WEBVTT

00:01.262 --> 00:03.176
<i>Previously on</i>
The Handmaid's Tale...

00:03.177 --> 00:05.308
<i>It's better
if she doesn't know I was here.</i>

00:05.309 --> 00:08.355
You are one of the worst people
I have ever known.

00:08.356 --> 00:11.749
Where are you taking her?
I will call Commander Lawrence!

00:11.750 --> 00:13.751
-  Commander Lawrence
gave the order.
- Janine!

00:13.752 --> 00:17.712
It's encrypted. If you can't
pick up when I call, try me back
ASAP.

00:17.713 --> 00:21.237
<i>We need the schedule of
Gilead patrols in
the marked areas.</i>

00:21.238 --> 00:24.501
Keep your eye on
New Bethlehem. We're drowning
in applications.

00:24.502 --> 00:27.896
I have a question for you.
Where does Mrs. Waterford
fit into this?

00:27.897 --> 00:30.203
- Serena?
- You made her our
global ambassador.

00:30.204 --> 00:33.728
I would think you would want her
here for the diplomatic visits
at the least.

00:33.729 --> 00:35.425
<i>I need
Serena Joy Waterford.</i>

00:35.426 --> 00:38.211
New Bethlehem is not the Gilead
you remember. It's kinder.

00:38.212 --> 00:40.082
And you would be
the face of progress.

00:40.083 --> 00:43.738
<i>God has a plan for me.
The world is broken.</i>

00:43.739 --> 00:45.479
I am being called to heal it.

00:45.480 --> 00:48.351
I'm not gonna sit here and wait.
They still got my daughter!

00:48.352 --> 00:50.049
Mayday is doing something.

00:50.050 --> 00:52.573
They want to identify
the Commanders who
shot our planes down

00:52.574 --> 00:54.923
- and kept you from Hannah.
- I'm in.

00:54.924 --> 00:57.317
Luke and Moira are stuck
in No Man's Land.

00:57.318 --> 00:59.623
- Well, what are you doing?
- I'm gonna help get them back.

00:59.624 --> 01:01.495
There has to be another way!

01:01.496 --> 01:03.584
<i>The only way
is to show up and to fight!</i>

01:03.585 --> 01:05.108
Let's bring them home.

01:13.899 --> 01:17.250
<i>♪ Somewhere my love ♪</i>

01:17.251 --> 01:21.471
<i>♪ There will be songs to sing ♪</i>

01:21.472 --> 01:25.084
<i>♪ Although the snow ♪</i>

01:25.085 --> 01:28.958
<i>♪ Covers the hope of spring ♪</i>

01:30.960 --> 01:34.528
<i>♪ Somewhere a hill ♪</i>

01:34.529 --> 01:37.226
<i>♪ Blossoms in green and gold ♪</i>

01:37.227 --> 01:38.706
June.

01:40.622 --> 01:42.014
June? We need to go.

01:45.801 --> 01:47.410
And how long have they been
trapped there?

01:47.411 --> 01:49.020
Four days.

01:49.021 --> 01:52.111
They have rations. Hopefully,
they found more things to eat.

01:52.112 --> 01:55.549
What, like,
a Costco in No Man's Land?
How could you let them do this?

01:55.550 --> 01:57.942
It's Mayday's operation.
I'm just trying to help out.

01:57.943 --> 02:00.380
Come on.
The military is funding Mayday,

02:00.381 --> 02:03.992
and you're using civilians
for your dirty work.

02:03.993 --> 02:06.777
They're volunteers.
They know what
they're getting themselves into.

02:06.778 --> 02:09.519
Which is what, exactly?

02:09.520 --> 02:13.349
Mayday's working on a plan
to kill extremist Commanders.

02:13.350 --> 02:15.873
The most militant,
who shot our planes down?

02:15.874 --> 02:18.789
Mayday needs to
confirm who they are

02:18.790 --> 02:21.836
and determine when and where
they'll be most vulnerable.

02:21.837 --> 02:24.012
So why Luke and Moira? Why them?

02:24.013 --> 02:25.622
They insisted on going, June.

02:27.408 --> 02:29.104
It's a simple assignment.

02:29.105 --> 02:32.368
Pick up a bag,
wait for the ride home.

02:32.369 --> 02:37.373
When those patrols showed up
unexpectedly, they got in
the middle of our pickup.

02:37.374 --> 02:40.115
Why isn't Nick
responding to your calls?

02:40.116 --> 02:41.987
Today's a big day
for him.

02:43.511 --> 02:47.905
He is hosting foreign
dignitaries in New Bethlehem.

02:47.906 --> 02:48.993
New Bethlehem?

02:48.994 --> 02:51.126
So Lawrence made that happen?

02:51.127 --> 02:54.390
He even found Serena.

02:54.391 --> 02:56.698
Brought her back to help sell
the place.

02:59.048 --> 03:00.180
Serena?

03:02.878 --> 03:03.922
Is she, uh...

03:06.534 --> 03:08.275
so she's... she's...
so she's okay?

03:09.319 --> 03:10.667
Is Noah okay?

03:10.668 --> 03:12.148
Both fine, apparently.

03:13.062 --> 03:14.367
Treated like royalty.

03:16.761 --> 03:17.980
It's not surprising.

03:20.852 --> 03:22.245
She always comes out on top.

03:26.118 --> 03:28.119
What makes you think Nick will
show up?

