WEBVTT

00:00:02.503 --> 00:00:03.971 align:center
<i>Previously on</i>
The Handmaid's Tale...

00:00:05.473 --> 00:00:07.975 align:center
- Is this ever gonna end?
- It's only gonna get worse.

00:00:08.008 --> 00:00:11.379 align:center
I can let you in
to New Bethlehem.

00:00:11.412 --> 00:00:12.980 align:center
-What?
-A place where refugees

00:00:13.013 --> 00:00:14.315 align:center
can get amnesty.

00:00:14.348 --> 00:00:18.519 align:center
Where one might visit
their grown children.

00:00:18.552 --> 00:00:20.621 align:center
You're saying I can be
with my daughter?

00:00:20.654 --> 00:00:24.225 align:center
- You trust Lawrence?
- He has been my friend.

00:00:24.258 --> 00:00:25.459 align:center
-Your friend?
-Yes!

00:00:25.493 --> 00:00:28.396 align:center
The "architect of Gilead"
is what they call him,

00:00:28.429 --> 00:00:29.830 align:center
and you just...
You believe him--

00:00:29.863 --> 00:00:31.332 align:center
<i>You got a package.</i>

00:00:31.365 --> 00:00:33.367 align:center
-Do you see it?
-Yeah.

00:00:36.237 --> 00:00:38.472 align:center
I know in my heart
what is best for my child.

00:00:38.506 --> 00:00:40.841 align:center
That child came from me.
That is my baby.

00:00:40.874 --> 00:00:44.645 align:center
You're in here, and I'm not.

00:00:44.678 --> 00:00:45.746 align:center
Here's what you're gonna do.

00:00:45.779 --> 00:00:46.880 align:center
You're gonna go back in there,

00:00:46.914 --> 00:00:48.716 align:center
and you are gonna act like
a Handmaid.

00:00:48.749 --> 00:00:53.821 align:center
<i>But the entire time,</i>
<i>you will be</i>
<i>plotting your revenge.</i>

00:00:53.854 --> 00:00:57.758 align:center
<i>You cannot help your child</i>
<i>if you're not with them.</i>

00:00:57.791 --> 00:00:59.059 align:center
<i>So what do you think?</i>

00:00:59.093 --> 00:01:00.861 align:center
You think we can use it
to find Hannah's location?

00:01:00.894 --> 00:01:02.163 align:center
I hope so.

00:01:02.196 --> 00:01:03.331 align:center
Give us some time.

00:01:04.165 --> 00:01:05.399 align:center
<i>We found Hannah.</i>

00:01:05.433 --> 00:01:08.202 align:center
We found her Wives School.
We know where she is.

00:01:08.236 --> 00:01:09.303 align:center
<i>Mark called.</i>

00:01:09.337 --> 00:01:11.139 align:center
They're gonna do a raid
of her school,

00:01:11.172 --> 00:01:12.273 align:center
and they're gonna go get her.

00:01:12.306 --> 00:01:13.841 align:center
They're gonna bring her
back to us.

00:01:15.008 --> 00:01:16.310 align:center
I fucking love Mark Tuello!

00:01:16.344 --> 00:01:18.612 align:center
I fucking love
Mark Tuello!

00:01:34.162 --> 00:01:35.763 align:center
Get much sleep
last night?

00:01:35.796 --> 00:01:36.697 align:center
Hardly any.

00:01:36.730 --> 00:01:38.266 align:center
Me neither. A lot of details.

00:01:38.299 --> 00:01:40.000 align:center
Where is she?
Where's the school?

00:01:40.033 --> 00:01:41.669 align:center
Colorado. Colorado Springs.

00:01:41.702 --> 00:01:42.736 align:center
Near the Mackenzies.

00:01:42.770 --> 00:01:45.273 align:center
The school's a former
U.S. Air Force academy.

00:01:45.306 --> 00:01:48.209 align:center
Turns out it was just repurposed
as a Wife School.

00:01:48.242 --> 00:01:49.377 align:center
Some families there
have identified

00:01:49.410 --> 00:01:50.878 align:center
the girls to be evacuated.

00:01:50.911 --> 00:01:52.713 align:center
-So, how many girls?
-Thirty.

00:01:52.746 --> 00:01:55.783 align:center
Only those who've been stolen
from their parents.

00:01:55.816 --> 00:01:58.486 align:center
Tonight, our task force will
launch in three aircraft,

00:01:58.519 --> 00:02:00.688 align:center
literally flying
under Gilead's radar.

00:02:00.721 --> 00:02:01.989 align:center
That's possible?

00:02:02.022 --> 00:02:04.992 align:center
Yes. Our sources have confirmed
a small window of opportunity.

00:02:05.025 --> 00:02:07.228 align:center
A clear flight path
to the school.

00:02:07.261 --> 00:02:08.829 align:center
Paratroopers will jump
from the first plane,

00:02:08.862 --> 00:02:11.365 align:center
securing the landing strips
for the other two.

00:02:15.403 --> 00:02:17.271 align:center
They'll kill anyone
who gets in their way.

00:02:18.206 --> 00:02:19.340 align:center
Commander.

00:02:20.140 --> 00:02:21.442 align:center
Luke Bankole, June Osborne.

00:02:21.475 --> 00:02:23.711 align:center
May I introduce
Commander Elijah Vance?

00:02:23.744 --> 00:02:25.379 align:center
-Sir.
-It's an honor.

00:02:25.413 --> 00:02:27.147 align:center
- Ma'am.
- Commander.

00:02:28.048 --> 00:02:29.283 align:center
We are so grateful.

00:02:29.317 --> 00:02:31.219 align:center
It's incredible
what you're doing for us.

00:02:31.252 --> 00:02:32.820 align:center
You've done some pretty
incredible things yourself,

00:02:32.853 --> 00:02:33.887 align:center
Miss Osborne.

00:02:36.424 --> 00:02:38.459 align:center
- Her daughter is--
- Hannah Bankole.

00:02:38.492 --> 00:02:40.494 align:center
Goes by Agnes Mackenzie
in Gilead.

00:02:41.429 --> 00:02:43.397 align:center
Elite unit.
They do their homework.

00:02:44.198 --> 00:02:46.099 align:center
Commander, the girls...

