27:31.050 --> 27:34.678
Ellen, he's not the one who exposed us.

27:35.721 --> 27:37.723
He's still a fucking fascist.

27:47.441 --> 27:49.026
Packing it in?

27:59.870 --> 28:02.831
I always thought you were an idiot
for trusting him.

28:05.626 --> 28:08.169
Well, you trusted him too.
You put him in charge.

28:08.170 --> 28:11.172
I was always selective
in what I told him,

28:11.173 --> 28:14.050
and I sure as hell never let
his smoldering gaze

28:14.051 --> 28:15.468
obscure my better judgment.

28:15.469 --> 28:16.720
Why are you here?

28:17.596 --> 28:19.847
I want you to get these people
to find another way

28:19.848 --> 28:23.018
to kill those Commanders
like you promised.

28:24.562 --> 28:26.647
They don't want
to hear anything from me.

28:27.231 --> 28:28.607
When has that ever stopped you?

28:29.358 --> 28:31.569
Look, I'm really sorry that...

28:34.113 --> 28:35.864
those Commanders
want to kill you,

28:37.074 --> 28:39.450
and I'm sorry
they're probably gonna succeed,

28:39.451 --> 28:43.998
but I really just can't do anything
for you right now. So...

28:44.623 --> 28:46.208
Serena never quit.

28:49.003 --> 28:50.045
No.

28:51.005 --> 28:52.630
She clawed her way back
into power.

28:52.631 --> 28:57.802
She's about to become Mrs. Wharton,
Queen of Gilead.

28:57.803 --> 28:59.013
Where are you gonna be, June?

29:01.473 --> 29:06.228
Watching the pageantry in Boston
from a trailer park in Alaska?

29:06.937 --> 29:10.023
What makes you think
I give a damn about what Serena does?

29:10.024 --> 29:13.568
So when Serena's broadcast
all around the world

29:13.569 --> 29:15.278
in her beautiful little wedding dress

29:15.279 --> 29:19.991
surrounded by Handmaids
in their beautiful little red veils

29:19.992 --> 29:21.868
staring at the floor

29:21.869 --> 29:25.080
because they're not allowed
to meet her eyes...

29:28.667 --> 29:30.711
That's... That's gonna sit right with you?

29:32.963 --> 29:34.173
That's the legacy?

29:36.842 --> 29:40.220
That's the way June Osborne's
last chapter in Gilead ends?

29:41.972 --> 29:44.850
My last chapter in Gilead ended
when those women died.

29:48.937 --> 29:50.314
Janine's not dead.

29:56.737 --> 29:58.447
She probably wishes she were.

29:59.281 --> 30:01.533
That pervert... Bell?

30:02.660 --> 30:04.453
Made her his Handmaid.

30:13.253 --> 30:15.756
I hope she kills him in his sleep.

30:26.767 --> 30:28.060
At the wedding...

30:32.231 --> 30:34.525
did you say there were
going to be Handmaids?

30:35.859 --> 30:37.820
She'll invite everyone important.

30:38.195 --> 30:41.531
She'll put on a huge show. And she's
going to choreograph every move.

30:41.532 --> 30:43.908
She will micromanage every detail.

30:43.909 --> 30:46.662
<i>Where people sit.
What they experience.</i>

30:46.995 --> 30:52.376
<i>No one there is going to see anything
that she doesn't want them to see.</i>

30:52.668 --> 30:56.379
<i>And while she is planning
her perfect wedding,</i>

30:56.380 --> 30:58.256
we will be planning too.

30:58.257 --> 31:00.758
We just got busted at Jezebel's.
All those women died.

31:00.759 --> 31:02.803
Exactly.
They just had a big win.

31:03.011 --> 31:05.513
They're arrogant, they're relaxed.
They let their guard down.

31:05.514 --> 31:08.516
The Handmaids had nothing to do with
Jezebel's. No one will suspect them.

31:08.517 --> 31:12.061
That's a lot of people. The odds
of compromise are extremely high.

31:12.062 --> 31:13.897
Handmaids
are trained not to talk.

31:14.398 --> 31:15.858
All those Handmaids
at that wedding?

