WEBVTT

00:01.249 --> 00:02.876
<i>Viděli jste...</i>

00:05.336 --> 00:06.629
Zabila jsem Freda.

00:06.963 --> 00:10.675
<i>Dle mého musíme udělat z Fredova
pohřbu mezinárodní událost.</i>

00:11.551 --> 00:12.718
<i>Co to bylo za barvu?</i>

00:12.719 --> 00:14.970
- Co znamená fialová?
- To nevím.

00:14.971 --> 00:16.388
Už to není holčička.

00:16.389 --> 00:19.224
Ta fialová barva, co měla
Hannah na sobě, co znamená?

00:19.225 --> 00:21.477
Novou školu.
Výcvik pro budoucí manželky.

00:21.478 --> 00:22.687
Chci zůstat tady.

00:22.979 --> 00:26.857
Tady není pro ženy bezpečno.
Zvláště pro neprovdané ženy.

00:26.858 --> 00:28.984
Jste neobyčejná žena, Sereno.

00:28.985 --> 00:32.988
A my nemáme pro neobyčejné
ženy infrastrukturu.

00:32.989 --> 00:37.493
Budete jakási globální vyslankyně.
Reprezentovat naši svatou republiku.

00:37.494 --> 00:41.956
Jediný způsob, jak ji zastavit a jak
je zastavit, je nechat je pohřbít!

00:43.208 --> 00:44.291
<i>Ona to sem přitáhne.</i>

00:44.292 --> 00:47.127
<i>Přísahám Bohu. Přitáhne to sem.</i>

00:47.128 --> 00:49.756
Banda zrádců, zločinců, teroristů,

00:49.923 --> 00:52.257
a vy je chcete uvítat zpátky.

00:52.258 --> 00:55.970
Když si necháme vysoké zdi
a zavřené hranice,

00:56.179 --> 00:57.221
tak tahle země zemře.

00:57.222 --> 01:00.934
Vítejte v našem domě. Alanis.
Žena pana Ryana Wheelera.

01:01.434 --> 01:02.476
<i>Chvála Pánu.</i>

01:02.477 --> 01:04.521
AMÍCI, VRAŤTE SE DOMŮ

01:05.021 --> 01:07.481
<i>Kanada má uprchlíků plné zuby.</i>

01:07.482 --> 01:09.818
Proto jsem vás přivezl
do Nového Betléma,

01:10.235 --> 01:12.529
kam se mohou vrátit
gileádští uprchlíci.

01:12.821 --> 01:14.738
Viděl bych vás tady s Rose.

01:14.739 --> 01:17.367
- Houpat juniora.
- Vážně ano?

01:17.992 --> 01:21.120
Všechno, co chceme
o Hannah vědět, je támhle.

01:21.121 --> 01:22.371
Já tam jdu.

01:22.372 --> 01:25.083
Dnes jeden z mých týmů
v zemi nikoho

01:25.416 --> 01:27.835
<i>zadržel June Osbornovou.</i>

01:27.836 --> 01:29.087
- June!
- Ne!

01:29.629 --> 01:32.966
Modlím se za naše děti.
Ať si vedou lépe než my.

01:35.552 --> 01:38.387
Ty rodíš?
Budeš muset do nemocnice.

01:38.388 --> 01:40.306
Žádná nemocnice. Tam by mě našli.

01:43.893 --> 01:45.061
Je dokonalý.

01:46.855 --> 01:47.897
Dokonalý.

01:48.356 --> 01:49.690
<i>Našli jsme Hannah.</i>

01:49.691 --> 01:52.818
<i>Hannah je teď symbol. A vy taky.</i>

01:52.819 --> 01:54.653
Přijeďte do Nového Betléma.

01:54.654 --> 01:57.532
June Osbornová pořád
vyvolává problémy.

01:57.907 --> 01:59.784
<i>Je načase ten problém vyřešit.</i>

02:03.913 --> 02:05.539
Ona není cíl, Veliteli.

02:05.540 --> 02:07.917
<i>To se v bojích stává.
Všichni jsou od krve.</i>

02:11.713 --> 02:15.091
Stůj! Stůj! Co děláš, doprdele?

02:17.093 --> 02:18.343
<i>Gileád chce, aby trpěla.</i>

02:18.344 --> 02:20.805
Nenechají toho. Musím vědět,
že ji budete chránit.

02:21.014 --> 02:22.557
Těším se na naši spolupráci.

02:24.350 --> 02:26.186
- Blaine!
- Mohl jste ji zabít!

02:26.686 --> 02:28.729
Ty ji nikdy nepustíš, že ne?

02:28.730 --> 02:30.648
Chtěl jsem, nejde to.

02:32.567 --> 02:33.902
Za koho se považuješ?

02:34.235 --> 02:35.944
Jsem žena Fredericka Waterforda.

02:35.945 --> 02:37.614
Pro mě jsi jenom kurva.

02:40.867 --> 02:42.034
Prosím, zastavte, zastavte!

02:42.035 --> 02:44.077
Ten z toho auta zemřel.

02:44.078 --> 02:46.288
Zatykač na Lukea můžou
dostat každou minutou.

02:46.289 --> 02:47.414
Musíme utéct.

02:47.415 --> 02:49.791
<i>Tahle země se mění.</i>

02:49.792 --> 02:52.336
Míří sem američtí uprchlíci.

02:52.337 --> 02:54.589
Nakládáme je do vlaků na západ.

02:55.215 --> 02:56.924
<i>- Můžu vás tam dostat.
- Jdi napřed.</i>

02:56.925 --> 02:58.050
Co? Ne!

02:58.051 --> 03:00.385
Jestli mě poznají,
zastaví i tebe s Nichole. Tak běž.

