WEBVTT

00:01.377 --> 00:03.379
Wat voorafging...

00:03.796 --> 00:05.047
Je komt naar huis.

00:05.464 --> 00:07.508
Signaal verloren. Breng ze weg.
-Signaal is weg.

00:07.591 --> 00:11.262
Gilead heeft de drie vliegtuigen
neergehaald. Geen overlevenden.

00:11.345 --> 00:14.932
Je hebt beveiliging nodig.
Ik vertegenwoordig Gilead-waarden.

00:15.015 --> 00:17.643
Je kunt hier met het kind intrekken
als je dat wilt.

00:17.727 --> 00:21.897
Als zijn nieuwe vrouw en kind.
-Hij liet Warren voor mijn ogen doden.

00:21.981 --> 00:24.942
Dat wil hij door de vingers zien.
Dat zou u ook moeten doen.

00:25.693 --> 00:29.071
Ik wil mijn kind hier hebben.
-Het gaat nooit gebeuren.

00:31.031 --> 00:33.492
Weet je hoe we die soldaten eren?
We vechten door.

00:33.576 --> 00:34.535
Ben je klaar met Lawrence?

00:34.618 --> 00:38.539
En Nick Blaine? Ik bood aan hem te helpen.
Als hij ons zou helpen...

00:38.622 --> 00:40.082
...kan dat nog steeds.

00:40.166 --> 00:43.502
Ik ben nu getrouwd. Ik heb een vrouw.
-Je kunt Rose meenemen.

00:43.586 --> 00:46.839
Haar vader is hoofdbevelvoerder.
Ze is gelukkig. Ze is zwanger.

00:46.922 --> 00:49.842
Ik moet mijn familie beschermen,
net als jij.

00:49.925 --> 00:52.344
June Osborne zorgt
nog steeds voor problemen.

00:53.137 --> 00:55.890
Tijd dat we
dat probleem oplossen, nietwaar?

00:55.973 --> 00:57.516
Zeker het overwegen waard.

00:58.225 --> 01:02.146
Deze patriotten worden herinnerd.
Hun offer voor ons land.

01:02.229 --> 01:04.857
...met vrijheid en gerechtigheid...

03:02.766 --> 03:04.852
Dit weekend is er weer
een herdenkingsdienst.

03:06.478 --> 03:10.065
High Park?
-Ik ga een gebed doen.

03:10.816 --> 03:16.530
Ik snap het. Je moet veilig zijn.
Hoe voelt het? Is het comfortabel?

03:17.948 --> 03:18.949
Het is goed, denk ik.

03:22.244 --> 03:23.412
Ik haat deze wereld.

03:28.834 --> 03:32.296
Ik hou van je.
-Ik hou ook van jou.

04:16.423 --> 04:18.884
Bevelvoerder Lawrence. Gezegende dag.

04:19.009 --> 04:21.553
Gezegend en uitzonderlijk druk.

04:21.637 --> 04:25.766
Inderdaad. Kan ik je spreken?

04:28.352 --> 04:30.104
Een schietpartij in Toronto.

04:30.187 --> 04:33.857
Ik heb het gehoord.
Er is veel anti-vluchtelingen sentiment.

04:33.941 --> 04:37.903
Ik kan het echter wel begrijpen.
Vooral de Amerikanen ergeren zich.

04:40.948 --> 04:42.074
June was erbij.

04:44.827 --> 04:48.747
De Ogen zien het wel.
-Ze is geen doelwit, bevelvoerder.

04:49.456 --> 04:52.418
Dat zou ze kunnen zijn.
Gezien al haar daden.

04:52.501 --> 04:56.213
Ze overtuigde die misleide Amerikanen
hun soldaten ons land in te sturen...

04:56.296 --> 04:58.590
...om onze kinderen te ontvoeren.
-Ze is geen doelwit.

04:58.966 --> 05:03.554
De regering van Gilead richt zich niet
op het executeren van buitenlanders.

05:03.637 --> 05:07.016
Dat is ons huidige beleid,
voor zover ik weet.

05:07.558 --> 05:08.684
Bevelvoerder Lawrence.

05:08.767 --> 05:10.477
Uw auto is er. We lopen achter op schema.

05:10.561 --> 05:17.109
Bedankt. Ze had een keuze.
Ze had 1000 keuzes.

05:20.320 --> 05:22.197
Ze vecht voor haar dochter.

05:23.032 --> 05:27.453
Dit is wat er gebeurt in een gevecht.
Iedereen wordt bloederig. Iedereen.

05:29.496 --> 05:31.498
Je weet dat het waar is.

05:33.333 --> 05:36.003
Laten we gaan.
-Deze kant op.

06:14.541 --> 06:18.212
het is het zware leven voor ons

06:19.463 --> 06:23.801
het is het zware leven voor ons

06:24.051 --> 06:26.053
in plaats van getrakteerd

06:26.136 --> 06:28.305
worden we gefopt

06:29.431 --> 06:30.891
in plaats van kusjes

06:30.974 --> 06:33.393
krijgen we een schop

06:34.061 --> 06:36.647
het is het zware leven

06:37.272 --> 06:41.360
geen ouders om tegen te praten, dus

06:42.027 --> 06:43.445
het is zwaar

06:43.529 --> 06:45.864
het is zo moeilijk

06:46.532 --> 06:51.203
katoenen lakens in plaats van wol

06:51.662 --> 06:55.415
lege buiken in plaats van vol

06:55.707 --> 06:56.542
Code bruin.

