WEBVTT

00:01.048 --> 00:02.883
<i>Videli ste...</i>

00:03.050 --> 00:05.260
<i>Radšej nech nevie,
že som tu bol.</i>

00:05.261 --> 00:08.263
Patríte k najhorším ľuďom,
akých poznám.

00:08.264 --> 00:11.267
Kam ju beriete?
Zavolám Veliteľovi Lawrencovi!

00:11.684 --> 00:13.685
- On o tom rozhodol.
- Janine!

00:13.686 --> 00:14.769
Je zašifrovaný.

00:14.770 --> 00:17.314
Keď vám zavolám a nezdvihnete,
ozvite sa mi čo najskôr.

00:17.606 --> 00:20.692
<i>Potrebujeme rozvrh gileádskych hliadok
na označených miestach.</i>

00:20.693 --> 00:24.404
Zameraj sa na Nový Betlehem.
Sme zavalení žiadosťami.

00:24.405 --> 00:27.615
Mám otázku. Ako do toho
zapadá pani Waterfordová?

00:27.616 --> 00:30.243
- Serena?
- Je naša globálna ambasádorka.

00:30.244 --> 00:33.205
Nemala by tu byť aspoň
počas diplomatických návštev?

00:33.497 --> 00:35.331
Potrebujem
Serenu Joyovú Waterfordovú.

00:35.332 --> 00:38.167
Nový Betlehem nie je starý Gileád.
Je láskavejší.

00:38.168 --> 00:40.003
Stanete sa tvárou pokroku.

00:40.004 --> 00:43.214
<i>Boh má so mnou plán.
Svet je chorý.</i>

00:43.215 --> 00:45.425
A ja ho musím vyliečiť.

00:45.426 --> 00:48.303
Nebudem tu nečinne čakať!
Stále väznia moju dcéru!

00:48.304 --> 00:49.512
Mayday niečo robí.

00:49.513 --> 00:52.515
Chcú identifikovať Veliteľov,
ktorí zostrelili naše lietadlá

00:52.516 --> 00:54.058
a nemohli tak zachrániť Hannah.

00:54.059 --> 00:55.184
Idem.

00:55.185 --> 00:56.978
Luke a Moira uviazli
na Území nikoho.

00:56.979 --> 00:59.564
- Čo to robíš?
- Musíme ich zachrániť.

00:59.565 --> 01:01.441
Musí byť aj iný spôsob!

01:01.442 --> 01:03.526
Jediný spôsob je
nebáť sa a bojovať!

01:03.527 --> 01:05.112
Priveďme ich domov.

01:37.394 --> 01:38.437
June.

01:40.606 --> 01:41.982
June? Musíme ísť.

01:45.903 --> 01:47.320
Odkedy sú tam?

01:47.321 --> 01:48.447
Štyri dni.

01:49.239 --> 01:52.075
Dostali jedlo, ale dúfam,
že si niečo našli.

01:52.076 --> 01:55.329
Na Území nikoho je supermarket?
Prečo si ich tam pustil?

01:55.579 --> 01:57.872
Je to akcia Mayday.
Len im pomáham.

01:57.873 --> 02:00.125
No tak, Mark.
Vieme, že armáda je Mayday.

02:00.334 --> 02:03.920
Ale na špinavú prácu
využívate civilistov.

02:03.921 --> 02:06.548
Robia to dobrovoľne.
Vedia, do čoho idú.

02:06.840 --> 02:08.050
Čo majú urobiť?

02:09.593 --> 02:12.888
Mayday chce zabiť
extrémistických Veliteľov.

02:13.597 --> 02:15.807
Tých militantných,
ktorí zostrelili naše lietadlá.

02:15.808 --> 02:18.060
Mayday potrebuje zistiť,
kto to je

02:18.727 --> 02:21.771
a určiť, kedy a kde
budú najzraniteľnejší.

02:21.772 --> 02:23.482
Ale prečo práve Luke a Moira?

02:24.066 --> 02:25.609
Lebo na tom trvali, June.

02:27.236 --> 02:28.404
Mali jednoduchú úlohu.

02:29.196 --> 02:31.824
Vyzdvihnúť tašku,
počkať na odvoz domov.

02:32.366 --> 02:37.287
Ale zrazu sa tam objavili Strážcovia
a prerušili vyzdvihnutie.

02:37.830 --> 02:39.748
Prečo sa ti Nick neozýva?

02:40.165 --> 02:42.042
Dnes ho čaká dôležitý deň.

02:43.585 --> 02:48.048
V Novom Betleheme privíta
vysokých zahraničných predstaviteľov.

02:48.173 --> 02:50.342
Nový Betlehem?
Lawrence ho presadil?

02:51.176 --> 02:53.178
Dokonca našiel aj Serenu.

02:54.471 --> 02:56.765
Priviedol ju späť,
aby lákala nových záujemcov.

02:59.101 --> 03:00.310
Serena?

03:02.980 --> 03:04.023
Je...

03:06.692 --> 03:08.485
Takže je v poriadku?

03:09.361 --> 03:10.611
A čo Noe?

03:10.612 --> 03:11.989
Obaja sú v poriadku.

03:13.198 --> 03:14.324
Správajú sa k nim kráľovsky.

03:16.660 --> 03:17.786
Žiadne prekvapenie.

03:20.748 --> 03:22.249
Serena si to vie zariadiť.

03:26.128 --> 03:28.004
Prečo si myslíš, že Nick príde?

03:28.005 --> 03:29.673
Príde kvôli tebe.

03:35.054 --> 03:37.514
Zahraničná návšteva už dorazila.

03:38.140 --> 03:41.393
Dúfam, že je
naša vízia o Gileáde

03:43.103 --> 03:44.438
menej desivá.

03:44.938 --> 03:46.230
Určite ich presvedčíme.

03:46.231 --> 03:49.151
Štáty majú plné zuby
našich utečencov.

03:50.569 --> 03:55.365
Poslať ľudí do krajiny,
kde rutinne vraždia vlastných občanov,

03:55.699 --> 03:56.909
nie je dobrá vizitka.