03:28.120 --> 03:29.600
He will. For you.

03:35.040 --> 03:38.042
The foreign
dignitaries all arrived.

03:38.043 --> 03:41.395
Hopefully, our vision for Gilead
already feels...

03:43.005 --> 03:44.788
less terrifying.

03:44.789 --> 03:46.616
Well, it shouldn't be
a hard sell.

03:46.617 --> 03:50.577
Other countries are dying
to get rid of our refugees.

03:50.578 --> 03:55.625
Well, sending your people to
a country that routinely
slaughters its own citizens

03:55.626 --> 03:57.540
isn't a good look for them.

03:57.541 --> 04:01.240
We need to show these diplomats
we're as safe as Disneyland.

04:01.241 --> 04:03.198
You want me to sing
"Circle of Life"?

04:03.199 --> 04:06.462
I want you to dress up like
Donald Duck if you have to.

04:06.463 --> 04:08.682
Today's the day, Nick.

04:08.683 --> 04:12.860
We gotta make this happen.
You're like the mayor of
this place.

04:12.861 --> 04:14.165
So, whatever it takes.

04:14.166 --> 04:15.950
Oh, God.

04:15.951 --> 04:17.821
I hate managing people.

04:17.822 --> 04:19.824
Now I'm off to Serena.

04:21.304 --> 04:24.132
Ah! <i>Herr</i> Strauss. <i>Guten tag.</i>

04:24.133 --> 04:25.786
Commander Lawrence,
good morning.

04:25.787 --> 04:29.703
Nick, uh... I want you to meet
the Supervisor of New Bethlehem,

04:29.704 --> 04:31.618
Commander Blaine.

04:31.619 --> 04:35.752
Nick, we are honored that
Germany has sent us their
smartest foreign deputy.

04:35.753 --> 04:39.452
Just a mere assistant deputy.

04:39.453 --> 04:41.323
Well, you two get acquainted.

04:41.324 --> 04:44.587
I have to pick up a plant.

04:44.588 --> 04:47.461
Don't be late for the tour.
<i>Auf wiedersehen.</i>

04:50.072 --> 04:52.203
Pardon my intrusion, Commander.

04:52.204 --> 04:54.510
I have been looking forward
to meeting with you.

04:54.511 --> 04:58.993
I am so eager to hear what you
have planned for this place.

04:58.994 --> 05:02.126
- Any questions,
I'm happy to answer.
- No, no, no. No.

05:02.127 --> 05:05.043
No, no questions. Just a...
a message.

05:07.785 --> 05:10.745
June Osborn
is at Mile Marker 17.

06:31.478 --> 06:32.566
I'm okay.

06:35.133 --> 06:36.351
She's safe.

06:36.352 --> 06:40.051
She's in Alaska with...
with my mom, Nick.

06:44.926 --> 06:46.144
She's with Holly.

06:47.798 --> 06:49.060
- With your mom?
- Yeah.

06:50.845 --> 06:52.412
What's going on? What happened?

06:53.761 --> 06:56.066
Uh...

06:56.067 --> 07:00.027
Luke and Moira, they...
they were working with Mayday,

07:00.028 --> 07:03.987
and they've gotten stuck behind
Gilead patrols in No Man's Land.

07:03.988 --> 07:05.902
That's dangerous.
Why would they do that?

07:05.903 --> 07:08.514
Because I wasn't here
to stop them.

07:08.515 --> 07:12.518
And now they're in
some waterpark in Ronson
in Zone Seven,

07:12.519 --> 07:16.870
and there's some event today
in New Bethlehem.

07:16.871 --> 07:19.133
So, I need you to clear a path,
Nick, so that we can--

07:19.134 --> 07:21.701
Which means extra security,
which means...

07:21.702 --> 07:23.616
I can't move those patrols.

07:23.617 --> 07:25.400
It's too suspicious.

07:25.401 --> 07:28.577
I want to help, I do. I just...

07:28.578 --> 07:30.449
Mark's gotta think of
something else.

07:30.450 --> 07:32.276
There isn't anything else.

07:32.277 --> 07:35.671
So, um... 'cause he can't send
in the military and risk
a confrontation,

07:35.672 --> 07:38.108
and Mayday can't go in
because of the Gilead patrols.

07:38.109 --> 07:39.763
So there isn't anything else.

07:40.808 --> 07:42.070
I don't... um...

07:45.290 --> 07:48.597
It's fine. No, it's fine.
I get it. I get it's dangerous.
I get it.

07:48.598 --> 07:50.730
I'll talk to Mark. I'm gonna
have to drive in myself.

07:50.731 --> 07:52.862
- You can't do that.
- But I can't waste any more time

07:52.863 --> 07:55.257
because I don't know
what's gonna happen to them.

07:58.434 --> 07:59.479
I'll go.

08:01.132 --> 08:02.394
Really?

08:03.134 --> 08:04.353
I'll bring 'em back.

08:05.006 --> 08:06.050
Okay.

08:07.878 --> 08:08.923
Thank you.

08:10.881 --> 08:13.448
Wait, what are you doing?
Where are you going?

08:13.449 --> 08:15.972
- I'll go with you.
- No, no, no.
You gotta stay here.

08:15.973 --> 08:17.540
You can't come with me.

08:22.632 --> 08:23.938
In the back.

08:25.548 --> 08:28.332
In the back.
And keep your head down.

08:28.333 --> 08:29.421
I will!