06:57.626 --> 06:58.627
Meisjes.

07:09.263 --> 07:12.724
Gezegende dag, meisjes.
-Gezegende dag, tante Lydia.

07:14.101 --> 07:19.565
Geen zonde om van je werk te genieten.
Vreugdevolle arbeid is Gods zegen.

07:20.482 --> 07:24.027
Hij heeft vast liever een passend liedje.

07:26.780 --> 07:28.115
Ja, tante Lydia.

07:29.158 --> 07:31.535
Ga door.
-Ja, tante Lydia.

07:42.171 --> 07:43.922
Ze zijn zo goedgemanierd.

07:44.673 --> 07:47.676
En ze werken
met zoveel kracht en geestdrift.

07:49.136 --> 07:51.805
Janine heeft een behulpzame invloed gehad.

07:52.890 --> 07:54.474
Ze is echt een zegen.

07:56.685 --> 07:57.686
Lydia...

07:59.730 --> 08:02.107
...men heeft je liefde jegens Janine
niet direct opgemerkt...

08:02.191 --> 08:03.442
...maar ze merken 't.

08:05.277 --> 08:07.946
Ze moet geplaatst worden
of men vindt een ander doel voor haar.

08:25.464 --> 08:26.673
Dat is krankzinnig.

08:29.885 --> 08:35.265
Het is een beetje onorthodox,
maar als u me toestaat...

08:35.349 --> 08:36.308
Nee.

08:41.897 --> 08:42.731
Ga verder.

08:44.107 --> 08:47.486
U hebt haar al toegestaan
om bij Angela te zijn.

08:47.569 --> 08:49.279
Een kort bezoek is één ding...

08:50.447 --> 08:52.824
...maar haar in ons huis te laten wonen?

09:00.707 --> 09:04.962
Pardon. Wilt u ons
even excuseren, alstublieft? Bedankt.

09:08.215 --> 09:09.132
Bedankt.

09:12.719 --> 09:19.351
Mrs Putnam, bevelvoerder Lawrence
is op zoek naar een ander imago.

09:19.434 --> 09:22.729
Die de nieuwe waarden
van Gilead weerspiegelt.

09:23.605 --> 09:29.111
Met deze dienstmaagd in zijn nieuwe
huishouden, is dat plaatje compleet.

09:30.362 --> 09:32.781
Het huis van de bevelvoerder,
waar vrouwen hun rol kennen.

09:32.906 --> 09:37.744
En op hun beurt worden deze vrouwen
met respect en genade behandeld.

09:40.163 --> 09:43.083
Ik denk dat dit beeld
heel belangrijk voor hem is.

09:45.419 --> 09:47.004
Maar deze dienstmaagd...

09:49.214 --> 09:51.967
Ik lijk een dwaas
als ik haar in huis neem.

09:52.801 --> 09:54.678
Integendeel.

09:55.470 --> 09:59.266
U zou het model van vergeving
en genade zijn.

09:59.933 --> 10:05.939
Een nieuw Gilead heeft nieuwe vrouwen
aan het roer nodig. Sterk en trouw.

10:07.149 --> 10:10.152
Mag ik zeggen: Vrouwen zoals u.

10:16.783 --> 10:19.453
Ik zal het overwegen.
-Geweldig.

10:23.457 --> 10:24.458
Kom.

10:30.005 --> 10:33.633
U bent een prachtige bruid.

10:51.860 --> 10:54.696
Ze slaapt uit.
-Verpest het niet.

11:00.827 --> 11:02.037
Dit is fijn.

11:32.651 --> 11:33.485
Mark.

11:33.568 --> 11:35.862
Goedemorgen. Sorry dat het zo vroeg is.

11:35.946 --> 11:38.824
Het geeft niet.
-Ik heb het verpest.

11:38.907 --> 11:39.825
Het is oké.

11:39.908 --> 11:41.118
Bedankt.

11:41.743 --> 11:42.869
Wil je koffie?

11:42.953 --> 11:46.665
Nee, bedankt.
Ik kwam alleen langs om te vertellen...

11:46.748 --> 11:49.709
...dat de schutter
vanochtend is aangehouden.

11:51.044 --> 11:51.962
Wie was hij?

11:52.254 --> 11:55.715
Lanison, John L. Hij is 56 jaar oud...

11:55.799 --> 11:58.468
...werkt bij een bakker,
heeft een visvergunning.

11:58.552 --> 12:01.221
Hij is een boze man met een pistool.
Er zijn er tal van.

12:01.304 --> 12:06.309
Maar we hebben hem.
-Ja, ik weet het.

12:06.393 --> 12:08.812
Hoi, meisje.
-Zeg je gedag tegen Mark?

12:08.895 --> 12:09.855
Ze hebben de schutter.