03:57.618 --> 04:00.996
Musíme tým diplomatom dokázať,
že sme bezpeční ako Disneyland.

04:01.872 --> 04:03.122
Mám zaspievať
"Kolobeh života"?

04:03.123 --> 04:05.959
Oblečieš sa aj za Káčera Donalda,
keď to bude nutné.

04:06.543 --> 04:07.753
Ide o veľa, Nick.

04:08.754 --> 04:12.090
Musí sa to podariť.
Si niečo ako tunajší starosta.

04:12.091 --> 04:13.842
Musíš to zvládnuť.

04:15.010 --> 04:17.386
Bože, nenávidím dirigovať ľudí.

04:17.387 --> 04:19.807
Odchádzam za Serenou.

04:21.350 --> 04:23.352
<i>Herr Strauss.
Guten tag.</i>

04:24.186 --> 04:25.437
Veliteľ Lawrence.
Dobrý deň.

04:25.729 --> 04:29.649
Nick? Predstavujem vám
starostu Nového Betlehemu,

04:29.650 --> 04:30.818
Veliteľa Blaina.

04:31.026 --> 04:35.572
Nick, sme poctení, že sem Nemecko
poslalo svojho najbystrejšieho zástupcu.

04:35.781 --> 04:39.201
Prosím, iba bežného zástupcu.

04:39.701 --> 04:43.747
Pokojne sa zoznamujte,
ja idem vyzdvihnúť kvet.

04:44.623 --> 04:47.584
<i>Príďte včas na prehliadku!
Auf wiedersehen.</i>

04:50.087 --> 04:51.963
Prepáčte mi to prepadnutie, Veliteľ.

04:51.964 --> 04:54.341
Tešil som sa na naše stretnutie.

04:54.842 --> 04:57.761
Rád by som si vypočul,
aké máte s týmto miestom plány.

04:58.720 --> 05:00.848
- Pýtajte sa na čokoľvek.
- Nie, nie, nie.

05:01.640 --> 05:04.977
Nemám žiadne otázky.
Nesiem vám správu.

05:07.771 --> 05:10.732
June Osbornová
čaká na míľniku 17.

05:30.752 --> 05:33.671
PRÍBEH SLUŽOBNÍČKY

05:33.672 --> 05:35.757
3. ČASŤ
"ODDANOSŤ"

06:31.521 --> 06:32.689
Som v poriadku.

06:35.192 --> 06:37.486
Je v bezpečí na Aljaške s mojou...

06:39.071 --> 06:40.322
s mojou mamou, Nick.

06:44.952 --> 06:46.078
Je s Holly.

06:47.704 --> 06:48.997
- S tvojou mamou?
- Áno.

06:51.041 --> 06:52.751
Prečo si prišla?
Čo sa stalo?

06:56.421 --> 07:00.007
Luke a Moira
plnili úlohu pre Mayday.

07:00.008 --> 07:03.929
Uviazli za gileádskymi hliadkami
na Území nikoho.

07:04.388 --> 07:05.930
Je to nebezpečné.
Prečo by to robili?

07:05.931 --> 07:07.266
Lebo som im to nemohla vyhovoriť.

07:08.475 --> 07:12.312
Sú v nejakom akvaparku
v Ronsone v Zóne 7.

07:12.521 --> 07:16.066
V Novom Betleheme je
dnes nejaká veľká udalosť.

07:16.650 --> 07:19.068
Potrebujem, aby si to zariadil.
Nech ich môžeme...

07:19.069 --> 07:21.071
Čo znamená zvýšenú bezpečnosť.
A to znamená,

07:21.905 --> 07:23.198
že nemôžem tie hliadky odvolať.

07:24.491 --> 07:27.411
Bolo by to podozrivé.
Chcem ti pomôcť, ale...

07:28.912 --> 07:31.164
- Mark musí niečo vymyslieť.
- Iné riešenie nie je.

07:32.165 --> 07:35.751
Nemôže sem poslať vojakov
a riskovať konfrontáciu.

07:35.752 --> 07:38.045
A Mayday sa sem nedostane
kvôli gileádskym hliadkam.

07:38.046 --> 07:39.715
Iné riešenie nie je.

07:40.966 --> 07:42.092
Neviem...

07:45.387 --> 07:48.514
Ja viem, chápem to. Netráp sa.
Je to nebezpečné. Chápem.

07:48.515 --> 07:50.391
Porozprávam sa s Markom.
Asi tam pôjdem ja.

07:50.392 --> 07:51.518
To nemôžeš.

07:51.727 --> 07:55.188
Nemôžeme strácať čas.
Bohvie, čo sa im tam môže stať.

07:58.442 --> 07:59.568
Pôjdem ja.

08:01.695 --> 08:03.613
- Naozaj?
- Privediem ich späť.

08:05.449 --> 08:06.491
Dobre.

08:07.868 --> 08:08.952
Ďakujem.

08:10.746 --> 08:12.539
Počkaj. Čo to robíš?

08:13.540 --> 08:15.875
- Idem s tebou.
- Nie, nie. Musíš zostať tu.

08:15.876 --> 08:17.544
Nemôžeš ísť so mnou.

08:22.799 --> 08:24.134
Na zadné sedadlo.

08:25.635 --> 08:26.636
Dozadu.

08:27.471 --> 08:29.514
- Poriadne sa skrč.
- Neboj sa.

08:53.288 --> 08:55.581
Požehnaný deň.
Zdravím, zdravím!

08:55.582 --> 08:58.460
Naomi mi povedala,
že vám mám priniesť kvet.

08:59.127 --> 09:00.170
Ďakujem.

09:00.379 --> 09:04.466
Tak čo? Ste pripravená
očariť skeptických diplomatov?

09:05.550 --> 09:08.345
Prečo si myslíte,
že dokážeme túto krajinu zmeniť?

09:08.553 --> 09:09.595
Vďaka vám, Serena.

09:09.596 --> 09:11.515
Vrátili ste sa domov.

