WEBVTT

00:00.988 --> 00:02.865
<i>Videli ste...</i>

00:03.073 --> 00:05.241
Stanete sa globálnou ambasádorkou

00:05.242 --> 00:07.327
a budete reprezentovať našu
nedotknuteľnú republiku.

00:07.328 --> 00:09.329
Ako nazývate
ten váš nový plán?

00:09.330 --> 00:10.580
Nový Betlehem.

00:10.581 --> 00:14.626
Zmodernizovaný ostrov,
kde budú žiť utečenci z Gileádu.

00:14.627 --> 00:18.047
Budú sa môcť opäť stretnúť
so svojou rodinou a priateľmi.

00:18.464 --> 00:19.506
Blaine!

00:19.507 --> 00:21.925
- Mohli ste ju zabiť!
- Veliteľ, ja som to nebol!

00:21.926 --> 00:23.259
Niečo nové s tvojím manželom?

00:23.260 --> 00:26.137
Zatkli ho.
Muž, ktorý ma zrazil, zomrel.

00:26.138 --> 00:27.597
Má právo hnevať sa na mňa.

00:27.598 --> 00:29.225
Rosie bola vždy citlivá.

00:29.767 --> 00:31.017
Nevraciate sa do D.C.?

00:31.018 --> 00:32.520
Nie, zvládnu to aj bezo mňa.

00:34.814 --> 00:35.855
Na chvíľu.

00:35.856 --> 00:38.441
- Nesmieme im dovoliť vyhrať.
- Mayday stále vzdoruje.

00:38.442 --> 00:41.070
Potrebujete ľudí za hranicami,
niekoho vnútri.

00:41.403 --> 00:42.445
Chcem vám pomôcť.

00:42.446 --> 00:44.031
Podpíšete mi pár dokumentov.

00:44.323 --> 00:45.449
Načrtávajú našu dohodu.

00:46.242 --> 00:47.575
Teším sa na našu spoluprácu.

00:47.576 --> 00:50.703
Ak ma zatknú v Kanade,
Noema vrátia Wheelerovcom

00:50.704 --> 00:52.164
a už ho nikdy neuvidím.

00:52.915 --> 00:54.625
June! June!

00:55.042 --> 00:57.962
- Serena, musíš vyskočiť z vlaku!
- Nezvládnem to.

00:59.505 --> 01:01.757
June!
June Osbornová!

01:17.022 --> 01:19.941
PRÍBEH SLUŽOBNÍČKY

01:19.942 --> 01:21.986
2. ČASŤ
"VYHNANSTVO"

03:12.596 --> 03:14.932
Neboj sa. Neboj sa.

03:23.899 --> 03:25.651
Boh vždy stojí pri nás.

03:55.347 --> 03:56.390
Pani?

03:58.225 --> 03:59.268
Dobrý večer.

04:00.853 --> 04:01.895
Potrebujete pomoc?

05:08.003 --> 05:10.589
Zdravím, ja som Abigail.
Vitajte v Kanaáne.

05:10.964 --> 05:12.257
Milosť vám a pokoj.

05:13.258 --> 05:15.302
Nebojte sa,
stále ste v Kanade.

05:17.054 --> 05:18.764
Nie ste prvá utečenka,
ktorú tu vidíme.

05:20.432 --> 05:23.393
Ja nie som utečenka.

05:26.063 --> 05:29.065
Zostaňte ako dlho chcete.
Sme komunita veriacich.

05:29.066 --> 05:30.526
Žijú tu iba ženy a deti.

05:32.402 --> 05:34.113
Aké krásne dieťatko.

05:34.530 --> 05:36.490
Deti sú dar
od nášho Pána, však?

05:37.533 --> 05:38.742
Ako vás máme volať?

05:40.202 --> 05:41.245
Rachel.

05:43.205 --> 05:44.289
Dobre.

07:05.454 --> 07:07.206
Je rozkošná.

07:08.957 --> 07:11.918
A veľmi múdra.

07:11.919 --> 07:12.960
Taká múdra.

07:12.961 --> 07:15.464
Malí géniovia to majú ťažké.

07:18.091 --> 07:19.134
Tak poď.

07:19.426 --> 07:21.261
Ahoj, láska.
Ahoj.

07:23.388 --> 07:25.182
Malý génius.

07:25.891 --> 07:27.059
Máš ohrádku.

07:28.060 --> 07:29.519
Z charitatívneho prívesu.

07:30.354 --> 07:32.439
Tu si všetci pomáhame.

07:33.440 --> 07:35.025
Chcem sa ti pozrieť na ruku.

07:35.734 --> 07:37.986
Nie, netreba.
Už je to lepšie.

07:45.827 --> 07:47.453
- Stále ťa bolí?
- Nie, nebolí.

07:47.454 --> 07:51.124
Už je to lepšie. Lieky zabrali.
A spánok tiež pomohol.

07:54.628 --> 07:56.380
Môžem ti to dať dole.

07:58.340 --> 08:00.509
Robila som to už veľakrát.

08:01.510 --> 08:03.095
Môžeš to hodiť za hlavu.

08:05.430 --> 08:06.473
Nie.

08:07.349 --> 08:09.851
Nie, nemôžem. Až keď
zachránime všetky Služobníčky.

08:12.813 --> 08:15.899
Pripravím ti niečo pod zub.
Lievance?

08:16.692 --> 08:18.318
To by bolo skvelé.

08:19.278 --> 08:20.320
Dobre.

08:29.788 --> 08:31.748
Hľadali sme ťa.

08:34.334 --> 08:35.502
Boli sme v tvojom byte.

08:36.837 --> 08:39.171
Dvere boli otvorené
a všetky knihy roztrhané.

08:39.172 --> 08:43.092
Dokonca rozbili
aj tú sochu z Brazílie.

08:43.093 --> 08:45.053
Zničili úplne všetko.

08:47.597 --> 08:48.640
Áno.

08:50.559 --> 08:51.643
Vytiahli ma von.

08:52.686 --> 08:56.189
A postavili ma pred
ich samozvaný súd.

08:57.566 --> 08:59.609
Boli v maskách.

08:59.735 --> 09:01.862
Nevidela som im do tváre.

09:02.654 --> 09:03.739
Zbabelci.

09:06.241 --> 09:08.618
Videla som tvoju fotku v Kolónii.

