WEBVTT

00:01.585 --> 00:03.629
Videli ste...

00:03.961 --> 00:05.172
Vrátiš sa domov.

00:05.714 --> 00:07.545
- Stratili sme signál.
- Stiahnite ich!

00:07.633 --> 00:11.174
Gileád zostrelil všetky tri lietadlá.
Nikto neprežil.

00:11.261 --> 00:15.218
Vy potrebujete zabezpečiť a ja
stelesňovať tradičné gileádske hodnoty.

00:15.306 --> 00:17.805
Ak chcete, môžete sa ku mne nasťahovať.

00:17.893 --> 00:19.724
Ako jeho nová manželka a dieťa.

00:19.811 --> 00:21.897
Warrena nechal zabiť pred mojím očami.

00:22.313 --> 00:25.150
Čo je ochotný prehliadnuť.
A vy by ste mali tiež.

00:25.775 --> 00:29.112
- Chcem svoju dcérku tu.
- Na to zabudni.

00:31.073 --> 00:33.863
Tých vojakov si uctíme jedine tak,
že budeme bojovať ďalej.

00:33.951 --> 00:36.324
Skončili ste s Lawrenceom?
A s Nickom Blaineom?

00:36.411 --> 00:40.165
<i>Ponúkol som mu pomoc.
Ak nám pomôže, moja ponuka stále platí.</i>

00:40.624 --> 00:43.623
- Som ženatý. Mám manželku.
- Zober Rose so sebou.

00:43.710 --> 00:47.085
Jej otec je najvyšší veliteľ.
Je tam šťastná. Rose je tehotná.

00:47.172 --> 00:49.796
Chcem ochrániť svoju rodinu.
Tak ako aj ty.

00:49.883 --> 00:52.635
June Osborneová nám stále robí problémy.

00:53.302 --> 00:56.219
Musíme sa toho problému zbaviť.
Nemyslíte?

00:56.306 --> 00:58.221
Stojí to za úvahu.

00:58.308 --> 01:02.104
Nikdy na týchto patriotov nezabudneme.
Na ich obeť za našu krajinu.

01:02.479 --> 01:04.940
"...so slobodou a spravodlivosťou..."

01:24.126 --> 01:26.248
PRÍBEH SLUŽOBNÍČKY

01:26.335 --> 01:29.506
5. SÉRIA, 10. ČASŤ "V BEZPEČÍ"

02:58.428 --> 03:00.055
Ahoj.

03:02.973 --> 03:06.019
Cez víkend sa koná
ďalšia pietna spomienka.

03:06.685 --> 03:10.190
- V High Parku?
- Mám povedať modlitbu.

03:10.941 --> 03:14.110
Chápem, bezpečnosť je prvoradá.
Ako sa v tom cítiš?

03:15.778 --> 03:17.530
Je pohodlná?

03:17.948 --> 03:19.615
Ujde to.

03:22.411 --> 03:24.245
Nenávidím tento svet.

03:28.999 --> 03:32.254
- Ale teba milujem.
- Aj ja teba.

04:16.631 --> 04:19.170
Veliteľ Lawrence, požehnaný deň.

04:19.258 --> 04:21.757
Požehnaný a mimoriadne hektický, veliteľ.

04:21.845 --> 04:24.347
To áno. Máte chvíľku?

04:25.390 --> 04:26.475
Áno?

04:28.477 --> 04:30.224
V Toronte sa strieľalo.

04:30.312 --> 04:33.893
Áno, počul som
o protiučeneckých náladách.

04:33.981 --> 04:38.235
Asi ich aj trochu chápem.
Američania im idú na nervy.

04:41.072 --> 04:42.448
June tam bola.

04:44.950 --> 04:46.453
Oči vidia.

04:47.620 --> 04:49.534
Ona nie je terč, veliteľ.

04:49.622 --> 04:52.621
Mohla by byť.
Vzhľadom na všetko, čo napáchala.

04:52.709 --> 04:54.540
Presvedčila pochabých Američanov,

04:54.628 --> 04:57.751
nech k nám pošlú vojakov,
aby nám uniesli naše deti.

04:57.838 --> 04:59.086
Ona nie je terč.

04:59.174 --> 05:03.553
Vláda Gileádu nepopravuje
našich utečencov.

05:03.929 --> 05:07.097
Také sú terajšie pravidlá, ak sa nemýlim.

05:07.724 --> 05:08.887
- Veliteľ Lawrence.
- Áno?

05:08.974 --> 05:10.639
Auto čaká. Už máme časový sklz.

05:10.727 --> 05:14.231
Ďakujem. Mala na výber, veliteľ.

05:15.814 --> 05:17.900
Z tisícky možností.

05:20.569 --> 05:23.069
- Bojuje o svoju dcéru.
- Naozaj?

05:23.156 --> 05:27.493
Takto to chodí v boji.
Všetci krvácajú. Všetci.

05:29.578 --> 05:31.706
A vy to dobre viete, veliteľ.

05:33.458 --> 05:34.917
Ideme.

05:35.251 --> 05:36.711
Tadiaľto, pane.

06:56.041 --> 06:57.374
Hnedý kód.

06:57.918 --> 06:59.294
Dievčatá.

07:09.470 --> 07:10.846
Požehnaný deň, dievčatá.

07:11.473 --> 07:13.767
Požehnaný deň, teta Lydia.

07:14.224 --> 07:17.558
Tešiť sa pri práci nie je hriech.