03:00.386 --> 03:03.097
June, my se zase najdeme.
Tak jako vždycky.

03:03.514 --> 03:05.642
Ty ses nechystal nastoupit, že ne?

03:09.604 --> 03:11.564
Pan Bankole? Zatýkáme vás.

03:15.151 --> 03:18.071
To nic, ty moje. To nic.

03:18.279 --> 03:21.199
Najdeme si nějaké místečko.

03:25.912 --> 03:26.955
Ahoj, June.

03:27.372 --> 03:28.831
Ahoj, Sereno.

03:44.806 --> 03:47.725
PŘÍBĚH SLUŽEBNICE VI.
1. díl: Vlak

05:55.978 --> 05:57.563
Ahoj. Máš botičky?

05:58.356 --> 06:02.568
Tady máš botičky. Šikulka moje.

06:07.365 --> 06:10.451
Máma už jde. Máma už jde.

06:10.827 --> 06:13.579
Máma se vždycky vrátí. Jo.

06:14.122 --> 06:15.206
Ano.

06:16.165 --> 06:17.708
Tady je.

06:18.668 --> 06:22.630
- Tak šupky.
- Pojď sem, miláčku.

06:33.099 --> 06:34.142
Tak jo.

06:34.934 --> 06:37.102
Sedneme si, beruško?
Tak pojď.

06:37.103 --> 06:39.272
- Budeš hačat tady?
- Děkuju.

06:39.647 --> 06:42.400
- Nemáš zač.
- Máme hladíček?

06:45.820 --> 06:48.448
Promiň, před záchodem byla fronta.

06:49.031 --> 06:51.242
Rádo se stalo. Fakt.

06:53.911 --> 06:57.373
Nedokázala jsem ho odložit...

06:57.874 --> 06:59.459
snad už několik dní.

07:00.084 --> 07:02.545
Nebyl nikdo, kdo by ho podržel.

07:04.255 --> 07:07.175
Ale už jsme v bezpečí,
můžeme vydechnout.

07:11.053 --> 07:14.265
Jo. Já si zdřímnu,
jsem naprosto vyřízená

07:14.724 --> 07:16.809
a příšerně mě bolí paže.

07:18.644 --> 07:20.354
No jasně. Promiň.

07:22.815 --> 07:25.443
Máš zlomenou ruku. To musí bolet.

07:26.277 --> 07:27.445
Jak sis ji zlomila?

07:30.490 --> 07:31.741
Při nehodě.

07:32.742 --> 07:35.369
Před domem mě přejelo auto.

07:37.163 --> 07:38.623
Cože? Kdy?

07:39.165 --> 07:40.208
Včera.

07:41.292 --> 07:44.378
Cože, včera tě přejelo auto?

07:45.129 --> 07:46.714
Jo. Včera ráno.

07:47.590 --> 07:49.550
Byl to truck. Nebylo to auto.

07:50.885 --> 07:52.386
Vždycky se rozhlídni.

07:55.515 --> 08:00.269
Jsi kromobyčejná tvrďačka.

08:03.606 --> 08:04.732
Díky.

08:11.197 --> 08:12.532
Byl to Gileád.

08:14.617 --> 08:16.118
Pokusili se mě zabít.

08:19.372 --> 08:21.791
Zdá se, že je štveme obě dvě.

08:25.169 --> 08:27.296
Nejsme na tom stejně, ale...

08:29.090 --> 08:31.133
Nepřítel mého nepřítele
je můj přítel.

08:32.051 --> 08:33.886
To je případ od případu.

08:34.845 --> 08:37.348
Teď už to můžeš hodit za hlavu.

08:41.143 --> 08:42.687
Kéž tě Bůh vyslyší, Sereno.

08:42.937 --> 08:45.439
Zatím se na nás usmívá,
co jsme...

08:47.567 --> 08:49.068
Co jsme na útěku.

08:51.737 --> 08:53.238
Proč z toho děláš romantiku?

08:53.239 --> 08:56.283
To nebylo záměrně.
Co může být romantického

08:56.284 --> 08:59.161
na tom, že je člověk
celou dobu hrůzou bez sebe.

09:02.665 --> 09:07.795
Ale večer už budou Toronto
a Wheelerovi tisíc mil daleko.

09:09.922 --> 09:12.466
A i Gileád bude tisíc mil daleko.

09:15.303 --> 09:18.097
Zítra můžeme začít zapomínat.

10:33.255 --> 10:35.132
Miláčku. Nichole?

10:37.259 --> 10:39.803
Doprdele. Doprdele.

10:39.804 --> 10:42.347
Miláčku, Nichole? Promiňte. Pardon.

10:42.348 --> 10:44.433
Nichole... lásko?

10:45.393 --> 10:46.893
Nichole, miláčku? S dovolením.

10:46.894 --> 10:49.480
- V pohodě.
- Sakra, sakra, sakra.

10:49.855 --> 10:51.147
Nichole? Miláčku?

10:51.148 --> 10:52.358
Ahoj!

10:52.608 --> 10:53.776
S dovolením.

10:54.193 --> 10:56.112
Kočičko. Ahoj!

10:56.320 --> 10:59.698
- Ty ses probudila?
- No jo. Ty jsi ještě spala.

10:59.699 --> 11:02.451
Pojď sem, kočenko.

11:02.618 --> 11:03.660
Už tě mám.

11:03.661 --> 11:06.496
Pojď sem, pojď sem. No vidíš.

11:06.497 --> 11:08.708
No vidíš. Miláčku.

11:09.250 --> 11:10.750
To už nikdy nedělej.

11:10.751 --> 11:13.378
Bála jsem se, že budeš naštvaná,

11:13.379 --> 11:16.464
když se nedospíš. Já blbka.