12:09.938 --> 12:12.065
Als hij banden heeft met Gilead
vinden we die.

12:12.149 --> 12:12.983
Goed. Oké.

12:21.616 --> 12:24.744
Je hebt een prachtige dochter.
-Bedankt. Ik weet het.

12:28.206 --> 12:29.332
Hoe gaat het?

12:32.127 --> 12:34.546
Ik ben in vijf dagen
bij 19 begrafenissen geweest.

12:36.089 --> 12:37.007
Ik ben moe.

12:37.716 --> 12:40.594
Maar bedankt dat je het vraagt.

12:43.054 --> 12:44.598
Ik weet hoe het is...

12:46.266 --> 12:48.727
Verantwoordelijk zijn voor mensen
en ze dan verliezen.

12:52.105 --> 12:53.315
Dat kan ik me voorstellen.

12:56.318 --> 12:57.611
Moge God ze rust geven.

12:59.905 --> 13:01.031
En jou ook.

13:04.826 --> 13:05.660
Bedankt.

13:05.744 --> 13:06.912
Tot ziens.

15:20.003 --> 15:23.923
Stop. Wat doe je? Stop.

15:41.107 --> 15:46.613
June. Ben je in orde?

15:47.697 --> 15:48.698
Ben je in orde?

15:50.867 --> 15:53.912
Help. Moira. We hebben hulp nodig.

15:55.372 --> 15:56.623
Hou die arm stabiel.

15:56.706 --> 15:58.875
Gaat het? En met je hand?
Het komt goed met je.

15:58.958 --> 16:01.419
Een infuus.
-Hoi, Miss Osborne. Ik ben dr. Lo.

16:01.836 --> 16:03.880
Een auto-ongeluk.
Haar arm kan gebroken zijn.

16:03.963 --> 16:05.382
Beweeg uw vingers. Goed.

16:08.426 --> 16:10.762
Doet dat pijn?
-Ja. Verdomme.

16:10.845 --> 16:12.597
Kunnen we pijnstillers krijgen?

16:12.681 --> 16:15.975
Geef vier mg fent.
Inpakken en naar Radiologie.

16:16.059 --> 16:19.896
Hoofd, nek en borst, graag.
Geen zorgen. Ik controleer het.

16:19.979 --> 16:21.481
Het komt goed.

16:21.564 --> 16:23.191
Hechtset.
-Ik ben hier.

16:23.274 --> 16:26.069
Je bloedt.
-Het komt goed. Maak je geen zorgen.

16:26.152 --> 16:29.280
Mr Bankole, komt u met ons mee
voor ondervraging. Het duurt niet lang.

16:29.364 --> 16:31.241
Iemand probeerde mijn vrouw te doden.

16:31.366 --> 16:33.201
We brengen u naar het bureau.

16:33.284 --> 16:36.121
Nee. Ik ga nergens heen.
Ik blijf bij mijn vrouw.

16:36.204 --> 16:38.498
Geef u een verklaring
over wat er is gebeurd.

16:38.581 --> 16:39.624
Ik moet met de zuster mee.

17:36.139 --> 17:37.265
Bevelvoerder Blaine.

17:48.276 --> 17:51.154
Ik ben niet gewapend. Geen zender.
-Voor de zekerheid.

17:53.364 --> 17:55.533
Laten we gaan.
-Ja.

18:20.558 --> 18:24.103
Hier ben je, m'n lieve meisje.
-Gezegend zij de vrucht.

18:26.898 --> 18:29.984
De Heer heeft waarlijk Zijn hand
boven je gehouden.

18:33.571 --> 18:36.574
Hoe zou je het vinden
om je lieve Angela weer te zien?

18:38.201 --> 18:41.079
Dat zou ik geweldig vinden. Natuurlijk.

18:41.538 --> 18:45.750
Dat kan. Als alles goed gaat
met Mrs Putnam.

18:47.043 --> 18:49.087
Toekomstige Mrs Lawrence.

18:49.921 --> 18:53.550
Mrs Lawrence?
-Ze gaat trouwen met de bevelvoerder.

18:54.217 --> 18:58.304
Toon haar het juiste respect
en ze wil overwegen...

18:59.305 --> 19:04.352
...overwegen, let wel,
om je in haar huis te laten plaatsen.

19:07.230 --> 19:08.606
Ik wil niet geplaatst worden.

19:12.026 --> 19:13.820
Je zei dat dat niet nog een keer hoefde.

19:14.779 --> 19:16.447
Je weet dat ik zoiets nooit heb gezegd.

19:20.577 --> 19:25.874
Lieverd, je kunt hier niet eeuwig blijven.

19:28.710 --> 19:32.255
Een kans om je dierbare Angela
weer te zien?

19:35.341 --> 19:36.759
Je bent zo ver gekomen.

19:43.850 --> 19:44.976
Ja, tante Lydia.

19:46.895 --> 19:48.146
Ik ben erg dankbaar.

19:51.357 --> 19:52.525
Wees geprezen.

20:11.002 --> 20:12.962
Ze brengen haar zo naar haar kamer.

20:15.548 --> 20:19.552
En Luke?
-Hij legt 'n verklaring af bij de politie.