07:17.646 --> 07:20.023
Radosť z práce je Božie požehnanie.

07:20.732 --> 07:24.319
Hoci Pán by iste
ocenil vhodnejšiu pieseň.

07:26.945 --> 07:28.447
Áno, teta Lydia.

07:29.407 --> 07:31.868
- Pokračujte.
- Áno, teta Lydia.

07:42.378 --> 07:44.459
Aké sú úžasne spôsobné.

07:44.546 --> 07:48.176
A pracujú s takou vervou a oduševnením.

07:49.301 --> 07:51.888
Janine má na ne prospešný vplyv.

07:53.013 --> 07:55.099
Je skutočným požehnaním.

07:56.934 --> 07:58.352
Lydia...

08:00.021 --> 08:02.185
ľudia si všimli tvoju
zhovievavosť voči Janine,

08:02.272 --> 08:04.233
pomaly, ale isto.

08:05.275 --> 08:09.531
Musí ísť do rodiny,
inak jej nájdu iné využitie.

08:25.671 --> 08:27.047
To je šialené.

08:30.175 --> 08:33.220
Uznávam, že je to neortodoxné.

08:33.763 --> 08:36.766
- Ale ak ma vypočujete...
- Určite nie.

08:42.188 --> 08:43.481
Pokračujte.

08:44.314 --> 08:47.605
Dovolili ste jej predsa tráviť čas
so zlatíčkom Angelou.

08:47.693 --> 08:49.612
Krátka návšteva je jedna vec...

08:50.696 --> 08:53.490
Ale ubytovať ju v našom dome?

08:54.783 --> 08:56.243
Nie.

09:00.789 --> 09:01.995
Prepáčte.

09:02.082 --> 09:05.420
Doprajete nám súkromie, prosím?

09:08.380 --> 09:09.798
Ďakujem.

09:12.886 --> 09:14.344
Pani Putnamová,

09:14.679 --> 09:19.225
veliteľ Lawrence má inú predstavu.

09:19.600 --> 09:22.728
Takú, ktorá by odzrkadľovala
nové hodnoty Gileádu.

09:23.729 --> 09:27.771
A prítomnosť tejto konkrétnej služobníčky
v jeho novej domácnosti

09:27.859 --> 09:29.652
by tú predstavu naplnil.

09:30.487 --> 09:33.026
Vo veliteľovom dome
ženy poznajú svoju úlohu.

09:33.113 --> 09:38.243
A na oplátku je s nimi zaobchádzané
s úctou a zhovievavosťou.

09:40.371 --> 09:43.374
Viem, že je to pre neho
nesmierne dôležité.

09:45.585 --> 09:47.336
Ale táto služobníčka...

09:49.339 --> 09:52.092
Ale keď ju prijmem,
budem vyzerať ako blázon.

09:52.925 --> 09:54.594
Práve naopak.

09:55.637 --> 09:59.306
Budete vzorom odpustenia a dôstojnosti.

09:59.933 --> 10:03.474
Nový Gileád potrebuje
pri kormidle aj nové ženy.

10:03.561 --> 10:06.189
Silné a lojálne ženy.

10:07.357 --> 10:10.193
Ak dovolíte, ženy ako ste vy.

10:12.861 --> 10:14.155
Áno.

10:16.949 --> 10:19.660
- Zvážim to.
- Výborne.

10:23.580 --> 10:25.041
Poďte.

10:30.130 --> 10:33.632
Ak dovolíte, bude z vás nádherná nevesta.

10:51.901 --> 10:54.861
- Spí dlho.
- Nezakríkni to.

11:00.951 --> 11:02.411
Je to príjemné.

11:04.079 --> 11:05.331
Áno.

11:32.859 --> 11:33.896
- Mark.
- Zdravím.

11:33.984 --> 11:35.809
Dobré ráno. Prepáčte, že tak skoro.

11:36.069 --> 11:37.108
Nič sa nedeje.

11:37.195 --> 11:39.945
- Zakríkla som to.
- To nič.

11:40.033 --> 11:41.533
- Ďakujeme.
- Jasné.

11:41.951 --> 11:43.031
Nalejem vám kávu?

11:43.119 --> 11:46.742
Nie, ďakujem. Prišiel som vám povedať,

11:46.830 --> 11:50.043
že dnes nad ránom strelca zadržali.

11:51.127 --> 11:52.291
Kto to je?

11:52.378 --> 11:55.586
Lanison, John L. 56 rokov,

11:55.673 --> 11:58.467
pracuje v pekárni, má rybársky lístok.

11:58.885 --> 12:01.132
Nahnevaný muž so zbraňou.
Takých ako on sú milióny.

12:01.219 --> 12:03.013
Ale tohto sme dostali.

12:05.599 --> 12:06.930
- A...
- Ahoj, miláčik.

12:07.018 --> 12:08.974
Zlatko, pozdrav Marka.

12:09.062 --> 12:10.142
- Našli strelca.
- Áno.

12:10.230 --> 12:12.227
Ak má väzby na Gileád, nájdeme ich.

12:12.315 --> 12:13.399
- Dobre.
- Áno.

12:21.866 --> 12:23.989
Máte krásnu dcéru, pani Osborneová.

12:24.077 --> 12:25.577
Ďakujem, ja viem.

12:28.205 --> 12:29.748
Ako sa máte?

12:32.334 --> 12:35.046
Počas piatich dní som bol
na devätnástich pohreboch.