11:16.465 --> 11:18.592
Prostě mi nehrabej na moje dítě.

11:19.176 --> 11:22.096
- Rozumíš mi?
- Dobře. Rozumím.

11:22.972 --> 11:24.765
Bojíš se, že ti seberu holčičku?

11:25.307 --> 11:27.267
Ve spánku, jako nějaký
padouch z disneyovky?

11:27.268 --> 11:29.645
Proboha, June, to je úplně praštěné.

11:34.442 --> 11:35.609
Je ti dobře? Jsi úplně rudá.

11:36.026 --> 11:38.821
Je mi fajn. Je mi fajn.
Akorát je tu vedro.

11:40.072 --> 11:41.157
Nesahej na mě!

11:41.490 --> 11:45.326
Dala jsem jí rýžový koláček
z tvojí přebalovací tašky.

11:45.327 --> 11:46.454
To snad nevadí.

11:46.746 --> 11:48.956
Určitě jsi čekala otrávené jablko.

11:49.707 --> 11:51.291
I tak má pořád hlad.

11:51.292 --> 11:52.710
Je tady nějaké jídlo?

11:53.377 --> 11:56.797
Skříňka je prázdná,
ale rozdávali tyhle. Chvála Pánu.

11:57.131 --> 11:59.467
Tady to neříkej.
Mohl by tě někdo slyšet.

12:00.634 --> 12:02.051
Dobře.

12:02.052 --> 12:03.887
Kde se tady vzali ti lidi?

12:03.888 --> 12:06.055
Asi před šesti hodinami
jsme projeli přes Winnipeg.

12:06.056 --> 12:08.184
Přidali fůru vagónů
a další fůru lidí.

12:09.226 --> 12:10.686
Kruci, není tady obsluha.

12:11.228 --> 12:12.313
Je ti dobře?

12:12.897 --> 12:15.858
Ne. Pojďme.

12:16.192 --> 12:18.736
Pojď, miláčku. Jdeme sehnat papání.

12:19.528 --> 12:21.112
Tak, kočičko.

12:21.113 --> 12:22.906
June, kam tady chceš jít?

12:22.907 --> 12:25.201
Uvědomuješ si,
že jsme v jedoucím vlaku?

12:25.618 --> 12:27.953
Musí tady být nějaká nevládka.

12:28.287 --> 12:31.164
A ta bude mít jídlo
a možná satelitní telefon,

12:31.165 --> 12:32.875
protože musím mluvit
se svým manželem.

12:33.793 --> 12:35.753
- Dobře.
- Ne, ty zůstaň tady.

12:36.045 --> 12:38.214
Snad by bylo moudré
se držet spolu.

12:38.589 --> 12:41.759
Sereno, my tady nejsme spolu.

12:46.972 --> 12:50.683
Nevíte, prosím, jestli je tady
vagón s nějakou charitou?

12:50.684 --> 12:53.311
Nevím. Ale tudy je prý
nějaké jídlo, kdybychom chtěli.

12:53.312 --> 12:55.605
- Šestý vagón, ale vyznej se v tom.
- Děkuju.

12:55.606 --> 12:57.066
Nevím teda, jak se tam prorvete.

12:59.360 --> 13:01.570
Miláčku, dojdeme si
pro nějaké papání.

13:01.946 --> 13:04.323
To je dobrý. Neboj.

13:13.082 --> 13:14.416
Tak jo.

13:22.550 --> 13:24.927
Hej. Je ti dobře?

13:25.261 --> 13:27.262
- Nesahej na mě.
- Je ti zle.

13:27.263 --> 13:29.431
- Dej ty pracky pryč!
- Dobře.

13:31.976 --> 13:33.352
Fajn. Tak počkej tady.

13:35.729 --> 13:37.022
Je v pohodě?

13:48.367 --> 13:49.492
... seženu ti čistou.

13:49.493 --> 13:50.952
- Slibuju.
- Promiňte.

13:50.953 --> 13:52.371
- Ano?
- Tady.

13:53.747 --> 13:55.875
- Vedu ti doktora.
- Co?

13:56.208 --> 13:58.878
Dobrý den. Copak tady máme?

14:00.379 --> 14:01.672
Kristepane.

14:02.798 --> 14:05.426
Nemáte fungující mobil?

14:06.051 --> 14:08.262
Domluvme se.
Nechejte se ošetřit,

14:08.554 --> 14:10.848
a pak budete moct zavolat,
komu chcete.

14:12.099 --> 14:14.183
- Fajn.
- Copak se vám stalo?

14:14.184 --> 14:15.352
Mám ji zlomenou.

14:15.769 --> 14:17.605
Absolvovala jste nějaký...

14:18.188 --> 14:19.647
chirurgický zákrok?

14:19.648 --> 14:20.941
Ano.

14:22.526 --> 14:24.528
Nemůže si dcerku na chvíli
vzít vaše přítelkyně?

14:24.820 --> 14:25.988
- Ano!
- Ne.

14:27.156 --> 14:29.407
Asi jste si roztrhla pár stehů.

14:29.408 --> 14:31.994
Musím se podívat. Bude to hned.

14:32.912 --> 14:34.246
Jistě, moc ráda.

14:36.498 --> 14:37.625
Fajn. Fajn.

14:38.459 --> 14:40.002
Kočičko. Máma je tady, ano?

14:40.419 --> 14:41.754
- Jo.
- Dobře.

14:43.881 --> 14:45.049
Pojď sem.

14:46.467 --> 14:47.509
Ahoj.

14:47.676 --> 14:50.011
Nezkusíš jí třeba sehnat
čistou plínku?