20:20.720 --> 20:22.347
De chauffeur ligt op de IC.

20:25.099 --> 20:29.437
Maar de politie brengt Luke
naar haar kamer...

20:29.896 --> 20:31.731
...zodra hij ondervraagd is.

20:35.985 --> 20:37.403
Het is waarschijnlijk beter als...

20:39.948 --> 20:41.240
...ze niet weet dat ik hier was.

20:44.702 --> 20:45.954
We geven je wat privacy.

22:49.702 --> 22:51.788
Nu we onze afspraak vervuld hebben...

22:52.747 --> 22:54.415
...moet je wat papieren ondertekenen.

22:55.291 --> 22:56.709
Onze overeenkomst.

22:58.127 --> 22:59.295
Een contract?

22:59.629 --> 23:02.090
Als het aan mij lag,
zou ik je op je woord geloven.

23:03.091 --> 23:05.551
Ik weet niet
hoeveel mijn woord nu waard is.

23:09.931 --> 23:11.557
Ik zou je een eerbaar man noemen.

23:20.942 --> 23:22.401
Ik kijk uit naar onze samenwerking.

23:22.902 --> 23:25.238
De regering van de VS is je dankbaar.

23:27.365 --> 23:29.450
Ik hou me aan de afspraak.
Jij beschermt haar gewoon.

23:30.076 --> 23:32.870
Ik zal doen wat ik kan.
-Dat is niet goed genoeg.

23:33.204 --> 23:34.372
Gilead wil dat ze lijdt.

23:36.290 --> 23:38.376
Ze blijven haar achterna zitten.
Dan haar familie...

23:40.128 --> 23:42.713
...en ze stoppen niet.
Dus ik moet weten dat je haar beschermt.

23:43.840 --> 23:46.634
Ik moet weten dat je haar veilig houdt.

23:48.511 --> 23:49.929
Ik zal alles doen wat ik kan.

23:57.270 --> 24:00.940
Toen je June ontmoette,
toen je bij de Waterfords was...

24:02.400 --> 24:04.318
...had je nog een rang bij de Ogen, toch?

24:04.944 --> 24:07.780
Ja, de meeste Chauffeurs
werken voor de Ogen.

24:09.240 --> 24:11.284
Dat had je de kans gegeven om te vluchten.

24:12.451 --> 24:16.164
Misschien niet naar Canada, maar er zijn
plaatsen waar je heen had kunnen gaan.

24:17.373 --> 24:18.958
Je had met haar kunnen vluchten.

24:25.423 --> 24:29.302
Ze heeft mensen die voor haar zorgen.
Ze heeft mij niet nodig.

24:31.679 --> 24:32.638
Ik ben niks.

24:36.767 --> 24:38.102
Dat is niet zo.

24:40.855 --> 24:41.772
Niet voor haar.

24:47.278 --> 24:48.196
Ga in genade.

25:29.654 --> 25:31.739
Alles komt goed.

25:33.783 --> 25:35.910
Vind je een pistool prettig
in de buurt van Nichole?

25:38.037 --> 25:40.206
Ja. Zo blijven we veilig.

25:41.123 --> 25:44.710
We kunnen de politie vragen
om het huis te bewaken of zoiets.

25:44.919 --> 25:46.587
Ik vertrouw ze niet.
Ze willen ons hier ook niet.

25:46.712 --> 25:47.964
Ze haten vluchtelingen.

25:49.548 --> 25:50.967
We moeten onszelf beschermen.

25:53.636 --> 25:54.470
Oké?

26:05.273 --> 26:06.941
Het zal niet zoals Boston zijn.

26:10.611 --> 26:14.740
Boston was niet jouw schuld.
Dat weet je toch?

26:17.660 --> 26:21.205
Ik laat niemand je pijn doen. Beloofd.

26:26.836 --> 26:28.296
Probeer wat te rusten.

27:33.361 --> 27:34.695
Ik heb hiervoor gebeden.

27:34.904 --> 27:38.783
En God gevraagd mij te leiden,
zodat ik het beste kan doen voor Angela.

27:41.869 --> 27:42.995
Hetzelfde, mevrouw.

27:44.705 --> 27:47.958
Ik bid voor hetzelfde.
Wat het beste is voor uw dochter.

27:51.337 --> 27:55.591
Angela is de hele zomer
bij haar grootouders...

27:56.133 --> 27:58.219
...dus jij kunt jezelf bewijzen.

28:02.890 --> 28:04.225
Ja, mevrouw Putnam.

28:04.850 --> 28:07.853
Als dat goed gaat,
overweeg ik je te laten blijven.

28:08.396 --> 28:10.189
Als Angela terugkomt, hou ik toezicht...

28:10.272 --> 28:13.484
...op alle interacties, wanneer dan ook.
Dat is onschendbaar.

28:14.610 --> 28:17.446
Ik begrijp het.
-En onthoud:

28:20.950 --> 28:21.992
Ze is mijn dochter.

28:22.576 --> 28:27.540
Iets anders zeggen of suggereren,
is ketterij. Je kunt je tong verliezen.

28:30.000 --> 28:32.336
Ik wil alleen dienen.