12:36.214 --> 12:37.465
Som unavený.

12:38.007 --> 12:39.007
Ale...

12:39.717 --> 12:41.593
Vďaka za opýtanie.

12:43.178 --> 12:45.263
Viem, aké to je...

12:46.391 --> 12:49.434
byť za niekoho zodpovedný,
a potom o nich prísť.

12:52.270 --> 12:53.815
Viem si to predstaviť.

12:56.441 --> 12:58.319
Nech im Boh dopraje pokoj.

13:00.029 --> 13:01.530
Aj vám.

13:05.118 --> 13:06.405
- Ďakujem.
- Majte sa.

13:06.493 --> 13:07.870
Aj vy.

15:20.711 --> 15:24.048
Prestaň! Stoj! Drbe ti, alebo čo?

15:41.023 --> 15:43.109
June. Si v poriadku?

15:50.866 --> 15:53.827
Hej! Moira! Moira, potrebujeme pomoc!

15:55.662 --> 15:57.077
Zastabilizuj ruku.

15:57.165 --> 15:59.454
Ako ti je? Čo ruka? Budeš v poriadku.

15:59.542 --> 16:02.791
- Pani Osborneová, som doktorka Loová.
- Zrazilo ju auto.

16:02.879 --> 16:04.709
- Zlomil jej ruku.
- Pohýbte prstami.

16:04.796 --> 16:06.007
Výborne.

16:08.759 --> 16:10.882
- Bolí to?
- Áno! Kurevsky!

16:10.970 --> 16:14.261
- Nedáte jej niečo na bolesť?
- Podajte štyri miligramy fent...

16:14.348 --> 16:17.973
Pripravte ju a odvezte na rádiológiu.
Hlavu, krk a hrudník, prosím.

16:18.060 --> 16:21.892
- Nebojte sa, sme s vami.
- June, budeš v poriadku.

16:21.980 --> 16:24.190
- Šitie, prosím.
- Krvácaš.

16:24.733 --> 16:26.188
To teraz nerieš.

16:26.276 --> 16:29.693
Pán Bankole, potrebujeme vás vypočuť.
Nepotrvá to dlho.

16:29.780 --> 16:31.193
Niekto mi chcel zabiť manželku.

16:31.281 --> 16:33.613
Odprevadíme vás na stanicu na výsluch.

16:33.701 --> 16:35.657
Nie! Zostanem so svojou ženou.

16:35.745 --> 16:39.080
Pôjdete s nami a podáte
výpoveď o tom, čo sa stalo.

17:36.222 --> 17:38.014
Veliteľ Blaine.

17:48.442 --> 17:51.612
- Nemám zbraň, ani plošticu.
- Istota je istota.

17:53.614 --> 17:56.116
- Dobre. Poďme.
- Áno, pane.

18:20.682 --> 18:22.560
Tak tu si, moje drahé dievčatko.

18:23.102 --> 18:25.146
Pán nech žehná plod, teta Lydia.

18:27.147 --> 18:30.359
Pán nad tebou drží svoju ochrannú ruku.

18:33.695 --> 18:37.073
Chcela by si opäť vidieť
svoju krásnu Angelu?

18:38.366 --> 18:41.078
Samozrejme. Veľmi rada.

18:41.745 --> 18:43.827
Budeš môcť.

18:43.914 --> 18:46.626
Ak to pani Putnamová schváli.

18:47.208 --> 18:49.503
Teda pardon, budúca pani Lawrenceová.

18:50.086 --> 18:53.633
- Pani Lawrenceová?
- Vydá sa za veliteľa.

18:54.383 --> 18:58.512
Povedala, že ak jej preukážeš
náležitú úctu, tak zváži,

18:59.347 --> 19:01.553
opakujem, zváži,

19:01.641 --> 19:04.810
že by si žila v jej domácnosti.

19:07.396 --> 19:09.189
Ale ja nechcem ísť do rodiny.

19:12.233 --> 19:14.569
Sľúbili ste mi, že nebudem musieť.

19:14.903 --> 19:17.197
Nič také som nikdy nepovedala.

19:20.617 --> 19:21.994
Moja drahá...

19:23.411 --> 19:26.039
nemôžeš tu zostať večne.

19:28.834 --> 19:32.629
Budeš môcť vídať svoju milovanú Angelu.

19:35.423 --> 19:37.218
Urobila si veľký pokrok.

19:44.015 --> 19:45.434
Áno, teta Lydia.

19:47.061 --> 19:48.436
Som veľmi vďačná.

19:51.606 --> 19:53.109
Pochválen.

20:11.085 --> 20:13.837
Potom ju odvezú do jej izby.

20:15.588 --> 20:16.881
A Luke?

20:17.715 --> 20:20.219
Podáva výpoveď na polícii.

20:20.844 --> 20:22.722
Šofér je na JISke.

20:25.182 --> 20:29.520
Polícia privedie Lukea do jej izby hneď,

20:30.020 --> 20:32.940
ako skončia s výsluchom.

20:36.234 --> 20:38.195
Asi bude lepšie...

20:40.071 --> 20:42.157
keď sa nedozvie, že som tu bol.

20:44.869 --> 20:47.079
Doprajeme vám súkromie.

22:49.827 --> 22:52.741
My sme dodržali svoje slovo.

22:52.829 --> 22:54.957
Teraz podpíšte dokumenty.

22:55.456 --> 22:57.418
Rámcovú dohodu.