08:52.444 --> 08:55.664
Blessed day.
Hello, hello!

08:55.665 --> 08:58.711
Naomi told me
I should bring you a plant.

08:58.712 --> 09:00.277
Thank you.

09:00.278 --> 09:05.065
So, are you ready to charm
a dozen skeptical diplomats?

09:05.066 --> 09:08.459
And what makes you so certain
that we can remake this country?

09:08.460 --> 09:09.635
You do, Serena.

09:09.636 --> 09:11.724
The fact that
I got you back here.

09:11.725 --> 09:15.162
Our global ambassador,
Serena Joy Waterford?

09:15.163 --> 09:19.036
The only striking Viking on
the planet with an IQ to match?

09:22.126 --> 09:23.519
I know why you chose me.

09:25.956 --> 09:29.263
I need to know that
God chose you.

09:29.264 --> 09:31.613
Oh, Jesus.

09:31.614 --> 09:34.311
"And when I surveyed all that I
had done and toiled to achieve,

09:34.312 --> 09:35.878
everything was meaningless,

09:35.879 --> 09:39.448
a chasing after the wind,
nothing was gained under
the sun."

09:42.625 --> 09:43.931
Well, I'm sorry to hear that.

09:45.062 --> 09:47.195
Ecclesiastes 2:11?

09:48.631 --> 09:49.763
Right. Right.

09:53.897 --> 09:58.554
Have you ever gotten down
on your knees and prayed
in your life?

09:59.120 --> 10:00.164
Sure.

10:01.601 --> 10:03.037
Okay. Pray with me.

10:04.168 --> 10:06.561
- Really? Now?
- Yes.

10:06.562 --> 10:09.216
I know that
I can bring God here.

10:09.217 --> 10:11.479
But I don't feel God in you.

10:11.480 --> 10:14.178
Not... entirely.

10:15.919 --> 10:16.920
All right.

10:19.749 --> 10:22.491
Uh...

10:24.536 --> 10:31.412
Dear God, we know things
work out for them that love God

10:31.413 --> 10:35.156
and are called to His purpose.

10:36.113 --> 10:38.941
Those He called, He justifies.

10:38.942 --> 10:41.204
That was my prayer
from last night.

10:41.205 --> 10:42.728
Yeah, I memorized it.

10:44.469 --> 10:47.471
- Serena, if there is a God--
- If?

10:47.472 --> 10:49.735
It's not in empty words and

10:49.736 --> 10:52.476
weird rituals.
And He's definitely
not taking attendance.

10:52.477 --> 10:54.391
Then why are you here?

10:54.392 --> 10:56.351
What is driving you,
if it isn't God?

10:57.004 --> 10:58.005
Could be God.

11:00.747 --> 11:02.096
Could be my dead wife.

11:04.533 --> 11:06.229
Could be my guilty conscience.

11:06.230 --> 11:09.102
Well, then, isn't that God?
Isn't God working through you?

11:09.103 --> 11:12.845
Sure. You can't prove it,
I can't disprove it,

11:12.846 --> 11:15.151
and as they wrote in
<i>The Book of Mormon,</i>

11:15.152 --> 11:18.198
that's kind of what God
was going for, right?

11:18.199 --> 11:19.678
<i>The Book of Mormon?</i>

11:19.679 --> 11:20.897
The musical.

11:23.726 --> 11:25.988
Who are you?

11:25.989 --> 11:29.775
I mean, tell me I'm not crazy
for being here with you.

11:29.776 --> 11:33.300
I can't do that, Serena.
You are crazy. We're both crazy.

11:33.301 --> 11:36.869
We broke this country,
and now we have to fix it.

11:36.870 --> 11:40.002
And I have this insane idea,
you can call it faith.

11:40.003 --> 11:44.659
I believe that you and I can get
this done.

11:44.660 --> 11:50.534
And you believe it too,
in your way, that God called you
back here to help me.

11:50.535 --> 11:55.061
And, boy, do I need your help,
in case you haven't noticed.

11:55.062 --> 11:58.586
So, in the name of God, Serena,
don't make me get down
on my knees again.

11:58.587 --> 12:00.807
Let's make this happen.
Let's do it together.

12:04.332 --> 12:08.378
"Then you will call,
and the Lord will answer,

12:08.379 --> 12:13.080
and you will cry for help,
and He will say... 'Here I am.'"

12:15.212 --> 12:16.300
Praise the Lord.

12:18.738 --> 12:21.741
For the record, I...
I wasn't crying.

12:22.916 --> 12:25.745
You're crying right now.
On the inside.

12:57.864 --> 12:58.865
Aunt Lydia.

12:59.953 --> 13:01.128
Aunt Miriam.

13:02.433 --> 13:04.086
I didn't think you'd come.

13:04.087 --> 13:08.308
Well, I received your message.
I have to see for myself.

13:08.309 --> 13:09.440
Of course.

13:36.728 --> 13:39.252
Marthas' faces are covered here?

13:39.253 --> 13:41.950
So as not to tempt the patrons.

14:01.188 --> 14:05.496
<i>♪ I am a beautiful bird ♪</i>

14:07.585 --> 14:10.849
<i>♪ Fluttered and floating ♪</i>

14:10.850 --> 14:13.547
<i>♪ Swollen and hollowed ♪</i>

14:13.548 --> 14:15.245
<i>♪ For heaven ♪</i>

14:18.814 --> 14:23.514
<i>♪ Do what you want with me ♪</i>

14:25.081 --> 14:29.477
<i>♪ Lost in your captivity ♪</i>

14:31.566 --> 14:36.657
<i>♪ Learning capacity... ♪</i>

14:36.658 --> 14:37.832
Janine.