09:11.807 --> 09:15.101
Naša globálna ambasádorka,
Serena Joyová Waterfordová.

09:15.102 --> 09:19.147
Jediná pôvabná Vikinská žena
na planéte s geniálnym IQ.

09:22.109 --> 09:23.443
Viem, prečo ste si ma vybrali.

09:25.987 --> 09:28.698
Musím vedieť,
že Boh si vybral vás.

09:29.324 --> 09:30.575
Ježišmária!

09:31.660 --> 09:34.453
"Potom som obrátil pozornosť
na svoje činy.

09:34.454 --> 09:35.621
Všetko to bola márnosť

09:35.622 --> 09:39.543
a honba za vetrom, lebo z toho
nebolo osohu pod slnkom."

09:42.921 --> 09:43.964
Tak to ma mrzí.

09:45.173 --> 09:46.842
Kazateľ 2:11?

09:48.760 --> 09:49.886
Áno, iste.

09:53.974 --> 09:58.186
Pokľakli ste vôbec niekedy
v živote k modlitbám?

09:59.229 --> 10:00.272
Isteže.

10:01.606 --> 10:03.024
Dobre, tak sa spolu pomodlime.

10:04.234 --> 10:05.861
- Naozaj? Teraz?
- Áno.

10:06.695 --> 10:08.822
Viem, že sem privediem Boha.

10:09.239 --> 10:11.032
No vo vás ho necítim.

10:11.867 --> 10:14.286
Nie... celkom.

10:16.037 --> 10:17.080
Tak dobre.

10:24.546 --> 10:31.386
Drahý Bože, vieme, že dobro
sa deje tým, ktorí milujú Boha

10:31.845 --> 10:35.140
a plnia Boží zámer.

10:36.099 --> 10:38.976
Tým, ktorých povolal, odpúšťa.

10:38.977 --> 10:40.812
To je moja včerajšia modlitba.

10:41.563 --> 10:42.689
Áno, zapamätal som si ju.

10:44.399 --> 10:47.193
- Serena, ak existuje Boh...
- "Ak"?

10:47.194 --> 10:50.488
Viera nie je o prázdnych slovách
a čudných rituáloch.

10:50.489 --> 10:52.531
A Boh často
na návštevy nechodí.

10:52.532 --> 10:53.867
Tak prečo ste tu?

10:54.493 --> 10:56.328
Čo vás ženie vpred,
keď nie Boh?

10:57.037 --> 10:58.079
Možno on.

11:00.749 --> 11:02.209
Možno moja nebohá žena.

11:04.586 --> 11:06.170
Možno zlé svedomie.

11:06.171 --> 11:08.965
A to nie je Boh?
Nie je Boh vo vás?

11:09.257 --> 11:12.801
Iste. Vy to neviete
dokázať a ja vyvrátiť.

11:12.802 --> 11:15.221
<i>A ako povedali
v Knihe Mormónovej,</i>

11:15.222 --> 11:17.641
presne tak to Boh aj zamýšľal.

11:18.475 --> 11:19.642
<i>Knihe Mormónovej ?</i>

11:19.643 --> 11:21.019
V muzikáli.

11:23.772 --> 11:24.814
Kto ste?

11:26.066 --> 11:29.277
Ubezpečte ma, že tu s vami
nerobím šialenú chybu.

11:29.778 --> 11:32.906
Nemôžem, Serena.
Ste šialená. Obaja sme šialení.

11:33.323 --> 11:36.784
Zničili sme túto krajinu
a teraz ju musíme napraviť.

11:36.785 --> 11:39.496
Mám bláznivý nápad,
pokojne to nazvite viera.

11:39.996 --> 11:44.459
Verím, že spoločnými silami
to dokážeme.

11:44.626 --> 11:47.586
A svojím spôsobom
tomu veríte aj vy,

11:47.587 --> 11:50.257
že mi vás na pomoc
poslal sám Boh.

11:50.590 --> 11:54.927
Vašu pomoc potrebujem ako soľ,
keby ste si to náhodou nevšimli.

11:54.928 --> 11:58.389
A preboha vás prosím, Serena,
nenúťte ma opäť pokľaknúť.

11:58.390 --> 12:00.934
Uskutočnime to.
My dvaja. Spolu.

12:04.437 --> 12:07.732
"Vtedy budeš volať
a Pán odpovie,

12:08.441 --> 12:10.735
budeš kričať a riekne:

12:12.153 --> 12:13.196
"Hľa, tu som!"

12:15.282 --> 12:16.366
Chváľme Pána.

12:18.910 --> 12:19.995
Iba na okraj,

12:20.912 --> 12:22.122
neplakal som.

12:22.831 --> 12:25.959
Teraz plačete.
Vo svojom vnútri.

12:57.907 --> 12:58.950
Teta Lýdia.

12:59.993 --> 13:01.036
Teta Miriam.

13:02.454 --> 13:03.997
Nečakala som, že prídete.

13:04.414 --> 13:07.959
Čítala som vašu správu.
Musela som sa presvedčiť.

13:08.376 --> 13:09.586
Samozrejme.

13:36.821 --> 13:38.782
Prečo Martám zakrývajú tváre?

13:39.366 --> 13:41.409
Aby nepokúšali klientov.

14:36.798 --> 14:37.841
Janine.

14:47.058 --> 14:49.769
Musí ti byť zima, drahá.

14:50.145 --> 14:52.772
No super.
Čo tu robíte?

14:53.273 --> 14:55.150
Prišla som hneď,
ako som sa dozvedela!

14:56.693 --> 14:58.902
- Mali by ste odísť.
- Ani nápad!

14:58.903 --> 15:01.531
Odvediem ťa preč
z tohto príšerného miesta!

15:01.656 --> 15:03.950
Nie, nič nerobte.
Prosím.

15:05.577 --> 15:08.621
Vždy, keď mi chcete pomôcť,
všetko len zhoršíte.

15:11.249 --> 15:13.543
Ale ty si moje
výnimočné dievčatko.