09:10.954 --> 09:12.164
Myslela som si...

09:15.042 --> 09:16.585
Ako sa ti podarilo prežiť?

09:20.589 --> 09:22.799
Nuž, lekárka sa vždy hodí.

09:24.843 --> 09:28.430
Musela som sa starať o Tety

09:30.474 --> 09:31.892
a Strážcov.

09:33.977 --> 09:37.564
Držali nás v zajatí
a zabili moje priateľky.

09:44.112 --> 09:45.697
Ale vydržala som.

09:47.115 --> 09:49.284
S nádejou,
že ťa určite ešte uvidím.

09:53.372 --> 09:54.539
Ako si to mohla vedieť?

09:56.833 --> 09:57.876
Lebo ťa poznám.

09:59.628 --> 10:01.129
A viem, ako som ťa vychovala.

10:02.506 --> 10:06.301
Nech bolo akokoľvek zle,
vždy som vedela, že prežiješ.

10:08.678 --> 10:11.139
A teraz si tu.

10:17.979 --> 10:19.564
Ako sa ti podarilo utiecť?

10:22.484 --> 10:23.693
Vďaka armáde.

10:25.028 --> 10:27.739
Pred pol rokom
oslobodili moju Kolóniu.

10:28.740 --> 10:30.075
Americká armáda?

10:31.243 --> 10:32.494
Áno.

10:33.412 --> 10:34.746
To, čo z nej zostalo.

10:36.331 --> 10:39.166
Poslali ma sem a odvtedy
som po tebe pátrala.

10:39.167 --> 10:42.044
Ale Gileád úplne odrezal Aljašku.

10:42.045 --> 10:44.589
Žiaden internet,
signál, ani správy.

10:45.048 --> 10:48.259
Raz týždenne máme
povolených 5 minút z búdky.

10:48.260 --> 10:52.304
Volala som na každú ambasádu,
úrad pre utečencov,

10:52.305 --> 10:53.889
spolu s miliónom ďalších ľudí.

10:53.890 --> 10:56.642
Ale nenašla som nikoho,
kto by mi pomohol.

10:56.643 --> 11:00.981
Tak som sa o týždeň vrátila
a skúšala to ďalej.

11:01.356 --> 11:04.359
Každý týždeň.
Viac som robiť nemohla.

11:07.863 --> 11:11.825
Tento tábor mal byť
iba dočasný, ale...

11:14.786 --> 11:17.205
Medzistanica pred ďalšou cestou.

11:17.622 --> 11:18.665
Kam?

11:19.583 --> 11:21.084
Na nejaké miesto na Aljaške.

11:22.043 --> 11:23.753
Alebo na Havaj.

11:24.421 --> 11:27.716
Alebo do Guamu.
Čakacia listina je nekonečná.

11:29.009 --> 11:30.635
Havaj by bol super.

11:33.889 --> 11:36.224
Chcela som tu zostať
čo najdlhšie.

11:38.518 --> 11:39.561
Prečo?

11:40.479 --> 11:42.314
Kvôli tebe, zlatko.

11:43.273 --> 11:45.025
Čakala som na teba a na...

11:56.661 --> 11:58.580
Čo sa stalo s Hannah?

12:03.585 --> 12:06.296
Uniesli ju, keď ma chytili.

12:07.130 --> 12:09.382
Dali ju Veliteľovi
a jeho Manželke.

12:11.301 --> 12:13.802
Hlavné je, že žije.

12:13.803 --> 12:15.305
Videla som ju.

12:16.973 --> 12:18.807
Áno, videla som ju.
Je v poriadku.

12:18.808 --> 12:20.894
Je zdravá.

12:22.229 --> 12:23.855
A je z nej krásavica!

12:24.564 --> 12:25.857
Bože.

12:29.486 --> 12:33.073
Snažila som sa ju zachrániť.
Dostať ju odtiaľ preč.

12:34.616 --> 12:35.742
Áno.

12:36.368 --> 12:37.869
Áno.

12:39.162 --> 12:41.665
Takmer sa mi to podarilo.
Veľa nechýbalo.

12:45.168 --> 12:46.336
Ale, vieš,

12:51.341 --> 12:54.052
keď som ju videla naposledy,

13:01.434 --> 13:03.562
vôbec si ma nepamätala.

13:06.815 --> 13:08.066
Miláčik.

13:08.567 --> 13:11.987
To nič.
Je taká krásna.

13:28.503 --> 13:30.338
Si silná žena.

13:37.178 --> 13:38.930
Ešte nie je koniec.

14:19.179 --> 14:20.764
Čau.

14:24.351 --> 14:25.435
Rada ťa vidím.

14:27.062 --> 14:28.438
Dostali sa na Aljašku?

14:29.105 --> 14:30.230
- Áno.
- Naozaj?

14:30.231 --> 14:31.982
Áno, Mark to má potvrdené.

14:31.983 --> 14:34.194
Dobre.
Môžeme im zavolať?

14:34.402 --> 14:35.904
Bohužiaľ nie.
Nie je tam signál.

14:36.279 --> 14:39.074
A telefóny sú problém,
určite to neúnavne skúša.

14:39.366 --> 14:42.535
Zdravím. Vďaka,
že ste ma dostali von.

14:43.328 --> 14:44.913
Ďakujem za všetko.

14:46.581 --> 14:49.834
Hlavné je, že ste vonku.
Snažím sa urýchliť pojednávanie.

14:50.251 --> 14:51.628
Ako dlho to potrvá?

14:52.504 --> 14:54.089
Tri, možno štyri mesiace.

14:54.297 --> 14:55.422
- Prosím?
- Štyri mesiace?

14:55.423 --> 14:56.590
Štyri mesiace?

14:56.591 --> 14:58.385
Zachránil manželku
pred psychopatom.

14:58.551 --> 15:02.222
Luke je utečenec, ktorý spáchal
zločin proti kanadskému občanovi.

15:02.806 --> 15:03.973
Čiže nemôžem odísť.

15:06.476 --> 15:07.977
Mám toho dosť!

15:09.396 --> 15:11.856
Zrazili ju na ulici!

15:12.524 --> 15:14.734
Zostrelili vaše lietadlá.
Neviem zachrániť Hannah.

15:15.110 --> 15:16.778
- Vy za to nemôžete.
- Nezáujem!