14:47.016 --> 14:49.844
Oh, you must be cold, dear.

14:49.845 --> 14:53.195
Okay. What are you doing here?

14:53.196 --> 14:54.981
I came as soon as I found out.

14:56.678 --> 14:58.853
- Well, you should leave.
- I will not.

14:58.854 --> 15:01.638
I will get you out of this
terrible place!

15:01.639 --> 15:05.381
Don't! Don't do anything.
Please.

15:05.382 --> 15:08.385
Every time you try to help, you
only end up making things worse.

15:11.214 --> 15:13.564
But you're my special girl,
Janine.

15:16.350 --> 15:17.872
Are you all right?

15:17.873 --> 15:19.483
Yes, yes.

15:20.397 --> 15:22.573
Hey. I know you.

15:23.966 --> 15:26.012
And your cute little hat.

15:27.927 --> 15:29.101
Mean old witch.

15:30.451 --> 15:32.582
I beg your pardon?

15:32.583 --> 15:35.369
Lydia. That's Ofjason.

15:36.196 --> 15:38.153
Of--

15:38.154 --> 15:42.811
And, um, there's...
there's Ofgeorge.

15:44.508 --> 15:45.553
And that's...

15:46.467 --> 15:47.990
that right there, that's Ofkyle.

15:50.601 --> 15:52.863
You told all of us
we were special.

15:52.864 --> 15:56.563
- These are all my girls?
- Just the four of us.

15:56.564 --> 15:59.175
But we were the lucky ones.

16:00.394 --> 16:02.525
Most Handmaids end up
in The Colonies.

16:02.526 --> 16:06.486
But you shouldn't be here.
You all bore fruit.

16:06.487 --> 16:09.271
I was told you'd be rewarded for
your service.

16:09.272 --> 16:12.579
Yeah, well, surprise:
they lied to you.

16:14.799 --> 16:16.757
Let us pray, girls.

16:16.758 --> 16:18.933
Let us pray for the Lord
to reveal Himself to us.

16:18.934 --> 16:21.892
-  Will you
shut the fuck up!
- You can save your prayers.

16:21.893 --> 16:24.808
Look at us. There's no God here.

16:24.809 --> 16:29.161
God is everywhere. Especially in
the darkest of places.

16:29.162 --> 16:31.599
Kitty? Commander Bell is
expecting you.

16:34.384 --> 16:35.733
Wha-- wait.

16:36.821 --> 16:38.606
Together we can
think of something.

16:40.738 --> 16:42.043
You really wanna help?

16:42.044 --> 16:44.003
Of course, dear. Always.

16:46.179 --> 16:47.267
Forget me.

17:03.674 --> 17:05.893
Gilead is evolving.

17:05.894 --> 17:08.765
We've made tremendous progress
here in New Bethlehem.

17:08.766 --> 17:13.422
We have successfully reformed
a conservative theocracy.

17:13.423 --> 17:17.078
It's something many nations
have tried and failed,

17:17.079 --> 17:21.997
but here, we have liberalized
without spilling
a drop of blood.

17:25.131 --> 17:28.960
This is a safe,
peaceful community with
excellent schools...

17:34.488 --> 17:35.750
Mrs. Waterford.

17:38.405 --> 17:39.623
Commander Wharton.

17:40.755 --> 17:42.712
How have you been?

17:42.713 --> 17:46.586
God has seen you suffer through
many changes since
I saw you last.

17:46.587 --> 17:50.547
And yet God has granted me
relief and preserved me
in peace.

17:51.331 --> 17:53.288
Indeed.

17:53.289 --> 17:56.901
And yet you look
no worse for the wear.

17:59.861 --> 18:01.602
Thank you. I appreciate that.

18:04.779 --> 18:09.261
We are blessed by your return.

18:09.262 --> 18:11.960
The Lord blesses
and keeps us all, Commander.

18:38.160 --> 18:42.424
Any Guardians, let me handle it.

18:42.425 --> 18:45.298
So, don't sing
"God Bless America"
or quote the Constitution.

18:46.560 --> 18:50.084
Maybe just keep a low profile.

18:50.085 --> 18:51.565
That's hard for me sometimes.

18:53.175 --> 18:54.176
I remember.

19:06.188 --> 19:08.015
They're supposed to be
at the gift shop,

19:08.016 --> 19:09.713
but at this point
they could be anywhere.

19:11.367 --> 19:13.934
Why is this their pickup spot,
of all places?

19:13.935 --> 19:16.198
It's been closed a long time
It's always empty.

19:19.593 --> 19:20.637
Come on.

19:28.210 --> 19:29.385
Okay. Let's go.

19:38.438 --> 19:40.221
I don't know
how you're doing it,

19:40.222 --> 19:42.789
being a Commander
and working with the Americans.

19:42.790 --> 19:44.095
Playing both sides.

19:47.055 --> 19:48.535
What made you change your mind?

19:54.018 --> 19:55.106
Shit.

20:06.901 --> 20:08.119
I heard you got hurt.

20:09.033 --> 20:10.470
Hit by that truck. So...

20:14.604 --> 20:15.866
I came to see you.

20:18.391 --> 20:19.435
At the hospital.