22:58.251 --> 22:59.666
Zmluvu?

22:59.753 --> 23:03.168
Mne osobne by stačilo vaše slovo.

23:03.256 --> 23:06.342
Nie som si istý, akú má moje slovo váhu.

23:10.054 --> 23:12.557
Považujem vás za ctihodného muža.

23:21.066 --> 23:22.980
Teším sa na našu spoluprácu.

23:23.067 --> 23:26.572
Vláda Spojených štátov je vám vďačná.

23:27.405 --> 23:30.195
Ja svoju časť dohody splním.
Vy ju ochráňte, prosím.

23:30.283 --> 23:33.365
- Urobím, čo je v mojich silách.
- To mi nestačí.

23:33.453 --> 23:35.330
Gileád chce, aby trpela.

23:36.457 --> 23:39.126
Pôjdu po nej, po jej rodine...

23:40.293 --> 23:43.960
Oni neprestanú.
Potrebujem vedieť, že ju ochránite.

23:44.048 --> 23:46.842
Potrebujem vedieť, že bude v bezpečí.

23:48.551 --> 23:50.471
Urobím pre to všetko.

23:53.891 --> 23:55.267
Dobre.

23:57.393 --> 23:58.891
Keď ste June spoznali,

23:58.978 --> 24:01.273
počas vášho pôsobiska u Waterfordovcov,

24:02.398 --> 24:04.734
stále ste boli Oko, však?

24:05.194 --> 24:08.030
Áno, väčšina šoférov pracuje pre Oči.

24:09.489 --> 24:12.446
Mali ste príležitosť utiecť.

24:12.533 --> 24:17.327
Možno nie do Kanady,
ale na mnohé iné miesta.

24:17.414 --> 24:19.500
Mohli ste s ňou utiecť.

24:25.630 --> 24:27.715
Má svojich blízkych.

24:28.634 --> 24:30.760
Mňa nepotrebuje.

24:31.762 --> 24:33.096
Som nula.

24:36.892 --> 24:38.769
Mýlite sa, veliteľ.

24:41.063 --> 24:42.439
Pre ňu nie.

24:47.693 --> 24:49.070
Boh vás sprevádzaj.

25:29.862 --> 25:32.406
Neboj sa, všetko bude v poriadku.

25:33.824 --> 25:36.113
Si v pohode so zbraňou
v prítomnosti Nichole?

25:36.200 --> 25:37.411
Áno.

25:38.286 --> 25:40.621
Bez problémov. Zbraň nás ochráni.

25:41.456 --> 25:45.081
Môžeme požiadať políciu,
aby strážila náš dom.

25:45.169 --> 25:46.873
Polícii neverím. Nechcú nás tu.

25:46.961 --> 25:49.173
Nenávidia utečencov.

25:49.797 --> 25:51.632
Musíme sa ochrániť sami.

25:54.094 --> 25:55.387
Je tak?

25:57.889 --> 25:59.182
Dobre.

26:05.480 --> 26:07.649
Nebude to ako v Bostone.

26:10.819 --> 26:12.654
Boston nebola tvoja vina.

26:14.030 --> 26:15.491
To dúfam vieš.

26:17.742 --> 26:19.870
Nedopustím, aby ti niekto ublížil.

26:20.954 --> 26:22.206
Prisahám.

26:27.084 --> 26:28.920
Skús si odpočinúť.

27:33.652 --> 27:36.858
Modlila som sa a požiadala
som Boha, aby mi ukázal,

27:36.946 --> 27:39.490
čo bude najlepšie pre Angelu.

27:42.201 --> 27:44.037
Aj ja, madam. Ja...

27:45.080 --> 27:49.001
Modlím sa za to isté.
Pre to najlepšie pre vašu dcérku.

27:49.750 --> 27:50.919
Áno.

27:51.586 --> 27:56.295
Angela je na leto u starých rodičov,

27:56.383 --> 27:59.428
čiže budeš mať príležitosť sa ukázať.

28:03.182 --> 28:04.557
Áno, pani Putnamová.

28:05.057 --> 28:08.516
Ak to zvládneš, celú situáciu zvážim.

28:08.604 --> 28:09.641
Keď sa Angela vráti,

28:09.729 --> 28:14.772
dohliadnem na všetky vaše
budúce interakcie. Bez diskusie.

28:14.860 --> 28:18.112
- Rozumiem.
- A nezabúdaj...

28:21.325 --> 28:22.321
Angela je moja dcéra.

28:22.409 --> 28:26.575
Ak budeš tvrdiť niečo iné,
dopustíš sa kacírstva.

28:26.662 --> 28:28.707
Môžeš prísť o jazyk.

28:30.333 --> 28:32.628
Chcem vám iba slúžiť, pani Putnamová.

28:34.421 --> 28:37.049
Opakujem, je to skúška.

28:37.758 --> 28:39.301
Áno, rozumiem.

28:40.636 --> 28:43.095
Dobre. Musím sa ísť obliecť.

28:44.930 --> 28:47.680
Teta Lydia, urobíme niekoľko portrétov.

28:47.768 --> 28:51.187
Preferujem celú domácnosť.

28:54.733 --> 28:58.111
To je veľmi milé. Veľmi milé.

29:00.280 --> 29:01.614
Čo povieš, drahá?

29:02.198 --> 29:05.076
- Ďakujem, pani Putnamová.
- Nemáš za čo.