00:02:46.133 --> 00:02:47.435 align:center
Um...

00:02:47.468 --> 00:02:49.303 align:center
When all of this happens,
the girls are gonna just...

00:02:49.337 --> 00:02:51.038 align:center
-They're gonna be so scared--
-I got a kid of my own

00:02:51.071 --> 00:02:52.273 align:center
here in Toronto.

00:02:53.106 --> 00:02:55.843 align:center
Emma. Light of my life.

00:02:57.611 --> 00:03:00.080 align:center
My plan is to bring
your daughter home

00:03:00.113 --> 00:03:01.249 align:center
and go home to mine.

00:03:03.751 --> 00:03:04.685 align:center
Thank you.

00:03:09.923 --> 00:03:13.527 align:center
I'll be watching their progress
tonight from the consulate.

00:03:13.561 --> 00:03:15.963 align:center
- Watching?
- Live feed.

00:03:15.996 --> 00:03:17.197 align:center
I'll keep you informed.

00:03:17.231 --> 00:03:18.966 align:center
No. We need to
watch it with you.

00:03:18.999 --> 00:03:19.900 align:center
Yeah.

00:03:19.933 --> 00:03:20.834 align:center
Uh...

00:03:20.868 --> 00:03:21.835 align:center
None of the other families--

00:03:21.869 --> 00:03:23.737 align:center
None of the other families
gave you the intel

00:03:23.771 --> 00:03:24.938 align:center
to help make this happen.

00:03:29.209 --> 00:03:30.444 align:center
All right then.

00:03:31.545 --> 00:03:34.848 align:center
-I'll see what I can do.
-Thank you.

00:03:36.750 --> 00:03:37.718 align:center
Nice.

00:04:34.508 --> 00:04:38.178 align:center
Turn him.
This way. A little bit.

00:04:38.211 --> 00:04:40.280 align:center
Just prop his head up.

00:04:40.314 --> 00:04:42.683 align:center
There. There. That moment.
There. Did you get that?

00:04:42.716 --> 00:04:47.321 align:center
-Got it, Mrs. Wheeler. All good.
-Okay. It has to be perfect.

00:04:47.355 --> 00:04:48.856 align:center
It's going
in the reception area.

00:04:48.889 --> 00:04:50.958 align:center
It's the first thing
that people will see

00:04:50.991 --> 00:04:52.059 align:center
when they come to the center.

00:04:54.261 --> 00:04:57.631 align:center
You know,
that does make me wonder.

00:04:57.665 --> 00:05:00.568 align:center
Would it be even more effective
if Noah and I were there

00:05:00.601 --> 00:05:03.471 align:center
to greet our donors
and supporters in person?

00:05:04.672 --> 00:05:08.842 align:center
-At the fertility center?
-Yes, for the official opening.

00:05:08.876 --> 00:05:10.878 align:center
And expose him
to all of those people

00:05:10.911 --> 00:05:11.912 align:center
and all of those germs?

00:05:11.945 --> 00:05:15.215 align:center
No, no, you're both
gonna stay here.

00:05:15.248 --> 00:05:17.250 align:center
Well, the Commanders did
send me here

00:05:17.284 --> 00:05:18.919 align:center
to represent the republic.

00:05:20.821 --> 00:05:23.691 align:center
But you're our guest
while you're here in Toronto

00:05:23.724 --> 00:05:25.926 align:center
and you're under
our supervision,

00:05:25.959 --> 00:05:30.030 align:center
and my husband doesn't answer
to those Commanders.

00:05:32.332 --> 00:05:33.934 align:center
Sounds like someone's hungry.

00:05:35.736 --> 00:05:37.538 align:center
I can fix that.

00:05:37.571 --> 00:05:40.474 align:center
You really ought
to start pumping again.

00:05:40.508 --> 00:05:43.110 align:center
So that he can
bottle-feed on occasion.

00:05:43.143 --> 00:05:44.812 align:center
I mean,
that was all that he knew

00:05:44.845 --> 00:05:47.080 align:center
while you were
at the Detention Center.

00:05:48.982 --> 00:05:49.883 align:center
He must miss it.

00:05:52.620 --> 00:05:55.489 align:center
It will be
less confusing for him

00:05:55.523 --> 00:05:57.491 align:center
if he only nurses for now.

00:05:59.627 --> 00:06:02.896 align:center
Well, my smart boy
won't get confused.

00:06:06.033 --> 00:06:08.936 align:center
Pump. For next time.

00:06:10.137 --> 00:06:11.071 align:center
Mrs. Wheeler.

00:06:19.447 --> 00:06:24.418 align:center
Certainly.
I will pump for next time.

00:06:26.219 --> 00:06:27.521 align:center
Mmm-hmm.

00:06:30.290 --> 00:06:33.060 align:center
I know.
You miss your bottle.

00:06:47.541 --> 00:06:49.810 align:center
- She's late.
- Two minutes.

00:06:51.612 --> 00:06:56.617 align:center
Commander, if I may,
you're doing the right thing.

00:06:56.650 --> 00:06:59.286 align:center
The honorable
and necessary thing

00:06:59.319 --> 00:07:01.689 align:center
to be a true leader in Gilead.

00:07:03.457 --> 00:07:05.526 align:center
I appreciate you being here.

00:07:05.559 --> 00:07:07.127 align:center
I am happy to be of service.

00:07:07.995 --> 00:07:09.997 align:center
Mrs. Putnam's
here, Commander.

00:07:17.037 --> 00:07:17.971 align:center
Show her in.

00:07:28.148 --> 00:07:29.583 align:center
Blessed day, Commander.

00:07:30.918 --> 00:07:33.253 align:center
- Aunt Lydia.
- Mrs. Putnam.

00:07:33.286 --> 00:07:34.788 align:center
How lovely to see you.

00:07:40.460 --> 00:07:42.963 align:center
-Tea?
-No, thank you.

00:07:44.798 --> 00:07:47.668 align:center
But please,
have some yourselves.

00:07:50.003 --> 00:07:51.204 align:center
I hate tea.

00:07:56.376 --> 00:07:57.945 align:center
Uh, um...