20:21.176 --> 20:22.308
You were there?

20:27.400 --> 20:29.706
Is that why you agreed
to spy for the Americans?

20:32.143 --> 20:33.232
To see me?

20:33.971 --> 20:35.016
I had to.

20:38.454 --> 20:39.455
I had to see you.

20:45.374 --> 20:46.462
We should go.

20:47.420 --> 20:48.421
It's not safe.

20:57.125 --> 21:00.214
Where is my son-in-law?

21:00.215 --> 21:03.478
Uh, I don't know,
but he seems to be doing
quite well without him.

21:03.479 --> 21:05.393
...distribution
of their products.

21:05.394 --> 21:09.005
So with freer movement of goods
and people across the border,

21:09.006 --> 21:13.227
we are, if you will,
the Dubai of the West.

21:13.228 --> 21:15.664
Less of a prison, you mean?

21:15.665 --> 21:19.320
Your refugees put an
unmanageable burden on Canada.

21:19.321 --> 21:22.236
And yet, we cannot in good
conscience send them back

21:22.237 --> 21:25.326
when you're still mutilating and
murdering your own people.

21:25.327 --> 21:27.023
I can promise you

21:27.024 --> 21:29.765
there will be
no human rights violations here.

21:29.766 --> 21:33.379
But how can we trust you,
especially when it comes
to women?

21:36.077 --> 21:38.253
To be honest,
I shared your concerns.

21:43.302 --> 21:48.089
And, uh, I am, unfortunately,
proof of them.

21:54.269 --> 21:56.924
When Gilead clamped down
in force, I, uh...

21:58.621 --> 21:59.796
I lost everything.

22:01.363 --> 22:05.235
I lost my identity, my voice.

22:05.236 --> 22:10.415
I did terrible things
because I felt powerless.

22:10.416 --> 22:14.463
And so I exerted power
over those around me.

22:17.771 --> 22:20.642
I will spend the rest of my days
trying to atone for that,

22:20.643 --> 22:25.779
and I do ask for forgiveness
every day from those
that I hurt.

22:27.650 --> 22:31.392
And I'm not even certain
if God will forgive me,

22:31.393 --> 22:35.310
but I do know
that God has guided me back here

22:36.311 --> 22:38.747
to give me a chance to try.

22:38.748 --> 22:42.403
In New Bethlehem, women can read
and write and work.

22:42.404 --> 22:45.059
I would not have come back
if that were not the case.

22:46.495 --> 22:50.193
And, also,
my son would not exist

22:50.194 --> 22:54.372
if it were not for the measures
that Gilead had taken.

22:54.373 --> 22:58.680
Gilead cleaned the water,
we cleaned the air.

22:58.681 --> 23:03.468
Our women are getting pregnant,
and our children are thriving!

23:03.469 --> 23:06.035
And that is not something
that any of you can say

23:06.036 --> 23:07.690
on behalf of your countries.

23:09.170 --> 23:11.911
We all need-- the world--

23:11.912 --> 23:18.831
the world needs New Bethlehem to
work and to grow and to thrive.

23:24.359 --> 23:26.361
And who is this little man?

23:27.797 --> 23:31.626
This is Noah.
The sun of my life.

23:31.627 --> 23:36.762
Oh, that sweet face.
Do you mind if I hold him?

23:36.763 --> 23:38.591
- Please?
- Yes. Of course.

23:40.897 --> 23:41.942
Hello!

23:43.509 --> 23:46.641
The birthrate in Gilead
doubled this year alone,

23:46.642 --> 23:51.299
far outstripping the birthrates
of almost every other
developed country.

23:54.171 --> 23:56.956
And this is Mrs. Rose Blaine.

23:56.957 --> 23:59.567
Who we are very proud to say
is five months along.

24:00.656 --> 24:04.529
Oh my goodness, congratulations!

24:04.530 --> 24:06.356
Do you mind if I...

24:06.357 --> 24:07.924
Please, go ahead.

24:10.274 --> 24:13.451
Boy or a girl?
- A boy.

24:13.452 --> 24:16.279
Proof of concept,
ladies and gentlemen.

24:16.280 --> 24:18.891
One baby here,
another on the way.

24:18.892 --> 24:22.938
All the good of Gilead
with none of the bad.

24:22.939 --> 24:24.767
This is the promise
of New Bethlehem.

24:26.465 --> 24:28.509
What do you think, Louise?

24:28.510 --> 24:31.817
If you can
guarantee their safety,

24:31.818 --> 24:38.476
we could begin to suggest
voluntary repatriation of
the refugees

24:38.477 --> 24:41.305
pending international monitoring
by the UN.

24:43.569 --> 24:46.527
Louise, I'm sorry. You're going
to have to give that baby back.

24:46.528 --> 24:48.790
-  Aw. Sweet boy.
- Shall we?

24:48.791 --> 24:50.445
Here's Momma.

25:00.237 --> 25:04.197
Mrs. Waterford, you are
a remarkable salesperson.

25:04.198 --> 25:06.242
Oh, thank you.

25:06.243 --> 25:09.071
To be honest, I didn't expect to
get so personal.

25:09.072 --> 25:12.379
Oh, well, I...
I found it thrilling.

25:12.380 --> 25:15.775
Truly. I can't remember the last
time I've been that moved.

25:18.081 --> 25:20.214
I suppose you missed
my book tour.

25:24.174 --> 25:26.655
And, I assure you,
I am all the poorer for it.