29:13.043 --> 29:14.710
Som na teba taká hrdá.

29:18.674 --> 29:20.509
Budeš dobré dievčatko?

29:22.301 --> 29:23.803
- Budeš?
- Áno.

29:24.680 --> 29:26.014
Dobre.

29:42.197 --> 29:43.864
Pán nech žehná plod.

29:45.408 --> 29:46.827
Lono nech otvorí.

29:48.120 --> 29:50.621
- June je zranená.
- Moja June?

29:51.122 --> 29:55.002
Niekto ju úmyselne zrazil.
V Toronte ju chcú zabiť.

29:57.461 --> 29:59.544
Kto? Odkiaľ to vieš?

29:59.631 --> 30:01.466
- Je v poriadku?
- Žije.

30:03.343 --> 30:04.969
Nikomu neodpúšťajú.

30:05.887 --> 30:07.431
Zmrdi.

30:47.762 --> 30:50.428
To stačí. Dosť. Máte veľa práce.

30:50.515 --> 30:56.061
Určite máte v mojom dome nejakú funkciu.

31:05.154 --> 31:06.615
Janine...

31:08.282 --> 31:10.159
Videla si už svoju izbu?

31:10.786 --> 31:12.079
Nie, madam.

31:12.913 --> 31:15.290
Martha ti ju môže ukázať.

31:15.873 --> 31:18.751
- Dobre.
- Alebo aj ja.

31:22.839 --> 31:24.883
Vidím to veľmi nádejne. Aj ty?

31:26.383 --> 31:31.431
A úprimne, poteším sa
priateľskej tvári v dome, Ofjoseph.

31:39.481 --> 31:40.732
Tak sa nevolám.

31:42.401 --> 31:43.443
Prosím?

31:45.237 --> 31:46.738
A nie sme priateľky.

31:49.782 --> 31:52.285
Naozaj si myslíš, že sme priateľky?

31:53.953 --> 31:55.204
Ja si myslím,

31:56.080 --> 31:59.750
že si jedna z najhorších ľudí,
akých poznám.

32:03.505 --> 32:05.257
Nie som tvoja priateľka.

32:07.716 --> 32:11.596
Nenávidím ťa, Naomi.
Stále ti to nedochádza?

32:15.850 --> 32:18.270
Prepáčte, pani Putnamová... Naomi.

32:19.646 --> 32:22.524
Drahá, môžete na slovíčko?

32:24.067 --> 32:25.861
Samozrejme, veliteľ.

33:17.411 --> 33:20.201
Luke, bol to Kanaďan. Jasné?
Hovoríme o Kanade.

33:20.289 --> 33:22.163
Preukázal som Kanade službu.

33:22.250 --> 33:24.038
Obávam sa, že oni to tak neuvidia.

33:24.126 --> 33:25.582
Chápem, že je to problém.

33:25.669 --> 33:27.835
- Naozaj?
- Áno. Viem to.

33:27.923 --> 33:30.003
- Luke, čo to hovoríš?
- Nie!

33:30.090 --> 33:33.218
Ležala na zemi, jasné? Už si zabudla?

33:33.720 --> 33:38.350
Oni to tak neuvidia.
Tunajší ľudia sú iní.

33:47.025 --> 33:49.063
Kanaďania nás posielajú preč!

33:49.151 --> 33:50.190
Počúvaj ma.

33:50.277 --> 33:54.987
Z ich perspektívy podľa mňa
veľmi podceňuje situáciu.

33:55.075 --> 33:57.489
Nie, nepodceňujem. Ty zbytočne preháňaš.

33:57.576 --> 34:00.033
Vieš, čo by mi pomohlo?
Keby si to neriešila.

34:00.120 --> 34:02.036
Poskytla som ti túto informáciu.

34:02.123 --> 34:04.538
Ja... June, choď hore, prosím.

34:04.626 --> 34:06.123
Nechcem, aby si sa stresovala.

34:06.211 --> 34:07.416
Čo sa stalo?

34:07.504 --> 34:10.836
Mám kamarátku policajtku.
Počula hlásenie.

34:10.924 --> 34:13.384
Pán Thorpe, ten šofér, zomrel.

34:14.052 --> 34:15.091
Čože?

34:15.178 --> 34:17.885
Lukeov právnik to potvrdil.

34:17.973 --> 34:20.304
- Čo to znamená?
- Že som ho zabil.

34:20.392 --> 34:22.180
- Ale...
- Žiadne ale.

34:22.267 --> 34:23.891
Zabil si Kanaďana na kanadskej pôde.

34:23.979 --> 34:25.892
Ľudia nebudú čakať na vyšetrovanie.

34:25.980 --> 34:27.019
Chcú ťa zabiť.

34:27.107 --> 34:29.355
- Srať na nich.
- Vás oboch.

34:29.442 --> 34:32.607
Kamoška tvrdí, že vybavujú zatykač.

34:32.695 --> 34:36.533
Sudca ho podpíše a potom ťa zatknú.

34:39.077 --> 34:40.203
Idem za ňou.

34:42.413 --> 34:43.748
Mrzí ma to, Luke.

34:50.005 --> 34:53.587
Dúfam, že ma zatknú a bude súdny proces.

34:53.675 --> 34:57.299
Poviem im, aký som rád,
že som ochránil svoju ženu.

34:57.387 --> 34:58.884
- Jasné?
- Luke...

34:58.972 --> 35:01.929
Čo? Nie, June, počúvaj ma.
Urobil som, čo som musel.

