WEBVTT

00:01.168 --> 00:03.082
Videli ste...

00:03.170 --> 00:04.666
Všetko, čo chceme vedieť o Hanne...

00:04.754 --> 00:05.876
- Zbavte sa ho.
- ...je tam.

00:05.963 --> 00:08.545
- Nie! Zostaneme spolu.
- Nie! Kam ho beriete? Luke!

00:08.633 --> 00:09.671
June! June, nie!

00:09.759 --> 00:12.720
Modlím sa, aby moje dcéry žili v mieri.

00:16.349 --> 00:18.973
Tvoje unáhlené a impulzívne konanie

00:19.061 --> 00:21.979
môže mať obrovské politické dôsledky.

00:22.397 --> 00:27.027
Dúfam, že si uvedomuješ,
že Nový Betlehem je pasé.

00:29.112 --> 00:30.988
Je to to najlepšie pre Gileád.

00:31.782 --> 00:33.659
Kurvafix, ty rodíš?

00:34.952 --> 00:36.411
Zvládneš to.

00:38.121 --> 00:40.119
Manželia, u ktorých žijem,

00:40.207 --> 00:42.083
mi nesmú zobrať môjho syna.

00:42.541 --> 00:45.666
Si jeho matka. Patríte k sebe.

00:45.754 --> 00:46.963
Ďakujem.

00:47.923 --> 00:50.171
Serena Waterfordová? Sme z imigračného.

00:50.259 --> 00:51.379
Zatýkame vás.

00:51.467 --> 00:52.673
To ty si ich zavolal?

00:52.761 --> 00:56.635
Keď opustila to ich centrum,
vzdala sa diplomatických víz.

00:56.722 --> 00:57.969
Ale čo moje dieťa?

00:58.057 --> 01:00.267
V detenčnom centre dojčatá byť nemôžu.

01:00.686 --> 01:02.933
Nie, prosím! Prosím vás, počkajte!

01:03.020 --> 01:05.471
- Konečne spravodlivosť, však?
- June, pomôž mi!

01:05.983 --> 01:07.020
Áno.

01:07.108 --> 01:09.856
Prosím, nedovoľ, aby mi ho zobrali!

01:09.944 --> 01:11.904
June, prosím ťa, pomôž mi!

01:12.239 --> 01:13.949
June, prosím!

01:18.077 --> 01:20.079
PRÍBEH SLUŽOBNÍČKY

01:20.414 --> 01:23.124
5. SÉRIA, 8. ČASŤ "DOMOVINA"

01:24.166 --> 01:25.956
<i>- Ja chcem.
- Dobre, môžeš.</i>

01:26.043 --> 01:28.333
Toto bude môj lievanec.

01:28.421 --> 01:29.839
Dobre, bude tvoj.

01:31.090 --> 01:33.673
- Toľko čokolády.
- Mňam.

01:33.760 --> 01:35.091
Je dobrý? Určite?

01:35.178 --> 01:37.014
- Áno.
- Nie je to veľa, zlatko?

01:37.681 --> 01:39.052
Môžem jeden urobiť?

01:39.140 --> 01:40.846
Dám tam ešte čokoládu.

01:40.933 --> 01:43.102
Nie je tam už dosť?

01:48.315 --> 01:49.827
Prichádzajú alebo odchádzajú?

01:49.985 --> 01:51.983
Začínajú chodiť častejšie.

01:52.070 --> 01:55.239
Filtrujem ich. Už ich vôbec nevnímam.

01:58.535 --> 01:59.574
Kto volá?

01:59.661 --> 02:03.410
Detenčné stredisko.

02:03.497 --> 02:06.752
Serena, opäť. Mám ju opäť ignorovať?

02:07.252 --> 02:10.839
Už mi volala dvanásťkrát.
Po prvom raze jej nedvíham.

02:11.630 --> 02:12.924
Hovorila si s ňou?

02:14.051 --> 02:15.882
Od nemocnice nie.

02:15.969 --> 02:17.970
Stále si myslí, že ste kamošky?

02:19.264 --> 02:20.678
Je zúfalá.

02:20.766 --> 02:22.016
To je dobre.

02:22.433 --> 02:25.599
Ako si môže myslieť, že sa
prihovoríte za jej prepustenie?

02:25.686 --> 02:28.602
Tvoju pomoc si vôbec nezaslúžila.

02:28.689 --> 02:32.231
Nejde o to, čo si zaslúži.
O ňu vôbec nešlo.

02:32.319 --> 02:36.073
Jej dieťa si nezaslúžilo
zomrieť niekde v lese.

02:36.657 --> 02:37.866
Ja...

02:41.745 --> 02:44.497
Tí čuráci sú čoraz hlučnejší.

02:46.083 --> 02:47.583
Doprdele!

02:54.590 --> 02:57.969
Amíci, choďte domov!
Kanada pre Kanaďanov!

02:58.344 --> 02:59.804
Vypadnite!

03:03.892 --> 03:07.311
- Je ich oveľa viac.
- Skončí to niekedy?

03:07.853 --> 03:09.106
Nie.

03:10.482 --> 03:12.109
Bude to len horšie.

03:16.405 --> 03:18.532
Táto krajina je pre Kanaďanov!

03:32.294 --> 03:35.919
Páni, určite sa zhodneme,
že je nesmierne zahanbujúce

03:36.006 --> 03:40.840
viesť krajinu,
z ktorej neustále utekajú ľudia.