00:07:58.345 --> 00:08:01.314 align:center
Mrs... Naomi,

00:08:01.348 --> 00:08:05.018 align:center
uh, I recognize
that the incident

00:08:05.052 --> 00:08:09.356 align:center
regarding your late husband
has left you on your own

00:08:09.389 --> 00:08:11.692 align:center
with a young child
and I've considered

00:08:11.725 --> 00:08:13.393 align:center
what to do about your future.

00:08:13.426 --> 00:08:15.428 align:center
Please don't send me
to The Colonies.

00:08:15.462 --> 00:08:17.330 align:center
Please. I beg you to have mercy.

00:08:17.364 --> 00:08:18.732 align:center
Heavens, no.

00:08:18.766 --> 00:08:21.602 align:center
You're not
responsible for Warren's sins.

00:08:21.635 --> 00:08:23.036 align:center
Are you kidding? That guy?

00:08:23.070 --> 00:08:26.073 align:center
You deserve a reward
for putting up with him.

00:08:28.141 --> 00:08:29.076 align:center
A reward?

00:08:30.443 --> 00:08:31.979 align:center
In a sense.

00:08:33.747 --> 00:08:37.484 align:center
Mrs. Putnam, you simply cannot

00:08:37.517 --> 00:08:39.620 align:center
remain a widow
with a young child

00:08:39.653 --> 00:08:42.222 align:center
and continue to live
in your house.

00:08:43.390 --> 00:08:44.758 align:center
Oh.

00:08:45.425 --> 00:08:46.894 align:center
Of course.

00:08:46.927 --> 00:08:50.030 align:center
It's much too grand
for two of us.

00:08:50.063 --> 00:08:53.066 align:center
Maybe a nice condo in Brookline
or Back Bay.

00:08:53.100 --> 00:08:55.903 align:center
For Pete's sake.
We're not your realtors.

00:08:55.936 --> 00:09:00.641 align:center
Commander, may I suggest
you convey your intentions?

00:09:00.674 --> 00:09:05.278 align:center
Right. Okay. So, basically,
it's a quid pro quo.

00:09:08.582 --> 00:09:10.584 align:center
You need security.

00:09:10.618 --> 00:09:13.153 align:center
I need to represent
traditional Gilead values.

00:09:13.186 --> 00:09:17.124 align:center
So you can move in here
with the kid if you want.

00:09:22.630 --> 00:09:26.867 align:center
As his new Wife and child.
A sacred union, of course.

00:09:28.636 --> 00:09:30.704 align:center
This is a marriage proposal?

00:09:30.738 --> 00:09:34.007 align:center
Yep. Yep. So, what do you say?

00:09:35.643 --> 00:09:36.910 align:center
I have a choice?

00:09:38.712 --> 00:09:41.148 align:center
That's hurtful.

00:09:41.181 --> 00:09:46.820 align:center
Mrs. Putnam, a Wife is bound to
her husband as long as he lives.

00:09:46.854 --> 00:09:49.957 align:center
But if her husband dies,
she is free to marry

00:09:49.990 --> 00:09:52.926 align:center
whom she chooses.
Only in the Lord.

00:09:54.061 --> 00:09:55.696 align:center
First Corinthians.

00:09:55.729 --> 00:09:58.498 align:center
And who doesn't
love Corinthians?

00:09:58.531 --> 00:10:00.968 align:center
Especially First Corinthians.

00:10:02.636 --> 00:10:06.874 align:center
Naomi, it's just a suggestion.

00:10:09.542 --> 00:10:10.678 align:center
Think about it.

00:10:14.715 --> 00:10:17.050 align:center
I have work to do.

00:10:23.356 --> 00:10:24.624 align:center
Take some time.

00:10:26.493 --> 00:10:28.361 align:center
But consider your situation.

00:10:29.863 --> 00:10:33.466 align:center
His stature, this house.

00:10:33.500 --> 00:10:35.969 align:center
He had Warren killed
in front of me.

00:10:37.805 --> 00:10:39.773 align:center
Which he's willing to overlook.

00:10:44.377 --> 00:10:45.378 align:center
So should you.

00:10:51.151 --> 00:10:52.252 align:center
May I walk you out?

00:10:53.453 --> 00:10:54.387 align:center
Yes, please.

00:12:06.626 --> 00:12:07.761 align:center
Come in.

00:12:17.704 --> 00:12:19.739 align:center
I'm so sorry to disturb you.

00:12:21.374 --> 00:12:24.878 align:center
-Is there a problem?
-No, no, not at all.

00:12:26.246 --> 00:12:28.515 align:center
I was just hoping
for a moment with you.

00:12:29.817 --> 00:12:31.118 align:center
Are you gonna shoot me?

00:12:34.721 --> 00:12:36.123 align:center
What can I do for you?

00:12:39.426 --> 00:12:42.796 align:center
I am very grateful
that Ezra is all right.

00:12:45.465 --> 00:12:47.700 align:center
And for you and Mrs. Wheeler

00:12:47.734 --> 00:12:49.602 align:center
to welcome me back
into your home

00:12:49.636 --> 00:12:52.806 align:center
with such kindness
and understanding,

00:12:52.840 --> 00:12:54.074 align:center
it's a blessing.

00:12:56.109 --> 00:12:58.111 align:center
Little Noah deserves
a safe space.

00:12:58.145 --> 00:13:01.982 align:center
Yes.
Yes, of course he does.

00:13:02.015 --> 00:13:05.085 align:center
I know that you're working
on tomorrow's opening.

00:13:06.820 --> 00:13:09.256 align:center
Gilead could have
used men like you

00:13:09.289 --> 00:13:13.060 align:center
in the early days
to avoid all those missteps.

00:13:14.327 --> 00:13:15.528 align:center
Live and learn.

00:13:15.562 --> 00:13:18.198 align:center
Well, it heartens me
to see how involved you are.

00:13:18.231 --> 00:13:23.203 align:center
-You truly are Gilead's future.
-I think I'm buttered up.

00:13:24.437 --> 00:13:25.939 align:center
What's actually on your mind?

00:13:27.941 --> 00:13:31.544 align:center
The idea to repurpose
the welcome center

00:13:31.578 --> 00:13:32.779 align:center
into a fertility center.

00:13:32.812 --> 00:13:34.982 align:center
That was my idea.
I came up with that.