14:50.012 --> 14:52.389
Klídek, June. Nikam neodejdu.

15:00.731 --> 15:04.193
Začíná se vám rozjíždět
slušná infekce.

15:05.653 --> 15:08.905
Proto by se mělo pečovat
o mámy a děti.

15:08.906 --> 15:11.492
Jsme nejdůležitější v celém vlaku.

15:11.867 --> 15:13.577
Pak doktor Brandt prohlédne vás.

15:14.203 --> 15:16.580
Dobře. Děkuju.

15:17.373 --> 15:18.499
Dobře.

15:19.833 --> 15:20.876
Ahoj.

16:01.250 --> 16:03.043
Čeká na vás nadvelitel Wharton.

17:10.694 --> 17:11.945
Požehnaný den.

17:17.242 --> 17:18.285
Dobrý den.

17:18.952 --> 17:20.329
To je milé překvapení.

17:20.662 --> 17:22.998
Chtěl jsem s tebou oslavit
tvou svobodu.

17:30.631 --> 17:31.965
Má...

17:32.633 --> 17:34.259
právo být na mě naštvaná.

17:35.010 --> 17:38.055
Rosie byla vždycky citlivá.

17:39.139 --> 17:41.725
Budete mít celý život,
abyste si to vysvětlili.

17:43.393 --> 17:46.522
Co se děje mezi mužem a ženou,
je mezi jimi a Bohem.

17:50.109 --> 17:51.360
Vím, že musím

17:51.902 --> 17:53.445
mluvit s velitelem Lawrencem.

17:53.862 --> 17:55.155
To ano.

17:57.074 --> 17:58.450
Nepřemýšlel jsem.

17:58.951 --> 18:00.119
Ztratil jsem hlavu.

18:00.619 --> 18:02.496
Zkusím to s ním urovnat.

18:07.459 --> 18:09.336
Nemám ti to za zlé.

18:11.922 --> 18:13.882
Kdo nebyl nikdy v pokušení?

18:15.551 --> 18:18.762
Ale není čas ty dětinskosti odložit?

18:19.179 --> 18:22.808
Jakkoli člověka těší a rozptylují?
Priority.

18:24.351 --> 18:27.521
Zvol si, co je nejlepší
pro tebe a tvou rodinu.

18:28.063 --> 18:29.106
Ano, pane.

18:32.317 --> 18:35.445
Pardon, zním jako koláček štěstí.

18:37.030 --> 18:39.283
Tím vším chci říct, Nicku,

18:40.909 --> 18:42.619
že tě čeká zářná budoucnost.

18:43.287 --> 18:44.329
Je tvoje,

18:44.913 --> 18:45.956
jen po ní sáhnout.

18:47.833 --> 18:48.876
Děkuji, pane.

18:50.377 --> 18:51.461
Já věděl, že to pochopíš.

18:52.129 --> 18:55.382
Jedu do klubu, snad Lawrence
chytím na druhé devítce.

18:55.757 --> 18:57.258
Zkusím se za tebe přimluvit.

18:57.259 --> 18:58.927
Ale večer se uvidíme doma.

18:59.344 --> 19:01.263
Nevracíte se do D.C.?

19:01.847 --> 19:03.932
Ne, snad to beze mě zvládnou.

19:05.767 --> 19:06.852
Aspoň chvíli.

19:09.313 --> 19:11.481
Chci teď pobýt s Rose.

19:12.482 --> 19:14.109
Mám vnoučka na cestě.

19:16.278 --> 19:18.030
Priority, že?

19:27.080 --> 19:28.165
Kurva.

19:46.642 --> 19:49.102
Můžete dát z cesty ty kufry?

19:49.269 --> 19:51.812
Omluvte mě. Promiňte.

19:51.813 --> 19:53.941
Uhnete o kousek?
Budeme vděčné za prostor.

19:54.358 --> 19:58.195
Moc vás prosím. Snad to chápete,
potřebujeme místo pro sebe. Díky.

19:58.487 --> 20:01.030
Jo, vezmu si tašku. Pojďte, chlapi.

20:01.031 --> 20:04.117
Pojď, prosím, sem. To je lepší.

20:04.993 --> 20:06.995
Teď máme místo pro ženy a děti.

20:07.287 --> 20:08.330
Volala jsi Lukeovi?

20:08.497 --> 20:10.832
Ne. Mluvila jsem
s kámoškou, s Moirou.

20:10.958 --> 20:13.584
Víš něco nového?
Co je s tvým manželem.

20:13.585 --> 20:15.504
Zatkli ho, jasný?

20:21.093 --> 20:22.761
Tak, miláčku. Pojď.

20:28.141 --> 20:30.435
Beruško. Jakpak se máš?

20:31.270 --> 20:32.980
Dáme šťávičku, ano?

20:34.231 --> 20:35.857
No vidíš.

20:43.824 --> 20:44.866
Luke je ve vězení.

20:45.951 --> 20:48.453
Zatkli ho za to, že mě bránil.

20:50.622 --> 20:52.499
Ten chlap, co mě přejel, umřel.

20:58.171 --> 20:59.756
Boží spravedlnost zvítězí.

21:00.132 --> 21:02.426
Luke si tě najde ve Vancouveru.

21:02.884 --> 21:05.762
Gileád bude pryč
a vaše rodina zase spolu.

21:09.641 --> 21:10.684
Sereno.

21:12.436 --> 21:13.478
Hannah.

21:15.355 --> 21:17.774
Hannah. Ještě tam je.
Vzpomínáš?

21:20.986 --> 21:23.530
Unesli ji a pořád ji tam vězní.

21:28.535 --> 21:29.578
Máš pravdu.