25:52.812 --> 25:55.204
I need to get you out of
this park.

25:55.205 --> 25:57.859
What? No. The gift shop,
we're so close.

25:57.860 --> 26:00.209
- It's just, I think it--
- What if they're not there?

26:00.210 --> 26:02.734
This place is huge. You want me
to search every building,

26:02.735 --> 26:04.126
- every ride?
- Yes!

26:04.127 --> 26:06.172
Do you know how much danger
you're in by being here?

26:06.173 --> 26:08.783
They could get killed! I don't
give a fuck what happens to me!

26:08.784 --> 26:10.742
Hey!
You're the only reason I'm here!

26:10.743 --> 26:12.744
I'm already in trouble at home.

26:12.745 --> 26:15.834
If I even think about you,
Rose can smell it on me.

26:15.835 --> 26:18.706
Yeah, you're right,
you're right.
You should go back.

26:18.707 --> 26:20.142
And, what, leave you here?

26:20.143 --> 26:23.929
You have a wife, and you have
a... you have a baby.

26:23.930 --> 26:25.408
You have a whole life.

26:25.409 --> 26:28.064
Do I? 'Cause I'm not so sure I
do when I'm around you.

26:30.110 --> 26:32.285
I'm sorry.

26:32.286 --> 26:38.553
I've risked everything,
everything I have,
to save your husband.

26:41.774 --> 26:45.429
'Cause you chose him.
You chose Luke.

26:49.651 --> 26:50.783
He waited for me.

26:53.002 --> 26:54.047
He waited.

26:58.355 --> 26:59.400
I had you.

27:02.446 --> 27:03.709
I loved you.

27:05.145 --> 27:07.363
He waited for me, Nick.
For years.

27:07.364 --> 27:08.496
"Loved me."

27:11.325 --> 27:12.369
"Love."

27:18.680 --> 27:21.248
Do you even know what it's like
to be in love with you?

27:23.946 --> 27:27.602
I imagine... it must be hellish.

27:35.349 --> 27:37.829
I can't lose them. I can't.

27:37.830 --> 27:39.701
They're a part of me,
and I just...

27:42.051 --> 27:43.096
I can't lose them.

27:49.668 --> 27:51.321
That's how I feel about you.

27:54.194 --> 27:56.021
I only feel that way about you.

27:56.022 --> 28:01.418
And I've lost you
over and over again.

28:09.035 --> 28:10.036
I'm here.

28:14.736 --> 28:15.737
I'm here.

28:21.525 --> 28:22.831
They won't make it, Nick.

28:25.138 --> 28:26.182
They won't.

28:28.532 --> 28:29.577
Okay.

28:32.101 --> 28:33.189
Okay.

28:42.503 --> 28:43.547
God damn!

28:44.723 --> 28:47.463
God damn motherfuck,
don't they leave?

28:47.464 --> 28:50.032
Mayday's never gonna come.
They fucking abandoned us.

28:52.078 --> 28:53.122
Bell.

28:54.733 --> 28:56.734
-  Luke!
- Calhoun.

28:56.735 --> 28:58.823
Luke, you even listening to me?

28:58.824 --> 29:00.651
What are you doing over there, man?

29:01.696 --> 29:03.393
The Commander roll-call again?

29:04.612 --> 29:08.224
Bell. Calhoun. Dupar...

29:10.096 --> 29:11.705
- Stop.
- Calhoun.

29:11.706 --> 29:12.751
Stop.

29:13.839 --> 29:15.841
We've got all the names,
all right?

29:17.407 --> 29:19.017
Stop obsessing.

29:19.018 --> 29:22.368
I just can't wait for our guys
to blow their fucking heads off.

29:22.369 --> 29:24.239
Well,
let's blow this joint first

29:24.240 --> 29:27.808
'cause all we've got is a
protein bar and a bag of fuckin'
carrots left.

29:27.809 --> 29:30.071
I should've never let you come
with me.

29:30.072 --> 29:32.945
What? You can't "let" me
do anything, Luke.

29:34.033 --> 29:36.077
And you should've stayed
back in Toronto.

29:36.078 --> 29:40.952
To do what? To... to wait for my
hearing like a good boy?

29:40.953 --> 29:43.432
Is that it, huh?
To end up in prison?

29:43.433 --> 29:47.089
No. Fuck that. Fuck that!
I can't...

29:48.917 --> 29:50.265
What? You can't what?

29:50.266 --> 29:53.007
I can't fuck this up!
I'm not gonna fuck this up.

29:53.008 --> 29:54.748
You didn't fuck anything up.

29:54.749 --> 29:56.968
The patrols showed up out of
nowhere. You know that.

29:56.969 --> 30:00.058
Yeah, but all June is gonna
hear, right? What's June
gonna hear?

30:00.059 --> 30:02.365
She's just gonna hear
that I failed, right? Right?

30:08.502 --> 30:09.546
Hey.

30:10.591 --> 30:12.332
You don't have to
prove yourself.

30:13.812 --> 30:15.770
You are the best man I know.

30:17.293 --> 30:19.642
I mean it.

30:19.643 --> 30:22.732
- She better damn well know that.
- I just want to get
my daughter back.

30:22.733 --> 30:24.256
- That's it. I don't give a--
- I know--

30:26.607 --> 30:27.826
Go, go, go!

30:42.057 --> 30:44.407
Wait, wait, wait, wait, wait.