00:13:36.083 --> 00:13:38.685 align:center
I should be there with Noah,

00:13:38.718 --> 00:13:41.955 align:center
as a symbol
of a successful pregnancy.

00:13:43.323 --> 00:13:46.659 align:center
To recruit more followers,
more supporters,

00:13:46.693 --> 00:13:48.361 align:center
to get women to come in.

00:13:48.395 --> 00:13:50.463 align:center
Women who want children
of their own.

00:13:51.764 --> 00:13:54.734 align:center
That was the role
that was intended for me.

00:13:54.767 --> 00:13:56.603 align:center
That is what I am meant to do.

00:14:01.942 --> 00:14:03.076 align:center
That's a nice pitch.

00:14:05.778 --> 00:14:08.381 align:center
I appreciate your passion
for the cause.

00:14:10.951 --> 00:14:12.085 align:center
I'll consider it.

00:14:16.156 --> 00:14:18.291 align:center
-Praise be.
-Oh, yeah.

00:14:26.900 --> 00:14:28.535 align:center
Uplink is steady.

00:14:28.568 --> 00:14:29.636 align:center
618, holding strong.

00:14:30.904 --> 00:14:34.707 align:center
Planes are traveling
parallel to the border.

00:14:34.741 --> 00:14:37.244 align:center
Across near Montana,
then fly due south.

00:14:37.277 --> 00:14:38.711 align:center
<i>Tiger 1,</i>
<i>confirm position.</i>

00:14:38.745 --> 00:14:39.879 align:center
Looking into it now.

00:14:39.913 --> 00:14:40.813 align:center
<i>Vector zero-nine-zero</i>

00:14:40.847 --> 00:14:42.149 align:center
<i>at 85 miles, 400 knots.</i>

00:14:42.182 --> 00:14:46.886 align:center
That live feed, it shows
all activity at Hannah's school.

00:14:48.922 --> 00:14:49.923 align:center
So she's in there?

00:14:49.957 --> 00:14:50.924 align:center
Signal's good.

00:14:50.958 --> 00:14:51.925 align:center
Tiger 1, altitude.

00:14:51.959 --> 00:14:53.726 align:center
Right now?

00:14:53.760 --> 00:14:56.196 align:center
We'll see the raid
as it happens.

00:14:57.397 --> 00:15:00.767 align:center
Tiger 3,
hang back, maintain visual.

00:15:04.537 --> 00:15:06.139 align:center
Maintain visuals on One.

00:15:23.991 --> 00:15:25.325 align:center
Hey, banana.

00:15:27.260 --> 00:15:29.963 align:center
<i>Let our hearts</i>
<i>be devoted to God,</i>

00:15:29.997 --> 00:15:34.067 align:center
to walk in His statues,
to keep His commandments

00:15:34.101 --> 00:15:35.635 align:center
as at this day.

00:15:37.170 --> 00:15:40.340 align:center
May the Lord keep you
and bless you.

00:15:40.373 --> 00:15:43.676 align:center
May the Lord keep you
and bless you.

00:15:53.086 --> 00:15:55.955 align:center
Good night, girls.
Blessed dreams.

00:15:55.989 --> 00:15:58.058 align:center
Good night, Aunt Paula.

00:16:11.138 --> 00:16:12.739 align:center
Maintain visual on 1.

00:17:46.199 --> 00:17:47.567 align:center
You're coming home.

00:18:11.824 --> 00:18:13.226 align:center
What's happening?

00:18:15.728 --> 00:18:17.029 align:center
Get them out.

00:18:17.063 --> 00:18:18.865 align:center
-Get them out.
-What's happening?

00:18:18.898 --> 00:18:20.032 align:center
Get them
out of here. Now.

00:18:47.827 --> 00:18:49.229 align:center
The girls are safe.

00:18:51.331 --> 00:18:53.700 align:center
They're still at the school.

00:18:54.967 --> 00:18:57.404 align:center
It appears our intel was wrong.

00:18:58.505 --> 00:19:02.242 align:center
Gilead anticipated our mission
and they...

00:19:03.510 --> 00:19:05.778 align:center
moved their
anti-aircraft systems.

00:19:09.482 --> 00:19:11.684 align:center
They took all three planes down

00:19:11.718 --> 00:19:13.553 align:center
as soon as they
crossed the border.

00:19:13.586 --> 00:19:14.454 align:center
What?

00:19:17.023 --> 00:19:18.491 align:center
There are no survivors.

00:19:26.266 --> 00:19:30.169 align:center
Sorry. I need to call
the other families.

00:19:55.762 --> 00:19:59.299 align:center
- Hello.
<i>- Um, I'm sorry.</i>

00:19:59.332 --> 00:20:03.803 align:center
June, I really am.
All this bloodshed.

00:20:03.836 --> 00:20:05.838 align:center
It's exactly
what I was trying to avoid.

00:20:05.872 --> 00:20:10.410 align:center
All those soldiers are dead.
You fucking slaughtered them.

00:20:10.443 --> 00:20:15.248 align:center
<i>-They invaded my country.</i>
-To save our children.

00:20:15.282 --> 00:20:18.751 align:center
-Citizens of Gilead.
-They were stolen from us.

00:20:18.785 --> 00:20:19.886 align:center
You knew that.

00:20:19.919 --> 00:20:23.089 align:center
<i>I gave you the chance</i>
<i>to be with Hannah.</i>

00:20:23.122 --> 00:20:25.358 align:center
You threw your lot in
with the Americans.

00:20:25.392 --> 00:20:27.193 align:center
Is that why you called?
To blame me?

00:20:27.226 --> 00:20:31.364 align:center
No. I called because
I want you to know

00:20:31.398 --> 00:20:33.266 align:center
you can still come
to New Bethlehem.

00:20:33.300 --> 00:20:35.234 align:center
Why would you let me do that?

00:20:35.935 --> 00:20:39.606 align:center
<i>Hannah's a symbol now.</i>

00:20:39.639 --> 00:20:42.475 align:center
<i>And like it or not, so are you.</i>

00:20:42.509 --> 00:20:47.113 align:center
So after last night,
it would be even more effective

00:20:47.146 --> 00:20:51.050 align:center
if June Osborne chose
to return to Gilead

00:20:51.083 --> 00:20:53.019 align:center
to be close to her child.