15:16.421 --> 15:17.547
Ste v poriadku?

15:18.339 --> 15:19.716
Áno, som.

15:20.383 --> 15:21.968
Hej. Poznám vás.

15:24.095 --> 15:25.847
Aj tú vašu čiapočku.

15:28.016 --> 15:29.058
Stará zlá striga.

15:30.518 --> 15:31.853
No dovoľte?

15:32.729 --> 15:35.398
Lýdia, to je Jasonova.

15:36.232 --> 15:37.275
Jaso---

15:38.651 --> 15:39.694
A...

15:40.653 --> 15:42.989
to je Georgova.

15:44.532 --> 15:45.575
A to je...

15:46.409 --> 15:48.161
Tamto je Kylova.

15:50.580 --> 15:52.332
Každej z nás ste povedali,
že sme výnimočné.

15:53.124 --> 15:55.752
- Toto sú moje dievčatá?
- Iba my štyri.

15:56.628 --> 15:59.506
Ale my sme mali šťastie.

16:00.465 --> 16:02.091
Väčšinu Služobníčok
odviezli do Kolónií.

16:02.634 --> 16:06.137
Nemali by ste tu byť.
Priviedli ste na svet deti.

16:06.554 --> 16:09.015
Povedali mi, že sa
vám náležite odvďačia.

16:09.307 --> 16:12.352
Prekvapenie!
Klamali vám.

16:14.854 --> 16:16.147
Dievčatá, modlime sa.

16:16.773 --> 16:19.776
Modlime sa za to,
aby sa nám Boh zjavil.

16:20.026 --> 16:21.402
Pokojne sa modlite.

16:22.904 --> 16:24.531
Rozhliadnite sa,
tu žiaden Boh nie je.

16:24.823 --> 16:28.868
Boh je všade.
Najmä na najtemnejších miestach.

16:29.244 --> 16:31.788
Kitty?
Veliteľ Bell ťa už očakáva.

16:35.375 --> 16:36.417
Počkaj.

16:36.835 --> 16:38.711
Spolu určite niečo vymyslíme.

16:40.755 --> 16:41.840
Naozaj mi chcete pomôcť?

16:42.173 --> 16:44.092
Isteže, drahá.
Ako vždy.

16:46.344 --> 16:47.512
Tak na mňa zabudnite.

17:03.736 --> 17:05.113
Gileád sa vyvíja.

17:05.905 --> 17:08.533
V Novom Betleheme
sme dosiahli veľký pokrok.

17:08.825 --> 17:12.662
Úspešne sme zreformovali
konzervatívnu teokraciu.

17:13.538 --> 17:16.915
Mnohé národy to skúsili a zlyhali.

17:16.916 --> 17:22.046
No my sme sa zliberalizovali
bez jedinej kvapky krvi.

17:25.008 --> 17:28.928
Vybudovali sme bezpečnú, pokojnú
komunitu so skvelými školami...

17:34.517 --> 17:35.727
Pani Waterfordová.

17:38.396 --> 17:39.606
Veliteľ Wharton.

17:40.773 --> 17:41.816
Ako sa máte?

17:42.734 --> 17:45.778
Od nášho posledného stretnutia
na vás Boh zoslal mnohé ťažké skúšky.

17:46.279 --> 17:50.033
A predsa ma ochránil
a poskytol mi úľavu.

17:51.409 --> 17:52.452
Pravda.

17:53.369 --> 17:57.040
A pritom ste nestratili
ani štipku z pôvabu.

17:59.792 --> 18:01.502
Ďakujem. Vážim si to.

18:04.839 --> 18:08.259
Váš návrat je pre nás požehnaním.

18:09.469 --> 18:11.930
Boh žehná a chráni
nás všetkých, Veliteľ.

18:38.206 --> 18:41.084
Prípadných Strážcov
nechaj na mňa.

18:42.502 --> 18:45.672
Nemám spievať "Boh žehnaj Amerike"
ani citovať z ústavy?

18:46.673 --> 18:49.592
Skús na seba neupozorňovať.

18:50.301 --> 18:51.928
Občas to býva náročné.

18:53.179 --> 18:54.430
Pamätám sa.

19:06.526 --> 19:09.696
Mali by byť v darčekovom obchode,
ale môžu byť kdekoľvek.

19:11.447 --> 19:13.865
Prečo práve toto miesto?

19:13.866 --> 19:16.327
Park je zatvorený už dlho
a nikto sem nechodí.

19:19.789 --> 19:20.832
Poď.

19:28.214 --> 19:29.507
Dobre, môžeme.

19:38.516 --> 19:40.142
Ako to zvládaš?

19:40.143 --> 19:42.728
Byť Veliteľom a
spolupracovať s Američanmi?

19:42.729 --> 19:44.272
Hrať na obe strany?

19:47.108 --> 19:48.651
Čo ťa presvedčilo?

19:54.282 --> 19:55.324
Do riti!

20:06.794 --> 20:08.212
Počul som, čo sa stalo,

20:09.130 --> 20:10.631
že ťa zrazilo auto.

20:15.094 --> 20:16.179
Bol som za tebou.

20:18.473 --> 20:19.557
V nemocnici.

20:21.225 --> 20:22.727
Bol si tam?

20:27.482 --> 20:29.859
Preto si sa stal špiónom
pre Američanov?

20:32.028 --> 20:33.237
Aby si ma videl?

20:33.988 --> 20:35.073
Musel som.

20:38.451 --> 20:39.619
Musel som ťa vidieť.

20:45.625 --> 20:46.667
Mali by sme ísť.

20:47.502 --> 20:48.544
Nie sme tu v bezpečí.

20:57.386 --> 20:59.055
Kde je môj zať?

21:00.056 --> 21:04.018
To neviem, ale zdá sa,
že ho ani veľmi nepotrebuje.

21:04.936 --> 21:08.605
S voľnejším pohybom
tovaru a ľudí cez hranice

21:08.606 --> 21:12.693
nás pokojne môžete
nazvať Dubajom Západu.