21:30.912 --> 21:32.706
Promiň. Přeřekla jsem se.

21:33.498 --> 21:34.541
Prosím, odpusť mi.

21:39.671 --> 21:40.839
Dobře.

21:46.345 --> 21:50.098
Moira říkala,
že do Vancouveru nejedeme.

21:50.974 --> 21:54.519
Jsou přehlcení
a ten vlak tam nepustí.

21:55.312 --> 21:56.688
Dobře.

21:59.691 --> 22:01.318
Tak kam jedeme?

22:01.943 --> 22:03.153
To ještě neví.

22:04.988 --> 22:07.741
Takže... nevím ani já.

22:11.328 --> 22:13.038
Ale co vím, že tam nebude můj muž.

22:14.289 --> 22:17.792
S pomocí Boží přijdeš na to,
jak znovu spojit vaši rodinu.

22:17.793 --> 22:19.378
June, to je tvůj dar.

22:19.669 --> 22:22.798
Jestli to je jenom trošku možné,
ty to zařídíš.

22:29.846 --> 22:31.515
Nevím, jestli zase můžu být sama.

22:32.349 --> 22:34.684
Nějak to vymyslíme. Já ti pomůžu.

22:37.104 --> 22:38.397
Nechci tvoji pomoc.

22:40.065 --> 22:42.818
Vím, že nechceš moji pomoc.
To mi dochází.

22:44.194 --> 22:47.406
A nemusíš ji přijmout,
a to taky pochopím. Ale...

22:48.156 --> 22:49.449
Bůh chce, abych pomáhala.

22:52.994 --> 22:54.037
Já musím...

22:54.746 --> 22:55.997
po tom všem.

23:04.798 --> 23:05.924
Dobře.

23:29.531 --> 23:32.616
To není dobré. Potvrďte si to
u plukovníka Ochoa a pošlete to.

23:32.617 --> 23:34.077
- Udělejte to.
- Udělám.

23:35.370 --> 23:36.872
Nebudu čekat na nějakou schůzku.

23:37.664 --> 23:40.292
Mám záběry ze všech
domovních kamer z ulice.

23:40.917 --> 23:43.545
Luke June chránil,
útočil na něj v sebeobraně.

23:44.087 --> 23:45.130
Ano.

23:46.173 --> 23:49.134
Obvolám to, uvidím, co se dá dělat.

23:50.302 --> 23:51.344
Vážně?

23:52.721 --> 23:55.432
Že to říkám stovce uprchlíků denně,

23:56.016 --> 23:57.601
když vím, že nezmůžu ani prd.

24:02.564 --> 24:04.816
Američanům se teď
v Kanadě nedaří.

24:05.567 --> 24:07.277
Ne? To je mi novinka.

24:08.445 --> 24:09.488
Ne...

24:09.779 --> 24:10.822
oni...

24:12.616 --> 24:14.576
se chystají to tady zavřít.

24:15.619 --> 24:18.246
Celá kancelář může do roka zmizet.

24:18.413 --> 24:20.540
Co? Jak to můžou udělat?

24:21.500 --> 24:24.877
Vláda chce začít
normalizovat vztahy s Gileádem.

24:24.878 --> 24:28.465
Což by znamenalo,
že přestane uznávat Spojené státy.

24:39.434 --> 24:40.976
Nemůžeme je nechat vyhrát.

24:40.977 --> 24:42.604
Naše vojsko je zdecimované...

24:43.104 --> 24:44.147
Nemůžeme soupeřit.

24:45.023 --> 24:46.066
Takže konec?

24:48.443 --> 24:50.695
Přestali jsme se bránit?

25:01.873 --> 25:03.458
Mayday se brání.

25:08.672 --> 25:11.174
Já myslela, že nespolupracujete.

25:12.342 --> 25:15.262
Už nám moc přátel nezbývá.

25:16.763 --> 25:19.516
Hledáme spojence, kde se dá.

25:37.534 --> 25:38.577
Chci pomoct.

25:41.788 --> 25:42.831
Musím pomoct.

25:47.586 --> 25:51.006
Určitě potřebujete lidi,
co přecházejí přes hranice.

25:51.631 --> 25:55.051
Zažila jsem ten černý trh,
když jsem byla u Jezábel...

25:55.343 --> 25:56.803
Musí se to tam nějak dostávat.

25:58.680 --> 26:01.224
Cože, vy jste byla u Jezábel?

26:03.351 --> 26:04.853
Z Jezábel se nikdo nedostane.

26:05.061 --> 26:06.229
Jak jste utekla?

26:06.605 --> 26:07.981
Zabila jsem velitele.

26:11.943 --> 26:13.069
No...

26:14.863 --> 26:16.031
Tak to je něco.

26:29.002 --> 26:30.587
Poslali mě do školy pro Marty.

26:31.212 --> 26:32.547
No, nezabralo to.

26:33.381 --> 26:37.552
Pohrávali si se mnou a pak
mě poslali do zemědělský kolonie.

26:38.261 --> 26:40.221
Aspoň jsem se najedla.

26:40.722 --> 26:42.557
Osvobodili mě
minulý měsíc na hranicích.

26:43.642 --> 26:45.101
Bůh byl k tobě milostiv.

26:45.560 --> 26:46.685
To nebyl Bůh,

26:46.686 --> 26:48.937
měli jsme chytrýho doktora,
co se staral.

26:48.938 --> 26:51.191
Určitě to byla i Boží milost.

26:52.150 --> 26:55.945
Madam, já byla 17 měsíců u Jezábel.

26:56.905 --> 26:59.407
Boha mají chlapi jako záminku,
aby mohli tasit dvě věci:

26:59.699 --> 27:01.326
ptáky a kvéry.