00:20:53.052 --> 00:20:56.323 align:center
You can be close to Nick too.

00:20:59.258 --> 00:21:01.928 align:center
-What do you mean?
<i>-Nick will be there.</i>

00:21:03.162 --> 00:21:04.397 align:center
<i>You could be neighbors.</i>

00:21:04.431 --> 00:21:07.534 align:center
<i>You could borrow</i>
<i>cups of sugar from each other,</i>

00:21:07.567 --> 00:21:10.036 align:center
whatever the kids
are calling it these days.

00:21:10.069 --> 00:21:13.540 align:center
Do you think that you can
just dangle Nick in front of me

00:21:13.573 --> 00:21:15.508 align:center
and I'll just do whatever
the fuck you want?

00:21:15.542 --> 00:21:18.978 align:center
I think it's a good deal
and I think you should take it.

00:21:26.686 --> 00:21:27.620 align:center
<i>But...</i>

00:21:30.189 --> 00:21:31.891 align:center
there's this one thing.

00:21:31.924 --> 00:21:34.226 align:center
Um...

00:21:34.260 --> 00:21:36.829 align:center
<i>I need you to go public.</i>

00:21:38.698 --> 00:21:43.570 align:center
Call the failed mission
a foolish act of aggression.

00:21:44.604 --> 00:21:48.074 align:center
What? No,
I'm not gonna say that.

00:21:48.107 --> 00:21:49.476 align:center
<i>Why not? It's the truth.</i>

00:21:49.509 --> 00:21:52.078 align:center
Americans did
what they always do.

00:21:52.111 --> 00:21:53.346 align:center
They put Hannah...

00:21:53.380 --> 00:21:57.249 align:center
They put all of those girls
in real danger.

00:21:57.283 --> 00:22:02.054 align:center
I cannot make Gilead
look like the victim here.

00:22:02.088 --> 00:22:08.127 align:center
Joseph, this is an...
It is an evil fucking country.

00:22:08.160 --> 00:22:10.630 align:center
-I can't do that.
-I'm trying to fix it

00:22:10.663 --> 00:22:14.133 align:center
-from the inside.
<i>-You are still a part of it.</i>

00:22:14.166 --> 00:22:15.802 align:center
You're one of them.

00:22:17.670 --> 00:22:20.940 align:center
It's even worse,
'cause I know you know better.

00:22:24.343 --> 00:22:26.446 align:center
I'm doing what I can.

00:22:26.479 --> 00:22:29.716 align:center
Step by step
is what I promised Eleanor.

00:22:34.286 --> 00:22:35.588 align:center
Eleanor hated you.

00:22:39.291 --> 00:22:41.060 align:center
She couldn't stand
the sight of you.

00:22:44.063 --> 00:22:48.501 align:center
She was so broken and so...

00:22:50.202 --> 00:22:51.671 align:center
<i>ashamed.</i>

00:22:54.507 --> 00:22:58.511 align:center
<i>By the man that she loved.</i>

00:23:02.281 --> 00:23:04.016 align:center
But she'd rather be dead.

00:23:11.057 --> 00:23:12.459 align:center
I watched her die.

00:23:17.396 --> 00:23:18.931 align:center
I did. I watched her die.

00:23:21.033 --> 00:23:22.635 align:center
<i>And I did nothing.</i>

00:23:24.270 --> 00:23:25.171 align:center
<i>Nothing.</i>

00:23:32.411 --> 00:23:33.846 align:center
I knew you had...

00:23:37.416 --> 00:23:38.885 align:center
something to do with it.

00:23:45.692 --> 00:23:48.461 align:center
But Eleanor would still want me
to help you with Hannah.

00:23:50.563 --> 00:23:52.465 align:center
<i>Help come back.</i>

00:23:52.499 --> 00:23:54.467 align:center
I want her here.

00:23:58.204 --> 00:23:59.872 align:center
I want my baby here.

00:24:03.776 --> 00:24:04.811 align:center
Safe...

00:24:06.946 --> 00:24:08.014 align:center
and free.

00:24:11.751 --> 00:24:12.785 align:center
Please.

00:24:15.254 --> 00:24:16.689 align:center
It's never gonna happen.

00:24:23.329 --> 00:24:25.097 align:center
Then go fuck yourself.

00:24:45.852 --> 00:24:46.853 align:center
Fuck!

00:24:58.464 --> 00:24:59.732 align:center
Don't.

00:25:08.107 --> 00:25:11.110 align:center
I know. I know.

00:25:13.746 --> 00:25:15.648 align:center
-I know.
-Let me go.

00:25:15.682 --> 00:25:16.949 align:center
It's gonna be okay.

00:25:18.484 --> 00:25:21.087 align:center
-Please let me go.
-You're gonna be okay.

00:25:23.556 --> 00:25:24.757 align:center
You're gonna be okay.

00:25:28.227 --> 00:25:29.161 align:center
You're gonna be okay.

00:25:36.669 --> 00:25:38.070 align:center
We're gonna get her.

00:25:39.606 --> 00:25:41.974 align:center
Wait till they see him,
Mrs. Waterford.

00:25:42.008 --> 00:25:44.210 align:center
So pleased Mr. Wheeler
gave you permission.

00:25:44.577 --> 00:25:45.645 align:center
Me too.

00:25:50.683 --> 00:25:52.151 align:center
Blessed day, Mrs. Wheeler.

00:26:00.693 --> 00:26:03.830 align:center
Stay away from my husband.

00:26:06.398 --> 00:26:09.669 align:center
Sneaking down all alone
in the middle of the night?

00:26:09.702 --> 00:26:12.705 align:center
-Mrs. Wheeler, I assure you--
-After I told you no?

00:26:13.505 --> 00:26:15.307 align:center
Who do you think you are?

00:26:18.678 --> 00:26:21.981 align:center
I am Mrs. Fredrick Waterford.

00:26:23.616 --> 00:26:25.117 align:center
To me you're just a whore.

00:26:30.823 --> 00:26:31.991 align:center
I'm coming with you.

00:26:34.126 --> 00:26:35.194 align:center
Get in.