31:16.191 --> 31:18.693
One giant group,
anonymous, veiled?

31:18.694 --> 31:21.739
- Moving as one.
- Yeah, that's how we'll hide.

31:23.407 --> 31:27.286
You sure you're ready to go back?
- Hell, yeah. I'm going with you.

31:28.245 --> 31:29.872
They don't have any weapons.

31:30.622 --> 31:32.791
Anything they can use
is locked up.

31:34.293 --> 31:35.335
I'll smuggle them in.

31:36.503 --> 31:37.879
<i>We'll get them to the Red Center,</i>

31:37.880 --> 31:40.883
<i>then slip them
to the posted Handmaids at the wedding.</i>

31:41.550 --> 31:44.302
We won't be able to extract you.
Not until it's done.

31:44.303 --> 31:46.179
We're gonna see
this through to the end.

31:46.180 --> 31:47.723
The bombs are still in place.

31:48.766 --> 31:50.141
Be a shame not to use them.

31:50.142 --> 31:53.311
Chaos, panic.
Confusion in the city.

31:53.312 --> 31:55.354
Perfect time
to bring in your military.

31:55.355 --> 31:57.982
This event, with all those Commanders
in one place...

31:57.983 --> 32:00.109
Gilead will beef up security.

32:00.110 --> 32:03.822
Serena's definitely going to insist
on extra Guardians at that wedding.

32:04.239 --> 32:07.700
<i>And she's gonna pull them
from all over the city and the border,</i>

32:07.701 --> 32:10.454
<i>leaving Boston more unprotected.</i>

32:25.010 --> 32:27.470
We will use all of our friends.
Everyone.

32:27.471 --> 32:29.388
<i>And anyone who hates Gilead.</i>

32:29.389 --> 32:33.435
<i>Anyone who has ever been
fucked over by that place.</i>

32:43.320 --> 32:46.448
<i>Serena will make sure
all eyes stay on her.</i>

32:47.032 --> 32:49.201
<i>Her narcissism
brought down one nation</i>

32:49.576 --> 32:51.620
<i>and is about
to bring down another.</i>

32:52.037 --> 32:54.748
<i>Because those Commanders
and those Wives</i>

32:54.915 --> 32:58.292
<i>are gonna be
so busy eating and dancing</i>

32:58.293 --> 33:02.673
and having the time of their fucking lives
that they will never see us coming!

33:13.475 --> 33:14.810
Blessed evening, Commander.

33:16.603 --> 33:17.771
No doubt.

33:21.316 --> 33:23.568
What brings you to the Red Center,
Commander?

33:23.569 --> 33:26.279
I've scheduled
a meeting for you.

33:26.280 --> 33:31.493
The Department of Human Reallocation
will hear your plan tomorrow. In D.C.

33:31.994 --> 33:34.996
I didn't expect you to care
about retired Handmaids.

33:34.997 --> 33:39.835
Well, a fertility clinic in New Bethlehem
is the perfect tourist trap.

33:52.931 --> 33:54.765
I'd be missing
the Whartons' wedding.

33:54.766 --> 33:57.185
Oh, a small sacrifice.

33:58.020 --> 34:03.025
I can't think of anyone who could make
the case to D.C. better than you.

34:04.109 --> 34:07.571
Oh, well, I'd like to go,
of course, but...

34:08.530 --> 34:09.989
could I postpone?

34:09.990 --> 34:12.742
No, no, no.
The car will be here in a few minutes.

34:12.743 --> 34:15.996
The flight is... It's tonight.

34:19.124 --> 34:20.708
- May I be of assistance?
- Yes!

34:20.709 --> 34:23.169
Hi. I could use your help.

34:23.170 --> 34:26.924
I think I saw a small break
in the fence over there.

34:27.758 --> 34:29.801
Might be an animal,
maybe a weasel?

34:30.552 --> 34:32.721
God forbid, it's one of the girls,
but who knows?

34:33.722 --> 34:36.933
- I'll check it out.
- Thank you. Better to be safe, right?

34:36.934 --> 34:38.352
You're a dear.

34:38.936 --> 34:40.311
Blessed evening.