21:13.361 --> 21:15.071
Chcete povedať
menším väzením?

21:15.446 --> 21:19.282
Vaši utečenci sa stali pre Kanadu
nezvládateľným problémom.

21:19.283 --> 21:22.202
A aj napriek tomu ich nemôžeme
s čistým svedomím vrátiť späť,

21:22.203 --> 21:25.288
keď stále mrzačíte a vraždíte
vlastných občanov.

21:25.289 --> 21:26.415
Sľubujem vám,

21:26.999 --> 21:29.460
že tu sa ľudské práva
porušovať nebudú.

21:29.794 --> 21:33.005
Ako vám môžeme veriť,
najmä čo sa týka žien?

21:36.175 --> 21:38.386
Úprimné povedané,
mala som rovnaké obavy.

21:43.266 --> 21:48.146
A, žiaľ, som ich živým dôkazom.

21:54.360 --> 21:57.238
Keď Gileád ostro zakročil silou,

21:58.656 --> 21:59.740
prišla som o všetko.

22:01.450 --> 22:04.370
O svoju identitu, o svoj hlas.

22:05.705 --> 22:10.126
Z pocitu bezmocnosti
som urobila hrozné veci.

22:10.459 --> 22:14.839
Preto som použila moc
na ľudí v mojom okolí.

22:17.884 --> 22:21.011
Do konca života
sa to budem snažiť odčiniť.

22:21.012 --> 22:23.264
Každý deň prosím
o odpustenie tých,

22:24.849 --> 22:26.142
ktorým som ublížila.

22:27.560 --> 22:31.229
Dokonca ani neviem,
či mi náš Pán odpustí,

22:31.230 --> 22:35.359
ale viem, že práve on
mi ukázal cestu sem,

22:36.319 --> 22:37.737
aby som to aspoň skúsila.

22:38.905 --> 22:42.199
V Novom Betleheme môžu ženy
čítať, písať, aj pracovať.

22:42.200 --> 22:44.994
Keby to tak nebolo,
nevrátila by som sa.

22:46.537 --> 22:47.914
A taktiež,

22:48.873 --> 22:53.419
môj syn by tu dnes nebol,
keby Gileád neprijal náležité opatrenia.

22:54.378 --> 22:57.965
Gileád vyčistil vodu,
vyčistili sme vzduch.

22:58.799 --> 23:02.929
Naše ženy sú tehotné
a naše deti prosperujú.

23:03.471 --> 23:07.516
A to ani jeden z vás
o vašej krajine povedať nemôže.

23:09.227 --> 23:11.312
Všetci potrebujeme,
svet potrebuje,

23:11.854 --> 23:14.899
svet potrebuje,
aby Nový Betlehem uspel,

23:15.900 --> 23:16.943
rástol

23:17.985 --> 23:19.028
a prosperoval.

23:24.325 --> 23:26.285
Kto je tento drobček?

23:28.120 --> 23:29.163
To je Noe.

23:30.039 --> 23:31.290
Slnko môjho života.

23:31.624 --> 23:32.792
Aký je rozkošný.

23:33.793 --> 23:36.337
Dovolíte mi,
aby som ho podržala?

23:37.171 --> 23:39.298
- Prosím.
- Samozrejme.

23:41.050 --> 23:42.218
Ahoj.

23:43.636 --> 23:46.430
Len za tento rok stúpla pôrodnosť
v Gileáde dvojnásobne,

23:46.889 --> 23:51.394
čo ďaleko prekonáva pôrodnosť
vo všetkých vyspelých krajinách.

23:54.230 --> 23:55.731
A toto je pani Rose Blainová,

23:56.983 --> 23:59.694
ktorá už 5 mesiacov nosí
pod srdcom nový život.

24:00.861 --> 24:03.823
Panebože, gratulujem!

24:04.573 --> 24:06.033
Smiem sa vás dotknúť?

24:06.993 --> 24:08.119
Nech sa páči.

24:10.121 --> 24:12.081
- Chlapec alebo dievča?
- Chlapec.

24:13.457 --> 24:16.167
Tu je náš dôkaz, dámy a páni.

24:16.168 --> 24:18.838
Jedno dieťa tu, ďalšie na ceste.

24:19.005 --> 24:22.674
To najlepšie z Gileádu,
bez všetkého zlého.

24:22.675 --> 24:24.552
Toto je prísľub
Nového Betlehemu.

24:26.554 --> 24:27.680
Tak čo poviete, Louise?

24:28.514 --> 24:31.017
Ak nám zaručíte,
že tu budú v bezpečí,

24:31.851 --> 24:34.687
mohli by sme predložiť návrh

24:35.062 --> 24:38.398
na repatriáciu utečencov,
ktorí prejavia záujem,

24:38.399 --> 24:41.360
samozrejme pod
medzinárodným dohľadom OSN.

24:43.696 --> 24:45.990
Louise, mrzí ma to,
ale drobec musí zostať tu.

24:47.241 --> 24:48.576
- Zlatý chlapček.
- Pôjdeme?

24:48.784 --> 24:50.244
Poď k mamičke.

25:00.212 --> 25:03.966
Pani Waterfordová,
ste pozoruhodná obchodníčka.

25:04.258 --> 25:05.509
Ďakujem.

25:06.302 --> 25:08.721
Ale nečakala som, že to
zájde až do osobnej roviny.

25:08.971 --> 25:11.432
Nuž, bolo to vskutku strhujúce.

25:12.433 --> 25:15.853
Naozaj. Už dávno ma
nič tak silno nezasiahlo.

25:18.064 --> 25:20.274
Predpokladám, že ste neboli
na mojom knižnom turné.

25:24.153 --> 25:26.739
Uisťujem vás,
že som o to chudobnejší.

25:52.807 --> 25:54.266
Musím ťa odviezť do bezpečia.

25:55.309 --> 25:58.229
Čo? Nie? A čo ten obchod?
Už sme blízko.

25:59.063 --> 26:00.980
Čo ak tam nebudú?
Je to tu obrovské.