00:27:16.836 --> 00:27:18.838 align:center
We shouldn't have trusted
those sources.

00:27:21.107 --> 00:27:23.810 align:center
Gilead was always one step
ahead of us, Mark.

00:27:31.517 --> 00:27:33.285 align:center
Lawrence called me this morning.

00:27:38.691 --> 00:27:40.426 align:center
I'm so done
with that son of a bitch.

00:27:44.530 --> 00:27:46.498 align:center
No doubt they see this
as a victory.

00:27:46.532 --> 00:27:47.934 align:center
Yeah.

00:27:51.503 --> 00:27:54.841 align:center
Fuck them. Fuck them, Mark.

00:27:59.178 --> 00:28:00.612 align:center
You know how
we honor those soldiers?

00:28:00.646 --> 00:28:03.049 align:center
We do not stop fighting.

00:28:03.082 --> 00:28:05.317 align:center
No matter what they throw at us,
we don't stop.

00:28:06.018 --> 00:28:07.419 align:center
Not for one fucking second.

00:28:09.521 --> 00:28:10.456 align:center
So what's next?

00:28:14.727 --> 00:28:15.928 align:center
What do we do now?

00:28:20.733 --> 00:28:23.035 align:center
-So you're done with Lawrence?
-Mmm-hmm.

00:28:23.903 --> 00:28:25.738 align:center
What about Nick Blaine?

00:28:28.507 --> 00:28:29.441 align:center
What about him?

00:28:30.409 --> 00:28:33.445 align:center
I offered to help him
when I was in Gilead,

00:28:34.646 --> 00:28:37.283 align:center
if he'd help us,
but he turned me down.

00:28:46.158 --> 00:28:50.863 align:center
What, to be your inside man
in Gilead or something?

00:28:50.897 --> 00:28:56.135 align:center
At first, but then, eventually,
to be our man here.

00:28:57.336 --> 00:28:58.270 align:center
With immunity.

00:29:02.341 --> 00:29:03.309 align:center
He said no?

00:29:04.743 --> 00:29:07.179 align:center
Yes, but he can still have that.

00:29:08.948 --> 00:29:10.482 align:center
Maybe you could persuade him.

00:29:14.921 --> 00:29:17.423 align:center
Nick was an Eye.
He's a Commander now.

00:29:17.456 --> 00:29:21.794 align:center
Someone like that defecting
from Gilead... Big impact.

00:29:26.498 --> 00:29:27.499 align:center
You can make one too.

00:29:33.305 --> 00:29:35.774 align:center
You could. You know that.

00:29:35.808 --> 00:29:38.244 align:center
After Angels' Flight,
after your testimony

00:29:38.277 --> 00:29:40.947 align:center
against Waterford,
you should step up.

00:29:41.747 --> 00:29:43.149 align:center
Put your power to use.

00:29:45.852 --> 00:29:48.420 align:center
I don't feel comfortable
doing that right now, Mark.

00:29:51.723 --> 00:29:52.859 align:center
Fair enough.

00:29:55.461 --> 00:29:56.428 align:center
What about Nick?

00:29:59.298 --> 00:30:03.069 align:center
I could set up a meeting.
I could set it up today.

00:30:07.073 --> 00:30:08.474 align:center
Be nice to have a win.

00:30:10.809 --> 00:30:11.911 align:center
Yeah.

00:30:16.482 --> 00:30:17.416 align:center
Yeah, set it up.

00:30:24.991 --> 00:30:28.160 align:center
-Praise the Lord.
-Such a precious miracle.

00:30:28.194 --> 00:30:31.330 align:center
-So darling. You're so blessed.
-Thank you.

00:30:31.363 --> 00:30:34.033 align:center
My late husband and I,
God rest his soul,

00:30:34.066 --> 00:30:36.435 align:center
we tried for many years
to conceive.

00:30:36.468 --> 00:30:39.705 align:center
There was a lot of heartache
and disappointment.

00:30:39.738 --> 00:30:42.041 align:center
So I do understand
the yearning for a child.

00:30:42.074 --> 00:30:43.709 align:center
But Gilead helped a lot.

00:30:43.742 --> 00:30:47.213 align:center
Clean water, clean air,

00:30:47.246 --> 00:30:49.949 align:center
scrubbing all of those horrible
toxins out of the environment,

00:30:49.982 --> 00:30:53.252 align:center
and above all,
a devotion to God.

00:30:53.285 --> 00:30:55.387 align:center
And living by
the highest of moral standards.

00:30:55.421 --> 00:30:58.824 align:center
So, you follow Gilead's path
in Toronto,

00:30:58.857 --> 00:31:00.192 align:center
then perhaps you too

00:31:00.226 --> 00:31:03.029 align:center
could be blessed
with a child of your own.

00:31:03.462 --> 00:31:04.396 align:center
Serena?

00:31:06.598 --> 00:31:09.201 align:center
- Praise be.
- Excuse me.

00:31:11.570 --> 00:31:14.006 align:center
The Driver will take you home.
You must be exhausted.

00:31:14.040 --> 00:31:15.374 align:center
I'm doing fine. Thank you.

00:31:15.407 --> 00:31:17.944 align:center
There's still so many people
here to greet and talk to.

00:31:17.977 --> 00:31:21.013 align:center
They're not here to see you.
They're here to see Noah.

00:31:21.047 --> 00:31:23.715 align:center
He is the star attraction.

00:31:23.749 --> 00:31:26.052 align:center
Leave Noah
here with us.

00:31:26.085 --> 00:31:30.256 align:center
Tomorrow, I think
I'll bring Noah by myself,

00:31:30.289 --> 00:31:31.991 align:center
so you can get some more rest.

00:31:32.024 --> 00:31:34.426 align:center
That sounds like
a pretty sweet deal to me.

00:31:40.132 --> 00:31:42.401 align:center
Right. I am quite tired.

00:31:44.603 --> 00:31:46.672 align:center
I'll just need to nurse him
before I leave.

00:31:46.705 --> 00:31:49.008 align:center
No need.
We'll just use a bottle.

00:31:49.508 --> 00:31:51.377 align:center
I didn't bring one.

00:31:53.045 --> 00:31:55.114 align:center
I told you to always
have one on hand.