28:34.088 --> 28:38.843
En onthoud, dit is een proefperiode.
-Ja, ik begrijp het.

28:40.428 --> 28:42.638
Oké. Ik moet me omkleden.

28:44.598 --> 28:47.435
Tante Lydia? We maken wat portretten.

28:47.518 --> 28:50.438
Het is leuk om het hele huishouden
bij elkaar te hebben.

28:54.483 --> 28:57.987
Dat is zeker heel leuk.

29:00.030 --> 29:01.323
Wat zeg je ervan?

29:01.991 --> 29:04.535
Dank u, Mrs Putnam.
-Graag gedaan.

29:12.751 --> 29:14.295
Ik ben zo trots op je.

29:18.382 --> 29:19.633
Je zult een lief meisje zijn.

29:22.136 --> 29:23.721
Nietwaar?

29:42.031 --> 29:43.199
Gezegend zij de vrucht.

29:45.201 --> 29:46.577
Moge de Heer openen.

29:47.828 --> 29:50.414
June is gewond.
-Mijn June?

29:50.915 --> 29:54.627
Een truck reed haar expres aan.
Ze willen haar vermoorden in Toronto.

29:57.213 --> 29:59.173
Wie? Hoe weet je dat?

29:59.507 --> 30:01.383
Is ze oké?
-Ze leeft nog.

30:03.219 --> 30:06.764
Ze laten nooit iemand ontkomen. Eikels.

30:47.555 --> 30:50.182
Genoeg. Jullie hebben
allemaal werk te doen.

30:50.266 --> 30:55.771
Jullie hebben vast wel een taak
om in mijn huis uit te voeren.

31:04.863 --> 31:08.993
Janine. Heb je je kamer gezien?

31:10.869 --> 31:14.832
Nee, mevrouw.
-Een Martha kan 'm laten zien.

31:15.583 --> 31:18.627
Oké.
-Of ik kan 'm je laten zien.

31:22.881 --> 31:24.508
Ik voel me zo hoopvol. Jij niet?

31:26.093 --> 31:30.639
En het is leuk om een vriendelijk gezicht
in huis te hebben, Ofjoseph.

31:39.148 --> 31:40.399
Dat is niet m'n naam.

31:42.151 --> 31:43.027
Pardon?

31:45.154 --> 31:46.655
We zijn geen vrienden.

31:49.491 --> 31:51.535
Denk je echt dat we vrienden zijn?

31:53.829 --> 31:59.543
Ik vind je een van de slechtste mensen
die ik ooit heb gekend.

32:03.422 --> 32:05.299
Ik ben je vriendin niet.

32:07.509 --> 32:11.096
Ik haat je, Naomi.
Hoe kun je dat niet weten?

32:15.768 --> 32:18.228
Pardon, Mrs Putnam... Naomi.

32:19.438 --> 32:22.274
Lieverd, kan ik je even spreken?

32:23.776 --> 32:25.069
Natuurlijk.

33:17.246 --> 33:19.832
Die man was Canadees.
We hebben het over Canada.

33:19.915 --> 33:22.251
Ik heb Canada een gunst verleend.

33:22.334 --> 33:23.877
Ik vrees dat ze het anders zien.

33:23.961 --> 33:25.796
Ik begrijp dat er een probleem is.
-Is dat zo?

33:25.879 --> 33:29.258
Ik begrijp het.
-Waar heb je het over?

33:29.383 --> 33:32.636
Nee. Ze lag op de grond.
Oké? Weet je dat nog?

33:32.720 --> 33:34.763
Dat is niet wat ze zullen zien.

33:34.847 --> 33:36.557
De mensen hier zijn anders.

33:38.434 --> 33:42.187
Ik ga niet gewoon...
Maak je geen zorgen. Dat doe ik niet.

33:46.859 --> 33:48.986
De Canadezen die ons weg willen?

33:49.069 --> 33:49.903
Kom op. Luister.

33:49.987 --> 33:54.825
Vanuit hun perspectief
denk ik dat je de situatie bagatelliseert.

33:54.908 --> 33:56.785
Dat doe ik niet...
-Hoe serieus is het...

33:56.869 --> 33:57.828
Jij overdrijft.

33:57.911 --> 33:59.997
Het zou helpen als je rustig zou doen.

34:00.080 --> 34:02.207
Dat doe ik door die informatie te gegeven.

34:02.291 --> 34:04.501
Zou je terug naar boven willen gaan?

34:04.585 --> 34:07.171
Maak je geen zorgen.
-Wat is er gebeurd?

34:07.254 --> 34:10.090
Mijn vriendin is agent
en ze heeft iets gehoord.

34:10.716 --> 34:13.552
Mr Thorpe, de man uit de truck,
is overleden.

34:13.927 --> 34:14.762
Wat?

34:14.845 --> 34:16.889
Lukes advocaat heeft 't bevestigd.

34:17.765 --> 34:19.892
Wat betekent 't?
-Ik heb 'm vermoord.

34:20.225 --> 34:21.602
Maar...
-Geen 'maar'.

34:21.852 --> 34:23.604
Je hebt een Canadees gedood.