31:06.125 --> 31:07.126
Luke?

31:09.868 --> 31:10.956
Moira?

31:16.265 --> 31:17.397
Oh my God.

31:18.702 --> 31:20.268
June?

31:20.269 --> 31:22.575
Oh my... Oh my God.

31:22.576 --> 31:24.751
- Okay. Oh, you're--
- Why are you here?

31:24.752 --> 31:27.362
You're okay. You're okay.

31:27.363 --> 31:30.017
Come here. Oh, come here.
What did you do?

31:30.018 --> 31:33.542
God, you're so fucking stupid.
Why did you do that? Huh?

31:33.543 --> 31:35.806
I called Mark.
I was fucking worried.

31:36.938 --> 31:38.244
That's not Mark.

31:41.856 --> 31:43.771
- Hey.
- Hey.

31:44.815 --> 31:45.904
It's Nick.

31:47.079 --> 31:49.342
Wow. Nick.

31:51.300 --> 31:52.953
What's up, man?

31:52.954 --> 31:57.566
Hey. We should, uh...
we should get outta here.

31:57.567 --> 31:59.787
Come on, we gotta go.
We have to get out.

32:00.875 --> 32:02.181
Come on. We gotta go.

32:11.016 --> 32:12.017
Come on.

32:15.368 --> 32:17.238
<i>Stop right there.</i>

32:17.239 --> 32:18.545
- Jesus.
<i>- Stop.</i>

32:20.460 --> 32:23.505
Okay. Get in the car.
Get in the car!

32:23.506 --> 32:24.594
Hey.

32:25.639 --> 32:26.682
Come here.

32:26.683 --> 32:28.337
Go on. Go on. Go.

32:34.343 --> 32:35.865
Blessed day.

32:35.866 --> 32:38.825
Commander Blaine.
Blessed day, sir.

32:38.826 --> 32:40.914
Sir. We'll call this in
to dispatch?

32:40.915 --> 32:44.352
Uh, don't worry about it.
I've got it taken care of.

32:44.353 --> 32:46.398
Good job, though.

32:46.399 --> 32:49.227
But we have to record any
incident of rebel activity, sir.

32:49.228 --> 32:50.446
It's protocol.

33:11.946 --> 33:12.991
Come on.

33:14.644 --> 33:16.733
We gotta escape. Get in the car.

33:19.258 --> 33:20.302
Get in the car.

33:25.003 --> 33:26.047
Come on.

33:46.763 --> 33:51.202
Serena has,
as they used to say, gone viral.

33:51.203 --> 33:54.901
All the diplomats are on board,
and Baby Noah's going on
the payroll.

33:56.730 --> 34:00.820
I expect we'll soon be overrun
by families desperate
to reunite.

34:00.821 --> 34:03.301
Well, then,
we'll just have to expand.

34:03.302 --> 34:06.391
We're blessed to have
dozens of places

34:06.392 --> 34:09.350
that would make perfect
New Bethlehems of their own.

34:09.351 --> 34:12.353
Well, let's not get ahead
of ourselves just yet.

34:12.354 --> 34:15.661
I don't know how ready
this country is for one more
New Bethlehem,

34:15.662 --> 34:17.924
let alone a bigger one.

34:17.925 --> 34:19.882
Well, bigger is always better, right?

34:24.801 --> 34:26.499
Isn't... That's the saying.

34:30.024 --> 34:34.158
If there is a demand from our
brethren to return home,

34:34.159 --> 34:36.204
don't we have an obligation
to meet it?

34:37.075 --> 34:39.859
I think we do.

34:39.860 --> 34:45.865
And, uh, wouldn't we as a nation
emerge better and stronger
for it?

34:45.866 --> 34:47.346
I think we will.

34:50.871 --> 34:52.785
We'll keep
the conversation going.

34:52.786 --> 34:56.441
You have already accomplished
so much today.

34:56.442 --> 34:57.834
Now, be proud.

34:59.140 --> 35:00.575
- To new beginnings.
- Mm.

35:00.576 --> 35:02.142
New beginnings.

35:02.143 --> 35:04.840
Rose, I thought you said
Nick would be here by now.

35:04.841 --> 35:06.277
He should be.

35:06.278 --> 35:07.756
That's, uh, my fault.

35:07.757 --> 35:12.284
I sent him to deal with an issue
along the trade route.

35:13.633 --> 35:14.807
Is it serious?

35:14.808 --> 35:16.504
No, no, no. No, not at all.

35:16.505 --> 35:20.378
Just serious enough
to require his attention.

35:22.337 --> 35:25.339
Well, uh, it is Noah's bedtime.

35:25.340 --> 35:27.472
Commander, would you mind
walking us home?

35:27.473 --> 35:29.691
I would love to bend your ear
a little more

35:29.692 --> 35:31.954
about New Bethlehem's
blessed potential.

35:31.955 --> 35:37.525
Ah, well, I can't promise
that you'll change my mind,

35:37.526 --> 35:39.701
but I will certainly enjoy
letting you try.

35:39.702 --> 35:41.878
I do love
a challenge.

35:44.707 --> 35:45.839
Enjoy.

35:54.891 --> 35:58.329
Ice cream sundaes,
please! We are celebrating.

35:58.330 --> 36:01.636
Commander, pray forgive me.
I'm here on a matter
of grave importance.

36:03.248 --> 36:05.814
Pray you make an appointment
with my office.