15:17.070 --> 15:18.988
Stále väznia moju dcéru!

15:20.115 --> 15:24.202
Viete, čo tým dievčatám
robia, však? Však?

15:24.494 --> 15:25.828
Viete, čo im robia?

15:25.829 --> 15:27.163
- Viete?
- Viem.

15:27.914 --> 15:31.208
A každým dňom dospieva!
Nebudem tu nečinne čakať!

15:31.209 --> 15:33.628
Jasné? Musím niečo urobiť.
Takže...

15:34.754 --> 15:35.797
Takže čo?

15:36.923 --> 15:37.966
Čo urobíme?

15:38.466 --> 15:41.260
- Mayday niečo robí.
- Čo?

15:41.261 --> 15:43.263
Počkaj, čože?
Čo robia?

15:44.013 --> 15:46.849
Chcú identifikovať Veliteľov,
ktorí zostrelili naše lietadlá

15:46.850 --> 15:48.393
a nemohli tak zachrániť Hannah.

15:49.519 --> 15:50.562
Chcú ich zabiť.

15:52.856 --> 15:55.984
- Idem.
- Ani nevieš, čo to znamená.

15:56.359 --> 15:57.902
To je fuk. Pôjdem.

16:01.948 --> 16:02.991
Pôjdem.

16:17.005 --> 16:18.046
Ešte tam hore.

16:18.047 --> 16:19.715
Kam to beriete?
Dajte to sem.

16:19.716 --> 16:22.551
Počkaj, nie.
Ja som ju o to požiadala.

16:22.552 --> 16:23.678
Prečo?

16:24.095 --> 16:26.054
Chcem ich odniesť do suterénu.

16:26.055 --> 16:27.223
Dohodli sme sa.

16:27.599 --> 16:31.018
Rob si čo chceš,
ale pracovňa je moja.

16:31.019 --> 16:33.896
Áno, viem, ale dom musí
vyzerať reprezentatívne.

16:33.897 --> 16:35.981
A aj vyzerá.

16:35.982 --> 16:37.983
Tie rárohy sú ohavné
a špatia celú miestnosť!

16:37.984 --> 16:41.696
Pracovňu mám preto,
aby som tu mohol mať svoje veci.

16:44.574 --> 16:45.992
Požehnaný deň, Veliteľ.

16:47.619 --> 16:48.661
Ahoj, borec.

16:49.496 --> 16:50.622
Požehnaný deň.

16:53.416 --> 16:54.459
Poď ďalej.

16:58.713 --> 17:01.132
Nedotýkaj sa ich.
Prosím.

17:03.051 --> 17:04.844
Som predsa Veliteľ.

17:10.767 --> 17:14.062
Prišiel si to dokončiť?
Mám si založiť chránič zubov?

17:15.563 --> 17:17.147
Prišiel som vás varovať.

17:17.148 --> 17:19.317
Navštívi vás môj svokor.

17:24.364 --> 17:25.740
Pozri.

17:26.241 --> 17:29.576
Nemám nič spoločné s tým,
čo sa stalo June.

17:29.577 --> 17:33.748
Hoci dôverne poznám pocit,
kedy by som ju najradšej zahlušil,

17:34.332 --> 17:36.084
ale naozaj som to neurobil.

17:37.544 --> 17:38.586
Dobre.

17:39.879 --> 17:42.131
Takže mi veríš?

17:43.967 --> 17:45.301
Môžeme to hodiť za hlavu?

17:46.302 --> 17:49.305
Viem, že nemáte taký vplyv,
ani možnosti.

17:53.059 --> 17:54.227
Tak tu je!

17:55.228 --> 17:56.271
Joseph.

17:58.398 --> 17:59.858
Vždy je mi potešením.

18:03.903 --> 18:04.987
Potrebujete rozhodcu?

18:04.988 --> 18:08.156
Ani nie. Nick sa naučil
ovládať svoj hnev.

18:08.157 --> 18:11.577
A ja zase ako sa skrčiť.

18:11.578 --> 18:15.163
- Nespustím ho z očí.
- Radšej sa zameraj na Nový Betlehem.

18:15.164 --> 18:17.165
Sme zavalení žiadosťami.

18:17.166 --> 18:21.671
Dostať sa tam je ťažšie,
ako kedysi do škôlky v Brooklyne.

18:22.589 --> 18:24.382
Prajem ti to, Joseph, naozaj.

18:24.757 --> 18:28.302
Bol to bláznivý nápad,
no postavený na láskavosti a odpustení.

18:28.303 --> 18:29.721
Chválim ťa za to.

18:30.555 --> 18:31.598
Vďaka, Gabriel.

18:32.223 --> 18:33.808
Netušil som,
že účtovník má aj srdce.

18:33.975 --> 18:36.101
Necháp ma zle,
zarobíme na tom balík.

18:36.102 --> 18:38.770
Nová obchodná trasa
cez Nový Betlehem...

18:38.771 --> 18:42.483
...sa štedro vypláca.
Predávame čistú vodu a plodiny,

18:42.942 --> 18:45.527
importujeme autá a elektroniku.
Všetci sú spokojní.

18:45.528 --> 18:48.656
A čo obavy stúpencov tvrdej línie
ohľadom bezpečnosti?

18:48.865 --> 18:51.909
Ich obavy sa vyparili,
keď zistili,

18:51.910 --> 18:54.787
že si môžu za hranicami
kúpiť Mercedes a Rolexky.

18:56.164 --> 18:58.499
- Mám jednu otázku.
- Počúvam.

19:01.002 --> 19:03.004
Ako do toho zapadá
pani Waterfordová?

19:04.714 --> 19:06.132
- Serena?
- Áno.

19:07.091 --> 19:10.470
Nechceš, aby vítala doma
našich občanov?

19:11.888 --> 19:15.516
Vieš, že je to
celkom dobrý nápad?

19:16.309 --> 19:17.352
Ďakujem.

19:17.685 --> 19:20.062
Joseph, má byť naša
globálna ambasádorka,

19:20.063 --> 19:22.649
no už dlhšie sme o nej
nič nepočuli. Prečo?

19:23.691 --> 19:27.486
Ešte stále je u Wheelerovcov?

19:27.487 --> 19:30.365
Vysvitlo, že sú problematickí.