34:23.687 --> 34:25.731
Mensen wachten niet op een onderzoek.

34:25.814 --> 34:26.940
Ze willen je dood.

34:27.024 --> 34:28.317
Ze kunnen oprotten.
-Jullie.

34:29.193 --> 34:32.446
Er kan elk moment
een arrestatiebevel komen.

34:32.529 --> 34:35.199
Misschien is 't er al.
Dan arresteren ze je.

34:38.786 --> 34:39.703
Ik haal haar.

34:42.206 --> 34:43.332
Het spijt me.

34:49.880 --> 34:53.300
Ik hoop dat ze me arresteren.
Zorg maar voor een zaak.

34:53.383 --> 34:57.638
Ik vertel ze dat ik blij ben
dat ik mijn vrouw beschermd heb.

34:57.721 --> 35:00.599
Luke.
-Nee, June. Luister.

35:00.682 --> 35:02.309
Ik heb gedaan wat ik moest doen.

35:02.392 --> 35:05.729
Wat moest ik dan doen? Je laten sterven?

35:11.777 --> 35:12.820
We moeten vluchten.

35:16.907 --> 35:21.370
We hebben de vorige keer gewacht
en we hebben te lang gewacht.

35:21.453 --> 35:24.498
We zagen niet hoeveel ze ons haatten.

35:26.416 --> 35:29.795
Ik raakte jou kwijt.
En toen raakten we Hannah kwijt.

35:29.878 --> 35:31.964
Vergeet je haar nu zomaar?

35:32.047 --> 35:38.303
We zullen haar nooit vergeten. Maar we
kunnen haar niet helpen als we dood zijn.

35:39.388 --> 35:41.557
Het verandert.

35:43.100 --> 35:45.435
Dit land is aan het veranderen.

35:46.144 --> 35:48.063
Maar Canada is geen Gilead.

35:50.816 --> 35:57.155
Amerika was geen Gilead, totdat het
dat wel was. Toen was het te laat.

35:57.990 --> 36:00.367
We moeten gaan.

36:01.493 --> 36:04.621
We moeten vluchten. Nu.

36:08.458 --> 36:09.960
Het is goed.

36:11.712 --> 36:13.714
In de luiertas zit extra kleding.

36:13.797 --> 36:14.715
Bedankt.

36:14.798 --> 36:17.175
Ik heb een extra ticket geboekt bij Delta.

36:17.259 --> 36:18.302
Het is een nachtvlucht.

36:18.385 --> 36:22.055
Anchorage, dan Honolulu,
voor het geval je de 21.35 mist.

36:22.139 --> 36:23.432
Goed.
-Laten we 'm niet missen.

36:35.694 --> 36:38.113
Goedenavond.
-Wat wil je?

36:39.364 --> 36:42.451
Jullie kunnen niet naar het vliegveld.

36:42.534 --> 36:45.078
Ze gaan Mr Bankole arresteren.

36:45.162 --> 36:48.457
Jij wordt ook aangeklaagd
voor hulp bij vluchten voor justitie.

36:48.540 --> 36:51.335
Welke justitie?
-Hoe zit het met Nichole?

36:52.169 --> 36:54.838
Jullie raken haar kwijt.
-Wat moeten ze doen?

36:54.922 --> 36:55.881
Onze opties zijn beperkt.

36:55.964 --> 36:58.508
Ze hebben me aangereden
bij mijn huis, Mark.

36:59.009 --> 37:01.136
Als Luke wordt veroordeeld voor moord...

37:01.219 --> 37:02.638
...wordt het hier erger voor ons.

37:02.721 --> 37:05.807
Gaan ze mijn dochter aanrijden
om mij te pakken?

37:08.310 --> 37:11.021
We zijn hier niet meer veilig.
-Dat klopt.

37:11.480 --> 37:13.982
We wagen onze kans op het vliegveld.

37:14.066 --> 37:15.692
Misschien is er een andere manier.

37:15.984 --> 37:19.863
Amerikaanse vluchtelingen
komen overal vandaan.

37:19.947 --> 37:22.699
Canada wil ze niet meer. Niemand wil ze.

37:23.575 --> 37:26.995
Ze komen allemaal hier.
We zetten ze op treinen naar het westen.

37:28.413 --> 37:29.957
Dat kan ik voor jullie doen.

37:41.927 --> 37:42.844
Lieverd?

37:53.981 --> 37:56.566
Je had haar kunnen vermoorden.

37:56.650 --> 38:00.570
Ik was het niet.
Het was niet mijn beslissing.

38:08.912 --> 38:11.331
Taart? Heren.

38:28.682 --> 38:30.559
Je had een geweldige kans.

38:33.020 --> 38:35.564
En die heb je weggegooid.

38:38.734 --> 38:41.903
Wat wil je dat ik zeg?

38:45.741 --> 38:48.660
Je moet dit oplossen. Dat kun je.

38:50.829 --> 38:56.752
Je moet de bevelvoerder en Mrs Lawrence
om genade smeken...

38:58.670 --> 38:59.755
...en vergeving.

39:07.429 --> 39:11.558
Nee. Dat doe ik niet.