35:02.017 --> 35:05.808
Mal som mu dovoliť, aby ťa prešiel?
Mal som ťa nechať zomrieť?

35:05.895 --> 35:07.314
- Luke.
- Čo je?

35:11.943 --> 35:13.570
Musíme utiecť.

35:15.071 --> 35:16.364
Čože?

35:17.072 --> 35:20.993
Aj minule sme čakali. Čakali sme pridlho.

35:21.620 --> 35:24.580
Nevideli sme, ako veľmi nás nenávidia.

35:26.499 --> 35:29.961
Prišla som o teba.
Potom sme prišli o Hannu.

35:30.294 --> 35:32.168
To chceš na ňu zabudnúť?

35:32.255 --> 35:35.507
Nikdy na ňu nezabudneme.

35:35.842 --> 35:38.470
Ale mŕtvi jej nepomôžeme.

35:39.512 --> 35:41.764
Mení sa. Luke...

35:43.015 --> 35:46.182
...táto krajina sa mení.

35:46.269 --> 35:48.355
Nie. Kanada nie je Gileád.

35:50.857 --> 35:52.897
Amerika tiež nebola Gileád,

35:52.984 --> 35:57.571
až kým nebola.
A potom už bolo kurva neskoro.

35:58.072 --> 36:01.158
Luke, musíme odísť.

36:01.617 --> 36:04.663
Musíme utiecť. A hneď.

36:08.373 --> 36:09.917
Neboj sa. Neboj sa.

36:12.044 --> 36:13.834
Pobalila som ti oblečenie.

36:13.922 --> 36:14.960
Ďakujem.

36:15.048 --> 36:18.755
Kúila som vám letenku s Deltou.
Majú polnočný let.

36:18.842 --> 36:22.008
Do Anchorage, potom na Honolulu,
keby ste zmeškali ten o 9:35.

36:22.096 --> 36:24.432
- Dobre, super.
- Nezmeškáme ho.

36:35.860 --> 36:37.565
Pani Osborneová, pán Bankole.

36:37.653 --> 36:38.863
Čo chcete?

36:39.489 --> 36:42.654
Nemôžete ísť na letisko.
Polícia vie o vašom lete.

36:42.741 --> 36:45.199
Budú tam na pána Bankolea
čakať a zatknú ho.

36:45.286 --> 36:48.702
Pani Osborneová, vás obvinia
z bránenia výkonu spravodlivosti.

36:48.790 --> 36:51.625
- Akej spravodlivosti?
- A čo Nichole?

36:52.292 --> 36:55.125
- Prídete o ňu.
- Tak čo majú robiť?

36:55.213 --> 36:56.250
Máme obmedzené možnosti.

36:56.338 --> 36:58.675
Zrazil ma pred vlastným domom, Mark.

36:59.091 --> 37:01.506
Ak Lukea odsúdia za zabitie Kanaďana,

37:01.593 --> 37:04.092
všetko sa len zhorší.
Čo nám urobia potom?

37:04.179 --> 37:06.683
Zrazia aj moju dcéru, aby sa mi pomstili?

37:08.517 --> 37:11.019
- Už tu nie sme v bezpečí.
- To je pravda.

37:11.645 --> 37:13.769
Riskneme to na letisku.

37:13.857 --> 37:16.104
- Áno.
- Možno je iná možnosť.

37:16.191 --> 37:20.067
Americkí utečenci sem prúdia zovšadiaľ.

37:20.155 --> 37:23.073
Kanada ich tu už nechce.
Nikto ich nechce.

37:23.825 --> 37:27.786
Ale všetci smerujú sem.
A my ich posadíme na vlak smer západ.

37:28.662 --> 37:30.081
Dostanem vás do vlaku.

37:42.010 --> 37:43.595
Zlatko?

37:51.478 --> 37:52.562
Hej!

37:53.353 --> 37:54.393
Blaine.

37:54.481 --> 37:56.686
Mohol si ju zabiť.
Mohol si ju zabiť, kurva!

37:56.773 --> 38:00.862
Veliteľ, to nie ja.
Ja som o tom nerozhodol.

38:09.037 --> 38:11.831
Torta! Páni.

38:28.890 --> 38:31.601
Dostala si najlepšiu príležitosť.

38:33.268 --> 38:35.354
A zahodila si ju.

38:38.942 --> 38:41.105
Čo chcete odo mňa počuť?

38:41.193 --> 38:42.570
Janine...

38:45.989 --> 38:48.827
Musíš to napraviť. Dokážeš to napraviť.

38:50.994 --> 38:52.621
Musíš poprosiť...

38:53.957 --> 38:56.959
...veliteľa aj pani Lawrenceovú
o zhovievavosť...

38:58.919 --> 39:00.255
...a odpustenie.

39:07.678 --> 39:10.594
Nie, teta Lydia. Nepoprosím.

39:10.682 --> 39:12.141
Neurobím to.

39:17.771 --> 39:19.524
Prišla si o rozum.

39:22.818 --> 39:26.655
O všetko dobré,
čo si si priniesla do života!

39:28.657 --> 39:31.197
- Oči sú tu.
- Čože?

39:31.285 --> 39:32.579
Prišli pre Janine.

39:34.454 --> 39:36.327
- Čo to má znamenať?
- To je ona.

39:36.415 --> 39:40.043
Čo to robíte? Okamžite ju pustite!