19:30.782 --> 19:32.199
A narodilo sa jej dieťa.

19:32.200 --> 19:35.202
Potrebuje čas na zotavenie.
Veď vieš, materskú dovolenku.

19:35.203 --> 19:36.579
Ženské záležitosti.

19:37.163 --> 19:38.915
Čo ja o tom viem.

19:39.123 --> 19:42.710
Nemala by tu byť aspoň
počas diplomatických návštev?

19:45.505 --> 19:46.547
Bu!

19:47.674 --> 19:49.716
No tak! Čo to je?

19:49.717 --> 19:52.011
Angela, čo tam robíš?

19:52.387 --> 19:55.180
Naomi! Poď si po dcéru!

19:55.181 --> 19:56.807
Máme tu pracovné stretnutie!

19:56.808 --> 19:58.559
Veď je to len dieťa.

19:59.310 --> 20:00.520
Poď ku mne.

20:03.022 --> 20:07.026
Pôjdeme za mamičkou,
preč od tohto starého mrzúta?

20:08.778 --> 20:10.154
Kde je?

20:15.284 --> 20:17.036
Musíme sem dostať Serenu.

20:22.166 --> 20:24.459
Keď vás požiada,

20:24.460 --> 20:26.295
aby ste skočili z mosta...

20:27.296 --> 20:31.509
Nájdem ten najvyšší
a budem dúfať v zázrak.

20:33.678 --> 20:34.762
Nemohli by sme...

20:36.014 --> 20:37.890
Naozaj ju musíme
do toho zaťahovať?

20:41.060 --> 20:42.353
Vieš, kde je?

20:44.230 --> 20:46.107
Nie, neviem, len...

20:48.693 --> 20:51.112
Porozprávam sa s Očami,
či niečo nevedia.

20:51.863 --> 20:53.656
Dobre. Nájdi ju.

20:55.575 --> 20:57.493
Je čas priviesť Serenu
späť do Gileádu.

21:00.705 --> 21:02.456
Nie, nezostanem tu.

21:02.457 --> 21:05.959
Chápem, prečo im chcete pomôcť,
ale bohvie čo vás tam čaká.

21:05.960 --> 21:07.128
Dáme si pozor.

21:08.629 --> 21:09.881
Čo sa stalo u teba doma?

21:10.381 --> 21:14.552
Rodinu na prízemí vykopli
a poslali do útulku.

21:14.886 --> 21:16.804
Polovicu osobných vecí
museli nechať na ulici.

21:17.388 --> 21:18.681
Skurvená vláda.

21:19.474 --> 21:20.767
A teraz som na rade ja.

21:22.518 --> 21:23.560
Pomôžem ti.

21:23.561 --> 21:26.439
Vyháňajú nás preč.
Je to len otázka času, Moira.

21:27.732 --> 21:31.110
Možno navšívim Nový Betlehem.

21:31.652 --> 21:32.987
Rita, nie.

21:33.112 --> 21:35.073
Možno vedia niečo
o mojej sestre.

21:35.823 --> 21:38.909
Chápem ťa,
ale nemôžeš im veriť.

21:38.910 --> 21:40.036
Dobre.

21:42.288 --> 21:43.330
- To je ona.
- Super.

21:43.331 --> 21:45.958
O našom pláne ani muk.
Jasné?

21:47.043 --> 21:48.086
June?

21:50.046 --> 21:51.756
<i>- Luke?
- Ahoj.</i>

21:53.382 --> 21:55.593
Čože?
Ako je to možné?

21:55.885 --> 21:58.887
<i>- To je Luke? Prepustili ťa?
- Áno, prepustili.</i>

21:58.888 --> 22:00.514
- Vďaka Markovi.
- Daj ju nahlas!

22:00.515 --> 22:03.100
Dám ťa na reproduktor.
Dám ťa nahlas.

22:03.101 --> 22:05.018
- June, ahoj!
- Ahoj!

22:05.019 --> 22:07.521
Ahojte! Ahojte!

22:07.522 --> 22:08.856
Ako sa máš?
Čo Nichole?

22:09.440 --> 22:12.359
Má sa super.
Nichole sa má dobre.

22:12.360 --> 22:15.487
Sme tu.
Počkajte, niekto je tu so mnou.

22:15.488 --> 22:17.198
Chcem, aby ste ju pozdravili.

22:18.866 --> 22:19.908
Ahoj, Luke.

22:19.909 --> 22:22.494
- Holly?
- Holly? Panebože!

22:22.495 --> 22:24.329
<i>- Moira?
- To vážne?</i>

22:24.330 --> 22:25.539
- Holly!
- Si v poriadku?

22:25.540 --> 22:27.958
Áno, som. A nebojte sa.

22:27.959 --> 22:29.668
Dobre sa o ne starám.

22:29.669 --> 22:31.503
Pozrite, nemáme veľa času.

22:31.504 --> 22:33.380
Čoskoro sa uvidíme.

22:33.381 --> 22:35.174
- Dobre, ľúbim ťa!
- Ahojte!

22:39.470 --> 22:40.763
Dobre. Hneď prídem.

22:41.556 --> 22:43.098
<i>- June?
- Ahoj.</i>

22:43.099 --> 22:44.724
Tvoja mama?

22:44.725 --> 22:47.561
To je úžasná správa!
Teším sa!

22:47.562 --> 22:49.354
Ja viem. Viem, viem.

22:49.355 --> 22:50.897
<i>A ty a Nichole...</i>

22:50.898 --> 22:53.483
Docestovali ste v poriadku?

22:53.484 --> 22:55.236
Áno, zvládli sme to.

22:55.945 --> 22:57.029
Sme v poriadku.

22:58.990 --> 23:00.032
June?

23:00.825 --> 23:01.867
<i>June?</i>

23:01.868 --> 23:03.119
Teraz sa drž.

23:03.870 --> 23:06.497
Neuveríš tomu,
ale bola tam aj Serena.

23:06.998 --> 23:08.040
<i>S Noem.</i>

23:09.000 --> 23:10.710
Počkaj, Serena?

23:12.712 --> 23:14.880
- Ako to dopadlo?
- Luke, neviem.

23:14.881 --> 23:17.091
Neviem, čo sa s nimi stalo.
Takže...

23:20.303 --> 23:21.845
Prepáč, ale nemám veľa času.