27:02.202 --> 27:04.579
Svoji Chandru jsem viděla
naposled, když jí byly dva.

27:05.163 --> 27:07.290
Jsem venku, ale holčička
je pořád tam.

27:08.333 --> 27:10.001
Jako by mi chyběl kus těla.

27:11.211 --> 27:14.547
Nezmizeli. Kdyby ano,
bylo by to snazší.

27:15.048 --> 27:16.091
Ne.

27:19.010 --> 27:20.512
Ne. To není pravda.

27:21.638 --> 27:22.847
Je mi to líto.

27:23.640 --> 27:26.600
Vypadá to, že v určitou chvíli
jsme my všechny

27:26.601 --> 27:29.437
podléhaly nějakému násilí.

27:31.064 --> 27:32.649
Jo, to je fakt.

27:33.942 --> 27:34.984
Jo.

27:37.445 --> 27:40.699
Moji dceru, Hannah,
chytili v lese.

27:42.575 --> 27:44.327
Strážci nás odehnali ze silnice

27:45.829 --> 27:47.247
a pak nás dostihli.

27:50.750 --> 27:52.210
Hannah se tak bála.

27:55.296 --> 27:56.840
A já byla k smrti vyděšená.

27:58.925 --> 27:59.968
To je strašné.

28:04.889 --> 28:07.225
Byly jsme jenom
800 metrů od hranic.

28:10.770 --> 28:12.981
Neutíkala jsem dost rychle.

28:13.732 --> 28:14.941
To neříkej.

28:16.109 --> 28:17.610
Byli to vojáci.

28:18.236 --> 28:19.446
Jsem její máma.

28:28.163 --> 28:31.291
A když mě chytili, svírala jsem ji,

28:31.666 --> 28:33.334
<i>a oni ji tahali.</i>

28:34.586 --> 28:36.254
Tahali ji a já...

28:39.466 --> 28:40.759
Já ji pustila.

28:47.098 --> 28:48.266
Pustila jsem ji.

28:51.519 --> 28:52.645
Kéž tě Bůh ozdraví.

28:55.231 --> 28:56.483
Je mi to tak líto.

28:57.901 --> 28:58.943
Jo.

29:01.404 --> 29:02.781
Kéž by to pomohlo.

29:09.662 --> 29:11.748
- Jak se cítíte?
- Mnohem lépe, díky.

29:12.332 --> 29:13.750
Můžu se podívat?

29:16.252 --> 29:17.962
Kočičko. Tak pojď.

29:32.393 --> 29:34.521
Jak dobře znáte svou společnici?

29:35.605 --> 29:39.192
Chvilku se už známe.

29:39.526 --> 29:40.652
Snad ne moc dlouho.

29:41.736 --> 29:42.987
Ne, moc dlouho ne.

29:44.322 --> 29:46.533
Asi není tím, za koho ji máte.

29:47.659 --> 29:49.410
Je to uprchlice.

29:49.744 --> 29:53.373
Kdybyste věděla, o koho jde,
nepouštěla byste ji ke své dcerce.

29:54.582 --> 29:57.627
Myslím, že je válečný zločinec
s falešnými doklady.

29:58.044 --> 29:59.878
To se zjistí, až ji zatknou.

29:59.879 --> 30:01.547
Mluvil jsem s ostrahou.

30:01.548 --> 30:04.217
Posílají sem pro ni policistu.

30:07.637 --> 30:08.721
Kdy?

30:09.389 --> 30:11.432
Už jsou asi na cestě.

30:12.976 --> 30:14.727
To si zaslouží.

30:16.062 --> 30:18.022
Je to lepší, než si zaslouží.

30:21.401 --> 30:23.194
Ale jedno mi prosím slibte.

30:23.987 --> 30:26.573
Slibte mi, že ochráníte její dítě.

30:27.866 --> 30:28.908
Ano?

30:35.957 --> 30:38.167
A jak se daří nám?

30:38.585 --> 30:40.044
Asi moc dobře, děkuji.

30:40.670 --> 30:43.256
Ukažte mi toho mladíka.

30:46.301 --> 30:49.095
No vida. A je to.

30:51.139 --> 30:52.891
To je taková vzácnost.

30:55.226 --> 31:00.440
A vypadá na velmi zdravého kloučka.

31:00.815 --> 31:01.858
Neboj.

31:02.191 --> 31:03.776
Chvála Bohu za něj, že?

31:06.487 --> 31:08.698
Ale povězte mi o jeho otci.

31:09.490 --> 31:11.451
Ten zemřel ve válce.

31:12.493 --> 31:14.579
Ať Bůh žehná jeho památce.

31:16.331 --> 31:19.417
V Gileádu jsem pracoval
ve výzkumu plodnosti.

31:20.126 --> 31:23.296
V laboratoři byli výhradně muži.

31:23.838 --> 31:24.881
To bylo podivné.

31:25.381 --> 31:28.885
A člověk si zapamatoval,
když se tam zjevila žena.

31:29.385 --> 31:30.427
Já nezapomínám.

31:30.428 --> 31:34.431
Umím si představit.
Myslím, že potřebuje přebalit.

31:34.432 --> 31:35.600
Už to bude.

31:36.309 --> 31:39.646
A velitelé chodívali
do laboratoře v jednom kuse.

31:42.065 --> 31:44.150
Občas, ovšem vzácně,

31:44.984 --> 31:46.402
s sebou brali i manželky,

31:47.528 --> 31:48.571
když projevily zájem.

31:49.489 --> 31:50.823
Ty někdy pokládaly

31:51.532 --> 31:53.159
nanejvýš inteligentní dotazy.

31:53.910 --> 31:55.244
Prosím, vraťte mi syna.