36:05.815 --> 36:07.338
I'm afraid it's quite urgent.

36:07.339 --> 36:09.514
It has come to my attention
that Ofjoseph... Janine...

36:09.515 --> 36:11.343
Ugh, dear Lord.
No, not this again.

36:12.735 --> 36:17.086
She will apologize to you
properly, Mrs. Lawrence.

36:17.087 --> 36:19.306
If she misbehaves in any way,

36:19.307 --> 36:21.830
I will make myself available
for corrections.

36:21.831 --> 36:23.658
No matter the severity.

36:23.659 --> 36:25.835
- Well, that's tempting.
- No.

36:27.315 --> 36:29.577
We gave her a chance.

36:29.578 --> 36:31.928
Might you find it in your heart
to reconsider.

36:34.975 --> 36:41.763
She's a rude, vulgar,
ungrateful little bitch,

36:41.764 --> 36:43.288
and we're done with her.

36:48.510 --> 36:51.164
You okay? I heard you weren't
feeling well.

36:51.165 --> 36:53.166
Newly diagnosed condition?

36:53.167 --> 36:54.733
Oh, no. I'm fine.

36:54.734 --> 36:59.390
Good. Well... thanks for
stopping by.

36:59.391 --> 37:01.043
Commander, please.

37:01.044 --> 37:02.958
Perhaps there's no place
for her here,

37:02.959 --> 37:06.571
but to leave Janine to ruin
in that den of depravity...

37:06.572 --> 37:08.225
my other girls, too.

37:08.226 --> 37:11.924
It's unconscionable!
I will not allow it!

37:11.925 --> 37:16.581
Look. At least it's not
The Colonies. They'll have
a chance of staying alive.

37:16.582 --> 37:18.365
What kind of life is that?

37:18.366 --> 37:21.238
Why could they not become
Econowomen in their retirement?

37:21.239 --> 37:25.634
Because they would never accept
a stained ex-Handmaid in
that community.

37:26.679 --> 37:28.332
Stained?

37:28.333 --> 37:31.291
My girls provided
a sacred service!

37:31.292 --> 37:34.860
Janine brought forth
a beautiful child! Your child!

37:34.861 --> 37:38.516
Surely you and Mrs. Lawrence
could at least advocate
on her behalf!

37:38.517 --> 37:40.735
You heard Mrs. Lawrence.
It's not happening.

37:40.736 --> 37:44.522
She's an old-school Gilead wife.
She's not Serena Waterford.

37:44.523 --> 37:47.307
- Mrs. Waterford?
- Yeah, yeah. Did you hear?

37:47.308 --> 37:51.572
She's back. She's in
New Bethlehem. And she's
quite evolved, I must say.

37:51.573 --> 37:53.488
Shockingly progressive.

37:55.490 --> 37:58.275
Janine's gone, Aunt Lydia.

37:58.276 --> 38:00.626
She was gone the moment
you got your hands on her.

38:02.976 --> 38:04.020
You know that.

38:07.110 --> 38:08.764
Do yourself a favor. Move on.

38:11.724 --> 38:13.377
Blessed evening, Commander.

38:57.291 --> 38:58.336
Um...

38:59.772 --> 39:01.861
well, it was good to meet you, finally.

39:02.731 --> 39:04.253
- You too.
-  Yeah.

39:04.254 --> 39:05.559
Welcome back.

39:05.560 --> 39:07.474
Thank you, bro. Like...

39:07.475 --> 39:09.955
-  Bet you were
worried about us.
-  Oh.

39:09.956 --> 39:12.784
Sorry you were
in that situation.

39:12.785 --> 39:15.352
And very relieved you made it.

39:15.353 --> 39:16.831
We gotta go.

39:16.832 --> 39:18.529
-  Yeah. Okay.
-  Okay.

39:18.530 --> 39:21.053
- Uh, thank you for tonight.
- Thank you.

39:21.054 --> 39:23.317
But don't go dark on me again.

39:25.537 --> 39:28.408
Hey, you, um, you reached out,
he responded.

39:28.409 --> 39:31.150
Because you were here,
and now you're leaving.

39:31.151 --> 39:33.587
I've got a High Commander
living in my house.

39:33.588 --> 39:35.807
I can't do everything
you want me to do.

39:35.808 --> 39:39.811
Just honor our agreement
or I'll expose you.

39:39.812 --> 39:40.900
No, you won't.

39:42.380 --> 39:43.990
I'm no use to you if I'm dead.

40:00.136 --> 40:02.529
Nick, what are you going to do
about those Guardians?

40:02.530 --> 40:05.272
I'll take care of it.
Just get back home to her.

40:06.273 --> 40:07.970
- I will.
- Stay safe?

40:09.624 --> 40:11.713
- You too.
- Make a good life for yourself.

40:13.193 --> 40:14.715
Come on, stop it.

40:14.716 --> 40:16.413
Stop what?

40:16.414 --> 40:19.894
Just stop it. Do you realize
that we always do this?

40:19.895 --> 40:22.898
- Do what?
- The whole goodbye thing?

40:24.073 --> 40:26.815
Come on, who are we kidding?

40:30.428 --> 40:33.387
Okay. So what...
what should we say instead?

40:36.216 --> 40:37.435
How 'bout, see you later?

40:38.261 --> 40:39.306
Okay.

40:41.787 --> 40:42.962
See you later.

40:45.530 --> 40:46.531
See you later.