23:21.846 --> 23:25.849
Povieš mi, čo je nové?
Zamietli tú žalobu?

23:25.850 --> 23:27.852
Nie, musím čakať na pojednávanie.

23:28.477 --> 23:30.687
Dobre. Ako dlho?

23:30.688 --> 23:32.397
<i>- Niekoľko mesiacov. Ale...
- Čo?</i>

23:32.398 --> 23:33.524
Ja viem.

23:33.900 --> 23:36.151
- Mark má skvelých právnikov.
- Do riti!

23:36.152 --> 23:38.528
<i>A máme silnú obhajobu.</i>

23:38.529 --> 23:42.407
<i>- Nemusíš sa o mňa báť.
- Fajn, keď povieš.</i>

23:42.408 --> 23:43.743
Tak teda...

23:45.620 --> 23:47.079
počkáme. Počkáme.

23:48.039 --> 23:50.373
<i>Môžeme telefonovať raz týždenne,
ale určite ti zavolám.</i>

23:50.374 --> 23:52.210
<i>Ozvem sa aj o týždeň, dobre?</i>

23:52.877 --> 23:54.545
Dobre, dobre. To dúfam.

23:55.046 --> 23:56.547
<i>Určite ti zavolám.</i>

24:00.718 --> 24:01.761
Chýbaš mi.

24:06.641 --> 24:07.683
Milujem ťa.

24:10.645 --> 24:11.771
Aj ja teba.

25:03.864 --> 25:05.116
Sú v bezpečí?

25:06.367 --> 25:07.868
Vlak prišiel na Aljašku.

25:14.500 --> 25:15.543
Je zašifrovaný.

25:17.044 --> 25:19.880
Keď vám zavolám a nedvihnete,
ozvite sa mi čo najskôr.

25:21.674 --> 25:22.717
Plus,

25:24.969 --> 25:27.305
potrebujeme rozvrh
gileádskych hliadok

25:27.888 --> 25:29.015
na označených miestach.

25:30.266 --> 25:31.392
Na Území nikoho?

25:31.726 --> 25:34.854
Na čo armáda potrebuje
naše bezpečnostné obchôdzky?

25:35.021 --> 25:37.398
Alebo sa Mayday o niečo pokúsi?

25:38.941 --> 25:39.984
Čo je Mayday?

25:41.694 --> 25:43.278
Je to polovojenská skupina.

25:43.279 --> 25:46.197
Ľudia z Mayday nie sú vycvičení.

25:46.198 --> 25:49.118
Sú to učitelia, farmaceuti,
vodiči Uberu.

25:49.744 --> 25:52.455
Veria v slobodu.
Chcú späť svoju vlasť.

25:52.955 --> 25:54.498
Nemajú žiadnu šancu.

25:55.624 --> 25:57.584
Strážcovia ich chytia,
odovzdajú Očiam,

25:57.585 --> 25:59.045
alebo na mieste zastrelia.

26:01.255 --> 26:03.966
Koľko ľudí ste ochotní obetovať?

26:04.300 --> 26:05.718
Kedy to vzdáte?

26:07.428 --> 26:09.764
Keď už nebude mať
kto bojovať.

26:25.571 --> 26:29.325
O DVA MESIACE

26:43.214 --> 26:45.216
Túto má mamička najradšej.

26:45.674 --> 26:47.593
Áno!

26:48.010 --> 26:49.136
Chudiatko.

26:49.470 --> 26:52.680
Na všetko bola sama.
Nikto jej nepomohol.

26:52.681 --> 26:54.683
Veru.
Vieš si to predstaviť?

26:55.184 --> 26:56.394
Vieš si to predstaviť?

26:57.978 --> 26:59.355
Ja áno.

27:46.569 --> 27:47.987
Nádherne dozreli.

27:49.405 --> 27:51.406
No čo, drobček?
Koľko paradajok si dnes pozbieral?

27:51.407 --> 27:55.202
Vôbec mi nepomáha,
celý deň len spí.

28:17.266 --> 28:18.642
Nepošliap mi moje azalky.

28:19.935 --> 28:21.896
Stalo sa to raz, ocko.

28:23.147 --> 28:24.190
Iba raz.

28:25.941 --> 28:28.277
Vitaj doma, dievčatko.

28:28.819 --> 28:30.112
Veľmi sa teším.

28:35.034 --> 28:36.118
Ako prebieha tvoje turné?

28:38.370 --> 28:41.789
Účasť je nízka,
ale ľuďom sa moja kniha páči.

28:41.790 --> 28:44.585
Dychtia po zmene.
A viere.

28:45.377 --> 28:46.795
Vidím to z mojej kazateľnice.

28:47.421 --> 28:48.756
Prežívame temné časy.

28:49.715 --> 28:52.676
Ľudia potrebujú v niečo veriť.

28:54.261 --> 28:55.846
Som rád, že vzhliadajú
práve k tebe.

28:57.139 --> 28:58.557
Poďme si dať limonádu.

28:58.891 --> 29:01.435
Povieš mi všetko o tom chlapcovi,
ktorému sa páčiš.

29:02.937 --> 29:04.438
Volá sa Fred.

29:04.813 --> 29:05.940
Fred.

29:19.745 --> 29:22.790
Lawrence spája svoju budúcnosť
s Novým Betlehemom.

29:23.958 --> 29:25.000
Aj tvoju.

29:27.545 --> 29:29.463
Asi by povedal
budúcnosť Gileádu.

29:33.968 --> 29:37.096
Vieš, prečo si hovoríme
"Synovia Jakuba"?

29:38.681 --> 29:42.184
Lebo mnohí z nás
vyrastali bez dobrého otca.

29:48.774 --> 29:50.316
Viem, že sa
tvoja matka snažila,

29:50.317 --> 29:52.778
ale musela pracovať
mimo domov, však?

29:53.445 --> 29:54.780
Svoju prácu mala rada.

29:55.698 --> 29:57.032
To verím.

29:58.409 --> 30:02.830
Dobrá matka by neuprednostnila
varenie v bistre pred vlastnou rodinou.

30:08.711 --> 30:10.921
Tvoj otec bol
komplikovaný muž.

30:13.132 --> 30:15.634
Aj tak sa to dá povedať.

30:21.223 --> 30:22.349
Waterford.