26:00.981 --> 26:03.149
Mám prehľadať každú
budovu a atrakciu?

26:03.150 --> 26:04.275
Áno!

26:04.276 --> 26:05.653
Vieš ako veľmi riskuješ?

26:06.195 --> 26:08.738
Mohli by zomrieť!
Je mi fuk, čo sa mi stane!

26:08.739 --> 26:10.074
Som tu len kvôli tebe!

26:11.200 --> 26:12.493
Doma to nie je ružové.

26:12.743 --> 26:14.954
Rose vycíti aj to,
keď na teba len pomyslím.

26:15.955 --> 26:18.665
Dobre, máš pravdu.
Mal by si ísť.

26:18.666 --> 26:19.792
A nechať ťa tu?

26:19.917 --> 26:23.587
Máš ženu,
ktorá čaká tvoje dieťa.

26:24.171 --> 26:25.255
Máš svoj život.

26:25.256 --> 26:28.259
Naozaj? Keď som s tebou,
nie som si istý.

26:30.261 --> 26:31.303
Mrzí ma to.

26:32.346 --> 26:33.514
Riskoval som všetko,

26:35.015 --> 26:36.225
všetko čo mám,

26:37.643 --> 26:38.853
kvôli tvojmu manželovi.

26:41.939 --> 26:45.109
Lebo si si ho vybrala.
Vybrala si si Lukea.

26:49.738 --> 26:50.823
Počkal na mňa.

26:53.117 --> 26:54.160
Počkal.

26:58.372 --> 26:59.415
Ja som mala teba.

27:02.626 --> 27:03.711
Milovala som ťa.

27:05.212 --> 27:08.424
- Počkal na mňa. Roky.
- "Milovala."

27:11.510 --> 27:12.595
"Milujem."

27:18.684 --> 27:21.479
Vieš vôbec,
aké to je milovať ťa?

27:24.106 --> 27:25.149
Viem.

27:26.775 --> 27:28.110
Musí to byť hrozné.

27:35.326 --> 27:37.119
Nemôžem o nich prísť.
Nemôžem.

27:38.078 --> 27:39.663
Patria ku mne.
Nemôžem...

27:42.041 --> 27:43.334
Nemôžem ich stratiť.

27:49.673 --> 27:51.425
Takto to cítim aj ja.

27:54.220 --> 27:55.596
Cítim to iba k tebe.

27:55.846 --> 27:58.307
A prišiel som o teba.

28:00.351 --> 28:01.810
Už niekoľkýkrát.

28:08.984 --> 28:10.027
Som tu.

28:14.740 --> 28:15.783
Som tu.

28:21.497 --> 28:23.165
Nezvládnu to, Nick.

28:25.251 --> 28:26.293
Ver mi.

28:28.754 --> 28:29.838
Dobre.

28:32.216 --> 28:33.259
Dobre.

28:42.184 --> 28:43.227
Do riti!

28:44.728 --> 28:46.730
Dočerta aj s nimi!
Kedy už odídu?

28:47.606 --> 28:50.442
Mayday nepríde.
Vysrali sa na nás.

28:52.111 --> 28:53.153
Bell.

28:54.738 --> 28:56.490
- Luke!
- Calhoun.

28:56.907 --> 28:58.242
Luke, počúvaš ma vôbec?

28:58.993 --> 29:00.786
Čo tam robíš?

29:01.704 --> 29:03.622
Zase čítaš mená Veliteľov?

29:04.707 --> 29:08.419
Bell. Calhoun. Dupar...

29:10.004 --> 29:11.838
- Prestaň.
- Calhoun.

29:11.839 --> 29:12.965
Dosť.

29:14.049 --> 29:16.051
Máme ich mená, jasné?

29:17.386 --> 29:18.428
Daj si už pohov.

29:18.429 --> 29:22.224
Teším sa, keď im naši ľudia
vystrelia mozgy.

29:22.391 --> 29:23.891
Poďme to tu prehľadať.

29:23.892 --> 29:27.021
Zostala nám už len
proteínová tyčinka a mrkva.

29:27.813 --> 29:29.565
Nemal som ti dovoliť
ísť so mnou.

29:30.190 --> 29:33.068
Čo? Ty si mi nič nedovolil,
som svojprávna.

29:34.320 --> 29:35.988
Mal si radšej zostať v Toronte.

29:36.363 --> 29:40.576
A čo tam?
Poslušne čakať na pojednávanie?

29:40.993 --> 29:42.036
Naozaj?

29:42.620 --> 29:44.455
Aby ma zavreli do basy?
Nie. Srať na to.

29:45.456 --> 29:47.291
Srať na to. Nemôžem...

29:49.043 --> 29:50.168
Čo nemôžeš?

29:50.169 --> 29:52.588
Nemôžem to dojebať!
Nemôžem to dojebať.

29:53.339 --> 29:54.714
Nič si nedojebal.

29:54.715 --> 29:56.591
Tie hliadky tu nemali byť.

29:56.592 --> 29:59.844
Ale čo sa dozvie June?
Čo sa k nej donesie?

29:59.845 --> 30:02.348
Dopočuje sa, že som zlyhal.
Však? Je tak?

30:08.646 --> 30:09.688
Pozri.

30:10.648 --> 30:12.399
Nikomu nemusíš nič dokazovať.

30:13.817 --> 30:15.736
Lepšieho muža nepoznám.

30:17.571 --> 30:18.614
Naozaj.

30:19.990 --> 30:22.700
- A ona to vie tiež.
- Chcem späť svoju dcéru.

30:22.701 --> 30:24.286
- Na ničom inom mi nezáleží!
- Viem.

30:26.288 --> 30:27.414
Skry sa! Rýchlo!

30:43.597 --> 30:45.015
Počkaj, počkaj, počkaj.

31:06.120 --> 31:07.246
Luke?

31:09.873 --> 31:10.958
Moira?

31:16.505 --> 31:17.548
Panebože!

31:18.757 --> 31:19.800
June?