31:55.828 --> 31:57.664
Pane doktore, on chce maminku.

32:01.960 --> 32:03.419
Je to vážně...

32:04.754 --> 32:06.881
krásný chlapec, paní Waterfordová.

32:12.053 --> 32:13.221
Sereno Joy.

32:13.805 --> 32:17.350
- To není možný.
- Bože, to je ona.

32:17.809 --> 32:21.270
Zasraná Serena Joy.
Jak ses sem dostala?

32:21.688 --> 32:24.856
- Určitě zfalšovala papíry.
- Zadržovali ji v Torontu.

32:24.857 --> 32:26.943
- To je ona.
- Ano. Byla jsem v Torontu.

32:27.735 --> 32:30.446
Opustila jsem Gileád
kvůli svobodě pro svého syna.

32:30.947 --> 32:34.200
No a? Tys to tam vybudovala.
Je to tvoje.

32:34.575 --> 32:36.619
Jsi krysa, co nemá opustit loď.

32:37.036 --> 32:40.455
- Jsi krysa, co jde ke dnu!
- Počkej. Uklidni se.

32:40.456 --> 32:41.623
- Nepoučuj mě.
- Prostě...

32:41.624 --> 32:42.749
Ta svině!

32:42.750 --> 32:43.960
- Uklidni se.
- Vymytej mozek?

32:45.586 --> 32:47.295
- Ano?
- Nezaslouží si tu být.

32:47.296 --> 32:49.674
- Kradla naše děti!
- Patří do kriminálu!

32:52.885 --> 32:55.513
- Za koho se má?
- Už jde policie.

32:57.598 --> 33:01.768
- Oni ji zatknou.
- Nahlásil jsem ji u sociální péče...

33:01.769 --> 33:03.228
- Cože?
- Už posílají strážníka.

33:03.229 --> 33:04.355
- Měl by být na cestě.
- Ne!

33:05.231 --> 33:08.400
Prosím, nenahlaste mě!
Nepředávejte mě policii!

33:08.401 --> 33:10.820
Až moc vám to prochází.

33:11.612 --> 33:15.450
June, jestli mě zatknou v Kanadě,

33:15.908 --> 33:18.869
tak vrátí Noaha Wheelerovým,
a já ho už neuvidím.

33:18.870 --> 33:21.580
June, prosím, pomoz.

33:21.581 --> 33:23.832
Jak můžeš být tak zaslepená?

33:23.833 --> 33:25.752
- Pomoct tobě?
- Ona není slepá.

33:26.377 --> 33:28.253
- Ale měla by bejt.
- Hej.

33:28.254 --> 33:30.422
- Dost už.
- Můžeme jí vyříznout jazyk.

33:30.423 --> 33:31.798
- Super nápad.
- Jo.

33:31.799 --> 33:34.010
- Ukažte ho, paní Waterfordová.
- Dost.

33:35.595 --> 33:37.180
Usekli jí prst, jasný?

33:37.472 --> 33:39.514
Vyjádřila názor,
a oni jí usekli prst.

33:39.515 --> 33:42.768
- Už zaplatila.
- Jak ji můžete bránit?

33:42.769 --> 33:45.271
Shazovala lidi ze střechy.

33:45.730 --> 33:46.773
Zrádkyně pohlaví?

33:47.732 --> 33:49.108
Jak zaplatíš za tohle?

33:49.525 --> 33:51.610
Před Gileádem se v Americe
odehrávaly otřesné věci.

33:51.611 --> 33:52.736
Sereno, sklapni.

33:52.737 --> 33:55.113
Znásilňovaly a zabíjely se ženy,
nikdo se nestaral.

33:55.114 --> 33:57.157
- A to byla ta vaše země.
- Co blbneš?

33:57.158 --> 33:58.409
Byly jste nehodné.

33:58.618 --> 34:00.911
- Nenesu vinu za vaše tragédie!
- Kradlas naše děti!

34:00.912 --> 34:05.040
Vaše děti vám nevzali!
Neukradli je, ale zachránili!

34:05.041 --> 34:06.750
- Serena, drž hubu!
- Sexuální násilnice!

34:06.751 --> 34:10.003
Bůh nenáviděl Ameriku,
protože se k němu obrátila zády.

34:10.004 --> 34:13.548
A Bůh vám tu zemi sebral.
Bůh žehnej Americe!

34:13.549 --> 34:14.716
- Sereno!
- Ať shoří v pekle!

34:14.717 --> 34:15.884
Strážníku.

34:15.885 --> 34:19.054
Policie se postará o vaši
bezpečnost. Víc, než si zasloužíte.

34:19.055 --> 34:21.099
- To je ona?
- Ano, je.

34:21.641 --> 34:24.936
Serena Joy Waterfordová.
Určitě je na ni vydaný zatykač.

34:26.062 --> 34:28.022
- Máte dokumenty?
- Jsou padělané.

34:33.236 --> 34:34.320
Patří za mříže!

34:36.322 --> 34:38.032
Je to zrádkyně žen!

34:44.288 --> 34:46.249
V pořádku. Zdají se platné.

34:46.999 --> 34:48.042
Ne.

34:48.793 --> 34:49.836
Nerad jsem vás obtěžoval.

34:50.002 --> 34:52.796
Ne. Pane? Pane?
Poslouchejte.

34:52.797 --> 34:55.507
- Je to Serena Waterfordová.
- Přestaň.

34:55.508 --> 34:57.885
- Přestaň.
- Věřte mi. Věř mi. Mlč už.

34:58.511 --> 34:59.929
To je Serena Waterfordová.

35:00.555 --> 35:03.765
Vím to, protože v Gileádu
byla moje paní.