30:23.934 --> 30:25.144
A teraz Lawrence.

30:25.936 --> 30:30.774
Dovolil si im vstúpiť
do svojho života a riadiť ho.

30:32.484 --> 30:35.571
Vždy som mal jasno v tom,

30:37.031 --> 30:39.033
akú rolu zohrávali
v mojom živote.

30:40.576 --> 30:41.619
Nuž,

30:43.120 --> 30:44.288
čoskoro sa staneš otcom.

30:46.123 --> 30:48.375
A synovi vštepíš
správne hodnoty.

30:50.586 --> 30:51.629
A pamätaj,

30:53.047 --> 30:54.632
pri každom svojom rozhodnutí

30:55.966 --> 30:58.886
sa spýtaj sám seba,
akým mu pôjdeš príkladom?

31:00.721 --> 31:02.056
Ako sa bude cítiť?

31:04.892 --> 31:07.519
Pomôže mu to?
Alebo ublíži?

31:15.736 --> 31:17.321
Rozhoduj sa správne, synak.

31:19.114 --> 31:20.616
To je tvoja jediná úloha.

31:24.244 --> 31:25.871
Máš obrovský potenciál.

32:45.325 --> 32:47.661
<i>Volané číslo
je dočasne nedostupné.</i>

32:48.162 --> 32:49.955
<i>Po zaznení tónu nechajte odkaz.</i>

32:50.831 --> 32:52.875
Ahoj, zlatko, to som ja.

32:54.835 --> 32:56.211
Niekoľkokrát som ti volala.

32:56.754 --> 32:58.005
Začínam sa trochu báť.

32:58.464 --> 32:59.506
Takže...

32:59.673 --> 33:01.133
Si v poriadku?

33:01.842 --> 33:03.677
Zaujíma ma,
či už bolo pojednávanie.

33:04.303 --> 33:06.054
Napadlo mi, že áno, ale...

33:07.389 --> 33:09.057
- No tak, pani.
- Hneď.

33:09.808 --> 33:11.101
Prosím ťa, môžeš...

33:12.186 --> 33:13.811
mi to nabudúce zodvihnúť?

33:13.812 --> 33:17.232
Dostať sa k telefónu je náročné,
ale budem to skúšať ďalej.

33:18.650 --> 33:19.943
Dobre.

33:21.153 --> 33:22.613
Bože, dúfam, že si v poriadku.

33:24.990 --> 33:26.033
Chýbaš nám.

33:26.742 --> 33:27.743
Ľúbim ťa.

33:48.096 --> 33:49.139
Si úžasná.

33:50.265 --> 33:52.976
Máme šťastie, že ťa Boh
poslal práve k nám, Rachel.

33:57.648 --> 34:00.067
Vieš, že sa nevolám Rachel.

34:00.984 --> 34:02.236
Pani Waterfordová.

34:03.237 --> 34:05.197
Vedela som to už
pred dvoma mesiacmi.

34:05.572 --> 34:06.657
Čítala som tvoju knihu.

34:07.324 --> 34:09.159
A aj tak som ťa tu prichýlila.

34:14.957 --> 34:18.585
Viem, čo si ľudia myslia o tom,
čo som urobila.

34:19.795 --> 34:21.797
A čo si o tom myslíš ty?

34:24.132 --> 34:26.301
Chcela som šíriť slávu Božiu.

34:28.178 --> 34:29.263
Nič viac?

34:33.934 --> 34:35.686
Plán bol iný.

34:36.895 --> 34:37.938
Niečo sa pokazilo.

34:40.065 --> 34:41.316
Samo sa to pokazilo?

34:45.362 --> 34:46.405
Urobila som chybu.

34:48.115 --> 34:49.575
Tak ju naprav.

34:50.951 --> 34:52.244
Vieš, že nás sleduje.

34:59.918 --> 35:02.588
Kiežby som sa mohla
viac venovať tvojim ružiam,

35:03.505 --> 35:05.132
ale mám tak málo času.

35:13.849 --> 35:16.685
Stane sa niečo veľké, ocko.

35:19.813 --> 35:22.232
Čoskoro zmeníme našu krajinu.

35:23.859 --> 35:26.320
Konečne budeme žiť
podľa Božieho slova.

35:27.362 --> 35:31.408
A celý svet sa premení
na novú rajskú záhradu.

35:33.201 --> 35:35.162
Tak ako si si vždy želal.

36:14.368 --> 36:16.078
Nenapíšete. Nezavoláte.

36:20.749 --> 36:22.209
Požehnaný deň, Joseph.

36:22.709 --> 36:23.919
Požehnaný deň, Serena.

36:26.004 --> 36:27.130
Naomi?

36:27.464 --> 36:28.507
Pani Lawrencová.

36:29.758 --> 36:31.385
Toto nie je Gileád, Veliteľ.

36:31.635 --> 36:32.803
Nie ste tu vítaní.

36:33.929 --> 36:35.013
Prichádzame v mieri.

36:39.518 --> 36:41.937
Venujte mi chvíľu z vášho času.

36:47.985 --> 36:49.151
No teda.

36:49.152 --> 36:50.612
Pani Lawrencová?

36:51.863 --> 36:54.866
Áno, Putnama postretol
nemilý osud.

36:57.035 --> 36:58.745
Vôbec ma to neprekvapuje.

37:00.789 --> 37:01.873
Je tu pekne.

37:03.166 --> 37:04.209
Žijú tu iba ženy?

37:04.751 --> 37:07.462
Ženy sa tu navzájom podporujú
a slúžia Bohu.

37:07.963 --> 37:09.297
Muži všetko iba komplikujú.

37:09.631 --> 37:11.800
Nudíte sa tu na smrť.

37:15.762 --> 37:17.514
Potrebujem vás
v Novom Betleheme.

37:18.473 --> 37:20.392
Potrebujem
Serenu Joyovú Waterfordovú.

37:21.309 --> 37:24.229
Pre ženu, ako som ja,
vraj nie je v Gileáde miesto.

37:24.938 --> 37:28.108
Zaiste vás poteší informácia,
že som sa mýlil.

37:29.026 --> 37:30.943
Nový Betlehem
nie je starý Gileád.

37:30.944 --> 37:32.571
Je láskavejší, umiernenejší.