31:19.967 --> 31:22.136
Bože! Panebože!

31:22.636 --> 31:24.721
- Si v poriadku.
- Čo tu robíš?

31:24.722 --> 31:26.724
Si v poriadku.
Si v poriadku.

31:27.391 --> 31:29.517
Poď sem. Poď sem.
Zbláznili ste sa?

31:29.518 --> 31:32.146
Bože, ste normálni?
Prečo ste to urobili?

31:33.605 --> 31:35.524
Hovorila som s Markom.
Bála som sa o vás!

31:37.025 --> 31:38.110
To nie je Mark.

31:41.947 --> 31:43.824
- Ahoj.
- Ahoj.

31:44.825 --> 31:45.868
To je Nick.

31:47.161 --> 31:49.455
Páni. Nick.

31:51.373 --> 31:52.499
Čau, teší ma.

31:52.958 --> 31:54.835
Ahoj. Mali by sme...

31:56.003 --> 31:57.503
Musíme vypadnúť.

31:57.504 --> 31:59.798
Poďte, musíme ísť.
Musíme zmiznúť.

32:00.966 --> 32:02.468
Poď. Musíme ísť.

32:10.934 --> 32:11.977
Poďte.

32:15.647 --> 32:16.690
<i>Ihneď stojte!</i>

32:16.982 --> 32:18.358
<i>- Preboha.
- Stojte.</i>

32:20.486 --> 32:22.905
Choďte do auta.
No tak, choďte.

32:23.655 --> 32:24.698
Zdravím.

32:25.699 --> 32:28.494
- Poďte sem.
- Choďte, rýchlo.

32:34.541 --> 32:35.584
Požehnaný deň.

32:35.876 --> 32:38.545
Veliteľ Blaine.
Požehnaný deň, pane.

32:38.837 --> 32:40.422
Pane. Máme to nahlásiť?

32:40.923 --> 32:43.759
Nemusíte.
Postarám sa o to.

32:44.468 --> 32:45.511
Ale dobrá práca.

32:46.261 --> 32:48.722
Musíme nahlásiť každú
povstaleckú aktivitu, pane.

32:49.223 --> 32:50.390
To je rozkaz.

33:11.954 --> 33:13.080
Poď.

33:14.414 --> 33:16.959
Musíme utiecť.
Nastúpte do auta.

33:18.961 --> 33:20.003
Nastúpte do auta.

33:25.133 --> 33:26.426
Rýchlo.

33:46.738 --> 33:51.117
Serena sa stala,
ako sa povie, virálnou.

33:51.118 --> 33:54.913
Presvedčila všetkých diplomatov
a malý Noe pôjde na výplatnú listinu.

33:56.290 --> 34:00.377
Očakávam príchod mnohých utečencov,
ktorí sa chcú stretnúť s rodinami.

34:00.794 --> 34:03.337
V tom prípade sa
budeme musieť rozrásť.

34:03.338 --> 34:06.340
Ešteže máme desiatky miest,

34:06.341 --> 34:08.969
ktoré sú ideálne na rozšírenie
Nového Betlehemu.

34:09.344 --> 34:11.388
Zostaňme nohami pevne na zemi.

34:12.472 --> 34:15.308
Neviem, či je táto krajina
pripravená na ďalší Nový Betlehem.

34:15.309 --> 34:17.477
Nehovoriac o ešte väčšom.

34:18.061 --> 34:19.855
Čím väčší, tým lepší, nie?

34:24.735 --> 34:26.403
Tak sa to hovorí.

34:30.032 --> 34:34.035
Ak naši bratia prejavia
záujem vrátiť sa domov,

34:34.036 --> 34:36.079
nie je našou povinnosťou
im vyhovieť?

34:37.122 --> 34:38.290
Podľa mňa je.

34:40.292 --> 34:45.088
Nebude tak náš národ
ešte lepší a silnejší?

34:45.672 --> 34:47.132
Podľa mňa bude.

34:50.969 --> 34:52.471
Ešte sa k nášmu
rozhovoru vrátime.

34:53.221 --> 34:56.391
Dnes ste dosiahli veľký úspech.

34:57.017 --> 34:58.101
Môžete byť hrdí.

34:59.102 --> 35:00.228
Na nové začiatky.

35:00.604 --> 35:01.730
Na nové začiatky.

35:02.189 --> 35:04.816
Rose, nemal sa Nick už vrátiť?

35:05.192 --> 35:06.234
Mal.

35:06.568 --> 35:07.694
Môžem za to ja.

35:08.070 --> 35:12.282
Poslal som ho vyriešiť
istý problém na obchodnej trase.

35:13.784 --> 35:16.118
- Niečo vážne?
- Nie, nie, vôbec nie.

35:16.119 --> 35:20.374
Ale aj tak si to vyžadovalo
jeho pozornosť.

35:22.334 --> 35:24.753
Je čas na Noemov spánok.

35:25.379 --> 35:27.464
Veliteľ, odprevadíte nás domov?

35:27.756 --> 35:29.632
Rada by som vám
ešte viac priblížila

35:29.633 --> 35:31.593
veľký potenciál
Nového Betlehemu.

35:32.052 --> 35:35.097
Nuž, nesľubujem vám,

35:36.139 --> 35:39.643
že zmeníte môj názor,
ale rád sa nechám presviedčať.

35:40.310 --> 35:41.853
Mám rada výzvy.

35:44.773 --> 35:45.816
Majte sa.

35:54.950 --> 35:58.203
Poprosím zmrzlinové poháre!
Oslavujeme!

35:58.412 --> 36:02.457
Veliteľ, odpustite mi, prosím.
Prišla som v dôležitej záležitosti.

36:02.874 --> 36:05.167
Dohodnite si termín
s mojou kanceláriou.

36:05.168 --> 36:06.712
Obávam sa, že je to naliehavé.

36:07.004 --> 36:10.172
Dopočula som sa,
že Josephova, Janine...

36:10.173 --> 36:11.717
Dobrý bože.
To nemyslíte vážne.