03:40.928 --> 03:42.180
Oslabuje to národ,

03:42.763 --> 03:44.640
komplikuje to naše vzťahy s Kanadou,

03:44.932 --> 03:47.640
na ktorých veliteľ Lawrence
tvrdo pracuje.

03:47.728 --> 03:50.100
Kanada má dosť našich utečencov

03:50.187 --> 03:53.567
a majú plné zuby toho,
že ich musia živiť.

03:54.276 --> 03:58.447
Preto som vás priviedol sem,
do Nového Betlehemu.

03:59.238 --> 04:00.489
Je to zmodernizovaný,

04:01.031 --> 04:03.909
strategicky zliberalizovaný ostrov,

04:04.578 --> 04:08.080
kam sa utečenci z Gileádu
môžu vrátiť domov s amnestiou

04:08.874 --> 04:12.793
a prísľubom stretnutia
s rodinami a priateľmi.

04:13.211 --> 04:15.459
Neukážeme tým len zúfalstvo,

04:15.547 --> 04:17.712
keď poprosíme kacírov,
aby sa vrátili domov?

04:17.799 --> 04:21.339
Oni budú prosiť nás,
aby sa mohli stretnúť s blízkymi.

04:21.427 --> 04:24.760
Znížime počet obyvateľov tej
ich úbohej komunity v Toronte.

04:24.848 --> 04:28.555
Neexistuje malá Amerika
bez malých Američanov.

04:28.642 --> 04:31.645
Ale ako na to zareagujú
obyvatelia Gileádu?

04:31.979 --> 04:34.102
Nepokúsia sa sem prebehnúť?

04:34.190 --> 04:36.318
Nejaký čas sa o tom nedozvedia.

04:37.068 --> 04:41.027
Nezabúdajte,
že v Giláde nemáme slobodu tlače.

04:41.114 --> 04:45.285
A zradcovia medzi nami sa aj
tak snažia dostať do Kanady.

04:46.870 --> 04:49.622
Bude to taký náš Hong Kong.

04:51.123 --> 04:53.502
Jedna krajina, dva systémy.

04:53.918 --> 04:56.792
Páni, verím, že Gileád nahradí

04:56.880 --> 04:59.465
Spojené štáty v OSN.

05:00.091 --> 05:02.923
Ale dovtedy je
najväčšou hrozbou pre náš režim

05:03.011 --> 05:06.676
nepoľavujúca ilúzia
o demokratických hodnotách vo svete,

05:06.764 --> 05:08.386
ktorý je na pokraji záhuby.

05:08.474 --> 05:11.018
A Nový Betlehem tú hrozbu zneškodní.

05:11.518 --> 05:15.105
Ale na mojom názore stále záleží, však?

05:18.234 --> 05:20.028
Musíme konečne dospieť.

05:21.279 --> 05:22.567
Je načase, aby Gileád

05:22.655 --> 05:26.952
ukázal svetu našu vyzretosť, sebavedomie,

05:28.327 --> 05:30.746
a to najdôležitejšie, morálne zásady.

05:31.413 --> 05:35.626
Presne tie chýbali veliteľovi Putnamovi.

05:37.295 --> 05:41.423
Vycestujem do Toronta,
porozprávať sa s rodinami.

05:43.968 --> 05:45.803
Na začiatok ich bude stovka.

05:50.808 --> 05:52.435
Veliteľ.

05:55.854 --> 05:58.358
Pochopil som, že máte pravdu.

05:59.108 --> 06:02.320
Je mi ľúto, že som načúval
hlasu nebohého Putnama.

06:05.657 --> 06:07.574
Odpúšťam vám, veliteľ.

07:09.011 --> 07:10.758
Vraj ste sa dožadovali,

07:10.846 --> 07:13.934
aby som pre mlieko prišla osobne.

07:15.644 --> 07:17.227
Ďakujem, že ste prišli.

07:19.063 --> 07:22.275
Ďakujem, že sa staráte
o Noeho, kým som tu.

07:22.692 --> 07:27.113
- Ako sa má?
- Dobre.

07:38.040 --> 07:39.708
Vysvetlím vám to.

07:41.418 --> 07:43.166
Nechcela som Ezrovi ublížiť.

07:43.253 --> 07:45.251
Vedela som, že má nepriestrelnú vestu.

07:45.339 --> 07:48.005
Prežil to. Ešte šťastie,
že ste boli na Území nikoho.

07:48.093 --> 07:52.013
Konala som unáhlene. Môže za to...

07:54.181 --> 07:57.602
vypätie a tehotenstvo.

07:58.144 --> 08:01.648
Chápem. Hormóny vás
môžu pripraviť o rozum.

08:03.149 --> 08:06.105
Preto by sme sa mali o Noeho starať my,

08:06.193 --> 08:08.779
kým sa vy dáte do poriadku.

08:10.198 --> 08:13.529
Ďakujem za starostlivosť,
ale verte mi, som v poriadku.

08:13.617 --> 08:17.204
Život s novorodencom je chaotický.
Iba by sa vám zhoršil stav.

08:17.622 --> 08:20.707
Noe prevrátil náš dom hore nohami.

08:21.166 --> 08:22.377
Naozaj?

08:23.127 --> 08:24.503
Ako to?