37:33.572 --> 37:37.575
Aj Gileád by taký mohol byť.
Samozrejme s vašou pomocou.

37:37.576 --> 37:39.411
Stali by ste sa tvárou pokroku.

37:39.745 --> 37:40.871
Reformy.

37:41.997 --> 37:43.123
Iba na fotkách?

37:45.042 --> 37:46.209
No tak, Serena.

37:47.461 --> 37:50.547
Viete, že ste oveľa viac,
než len pekná tvár.

37:50.964 --> 37:52.507
Budete mať skutočný vplyv.

37:52.966 --> 37:54.801
Sľubujem.
Aj nezávislosť.

37:55.218 --> 37:57.928
Som vdova s dieťaťom.

37:57.929 --> 38:00.140
Viete, že sa
budem musieť vydať.

38:01.058 --> 38:03.184
V Novom Betleheme
žijú aj slobodné ženy.

38:03.185 --> 38:05.352
Môžu čítať, písať, podnikať.

38:05.353 --> 38:08.148
Je šialené,
čo všetko ženy dokážu.

38:10.901 --> 38:12.694
Neviem.
Tu cítim Boha.

38:13.945 --> 38:15.113
Tam to nedokážete?

38:15.781 --> 38:18.325
Nie je Boh všade?
Ak nie, priveďte ho so sebou.

38:18.992 --> 38:20.160
Ukážte ľuďom cestu.

38:21.495 --> 38:24.748
Nie je to váš zmysel, Serena?
Vaše poslanie?

38:30.754 --> 38:32.589
Oči vedia, kde ste.

38:41.973 --> 38:44.810
A čoskoro sa to dozvedia
aj Wheelerovci.

38:52.526 --> 38:53.568
Stojte.

38:53.902 --> 38:56.196
Boli ste tu včera.
Aj predvčerom.

38:56.738 --> 38:58.739
Nedovolala som sa.
Je to naliehavé.

38:58.740 --> 39:01.159
To tvrdia všetci.
Postavte sa do radu.

39:02.953 --> 39:06.248
Prosím. Poslednýkrát.
Sľubujem.

39:09.751 --> 39:11.169
No tak, no tak, no tak.

39:13.255 --> 39:14.548
Mark. To som ja.

39:15.924 --> 39:17.342
Volám vám, lebo...

39:24.599 --> 39:26.101
- Mayday?
- Áno.

39:26.351 --> 39:27.769
Prihlásili sa dobrovoľne.

39:28.979 --> 39:30.688
- Prečo?
- Netuším.

39:30.689 --> 39:34.734
Obaja uviazli na Území nikoho
a nevedia ich odtiaľ dostať.

39:35.777 --> 39:37.028
Preboha.

39:37.696 --> 39:39.447
Čo to robíš?

39:39.865 --> 39:41.491
Americká ambasáda
mi vybavila lietadlo.

39:41.992 --> 39:44.702
- Pomôžem im.
- O čom to hovoríš?

39:44.703 --> 39:46.663
Nie si predsa špiónka,
ani vojačka!

39:47.330 --> 39:49.541
Nevieš, čo všetko
som dokázala, mami.

39:50.458 --> 39:51.668
Počúvam.

39:52.627 --> 39:56.088
Dobre. Jeden Veliteľ
spolupracuje s Američanmi.

39:56.089 --> 39:59.467
Môže im pomôcť,
ale prestal s nimi komunikovať.

39:59.968 --> 40:01.094
No a?

40:02.137 --> 40:03.263
So mnou bude.

40:08.101 --> 40:09.436
Je to Nicholin otec?

40:14.107 --> 40:15.317
Bola si jeho Služobníčka?

40:15.901 --> 40:16.943
Nie, nie.

40:17.319 --> 40:19.321
Pracoval ako Veliteľov šofér.

40:22.574 --> 40:23.909
Šoféri sú Oči.

40:25.535 --> 40:28.330
Patril k Očiam
a stal sa Veliteľom?

40:33.168 --> 40:34.211
Dobre.

40:35.045 --> 40:36.296
Urobila si, čo si musela.

40:37.505 --> 40:39.673
Ale už mu nemôžeš veriť.

40:39.674 --> 40:42.343
Môže to byť pasca,
ako zajať teba aj Nichole.

40:42.344 --> 40:45.721
Nie. Určite nie.
Nick ju zbožňuje.

40:45.722 --> 40:49.433
Ľúbi ju z celého srdca.
On taký nie je.

40:49.434 --> 40:51.102
Všetci sú takí!

40:51.645 --> 40:54.898
- Sú to monštrá!
- Nie, on nie. On nie.

40:55.440 --> 40:57.192
Naivne sa o tom presviedčaš!

40:57.734 --> 41:00.486
Hoci som ich liečila,
vedela som, čo sú zač!

41:00.487 --> 41:02.405
A čo mám robiť?
Nechať ich tam?

41:02.822 --> 41:05.742
Nech oboch chytia?
Mučia? Popravia?

41:05.992 --> 41:07.577
Musí byť aj iný spôsob!

41:07.869 --> 41:09.079
Nie, nie je!

41:09.663 --> 41:13.250
Jediný spôsob je nebáť sa a bojovať!
To si ma naučila ty!

41:14.167 --> 41:15.794
Mýlila som sa!

41:16.378 --> 41:17.420
Prehrala som!

41:18.213 --> 41:21.882
Prišla som o čas s tebou!
Bože, ako to ľutujem!

41:21.883 --> 41:26.471
V prvom rade musíš prežiť
a chrániť ľudí, ktorých ľúbiš!

41:26.638 --> 41:28.181
Presne to aj robím!

41:28.556 --> 41:31.518
Ten Veliteľ, ten Nick,
patrí k tým ľuďom?

41:33.270 --> 41:36.231
Vôbec netušíš, čo hovoríš!

41:37.107 --> 41:38.900
Nevieš. Nie.

41:39.025 --> 41:40.651
Moja dcéra spala s nacistom

41:40.652 --> 41:42.821
a teraz za ním
pobeží cez pol krajiny!

41:43.113 --> 41:45.824
- Choď do riti!
- Chceš ísť? Dobre.

41:46.241 --> 41:47.284
Choď si.

41:47.659 --> 41:49.536
Ale dieťa zostane so mnou!

41:49.869 --> 41:51.997
Prečo?
Aby si mohla opustiť aj ju?