00:31:56.848 --> 00:31:59.885 align:center
I should have packed one,
Mrs. Wheeler.

00:31:59.918 --> 00:32:02.955 align:center
My mistake.
Just so foolish of me.

00:32:05.657 --> 00:32:09.261 align:center
Well, just don't take too long.

00:32:09.295 --> 00:32:12.564 align:center
Think that's
up to little Noah, isn't it?

00:32:16.835 --> 00:32:18.670 align:center
Thank you for letting me
be a part of today.

00:32:18.704 --> 00:32:21.140 align:center
I'm very grateful.

00:32:21.173 --> 00:32:24.210 align:center
There's a nice quiet spot
in the back, Mrs. Waterford.

00:32:24.243 --> 00:32:25.111 align:center
Thank you.

00:32:41.460 --> 00:32:43.429 align:center
Shh, shh.

00:33:05.417 --> 00:33:07.386 align:center
Do you mind
if I have some privacy?

00:33:09.588 --> 00:33:10.589 align:center
Of course.

00:33:18.030 --> 00:33:19.231 align:center
Thank you so much.

00:33:48.894 --> 00:33:50.629 align:center
Please stop. Stop. Stop.

00:33:51.563 --> 00:33:54.233 align:center
Please. Please.

00:33:56.202 --> 00:33:58.137 align:center
Please stop. Stop, stop!

00:34:04.443 --> 00:34:07.446 align:center
Please. Please help me
save my son. Please.

00:34:08.280 --> 00:34:10.716 align:center
-Okay. Get in.
-Thank you.

00:34:14.986 --> 00:34:17.689 align:center
Thank you, bless you.
Please, just go. Please.

00:35:09.341 --> 00:35:10.642 align:center
Wish you'd said yes.

00:35:13.212 --> 00:35:15.647 align:center
-To Lawrence's offer?
-Yeah.

00:35:16.415 --> 00:35:19.084 align:center
Why didn't you say yes to Mark?

00:35:19.117 --> 00:35:21.253 align:center
He told me.

00:35:21.287 --> 00:35:24.055 align:center
He said he could still help you
come to Canada.

00:35:24.089 --> 00:35:27.193 align:center
Why the fuck
didn't you say anything?

00:35:27.226 --> 00:35:29.828 align:center
-I can't just pick up and leave.
-But you expect me to?

00:35:31.530 --> 00:35:36.368 align:center
-I'm married now. I have a Wife.
-I have Luke. I have Nichole.

00:35:36.402 --> 00:35:40.572 align:center
-You can bring Rose with you.
-No. Can't.

00:35:40.606 --> 00:35:43.141 align:center
Gilead's her home.

00:35:43.175 --> 00:35:45.277 align:center
Her father's the top Commander.
She's happy there.

00:35:45.311 --> 00:35:50.282 align:center
Happy? So what happens when
they want you to have a baby?

00:35:50.316 --> 00:35:52.884 align:center
What happens when they issue you
a Handmaid, and your Wife

00:35:52.918 --> 00:35:54.085 align:center
has to hold her down
while you--

00:35:54.119 --> 00:35:55.587 align:center
She's pregnant.

00:36:02.060 --> 00:36:03.329 align:center
Rose is pregnant.

00:36:07.866 --> 00:36:08.734 align:center
Oh.

00:36:16.508 --> 00:36:17.376 align:center
Right.

00:36:21.347 --> 00:36:23.715 align:center
Gilead's changing.

00:36:23.749 --> 00:36:27.853 align:center
There's progress under Lawrence.
We're making it better.

00:36:31.156 --> 00:36:32.291 align:center
"We"?

00:36:34.760 --> 00:36:36.662 align:center
I have to do whatever it takes
to protect my family,

00:36:36.695 --> 00:36:37.863 align:center
just like you.

00:36:41.600 --> 00:36:43.702 align:center
I want what's best
for both our families.

00:36:57.749 --> 00:37:00.218 align:center
Well, this is
a fine mess, isn't it?

00:37:01.820 --> 00:37:03.422 align:center
And the world's a mess.

00:37:10.128 --> 00:37:12.698 align:center
Yeah. You know what
I wish, though?

00:37:15.567 --> 00:37:17.703 align:center
I wish the world
would just go away.

00:37:20.472 --> 00:37:21.740 align:center
Just for a little bit.

00:37:27.679 --> 00:37:29.681 align:center
It's gonna be hard for us
to see each other.

00:37:33.652 --> 00:37:35.487 align:center
I don't want
to make trouble for you.

00:37:43.762 --> 00:37:46.532 align:center
Do me a favor and tell Nichole
that I love her.

00:37:49.801 --> 00:37:52.037 align:center
Tell her I miss her and that
I think about her all the time.

00:37:52.070 --> 00:37:53.539 align:center
You do that for me?

00:37:54.440 --> 00:37:55.574 align:center
Of course I will.

00:38:01.647 --> 00:38:02.748 align:center
I should go.

00:38:05.317 --> 00:38:06.585 align:center
Enjoy yourself.

00:38:09.355 --> 00:38:12.324 align:center
Yeah. I haven't seen enough
of my own driver yet.

00:38:18.063 --> 00:38:18.997 align:center
I love you.

00:38:26.738 --> 00:38:27.773 align:center
I love you.

00:38:41.887 --> 00:38:43.555 align:center
-Hey, Nick?
-Yeah.

00:38:45.591 --> 00:38:47.859 align:center
Children look to their fathers,
you know.

00:38:49.728 --> 00:38:51.029 align:center
Set an example.

00:39:27.666 --> 00:39:29.668 align:center
Rose, I'm so happy for you.

00:39:29.701 --> 00:39:32.337 align:center
There's no greater gift
than a child.

00:39:32.370 --> 00:39:34.372 align:center
I know Agnes
has certainly been mine.

00:39:35.907 --> 00:39:40.679 align:center
Oh, glory be.
You are absolutely glowing.

00:39:41.379 --> 00:39:42.648 align:center
How lovely.

00:39:42.681 --> 00:39:45.216 align:center
Blessings upon you
and the Commander, Mrs. Blaine.

00:39:45.250 --> 00:39:46.418 align:center
Thank you, Aunt Lydia.