08:25.087 --> 08:28.295
Ten malý tvrdohlavec
rumázga vo dne v noci.

08:28.383 --> 08:31.631
Odmieta jesť, nechávame ho vyplakať,

08:31.718 --> 08:33.591
ale stále vzdoruje.

08:33.679 --> 08:36.391
Možno len potrebuje
telesný kontakt. On...

08:37.724 --> 08:39.351
Potrebuje objatie.

08:39.769 --> 08:42.392
Aby vedel, že je tam niekto pre neho.

08:42.479 --> 08:44.983
Metóda vyplakania
hovorí o niečom inom, Serena.

08:45.357 --> 08:48.527
Vyžaduje si istú dávku mentálnej sily.

08:49.237 --> 08:51.029
Mentálnej sily?

08:51.655 --> 08:52.656
Iste.

08:53.450 --> 08:54.993
Zvrhla som vládu.

08:57.120 --> 09:00.414
A proti všetkým očakávaniam
som porodila zdravé dieťa.

09:01.206 --> 09:04.002
Mentálna sila mi naozaj nechýba.

09:04.960 --> 09:07.171
Vy sa na mňa hneváte, Serena?

09:07.797 --> 09:09.758
Noe má jeden mesiac.

09:10.550 --> 09:13.214
Je príliš malý na "vyplakanie"!

09:13.302 --> 09:15.967
Táto vaša precitlivenosť
len svedčí o tom,

09:16.054 --> 09:19.054
že nie ste pripravená na materstvo.

09:19.142 --> 09:21.015
Máte psychické a citové problémy!

09:21.102 --> 09:23.475
Ja viem najlepšie,
čo moje dieťa potrebuje.

09:23.563 --> 09:25.768
Porodila som ho. Je to moje dieťa!

09:25.856 --> 09:29.109
Vy ste tu a ja nie.

09:34.072 --> 09:36.826
Vy sa starajte o seba.

09:38.619 --> 09:40.366
Ja sa postarám o Noeho.

09:40.454 --> 09:42.452
AMERIČANIA, CHOĎTE DOMOV

09:42.539 --> 09:44.542
NECHCEME VÁS TU! CHOĎTE DO RITI!

10:06.480 --> 10:08.482
Ide vám to lepšie, než mne.

10:09.107 --> 10:10.610
Lebo som to už robila.

10:12.653 --> 10:16.031
Museli sme umývať krv z Múru v Gileáde.

10:16.532 --> 10:18.034
Nevidím v tom rozdiel.

10:19.243 --> 10:21.783
Pozrite. Nechceme vás tu!

10:21.870 --> 10:23.661
- Nevšimli sme si.
- Choďte domov!

10:23.748 --> 10:24.953
- Vypadnite.
- Choďte do puče!

10:25.041 --> 10:27.956
Na začiatku nás vítali
s otvorenou náručou.

10:28.044 --> 10:30.917
Ty si tu bol skôr než ja.

10:31.004 --> 10:35.213
Pri mne boli síce zdvorilí,
ale už začínali byť podráždení.

10:35.300 --> 10:37.345
Ale toto je už hrot.

10:38.428 --> 10:40.181
Choďte do riti!

10:44.727 --> 10:46.144
Akože vážne?

10:52.569 --> 10:54.361
Čo keby sme odišli.

10:57.240 --> 10:59.868
- Dobre. Poďme.
- Nie. Ja...

11:00.576 --> 11:03.704
Myslím z Toronta. Z Kanady.

11:05.373 --> 11:06.416
A kam?

11:06.749 --> 11:10.002
Na Aljašku? Na Havaj? Možno do Európy?

11:11.504 --> 11:14.798
- Čiže ďalej od Hanny.
- Áno, ja... Nie...

11:19.595 --> 11:20.634
Prosím?

11:20.722 --> 11:23.428
<i>Aké máte v Toronte krásne počasie.</i>

11:23.515 --> 11:25.059
Máš minútku?

11:26.978 --> 11:28.521
Amerika zomiera.

11:29.355 --> 11:32.609
Už vyčerpala svoju účelnosť.

11:32.941 --> 11:35.232
Vraveli ste, že máte správy o Hanne.

11:35.320 --> 11:37.237
Najprv ma vypočuj.

11:38.323 --> 11:40.863
Uvedom si, že všetko, na čom ti záleží,

11:40.950 --> 11:43.411
všetko, na čom lipneš,

11:44.244 --> 11:46.742
demokracia, sloboda, spravodlivosť,

11:46.830 --> 11:49.329
všetky tie optimistické sračky,

11:49.417 --> 11:50.998
definované otrokármi,

11:51.085 --> 11:53.250
tárajúcimi o tom,
akí sme si všetci rovní.

11:53.338 --> 11:56.919
Všetko zničil tvrdý kapitalizmus

11:57.007 --> 11:58.760
a bezuzdný konzum.

11:59.217 --> 12:02.425
Zničili našu krásnu planétu
a takmer vyhubili ľudstvo.

12:02.512 --> 12:04.803
A Gileád, aj so všetkými nedostatkami,

12:04.891 --> 12:07.263
tento problém vyriešil.

12:07.351 --> 12:09.811
Rodia sa u nás deti.

12:10.812 --> 12:15.272
Bohužiaľ som musel
využiť náboženských fanatikov,

12:15.360 --> 12:19.609
podcenil som ich zvrátenosť,
ale stanovil som si priority.