39:17.647 --> 39:18.774
Je bent je verstand kwijt.

39:21.526 --> 39:26.323
Al het goede dat je in je leven
hebt weten te brengen...

39:28.450 --> 39:31.161
De Ogen zijn hier.

39:31.244 --> 39:32.120
Voor Janine.

39:34.289 --> 39:36.083
Wat gebeurt hier?
-Dit is ze.

39:36.166 --> 39:39.878
Wat doen jullie? Blijf van haar af.

39:40.837 --> 39:44.925
Ik bel bevelvoerder Lawrence.
-Bevelvoerder Lawrence gaf het bevel.

39:46.134 --> 39:48.595
Dat kan niet.
-Maak je geen zorgen om mij.

39:48.678 --> 39:51.181
Ik red me wel. Maak je geen zorgen.

39:51.264 --> 39:54.267
Wat doen jullie haar om? Waag het niet.

39:55.393 --> 40:00.440
Waar brengen jullie haar heen?
Janine? Dit is schandalig.

40:01.024 --> 40:05.445
Ik bel nu de bevelvoerder.
Jullie zullen hiervoor boeten. Stop.

40:06.113 --> 40:11.743
Blijf van haar af, zei ik.
Ik bel de bevelvoerder nu.

40:12.702 --> 40:17.499
Jij. Geef antwoord.
Waar brengen jullie haar heen?

40:20.585 --> 40:26.091
Janine. Ze is mijn meisje en mijn zorg.
Ik sta erop dat jullie haar laten gaan...

40:26.174 --> 40:27.259
Stop.

41:46.338 --> 41:47.297
Krijg nou wat.

41:54.971 --> 41:57.933
Vanuit Vancouver kun je
een boot nemen naar de VS.

41:58.016 --> 42:01.686
Als Canada Rail zijn naam heeft,
zal er gecontroleerd worden.

42:01.770 --> 42:07.025
Gooi ze weg. Neem deze.
-Tuello. Bedankt.

42:08.652 --> 42:10.320
Door de deuren en de trap af.

42:11.696 --> 42:15.951
Kun je Nick een bericht sturen?
Zeg hem dat ik veilig ben.

42:16.368 --> 42:21.248
Zeg hem dat Nichole veilig is.
Zeg hem dat we in orde zijn.

42:22.165 --> 42:25.335
Wil je dat voor me doen?
-Ja, dat zal ik doen.

42:25.961 --> 42:29.089
Bedankt.
-Veel succes.

42:30.507 --> 42:31.424
Bedankt.

42:33.551 --> 42:36.429
Volg de borden naar het perron.
Hou documenten gereed.

42:42.811 --> 42:45.063
Niet-ingezetenen, naar links.

42:46.439 --> 42:48.608
Blijf doorlopen.

42:53.363 --> 42:57.075
Blijf doorlopen, mensen.

42:57.617 --> 43:00.078
Blijf doorlopen. Naar voren.

43:03.665 --> 43:05.750
Niveau 2 is gereed.

43:08.461 --> 43:12.882
Naar voren.
-De trein vertrekt over vijf minuten.

43:12.966 --> 43:16.428
Niet-ingezetenen, naar links.
-De trein vertrekt over vijf minuten.

43:16.845 --> 43:19.139
Niet-ingezetenen, naar links.

43:27.230 --> 43:30.025
Hou uw papieren gereed, alstublieft.

43:36.281 --> 43:38.992
Canadezen naar rechts.
Niet-ingezetenen naar links.

43:49.878 --> 43:52.505
Alle passagiers, hou links aan.

43:52.839 --> 43:55.592
Alle passagiers, hou links aan
en ga naar beneden.

44:01.306 --> 44:03.433
Nu richting jou.
-Duidelijk. Ik ben onderweg.

44:03.683 --> 44:06.644
Het hoofdperron is alleen voor Canadezen.

44:07.228 --> 44:09.481
Niet-ingezetenen moeten naar links.

44:12.484 --> 44:13.401
Het lukt wel.

44:24.120 --> 44:27.165
Het is goed, lieverd. We zijn er bijna.

44:32.462 --> 44:39.177
Iedereen moet papieren
en documenten gereed houden.

44:39.386 --> 44:40.470
Hou ze gereed, alstublieft.

44:52.816 --> 44:53.817
Veiligheidscontrole.

44:54.567 --> 44:55.610
Wat moeten we doen?

44:55.693 --> 44:58.029
Het komt goed. Ga alvast maar.

44:59.197 --> 45:01.282
Als ze me herkennen,
houden ze jou en Nichole tegen.

45:01.366 --> 45:04.702
Dus ga gewoon. Vooruit.
Ik kom vlak achter jullie aan. Ga.

45:10.583 --> 45:13.128
Loop verder, alstublieft. Papieren gereed.

45:15.922 --> 45:18.258
Vervolg uw weg op een ordelijke manier.

45:26.933 --> 45:29.310
U, mevrouw.
-Bedankt.

45:33.523 --> 45:35.650
Is dat uw kind?
-Ja.

45:35.733 --> 45:37.694
Hoe oud is ze?
-21 maanden.