35:03.766 --> 35:05.642
Prokristapána. Znásilňovala tě.

35:05.643 --> 35:07.937
A musíte ji zatknout. Ano?

35:08.062 --> 35:12.233
Prosím vás. Musíte ji
i s jejím dítětem odsud odvést.

35:12.775 --> 35:15.193
Ano? Je to ona. Musíte ji zatknout.

35:15.194 --> 35:16.945
- June, přestaň!
- Věř mi, Sereno.

35:16.946 --> 35:18.281
Co blbne?

35:19.866 --> 35:21.576
Máte krásné děťátko.

35:22.702 --> 35:23.744
Děkuji.

35:26.581 --> 35:27.623
Já jsem měl syna.

35:28.624 --> 35:29.667
A ženu.

35:31.043 --> 35:32.628
Zemřela v Koloniích.

35:36.591 --> 35:38.384
Jemu by bylo skoro jedenáct.

35:43.389 --> 35:45.391
Sereně Joy se nepodobáte.

35:48.978 --> 35:51.022
Omlouvám se za vyrušení, dámy.

35:52.106 --> 35:55.025
- Ne, strážníku. Pane!
- Pane?

35:55.026 --> 35:56.444
Pane? Pane?

35:57.445 --> 36:00.031
Jestli chce někdo odejít, tak teď.

36:01.115 --> 36:04.118
Tak pojďte. Pojďte, dobře.
V pořádku.

36:06.037 --> 36:07.663
Jdeme. Jdeme.

36:13.294 --> 36:14.337
Jděte ode mě pryč.

36:18.341 --> 36:19.592
Jseš odporná!

36:19.926 --> 36:21.677
- June?
- Ať neuteče.

36:22.845 --> 36:26.515
Nepřibližujte se k mému dítěti!
Jděte pryč! June!

36:26.933 --> 36:29.893
To je dobrý. To je dobrý.
Ustupte. To nic.

36:29.894 --> 36:31.771
Tohle vám žádný klid nepřinese.

36:32.271 --> 36:34.272
- Odejdi.
- Jdi z cesty.

36:34.273 --> 36:35.399
- Ne.
- Na ni.

36:36.192 --> 36:39.737
Hej, hej, hej.
Nedělejte to. Nedělejte to.

36:40.404 --> 36:42.698
- Nezaslouží si mít dítě.
- Shnij v pekle.

36:44.784 --> 36:47.078
Prosím, ne. Nesahejte na mě.
Prosím!

36:47.620 --> 36:49.080
Prosím, nesahejte na mě.

36:50.206 --> 36:52.166
- Sereno. Dej mi to dítě.
- Prosím, přestaňte.

36:52.750 --> 36:55.210
Prosím, prosím! Prosím, mám dítě.

36:55.211 --> 36:57.587
- Odporná zrůdo!
- Dej mi dítě. Dej mi Noaha.

36:57.588 --> 37:00.674
- June! June!
- Dej mi to dítě, Sereno.

37:00.675 --> 37:03.051
Vezmu si to dítě.
Prosím, dej mi to dítě.

37:03.052 --> 37:04.178
June!

37:10.268 --> 37:11.310
Dost!

37:32.123 --> 37:33.833
Tak jo. Pojď.

37:49.765 --> 37:51.142
Pojď, pojď, pojď.

38:03.112 --> 38:05.655
- Sereno, musíš skočit.
- Otevřete, kurva!

38:05.656 --> 38:07.074
- Sereno?
- Panebože.

38:11.746 --> 38:14.914
- Kam mám jít?
- Sereno, musíš skočit.

38:14.915 --> 38:17.834
- Nemůžu vystoupit.
- Sereno, můžeš. Sakra.

38:17.835 --> 38:20.004
- Rozbijte sklo!
- Nemůžu.

38:21.547 --> 38:23.673
- Nemám kam jít.
- Ublíží Noahovi.

38:23.674 --> 38:26.844
Sereno, poslouchej!
Musíš vystoupit. Jasné?

38:34.018 --> 38:35.227
June, já nemůžu.

38:35.644 --> 38:36.687
Běž.

38:51.410 --> 38:53.120
Kurva! Je pryč.

38:55.956 --> 38:56.999
Zasraná zrádkyně!

39:49.093 --> 39:50.469
Vstávejte!

39:51.303 --> 39:53.097
Jsme na Aljašce. Konečná.

39:55.724 --> 39:58.227
- Musím vysmejčit celej vlak.
- Pardon.

40:25.796 --> 40:27.423
- Promiňte.
- Nově příchozí?

40:27.840 --> 40:28.883
Jo.

40:29.216 --> 40:31.010
- Nejdřív zdravotní prohlídka.
- Dobře.

40:53.866 --> 40:54.950
Rohenová?

41:02.041 --> 41:04.919
- Jokoči?
- To jsme my, tříčlenná rodina.

41:10.758 --> 41:11.800
Solberg?

41:19.350 --> 41:20.434
Benson!

41:39.453 --> 41:40.496
Neboj, kočičko.

41:46.502 --> 41:47.503
Dobrý.

41:48.128 --> 41:49.171
Tak jo, holčičko.

41:50.881 --> 41:53.092
- Další!
- Už tam budeme, koťátko.

41:53.968 --> 41:55.094
Už tam budeme.

41:58.180 --> 42:00.683
Splašíme papání a plínečku.

42:45.102 --> 42:46.186
June!

42:48.188 --> 42:49.481
June Osbornová!

42:52.610 --> 42:53.819
Miláčku?

43:26.685 --> 43:27.728
Mami?

44:41.343 --> 44:44.346
České titulky Jana Srb Děžinská
Iyuno 2025