12:19.696 --> 12:20.861
A vyšlo to.

12:20.949 --> 12:24.077
A teraz, po našom úspechu,

12:24.534 --> 12:26.745
si môžeme dovoliť menšie ústupky.

12:28.705 --> 12:33.836
- Vrátite nám Hannu?
- To nejde. Ale môžete sa vrátiť vy.

12:37.547 --> 12:39.675
- Prosím?
- Do Nového Betlehemu.

12:41.218 --> 12:45.682
Na osamotenom ostrove.
Bez služobníčok, bez popráv.

12:46.264 --> 12:50.097
Môžeš tam čítať romány,
alebo si písať denník.

12:50.185 --> 12:54.440
Utečencom udelíme amnestiu
a môžu sa vrátiť do domoviny.

12:56.483 --> 12:58.106
To nemyslíte vážne.

12:58.194 --> 13:03.615
Môžu navštevovať svoje deti,
ktoré budú mať vlastnú domácnosť.

13:07.704 --> 13:09.831
Hovoríte o Hanne?

13:10.498 --> 13:11.666
Áno.

13:12.834 --> 13:14.706
Keď bude viesť vlastnú domácnosť...

13:14.794 --> 13:16.707
Bude sa vydávať? Viete niečo?

13:16.795 --> 13:19.590
Žije v Gileáde, June.
Všetky dievčatá sa vydajú.

13:21.259 --> 13:24.012
Privediem ju do Nového Betlehemu.

13:26.264 --> 13:28.057
Budete opäť spolu.

13:29.267 --> 13:32.228
Privedieš svoju rodinu...
začnete odznova.

13:33.313 --> 13:35.439
June, všetko zariadim.

13:37.483 --> 13:39.940
Budem môcť byť so svojou dcérou?

13:40.028 --> 13:42.358
Áno, áno. Áno!

13:42.446 --> 13:43.902
Ako ti to mám ešte povedať?

13:43.990 --> 13:48.119
Tuším si v Kanade ohlúpla.
Budeš s Hannou.

13:49.369 --> 13:51.247
A ako nás ochránite?

13:51.580 --> 13:55.413
Zaúčam Nicka, nie sexuálne,

13:55.500 --> 13:57.373
ale pomáha mi.

13:57.461 --> 14:01.466
Súhlasí s tým a sama vieš, že aj
tak vždy stojí na tvojej strane.

14:03.717 --> 14:04.969
Pozri, chápem ťa.

14:06.137 --> 14:08.973
Chápem, že to musíš spracovať.

14:10.975 --> 14:14.729
Použi ho, keď mi budeš chcieť zavolať.

14:17.482 --> 14:18.900
Popremýšľaj.

14:35.208 --> 14:37.668
Jasné. Nie.

14:38.211 --> 14:41.251
Nevrátime sa a nebudeme...

14:41.339 --> 14:43.712
žiť v Gileáde.

14:43.800 --> 14:48.174
Ja viem, ako šialene to znie.

14:48.261 --> 14:51.637
Neverím Lawrenceovi.
A rozhodne neverím Gileádu.

14:51.724 --> 14:54.264
Vraj nás bude sledovať celý svet,

14:54.352 --> 14:56.475
takže budeme v bezpečí.

14:56.562 --> 15:01.316
Vraj tým chce docieliť
ich prijatie do OSN.

15:01.733 --> 15:05.274
To je mi fuk! June, fakt nechápem...

15:05.362 --> 15:07.152
prečo si ho rovno neposlala do riti.

15:07.240 --> 15:08.612
Lebo povedal "Hannah".

15:08.699 --> 15:10.197
Lebo povedal "Hannah".

15:10.284 --> 15:13.991
Lebo budeme mať možnosť byť s ňou.

15:14.079 --> 15:15.243
- Neverím mu.
- Ja viem.

15:15.331 --> 15:16.912
Sama neviem, či mu verím.

15:16.999 --> 15:20.002
Ale urobím pre ňu čokoľvek.

15:21.337 --> 15:23.000
- Ty nie?
- Samozrejme, že áno!

15:23.088 --> 15:24.960
June, čo je to za otázku?

15:25.048 --> 15:27.255
Sú to odporné monštrá,

15:27.343 --> 15:32.390
ktoré chcú vydať našu 12-ročnú dcéru!

15:32.932 --> 15:35.225
Nejaký starý chlap ju bude...

15:38.311 --> 15:40.939
Nie. V žiadnom prípade.
Prepáč. Ja fakt...

15:43.692 --> 15:44.985
Luke, Luke.

15:45.360 --> 15:49.030
A práve preto musíme byť pri nej.

15:49.447 --> 15:52.994
Nie, June. práve preto
ju musíme odtiaľ dostať.

15:55.329 --> 15:56.580
Ako?

15:58.207 --> 16:00.000
Ako?

16:01.126 --> 16:03.211
Myslíš si, že nás zachráni Tuello?

16:03.546 --> 16:06.211
Čo pre nás urobila Americká vláda?

16:06.299 --> 16:10.423
Za celý čas nás k nej
ani len nepriblížili.

16:10.510 --> 16:13.385
Takže viac veríš Lawrenceovi? Náckovi?

16:13.473 --> 16:16.346
Lawrence mi aspoň pomohol.