39:40.962 --> 39:43.171
Zavolám veliteľovi Lawrenceovi.

39:43.965 --> 39:47.213
- On vydal rozkaz.
- To nie je možné.

39:47.301 --> 39:48.965
Teta Lydia, nebojte sa o mňa.

39:49.052 --> 39:51.635
Budem v poriadku.
Netrápte sa. Som v pohode.

39:51.723 --> 39:55.350
Čo je to dávate? Ako sa opovažujete!

39:55.684 --> 39:57.061
Kam ju beriete?

39:57.478 --> 40:00.648
Janine? To je nehoráznosť!

40:01.232 --> 40:03.318
Okamžite volám veliteľovi!

40:03.692 --> 40:05.694
Za toto zaplatíte! Stojte!

40:06.194 --> 40:08.990
Hovorím, aby ste ju pustili!

40:09.574 --> 40:12.160
Okamžite volám veliteľovi.

40:12.660 --> 40:16.038
Odpovedzte mi! Kam ju beriete?

40:17.080 --> 40:18.248
Janine!

40:20.876 --> 40:21.918
Janine.

40:22.252 --> 40:26.795
To dievča mám na starosť ja.
Hovorím vám, aby ste ju pustili!

40:26.883 --> 40:28.259
Stojte!

41:46.504 --> 41:48.047
No doriti.

41:55.220 --> 41:57.970
Z Vancouver by ste sa
mali dostať loďou do Štátov.

41:58.057 --> 41:59.888
Ale ak majú kanadské železnice jeho meno,

41:59.976 --> 42:01.889
vaše karty utečencov budú označené.

42:01.977 --> 42:03.937
Zahoďte ich. Tu máte tieto.

42:04.814 --> 42:07.400
Tuello. Ďakujeme.

42:08.233 --> 42:10.235
Cez dvere a dole po schodoch.

42:11.696 --> 42:13.614
Odovzdáte správu Nickovi?

42:14.615 --> 42:18.618
Povedzte mu, že som v bezpečí.
A aj Nichole, dobre?

42:19.912 --> 42:22.285
Povedzte mu, že sme v bezpečí.

42:22.372 --> 42:25.209
- Urobíte to pre mňa?
- Samozrejme.

42:26.127 --> 42:29.504
- Ďakujem.
- Veľa šťastia, pani Osborneová.

42:30.672 --> 42:32.090
Ďakujeme.

42:33.633 --> 42:37.846
Nasledujte značky na nástupište.
Pripravte si doklady.

42:42.935 --> 42:45.396
Nie kanadskí občania, doľava!

42:46.564 --> 42:48.732
Postupujte. Postupujte.

42:53.570 --> 42:57.325
Pokračujte. Postupujte, prosím!

42:57.824 --> 43:00.453
Pokračujte ďalej! Postupujte!

43:02.038 --> 43:05.708
<i>Na 2. poschodí čisto.
Na 2. poschodí čisto.</i>

43:08.543 --> 43:12.507
- Pokračujte!
- Vlak odchádza o päť minút.

43:13.465 --> 43:16.260
Vlak odchádza o päť minút.

43:27.146 --> 43:30.733
Pripravte si doklady, prosím.
Pripravte si doklady.

43:36.572 --> 43:39.784
Kanaďania doprava, ostatní doľava.

43:50.044 --> 43:52.588
Všetci cestujúci, pokračujte vľavo.

43:53.004 --> 43:56.633
<i>Všetci cestujúci, pokračujte vľavo
a presuňte sa o poschodie nižšie.</i>

44:01.304 --> 44:03.266
<i>- Smerujú k tebe.
- Rozumiem. Už idem.</i>

44:04.058 --> 44:06.811
<i>Hlavné nástupište je
iba pre kanadských občanov.</i>

44:07.270 --> 44:09.771
Ostatní musia ísť vľavo.

44:12.650 --> 44:14.193
Mám ju.

44:24.412 --> 44:27.998
Neboj sa, láska. Už sme skoro tam.

44:32.711 --> 44:36.085
<i>Všetci si pripravia
doklady a dokumentáciu.</i>

44:36.172 --> 44:39.968
<i>Všetci si pripravia
doklady a dokumentáciu.</i>

44:43.972 --> 44:45.391
Doriti.

44:54.692 --> 44:57.064
- Čo urobíme?
- Bude to v poriadku.

44:57.152 --> 44:59.525
- Vy choďte, dobre?
- Čože? Nie!

44:59.613 --> 45:01.486
Ak ma spoznajú, zastavia teba aj Nichole.

45:01.574 --> 45:03.362
Choďte. Som hneď za vami.

45:03.450 --> 45:05.703
No tak, utekaj. Choď, choď.

45:16.172 --> 45:18.590
<i>Prosíme vás, aby ste
postupovali organizovane.</i>

45:19.759 --> 45:22.552
<i>Prosíme vás, aby ste
postupovali organizovane.</i>

45:27.141 --> 45:29.227
- Vy, madam.
- Ďakujem.

45:33.605 --> 45:35.812
- Dieťa je vaše?
- Áno.

45:35.900 --> 45:37.651
- Ako je stará?
- 21 mesiacov.

45:39.487 --> 45:43.866
- Môžete ísť. Nezmeškajte vlak.
- Ďakujem. Poďme, láska.

45:51.289 --> 45:53.833
Poď, zlatko. Už sme skoro tam.

45:57.838 --> 46:00.044
Nevideli ste ho? Hľadáme Lukea Bankolea.