36:12.968 --> 36:16.888
Úprimne a kajúcne sa vám
ospravedlní, pani Lawrencová.

36:17.180 --> 36:19.016
Ak sa bude správať nepatrične,

36:19.349 --> 36:21.685
postarám sa o nápravu.

36:21.977 --> 36:23.602
Bez ohľadu na závažnosť.

36:23.603 --> 36:25.731
- Lákavá ponuka.
- Nie.

36:27.441 --> 36:28.817
Dali sme jej šancu.

36:29.359 --> 36:31.737
Nájdite v srdci vôľu
a zvážte to.

36:34.906 --> 36:35.991
Je to drzá,

36:37.659 --> 36:38.702
vulgárna,

36:39.494 --> 36:41.121
nevďačná malá suka

36:41.830 --> 36:43.040
a skončili sme s ňou.

36:48.587 --> 36:51.131
Ste v poriadku?
Vraj vás trápi zdravie.

36:51.548 --> 36:53.090
Lekári stanovili diagnózu?

36:53.091 --> 36:54.426
Nie, som v poriadku.

36:55.218 --> 36:56.219
Dobre. Nuž...

36:57.554 --> 36:59.097
Ďakujeme za návštevu.

36:59.473 --> 37:00.515
Veliteľ, prosím.

37:00.807 --> 37:02.684
Tu pre ňu síce nie je miesto,

37:03.060 --> 37:06.313
ale nechať Janine trpieť
v tom dúpäti mravnej skazenosti?

37:06.605 --> 37:07.939
Aj ostatné dievčatá?

37:08.273 --> 37:11.651
Je to hanebné!
A ja to nedopustím!

37:11.943 --> 37:15.906
Pozrite, mohli skončiť aj v Kolóniách.
V Jezábel aspoň žijú.

37:16.615 --> 37:17.908
Čo je to za život?

37:18.366 --> 37:20.869
Prečo by sa nemohli
stať ekonoženami?

37:21.119 --> 37:25.624
Tá komunita by medzi sebou neprijala
poškvrnenú bývalú Služobníčku.

37:26.583 --> 37:27.626
Poškvrnenú?

37:28.376 --> 37:30.837
Moje dievčatá poskytovali
posvätnú službu!

37:31.379 --> 37:34.633
Janine porodila nádherné dieťa!
Vaše dieťa!

37:34.925 --> 37:38.470
Nemohli by ste sa za ňu
aspoň prihovoriť?

37:38.804 --> 37:40.679
Počuli ste pani Lawrencovú.
V žiadnom prípade.

37:40.680 --> 37:44.476
Je to typická Gileádska Manželka.
Nie Serena Waterfordová.

37:44.810 --> 37:47.020
- Pani Waterfordová?
- Áno. Už ste to počuli?

37:47.270 --> 37:48.604
Vrátila sa.
Je v Novom Betleheme.

37:48.605 --> 37:53.193
A musím povedať, že sa zmenila.
Je až šokujúco pokroková.

37:55.529 --> 37:58.072
Janine niet pomoci,
Teta Lýdia.

37:58.073 --> 38:00.742
Od chvíle, keď sa
dostala do vašich rúk.

38:03.203 --> 38:04.287
Dobre to viete.

38:07.165 --> 38:08.875
Urobíte najlepšie,
keď na ňu zabudnete.

38:11.670 --> 38:13.463
Požehnaný večer, Veliteľ.

38:59.801 --> 39:02.053
Som rada, že som ťa spoznala.
Konečne.

39:02.721 --> 39:04.221
- Aj ja teba.
- Áno.

39:04.222 --> 39:05.556
Vitajte späť.

39:05.557 --> 39:07.184
Ďakujem, kamarát.
Naozaj.

39:07.475 --> 39:08.977
Určite si sa o nás bál.

39:09.936 --> 39:11.897
Naozaj ma to veľmi mrzí.

39:12.772 --> 39:14.691
Odľahlo mi, že vás vidím.

39:15.525 --> 39:16.568
Musíme ísť.

39:17.110 --> 39:18.444
- Dobre. Poďme.
- Dobre.

39:18.445 --> 39:20.447
- Ďakujem za pomoc.
- Ďakujeme.

39:21.031 --> 39:23.241
Ale tentoraz ma už neignorujte.

39:25.535 --> 39:28.079
No tak, ozval si sa,
on prišiel.

39:28.371 --> 39:30.790
Lebo si tu ty.
Ale teraz odchádzaš.

39:31.166 --> 39:32.792
V dome mám Vrchného Veliteľa.

39:33.668 --> 39:35.128
Nemôžem urobiť všetko,
čo žiadate.

39:35.921 --> 39:39.591
Dodržiavajte našu dohodu.
Inak vás udám.

39:39.925 --> 39:40.967
Neudáte.

39:42.469 --> 39:44.179
Mŕtvy vám nepomôžem.

40:00.362 --> 40:02.446
Nick, čo urobíš s tými Strážcami?

40:02.447 --> 40:05.700
Zariadim to.
Vráť sa za Nichole.

40:06.201 --> 40:07.953
- Vrátim.
- Dávaj si pozor.

40:09.621 --> 40:11.873
- Aj ty.
- Nech si v živote spokojná.

40:13.625 --> 40:14.668
Prestaň s tým.

40:15.627 --> 40:17.337
- S čím?
- Nerob to.

40:18.004 --> 40:19.547
Uvedomuješ si, čo stále robíme?

40:19.965 --> 40:23.134
- Čo také?
- Vždy sa lúčime.

40:24.177 --> 40:25.303
No tak.

40:26.221 --> 40:27.430
Koho tým oblbujeme?

40:30.475 --> 40:33.603
Dobre.
Tak čo si teda povieme?

40:36.273 --> 40:37.565
Napríklad "Tak zatiaľ"?

40:38.275 --> 40:39.317
Dobre.

40:41.778 --> 40:42.946
Tak zatiaľ.

40:45.532 --> 40:46.658
Tak zatiaľ.