16:16.434 --> 16:20.224
Zachránil Nichole, aj Emily.
Pustil do svojho domu Mayday.

16:20.312 --> 16:23.812
Pomohol mi s letom anjelov.
Dokonca mi vydal Freda.

16:23.900 --> 16:26.815
Opakovane riskoval svoj vlastný krk!

16:26.903 --> 16:29.238
A robil to úplne nezištne!

16:30.573 --> 16:33.279
Je to môj priateľ!

16:33.366 --> 16:34.405
- Priateľ?
- Áno!

16:34.492 --> 16:38.035
Volajú ho "architekt Gileádu".

16:38.122 --> 16:39.828
A ty mu veríš! Odpustila si mu!

16:39.916 --> 16:41.788
- Nikomu som neodpustila.
- Odpustila si im!

16:41.876 --> 16:45.167
Serena ťa mučila, týrala, znásilňovala.

16:45.254 --> 16:47.669
- Uniesla naše dieťa...
- Nepleť ju do toho.

16:47.757 --> 16:49.170
A ty ju chceš zachrániť!

16:49.257 --> 16:51.798
Neznášam, čo spravili našej rodine!

16:51.886 --> 16:53.513
Čo spravili tebe!

16:54.095 --> 16:57.261
Pozri, chápem, že chceš späť Hannu.

16:57.349 --> 16:59.472
Jasné? Myslím to vážne, naozaj to chápem.

16:59.559 --> 17:01.728
Ale prosím ťa, ver mi.

17:02.355 --> 17:05.811
Emócie ti zatemnili myseľ!

17:05.899 --> 17:09.149
- Bože.
- Nesnažím sa...

17:09.237 --> 17:11.821
Samozrejme, že to nemôžeš pochopiť.

17:12.822 --> 17:14.783
Ani sa ti nečudujem.

17:15.450 --> 17:17.954
Pozri, čo urobili Serene a jej synovi.

17:21.499 --> 17:24.960
Urobil som to pre teba,
aby ti dala pokoj.

17:26.753 --> 17:29.211
Nežiadala som ťa o to.

17:29.298 --> 17:30.628
- Aha, jasné.
- Nikdy...

17:30.715 --> 17:31.926
June.

17:33.426 --> 17:34.594
Prosím ťa,

17:35.972 --> 17:38.683
dovoľ mi ťa chrániť, dobre?

17:39.307 --> 17:40.893
Prosím ťa.

17:51.653 --> 17:54.657
Ale ja tvoju ochranu nepotrebujem.

17:56.492 --> 17:57.951
Ja nie.

18:02.790 --> 18:04.292
Hannah ju potrebuje.

18:19.347 --> 18:23.894
Gratulujem k malému Noemu.
Je to krásny chlapec.

18:24.729 --> 18:26.604
Dostanete ma odtiaľto?

18:28.816 --> 18:29.983
Áno.

18:30.567 --> 18:34.530
Kanadská vláda vás prepustí
do starostlivosti Gileádu.

18:36.322 --> 18:38.366
Dali ste si načas.

18:39.035 --> 18:43.079
Niektoré záležitosti si
vyžadujú osobný prístup.

18:44.290 --> 18:46.626
Musíte mi vrátiť Noeho.

18:46.958 --> 18:51.501
Máte priveľa požiadaviek na ženu,
ktorá nás zradila

18:51.589 --> 18:53.924
a spôsobila množstvo problémov, Serena.

18:54.925 --> 18:56.839
Musíte mi pomôcť s Wheelerovcami.

18:56.926 --> 18:58.095
Už sa stalo.

18:59.012 --> 19:00.305
Enormne.

19:02.516 --> 19:06.187
Môžete sa vrátiť
do vašej izby v ich dome.

19:11.691 --> 19:12.860
Nie.

19:13.860 --> 19:15.029
Nie.

19:15.988 --> 19:18.278
- Serena...
- V žiadnom prípade.

19:18.366 --> 19:19.367
Serena...

19:20.201 --> 19:22.072
Ste bystrá žena.

19:22.160 --> 19:26.452
Preto viete, že Gileád potrebuje
ukázať našu hviezdnu čerstvú matku,

19:26.539 --> 19:28.829
ktorá žije v harmonickej domácnosti

19:28.917 --> 19:31.629
u bohatého páru na prekrásnom panstve.

19:32.505 --> 19:34.006
Vy to nechápete.

19:34.380 --> 19:37.008
Chcú mi zobrať Noeho.

19:37.968 --> 19:41.926
To nebude možné,
kým je závislý na vašich prsiach.

19:42.013 --> 19:43.845
Iba preto vás prijmú späť.

19:43.933 --> 19:45.889
Aby ste ho dojčili
a zmiernili jeho plače.

19:45.976 --> 19:47.890
A koniec rečí o vašich prsiach.

19:47.977 --> 19:51.310
Nenechám sa využívať vami,
Gileádom, ani Wheelerovcami.

19:51.397 --> 19:54.314
Asi zabúdate na to,

19:54.402 --> 19:57.984
že majú v opatere vaše dieťa.

19:58.072 --> 20:01.741
Na rozdiel od vás, Serena.

20:07.331 --> 20:08.999
Nemáte na výber.

20:11.459 --> 20:12.920
No tak, Serena.

20:14.422 --> 20:16.257
Chcete byť so svojím synom?