46:00.131 --> 46:01.257
Budem v strehu.

46:02.051 --> 46:03.843
Pane, nevideli ste ho?

46:05.179 --> 46:08.766
Hľadáme Lukea Bankolea. Nevideli ste ho?

46:10.725 --> 46:13.228
Vlak odchádza o dve minúty.

46:13.687 --> 46:16.356
Ďalší vlak príde o 12 minút.

46:17.482 --> 46:19.901
- Vidíš ich?
- Áno.

46:21.237 --> 46:23.571
June, musíte nastúpiť do vlaku.

46:27.118 --> 46:31.201
Zvládneš to. Len im ukáž lístok, dobre?

46:31.289 --> 46:33.911
June, so mnou nebudete v bezpečí.

46:33.998 --> 46:35.334
Nastúpte do vlaku.

46:37.210 --> 46:38.462
Nie.

46:39.879 --> 46:44.380
Nie. Nie. Poser sa.
Nenastúpim do toho vlaku.

46:44.467 --> 46:48.927
Nemôžete tu zostať.
So mnou nie ste v bezpečí!

46:49.015 --> 46:52.267
Urob to pre Nichole.
Nastúp do toho posraného vlaku!

46:52.643 --> 46:54.223
Nie. Luke...

46:54.310 --> 46:56.892
June, ak tu zostaneš,
Gileád po tebe pôjde.

46:56.980 --> 47:01.188
- Dobre to vieš.
- Nerob to. Nerob to.

47:01.276 --> 47:05.734
Vlak neodíde, kým ma nenájdu.
Tak do neho nastúp!

47:05.822 --> 47:07.449
Prosím, ťa, nerob to.

47:09.075 --> 47:11.199
Nechcem zostať sama.

47:11.287 --> 47:14.911
Už nechcem byť sama.
Nechcem to robiť sama.

47:14.999 --> 47:16.959
June, my sa nájdeme.

47:17.417 --> 47:20.920
Tak ako vždy. Nastúp do toho vlaku.

47:21.463 --> 47:23.131
Potrebujeme ťa.

47:24.342 --> 47:27.595
Postaraj sa o našu malú, dobre?
Postaraj sa o ňu.

47:29.638 --> 47:32.725
Vedel si, že nenastúpiš, však?

47:37.021 --> 47:38.271
Luke...

47:39.940 --> 47:41.525
nájdi ma.

47:43.485 --> 47:44.861
Nájdi ma.

47:46.280 --> 47:47.907
Milujem ťa.

47:50.158 --> 47:51.410
Milujem ťa.

47:52.620 --> 47:54.454
Milujem ťa, June Osborneová.

47:58.250 --> 47:59.710
Tam je!

48:01.379 --> 48:02.712
Nehýbte sa.

48:03.671 --> 48:06.092
Pán Bankole, ste zatknutý.

49:50.695 --> 49:52.071
Mrzí ma to.

50:00.873 --> 50:03.747
Prečo si sa tváril, že ma miluješ?

50:03.834 --> 50:07.129
- Milujem ťa.
- Si klamár.

50:08.922 --> 50:12.630
Hovoríš to iba preto, aby si
mal pocit, že si dobrý človek.

50:12.718 --> 50:15.090
Ale dobrý muž by neopustil
svoju tehotnú manželku vždy,

50:15.178 --> 50:17.305
keď zavolá jeho priateľka.

50:36.242 --> 50:38.744
Nikdy ju neprestaneš milovať, však?

50:42.540 --> 50:43.958
Snažím sa.

50:48.254 --> 50:49.420
Naozaj...

50:51.966 --> 50:53.174
...som sa snažil.

50:56.344 --> 50:57.887
Ale nedokážem to.

51:06.564 --> 51:09.149
Už s tebou nechcem byť.

51:18.616 --> 51:19.994
Rose.

51:24.164 --> 51:25.581
Nemôžeš odísť.

51:27.709 --> 51:29.503
Mali sme pekný vzťah.

51:30.546 --> 51:32.673
A ty si všetko pokazil.

52:02.745 --> 52:03.954
Prepáčte.

52:18.969 --> 52:20.508
Tu som, zlatko. Tu som.

52:20.596 --> 52:23.223
Poď ku mne, láska. Neboj sa.

52:23.557 --> 52:28.478
Už je dobre. Som tu. Som pri tebe.

52:28.979 --> 52:31.482
Nájdeme voľné miesto.

52:32.148 --> 52:35.527
Nájdeme voľné miesto a sadneme si.

52:35.985 --> 52:37.403
Všetko bude v poriadku.

52:40.949 --> 52:44.078
Ideme spolu na výlet. Vieš?

52:45.161 --> 52:47.498
Pôjdeme na krásny ostrov,

52:48.372 --> 52:53.086
kde je blankytná obloha
a krištáľovo čistá voda.

52:54.797 --> 52:56.297
Volá sa Havaj.

52:56.756 --> 52:59.551
Je to tvoja krajina a zamiluješ si ju.

53:01.720 --> 53:05.098
Počuješ to, zlatko? Počuješ to bábätko?

53:06.266 --> 53:09.520
Je tu ďalšie bábo. Pôjdeme ho nájsť?

54:06.952 --> 54:08.370
Ahoj, June.

54:13.584 --> 54:15.085
Ahoj, Serena.

54:25.469 --> 54:27.139
Nemáš plienku?