45:39.320 --> 45:43.533
Vooruit. Mis de trein niet.
-Bedankt. Kom op, lieverd.

45:51.166 --> 45:53.460
Kijk, lieverd. We zijn er bijna.

45:57.755 --> 45:59.466
Hebt u hem gezien? We zoeken Luke Bankole.

46:02.010 --> 46:03.261
Hebt u deze man gezien?

46:04.804 --> 46:07.474
Luke Bankole. We zoeken Luke Bankole.

46:07.724 --> 46:08.683
Hebt u deze man gezien?

46:10.185 --> 46:16.274
Deze trein vertrekt over twee minuten.
De volgende arriveert over 12 minuten.

46:17.484 --> 46:19.444
Zie je ze?

46:21.029 --> 46:22.697
Je moet op de trein stappen.

46:26.743 --> 46:29.913
Oké, je kunt het halen.
Laat ze je kaartje zien, oké?

46:31.080 --> 46:34.501
Als ik bij je ben, ben je niet veilig.
Dus stap in.

46:39.714 --> 46:44.302
Nee. Echt niet. Ik stap niet in de trein.

46:44.385 --> 46:45.595
Je kunt hier niet blijven.

46:45.678 --> 46:48.765
Jullie zijn niet veilig
als ik bij jullie ben.

46:48.848 --> 46:52.018
Dus doe dit voor Nichole.
Stap in die trein, oké?

46:54.062 --> 46:56.606
Als je hier blijft,
komt Gilead achter je aan.

46:56.689 --> 47:01.069
En je weet dat ze dat zullen doen.
-Doe dit niet.

47:01.152 --> 47:04.822
Ze laten de trein niet vertrekken
tot ze me hebben, dus stap in.

47:05.615 --> 47:07.075
Doe dit niet.

47:08.826 --> 47:12.872
Ik wil dit niet alleen doen.
Ik wil het niet meer alleen doen.

47:12.956 --> 47:16.209
Ik wil het niet alleen doen.
-We vinden elkaar.

47:17.126 --> 47:20.171
Dat doen we altijd, toch?
Stap in de trein.

47:21.422 --> 47:22.590
We hebben je nodig.

47:23.841 --> 47:26.886
Jij zorgt voor onze baby, oké?
Zorg voor haar.

47:29.389 --> 47:31.391
Je zou nooit meegaan, hè?

47:36.854 --> 47:40.650
Kom me zoeken.

47:43.361 --> 47:44.445
Kom me zoeken.

47:46.114 --> 47:47.240
Ik hou van je.

47:49.993 --> 47:51.077
Ik hou van je.

47:52.537 --> 47:54.038
Ik hou van je.

47:58.209 --> 47:59.085
Daar is hij.

48:01.296 --> 48:02.255
Jij. Niet bewegen.

48:03.548 --> 48:05.508
Mr Bankole, u staat onder arrest.

49:50.488 --> 49:51.406
Het spijt me.

50:00.707 --> 50:02.917
Waarom deed je alsof je van me hield?

50:03.668 --> 50:07.004
Ik hou van je.
-Je liegt.

50:08.840 --> 50:11.384
Je wilt het gevoel hebben
dat je een goede man bent.

50:12.552 --> 50:16.848
Maar een goede man verlaat zijn zwangere
vrouw niet als z'n vriendin belt.

50:36.033 --> 50:38.161
Je laat haar nooit meer los, hè?

50:42.457 --> 50:43.374
Ik probeer het.

50:48.004 --> 50:48.963
Ik heb het echt...

50:51.841 --> 50:52.759
...geprobeerd.

50:56.137 --> 50:57.430
Maar ik kan het niet.

51:06.481 --> 51:08.441
Ik wil niet meer bij je zijn.

51:18.493 --> 51:19.410
Rose.

51:23.998 --> 51:25.041
Je kunt niet gaan.

51:27.460 --> 51:31.839
We hadden iets goeds.
En toen moest je het verpesten.

52:02.578 --> 52:03.496
Pardon.

52:18.678 --> 52:23.432
Het is goed, lieverd.

52:23.516 --> 52:28.479
Het is goed, lieverd.

52:28.896 --> 52:31.774
We vinden wel een plekje.

52:31.858 --> 52:35.152
We vinden een plekje. We gaan zitten.

52:35.945 --> 52:37.446
Het komt goed.

52:40.783 --> 52:44.287
We gaan op avontuur. Weet je dat?

52:44.912 --> 52:47.373
We gaan naar een prachtig eiland...

52:48.374 --> 52:53.004
...waar de lucht blauw is
en het water helder.

52:54.547 --> 52:58.217
Het heet Hawaï. Het is jouw land
en je zult 't geweldig vinden.

53:01.470 --> 53:05.266
Hoor je dat, lieverd? Hoor je de baby?

53:06.058 --> 53:08.686
Er is hier nog een baby.
Wil je gaan kijken?

54:06.786 --> 54:07.870
Hoi, June.

54:13.459 --> 54:14.627
Hoi, Serena.

54:25.179 --> 54:26.639
Heb je een luier bij je?

56:25.549 --> 56:27.551
Ondertiteld door: Bianca van der Meulen