20:17.091 --> 20:18.592
Serena, no tak.

20:20.970 --> 20:25.095
A čo materinský inštinkt?
Chcete byť s malým Noem?

20:25.182 --> 20:29.228
Odmietam žiť v dome
s únoscami môjho dieťaťa.

20:32.440 --> 20:36.151
- Vy nevidíte tú iróniu?
- Je mi to jedno.

20:36.861 --> 20:38.738
Ja nie som služobníčka.

20:48.204 --> 20:51.709
Neboj sa, miláčik.
Zobudili ťa tí zlí ľudia?

20:52.625 --> 20:54.545
Už som tu, už je dobre.

20:56.504 --> 20:57.923
Poď ku mne.

21:02.344 --> 21:06.389
Skúsime zaspinkať. Neboj sa. To je ono.

21:09.185 --> 21:11.895
Ja viem, mrzí ma to. Sú hrozne hluční.

21:12.855 --> 21:15.691
Snáď čoskoro odídu. Dobre?

21:18.693 --> 21:20.028
Ja viem.

21:21.697 --> 21:23.361
Vieš čo robíme,

21:23.449 --> 21:27.535
keď nás chcú tí ľudia vonku rozhodiť?

21:29.455 --> 21:30.914
Spievame.

21:31.791 --> 21:33.791
Aj my si zaspievame, hm?

21:34.292 --> 21:35.919
To je ono.

21:37.129 --> 21:40.794
Túto pieseň som spievala
aj tvojej staršej sestre.

21:40.882 --> 21:43.509
A veľmi sa jej páčila.

21:45.179 --> 21:47.223
Už je z nej veľká slečna.

21:47.556 --> 21:49.308
Veľmi by si ju ľúbila.

22:46.365 --> 22:48.284
Vidím ťa.

22:54.498 --> 22:56.333
Chcem, aby si ju spoznala.

22:59.002 --> 23:01.213
Aby si spoznala svoju veľkú sestru.

23:04.425 --> 23:05.759
Má...

23:07.593 --> 23:09.178
obrovské srdiečko.

23:12.016 --> 23:14.351
Veľmi by ťa ľúbila.

23:19.355 --> 23:21.941
Tak veľmi by ťa ľúbila.

23:33.579 --> 23:35.618
<i>Dobré ráno. Viem, že je skoro.</i>

23:35.706 --> 23:39.543
<i>- Ďakujem, že ste ma prijali.
- Fajn, čo chcete?</i>

23:48.427 --> 23:51.341
Ukazuje im fotky Nového Betlehemu.

23:51.429 --> 23:55.308
Nechápem, ako to môžu vôbec zvažovať.

23:55.641 --> 23:57.519
Bohužiaľ, zvažujú.

23:59.146 --> 24:00.439
Dobré ráno.

24:00.981 --> 24:02.190
Dobré ráno.

24:02.690 --> 24:05.861
- Kde je Nichole?
- S Moirou na hudobnej.

24:07.738 --> 24:10.115
- Ty si ho zavolal?
- Nie, prišiel som sám.

24:11.408 --> 24:15.496
Vraj ste dostali
lákavú ponuku od Lawrencea.

24:16.204 --> 24:17.869
Oslovil aj ďalšie rodiny.

24:17.957 --> 24:19.786
Čaká vás náročné ráno.

24:19.874 --> 24:21.752
Vy ste moja prvá zastávka.

24:22.502 --> 24:27.085
Lawrence chce raz a navždy
zničiť Ameriku.

24:27.173 --> 24:29.088
Potrebuje sa vás zbaviť.

24:29.176 --> 24:31.965
Ste symbolom odboja. Ste domino.

24:32.053 --> 24:35.011
Ľudia vás budú nasledovať,
budú sa cítiť bezpečne.

24:35.099 --> 24:37.226
To od vás nie je fér.

24:37.892 --> 24:39.890
Aj keby bol Lawrence Gorbačev,

24:39.977 --> 24:44.274
ktorý chce otvoriť krajinu,
nahradia ho len Putinovia.

24:44.692 --> 24:46.231
Čo ak vás tam uväznia.

24:46.318 --> 24:50.610
Oslabia tým Mayday, Ameriku, demokraciu.

24:50.698 --> 24:55.868
Pochopte, že bez mojej dcéry
mi na ničom z toho nezáleží.

24:58.622 --> 25:00.620
Takže nič svojej krajine nedlhujete?

25:00.708 --> 25:04.207
Chytili nás v snahe
získať pre vás informácie.

25:04.294 --> 25:06.166
Urobili ste s nimi niečo?

25:06.254 --> 25:08.586
- Podnikáme kroky.
- Aké?

25:08.674 --> 25:10.884
- To je tajné.
- Nie.

25:12.218 --> 25:14.804
Nie. To mi nehovorte.

25:24.857 --> 25:27.108
Zahájime vojenskú akciu.

25:29.528 --> 25:32.151
Plánujeme to už dlhší čas.

25:32.239 --> 25:35.034
- Myslíte útok?
- Viac povedať nemôžem.

25:35.784 --> 25:37.990
A čo s tým máme my?

25:38.077 --> 25:40.243
Čo tie informácie o školách pre manželky?

25:40.330 --> 25:41.494
Viete, kde je Hannah?

25:41.582 --> 25:43.037
Ešte nie. Mrzí ma to.