00:39:46.452 --> 00:39:48.454 align:center
Aunts are on the guest list now?

00:39:50.355 --> 00:39:52.491 align:center
Aunt Lydia's here
at the Commander's request.

00:39:54.493 --> 00:39:55.994 align:center
To be my chaperone.

00:39:56.027 --> 00:39:59.731 align:center
It is my honor
to accompany you, Mrs. Putnam.

00:40:01.232 --> 00:40:04.770 align:center
Well, thank the Lord
for such an incredible miracle.

00:40:04.803 --> 00:40:08.173 align:center
-You and Nick must be thrilled.
-And concerned.

00:40:09.941 --> 00:40:14.446 align:center
Chance for any genetic issues...
Considering.

00:40:18.116 --> 00:40:19.885 align:center
We'll leave that in God's hands.

00:40:26.191 --> 00:40:28.560 align:center
Brothers, the world knows now

00:40:28.594 --> 00:40:31.129 align:center
that Gilead
will defend its borders

00:40:32.130 --> 00:40:33.131 align:center
and protect our children.

00:40:34.766 --> 00:40:36.602 align:center
And the force
and the fury of God,

00:40:36.635 --> 00:40:39.204 align:center
they kept my dear Agnes
and all the other girls safe.

00:40:39.938 --> 00:40:41.607 align:center
Praise be.

00:40:41.640 --> 00:40:44.876 align:center
Not to mention, we've
strengthened our alliances.

00:40:44.910 --> 00:40:47.946 align:center
The ambassadors from China,
Russia and North Korea

00:40:47.979 --> 00:40:50.248 align:center
have all congratulated us

00:40:50.281 --> 00:40:51.683 align:center
for sticking it
to the Americans.

00:40:51.717 --> 00:40:54.486 align:center
Well, I guess we're playing
with the big boys now.

00:40:54.520 --> 00:40:55.987 align:center
Yeah, what's the old saying?

00:40:56.021 --> 00:40:58.757 align:center
"Any club that would have me
as a member..."

00:41:04.329 --> 00:41:07.599 align:center
Blaine, our troops
are on the move?

00:41:07.633 --> 00:41:09.300 align:center
Yes, sir.
We'll have two battalions

00:41:09.334 --> 00:41:10.536 align:center
waiting at the border.

00:41:10.569 --> 00:41:11.870 align:center
Well, that's excellent.

00:41:11.903 --> 00:41:14.139 align:center
Canada will think twice
before letting the Americans

00:41:14.172 --> 00:41:16.007 align:center
use their airspace again.

00:41:16.041 --> 00:41:20.111 align:center
So all in all, a success.

00:41:20.145 --> 00:41:24.683 align:center
Well, June Osborne
is still stirring up trouble.

00:41:25.884 --> 00:41:28.920 align:center
It's about time we fixed
that problem. Don't you agree?

00:41:34.225 --> 00:41:39.064 align:center
Certainly worth considering.
Shall we, gentlemen?

00:41:50.842 --> 00:41:52.778 align:center
- You okay?
- Now that you're here.

00:42:02.153 --> 00:42:03.822 align:center
May I take a moment

00:42:03.855 --> 00:42:05.891 align:center
to thank our gracious host?

00:42:07.626 --> 00:42:09.561 align:center
Your vision for Gilead's future,

00:42:09.595 --> 00:42:12.598 align:center
your commitment to our values
and our purpose.

00:42:14.165 --> 00:42:17.769 align:center
You have impressed, and, well,
surprised me, Commander.

00:42:22.841 --> 00:42:28.346 align:center
I like to defy expectations.

00:42:28.379 --> 00:42:29.781 align:center
I'd say you have.

00:42:31.349 --> 00:42:32.784 align:center
You're truly one of us now.

00:42:33.985 --> 00:42:35.320 align:center
Praise be.

00:42:37.255 --> 00:42:38.256 align:center
Praise be.

00:42:41.627 --> 00:42:44.395 align:center
Lieutenant
Miguel Rodriguez.

00:42:45.631 --> 00:42:47.633 align:center
Ensign Evan Sandler.

00:42:49.735 --> 00:42:52.003 align:center
Chief Petty Officer Levi Scott.

00:42:52.037 --> 00:42:53.905 align:center
Get out!
Go home!

00:42:53.939 --> 00:42:57.208 align:center
Senior Chief Petty Officer
Jill Strickland.

00:42:57.242 --> 00:42:58.309 align:center
Fuck America!

00:42:58.343 --> 00:42:59.911 align:center
They deserved it!

00:43:01.412 --> 00:43:03.715 align:center
Ensign Benjamin Turner.

00:43:04.750 --> 00:43:08.186 align:center
Petty Officer First Class
Adam Umansky.

00:43:08.219 --> 00:43:11.723 align:center
Go home!

00:43:11.757 --> 00:43:15.694 align:center
Commander Elijah...
Commander Elijah Vance.

00:43:17.595 --> 00:43:19.297 align:center
We remember these patriots.

00:43:23.268 --> 00:43:26.805 align:center
Their service. Their courage.

00:43:29.641 --> 00:43:30.976 align:center
Their sacrifice.

00:43:32.443 --> 00:43:33.611 align:center
For our country.

00:43:38.083 --> 00:43:40.051 align:center
And now, Emma?

00:43:54.165 --> 00:43:56.301 align:center
I pledge allegiance...

00:44:02.874 --> 00:44:06.044 align:center
Get the fuck
out of my country!

00:44:08.714 --> 00:44:10.782 align:center
I pledge...

00:44:12.684 --> 00:44:14.319 align:center
Can I help?

00:44:21.626 --> 00:44:24.896 align:center
Hi, Emma. Can I help you?

00:44:26.264 --> 00:44:29.367 align:center
Say it with me? Okay. Ready?

00:44:32.137 --> 00:44:36.041 align:center
"I pledge allegiance
to the Flag..."

00:44:37.275 --> 00:44:40.846 align:center
"Of the United States
of America...

00:44:42.247 --> 00:44:46.918 align:center
"and to the Republic
for which it stands..."

00:44:46.952 --> 00:44:51.923 align:center
"One nation under God,
indivisible..."

00:44:52.657 --> 00:44:55.393 align:center
"With liberty and justice...''