41:59.879 --> 42:00.922
Mami.

42:25.989 --> 42:29.326
Vyzerá to fantasticky.
Ďakujeme.

42:29.743 --> 42:31.453
Ďakujeme za pozvanie.

42:31.870 --> 42:33.663
Pri mojom stole sú všetci vítaní.

42:35.540 --> 42:36.916
Nechcete povedať modlitbu?

42:38.752 --> 42:40.503
No,

42:41.504 --> 42:45.508
ja som skôr zástanca
modlitieb v duchu.

42:46.009 --> 42:48.178
Je to pre mňa príliš osobné.

42:48.928 --> 42:50.055
Chápem.

42:50.305 --> 42:51.348
Pani Lawrencová?

42:53.892 --> 42:54.934
Iste.

42:56.144 --> 42:58.229
- Ďakujeme.
- Takže...

43:01.649 --> 43:02.901
Ďakujeme ti, Bože,

43:06.029 --> 43:07.614
za toto požehnané jedlo.

43:09.657 --> 43:11.034
A za tvoju lásku.

43:12.952 --> 43:16.206
A za naše nové priateľky,

43:17.540 --> 43:18.833
ktoré sme tu našli.

43:20.585 --> 43:23.046
A za veci.

43:23.421 --> 43:26.965
A vieme, že naše veci
slúžia na dobrý účel

43:26.966 --> 43:28.384
a tým, čo milujú Boha.

43:28.385 --> 43:31.388
Tým, ktorých povolal
podľa jeho zámeru.

43:32.472 --> 43:36.017
A tým, ktorých povolal,
zároveň aj odpustil.

43:36.768 --> 43:39.937
Tým, ktorým odpúšťa,
tých aj velebí,

43:39.938 --> 43:43.066
pretože nám dáva
nádej a budúcnosť.

43:43.900 --> 43:47.319
Prepojil naše cesty vedúce z miest,
ktoré zatratil,

43:47.320 --> 43:50.407
no opäť nás všetkých
vymaní z vyhnanstva.

43:52.158 --> 43:54.577
- Amen.
- Amen.

44:10.218 --> 44:14.012
Chcem sa vám
všetkým poďakovať za to,

44:14.013 --> 44:17.058
že ste nás s Noem prichýlili,

44:19.519 --> 44:21.855
keď sme prišli bez ničoho
a nemali sme kam ísť.

44:24.524 --> 44:26.317
Otvorili ste nám
svoj domov a srdcia

44:26.734 --> 44:30.363
a za to vám budem
navždy vďačná.

44:33.450 --> 44:35.952
No nadišiel čas nášho odchodu.

44:40.206 --> 44:41.749
Boh má so mnou plán,

44:44.043 --> 44:47.589
tak ako ho mal s Eliášom,
Mojžišom a Noem.

44:50.216 --> 44:52.385
A už pred ním
nemôžem ďalej utekať.

44:56.473 --> 44:58.266
Svet je chorý

44:59.851 --> 45:02.061
a ja ho musím vyliečiť.

45:26.544 --> 45:30.048
Keď som ťa hľadala
a niekto ma odbil,

45:31.674 --> 45:34.886
keď som počúvala nahrávky
alebo iba ticho,

45:35.220 --> 45:37.096
vždy mi odľahlo.

45:39.349 --> 45:41.893
Keď mi nikto nevedel povedať,
kde si,

45:42.560 --> 45:44.729
stále bola nádej, že žiješ.

45:47.565 --> 45:52.070
Ale keby mi niekto oznámil,
že si mŕtva?

45:56.324 --> 45:59.536
Pri živote ma držala jedine nádej,
že stále žiješ.

46:02.789 --> 46:04.457
Len teraz sme sa našli.

46:07.502 --> 46:09.003
Nemôžem ťa opäť stratiť.

46:16.094 --> 46:18.012
Nemyslela som to tak, mami.

46:22.559 --> 46:24.143
Viem, že si ma neopustila.

46:28.773 --> 46:29.983
Viem to.

46:34.988 --> 46:36.489
Viem, že musíš odísť.

46:38.074 --> 46:40.493
Aj to, že som nebola
ideálna matka.

46:41.703 --> 46:44.872
Ale prosím ťa, June,
nechaj malú so mnou.

46:45.790 --> 46:46.916
Sľubujem ti,

46:47.500 --> 46:50.837
že ju budem chrániť
každým kúskom môjho tela.

46:53.214 --> 46:54.465
Nebola som tu pre teba.

46:56.509 --> 46:57.552
Ani pre Hannah.

46:59.804 --> 47:02.974
Prosím ťa, dovoľ mi
byť tu aspoň pre ňu.

47:20.033 --> 47:22.410
Dobre.
Nezdržím sa dlho.

47:24.495 --> 47:26.289
Pôjdem tam,

47:26.873 --> 47:27.999
nájdem ich

47:28.291 --> 47:30.543
a potom sa vrátim.
Dobre?

47:32.462 --> 47:35.465
S Nichole tu na teba počkáme.

47:36.841 --> 47:37.884
Dobre.

47:46.225 --> 47:47.393
Nichole.

47:51.147 --> 47:52.190
Mami?

47:55.443 --> 47:56.986
Keď sa narodila,

48:00.698 --> 48:01.991
dala som jej tvoje meno.

48:03.951 --> 48:05.078
Volá sa Holly.

48:09.207 --> 48:10.416
To je jej pravé meno.

48:36.401 --> 48:38.945
Mamička musí
na chvíľu odísť, dobre?

48:39.529 --> 48:41.322
Ale čoskoro sa vrátim.

48:41.906 --> 48:45.410
Privediem aj ocka
a tetu Moiru

48:46.119 --> 48:48.871
a všetci tu budeme žiť
aj s našou babkou.

48:49.664 --> 48:51.499
Páči sa ti to? Áno?

48:51.958 --> 48:53.251
Chceš si to zobrať?

48:54.794 --> 48:57.463
Čo je to?
Chceš to tam dať?

48:59.215 --> 49:00.550
To je ono.

49:02.635 --> 49:03.678
Super!

53:19.517 --> 53:20.559
Ahojte.

53:21.686 --> 53:22.728
Volám sa June.

53:26.315 --> 53:27.608
Priveďme ich domov.