25:43.125 --> 25:46.336
Takže ste sem prišli úplne zbytočne.

25:46.837 --> 25:48.709
Nedokážete nám pomôcť.

25:48.796 --> 25:50.878
A Lawrence nám ponúka Hannu.

25:50.966 --> 25:53.088
Povedal by som vám viac, keby som mohol.

25:53.176 --> 25:54.887
Ale naozaj nemôžem.

25:55.387 --> 25:58.347
Prosím vás, skúste nám veriť.

25:59.099 --> 26:00.142
Prosím vás,

26:01.267 --> 26:04.604
- verte svojej krajine.
- Akej krajine?

26:10.401 --> 26:13.026
Podľa Lukea je šialené, že to zvažujem,

26:13.113 --> 26:15.199
a asi sa cítim ako šialená.

26:15.823 --> 26:17.116
Som šialená?

26:19.369 --> 26:21.370
Je to šialená situácia.

26:22.039 --> 26:23.749
Čo by si robila ty?

26:26.584 --> 26:27.665
Na tom predsa nezáleží.

26:27.753 --> 26:30.047
- Rita.
- Nechcem sa do toho miešať.

26:31.590 --> 26:33.217
Pýtam sa ťa.

26:39.639 --> 26:41.933
Ja zostanem žiť tu.

26:42.767 --> 26:44.728
Nikdy by som sa tam nevrátila.

26:45.811 --> 26:47.022
Áno.

26:47.647 --> 26:49.190
Chápem. Jasné.

26:52.318 --> 26:54.780
Ale ja tam nemám dieťa.

26:56.572 --> 26:58.283
A keby si mala?

27:03.413 --> 27:06.415
Keby existoval svet,
v ktorom by nebol môj syn mŕtvy?

27:12.548 --> 27:15.634
Riskovala by som všetko,
aby som s ním bola.

27:17.970 --> 27:20.389
Išla by som aj na kraj sveta.

27:45.372 --> 27:46.748
Prišla si.

27:49.208 --> 27:51.582
Nový Betlehem pripravuje
už niekoľko rokov.

27:51.670 --> 27:54.168
Presadzoval ho od začiatku.

27:54.256 --> 27:56.336
Očividne má už oveľa väčší vplyv.

27:56.424 --> 27:57.800
Takže nehovorí do vetra?

27:58.427 --> 27:59.506
To netuším.

27:59.594 --> 28:02.926
Už nevidím do aktuálnej
politickej situácie v Gileáde.

28:03.014 --> 28:04.887
Nechcem mať s nimi nič spoločné,

28:04.975 --> 28:08.312
preto som s tebou chcela hovoriť.

28:12.607 --> 28:14.984
Potrebujem si nájsť obhajcu.

28:16.486 --> 28:21.325
Právnika alebo nejakého
kanadského sponzora. Čokoľvek.

28:25.620 --> 28:28.999
Ale my nie sme kamošky, Serena.

28:33.086 --> 28:34.795
Veď si mi odpustila.

28:35.588 --> 28:37.007
Nie.

28:42.345 --> 28:44.430
Nikdy ti neodpustím.

28:45.514 --> 28:46.970
Tak prečo si ma zachránila?

28:47.058 --> 28:49.682
Zachránila si mňa, aj moje dieťatko.

28:49.770 --> 28:51.768
On neurobil nič zlé.

28:51.855 --> 28:53.768
Pokojne to popieraj,

28:53.856 --> 28:56.526
ale v tej stodole si bola so mnou.

28:57.569 --> 28:59.317
Vzniklo medzi nami puto.

28:59.404 --> 29:01.864
Tak veľa sme spolu prežili.

29:03.199 --> 29:04.326
Áno.

29:11.082 --> 29:13.167
Nastavila som druhé líce.

29:17.296 --> 29:19.508
Očividne som po tom všetkom...

29:22.135 --> 29:24.804
lepšia kresťanka ako ty.

29:49.370 --> 29:51.581
Tak čo mám teda robiť?

29:57.587 --> 29:59.673
Vráť sa k Wheelerovcom.

30:04.386 --> 30:05.846
Ako?

30:08.056 --> 30:12.644
Ako mám žiť so ženou,
ktorá mi ukradla dieťa?

30:17.189 --> 30:19.735
Naozaj sa to pýtaš práve mňa?

30:28.535 --> 30:30.203
Ako si mohla...

30:34.498 --> 30:37.001
Ako si so mnou mohla žiť?

30:52.933 --> 30:55.645
Teraz ma pozorne počúvaj, dobre?

31:00.692 --> 31:02.818
Vrátiš sa do toho domu

31:04.780 --> 31:07.281
a budeš sa správať ako služobníčka.

31:09.785 --> 31:11.702
Ale celý čas

31:13.121 --> 31:18.960
budeš vymýšľať stratégiu
a plánovať svoju pomstu.

31:27.719 --> 31:29.638
To si robila ty?

31:31.305 --> 31:33.475
Pozri, ako skončil Fred.

31:37.646 --> 31:39.647
A ako si skončila ty.

31:49.199 --> 31:50.366
June.

31:51.701 --> 31:55.122
Čo by si robila na mojom mieste?

32:00.127 --> 32:01.628
Počúvaj ma.

32:02.629 --> 32:06.173
Svojmu dieťaťu pomôžeš
iba vtedy, ak budeš s ním.