34:40.312 --> 34:43.231
Your girls, Lydia,
they need you.

34:43.774 --> 34:47.444
- Well, by God's grace.
- By His grace.

35:10.550 --> 35:12.010
Blessed be the fruit.

35:16.348 --> 35:18.433
Let the Revolution begin.

36:32.966 --> 36:34.843
I can't believe you guys are here.

36:35.260 --> 36:37.762
The Handmaids are on board,
but they're not gonna believe it,

36:37.763 --> 36:38.930
not until they see you.

36:39.181 --> 36:40.766
How 'bout the Marthas' network?

36:41.516 --> 36:43.477
- Ready and waiting as well.
- Good work.

36:44.978 --> 36:47.481
Commander Bell won't let
your friend Janine come to the wedding.

36:48.315 --> 36:51.233
So, she doesn't know the plan,
she hasn't been read in.

36:51.234 --> 36:53.820
- What? Shit.
- I'll take care of it.

36:54.404 --> 36:55.864
Wait... June.

36:56.323 --> 36:59.451
We can't leave her behind,
and we can't let him off the hook, so...

37:01.828 --> 37:02.913
You sure?

37:04.456 --> 37:05.707
I'll be fine.

37:06.583 --> 37:07.918
Okay.

37:25.143 --> 37:27.729
- Watch yourself.
- I'm so sorry, Aunt Lydia.

37:28.188 --> 37:29.855
What in heaven's name
are you doing?

37:29.856 --> 37:34.528
I was looking for a mop and a bucket

37:35.195 --> 37:37.113
and I got myself all turned in circles.

37:37.114 --> 37:39.741
- A mop?
- I spilled some tea.

37:40.200 --> 37:42.577
And, you know,
it's all clean now, so...

37:43.286 --> 37:44.370
Sorry again, Aunt Lydia.

37:44.371 --> 37:46.414
Well, you see,
I'm going to D.C. tonight.

37:46.706 --> 37:47.748
Tonight, oh, my goodness.

37:47.749 --> 37:51.545
I don't like leaving the girls before
the wedding, but it can't be helped.

37:51.837 --> 37:54.964
The girls will be on their best behavior,
you have my word.

37:54.965 --> 37:57.551
And I will hold you to it.

37:58.468 --> 37:59.845
The Lord is watching.

38:00.470 --> 38:01.680
And He will protect us.

38:02.264 --> 38:03.849
And you, on your journey.

38:04.432 --> 38:05.767
Safe travels, Aunt Lydia.

38:39.384 --> 38:40.886
Okay, what are we doing here?

38:47.225 --> 38:48.560
We're here for Janine.

38:49.311 --> 38:50.353
Yeah.

38:51.688 --> 38:53.315
We're here for all of those women.

38:54.107 --> 38:56.067
Yeah. Yeah.

38:56.943 --> 38:58.820
So, keep going.

39:00.739 --> 39:04.367
Come on, say something
leader-ish. Leader-y.

39:05.160 --> 39:06.786
- Leader-ish.
- Yeah.

39:18.215 --> 39:19.466
The Lord is our shepherd...

39:21.134 --> 39:22.510
We shall not want.

39:26.431 --> 39:27.891
And though we walk

39:28.600 --> 39:30.602
through the valley
of the shadow of death...

39:32.771 --> 39:34.022
we will fear no evil,

39:34.731 --> 39:36.399
for You are with us.

39:37.984 --> 39:39.110
You comfort us

39:40.737 --> 39:42.864
in the presence of our enemies.

39:44.824 --> 39:46.451
Our cups runneth over.

39:48.578 --> 39:52.207
Surely goodness and mercy

39:54.459 --> 39:56.795
shall follow us
all the days of our lives.

39:57.587 --> 39:59.839
And we will dwell
in the house of the Lord.

40:00.715 --> 40:01.967
Forever.

40:03.426 --> 40:06.263
And, please, dear God...

40:10.725 --> 40:14.271
give us the strength
to murder those goddamn motherfuckers.

40:15.689 --> 40:17.482
A-fucking-men.

40:26.283 --> 40:31.288
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