32:13.432 --> 32:15.057
Vrátila by som sa tam.

32:31.031 --> 32:32.367
Pustite ju.

32:35.829 --> 32:38.410
Vidíš, aké máš privilégiá?

32:38.497 --> 32:40.666
Luke vám neverí.

32:41.209 --> 32:42.418
Ale ty áno.

32:42.751 --> 32:46.419
Tak ako presvedčím váhajúceho manžela?

32:46.506 --> 32:50.343
- Dôkazy som poskytol.
- Zabráňte, aby sa Hannah vydala.

32:51.886 --> 32:54.388
To nie je v mojich silách.

32:54.972 --> 32:59.227
Ak urobím to, čo chcete, zariadite to?

33:00.728 --> 33:02.939
Gileád je Gileád.

33:05.275 --> 33:08.232
Bola by si s ňou, June.
Naozaj ti to nestačí k šťastiu?

33:08.320 --> 33:12.194
Keď ju bude znásilňovať
dvakrát starý chlap?

33:12.282 --> 33:15.075
- Je to dohodnuté manželstvo.
- Pojeb sa!

33:16.577 --> 33:18.246
Pojeb sa!

33:21.081 --> 33:25.086
Všetky tie dievčatá a ženy,
znásilňované, mučené, týrané!

33:26.253 --> 33:28.465
Vo svete, ktorý si sám stvoril?

33:29.466 --> 33:31.133
Si chorý zmrd!

33:38.850 --> 33:40.936
Myslíš si, že to neviem?

33:45.398 --> 33:49.361
Že neviem aké utrpenie som spôsobil?

33:52.071 --> 33:53.949
Myslíš si, že to neviem?

33:56.076 --> 33:58.285
Chcel som zachrániť ľudstvo.

34:00.913 --> 34:02.624
A podarilo sa mi to.

34:03.166 --> 34:04.918
Dokázal som to.

34:07.087 --> 34:09.422
Ale potom sa všetko pokazilo.

34:10.382 --> 34:11.882
Spadli sme do žumpy.

34:13.926 --> 34:15.965
Myslíš si, že by som to nevrátil?

34:16.053 --> 34:19.428
Nechal by som skapať celé ľudstvo,

34:19.516 --> 34:21.347
len aby som nemal

34:21.434 --> 34:24.849
Gileád na svedomí.

34:24.937 --> 34:28.232
- Tak niečo urob!
- Veď robím!

34:28.942 --> 34:32.236
O tom je Nový Betlehem, June.

34:32.945 --> 34:34.864
Je to lepšie miesto.

34:35.781 --> 34:40.074
Kde zabojujeme o lepšiu budúcnosť,

34:40.161 --> 34:42.492
za minulosť, ktorú už napraviť nemôžem.

34:42.579 --> 34:46.038
Miesto bez nespravodlivých procesov,

34:46.126 --> 34:48.248
mučenia a znásilňovania detí.

34:48.335 --> 34:52.090
- Hannah bude detská nevesta!
- Ale Nichole už nie!

34:52.506 --> 34:55.965
Kým dospeje v Novom Betleheme,
čo to nechápeš?

34:56.052 --> 34:58.383
Ako? Ako to chceš zariadiť?

34:58.470 --> 35:00.970
Krajiny sa modernizujú.

35:01.057 --> 35:03.517
Dokážu sa zlepšiť. Zažil som to.

35:03.976 --> 35:05.974
Spustíme Nový Betlehem.

35:06.061 --> 35:10.524
A vďaka reformám a úspechom
bude o päť, desať rokov

35:12.359 --> 35:15.818
taký istý aj celý Gileád.

35:15.905 --> 35:18.696
Stane sa miestom, ktorý
nešliape po ľudských právach,

35:18.783 --> 35:21.782
z ktorého môžeš slobodne odísť.

35:21.870 --> 35:24.998
Pri troche šťastia to bude nový Singapur.

35:25.749 --> 35:27.458
June, potrebujem ťa.

35:29.919 --> 35:31.587
Pomôž mi všetko napraviť.

35:32.963 --> 35:34.382
June.

35:36.717 --> 35:39.261
Príď do Nového Betlehemu,
za svojou dcérou.

35:39.720 --> 35:44.601
Spolu dokážeme oveľa viac
ako kedy dokáže Mayday.

35:46.394 --> 35:48.604
Naozaj veríš, že je to možné?

35:50.105 --> 35:52.316
Musím. Musím tomu veriť.

35:55.402 --> 35:57.197
Nemám inú možnosť.

36:01.409 --> 36:03.578
Inak by som sa asi...

36:06.039 --> 36:08.708
...zabil. Tak ako Eleanor.

36:10.335 --> 36:12.044
Buď alebo.

36:40.115 --> 36:41.406
June.

36:43.243 --> 36:44.535
June.

36:45.620 --> 36:47.121
Prišla ti pošta.

37:08.892 --> 37:10.770
- Vidíš to?
- Áno.

37:12.104 --> 37:13.815
Bože, to je ona.

37:23.615 --> 37:25.326
Pusti to ešte raz.

37:49.392 --> 37:50.769
Potrebuje nás.

37:52.353 --> 37:53.770
Potrebuje nás.

37:56.440 --> 37:59.985
Musíme ísť za ňou, nech je kdekoľvek.

38:00.737 --> 38:01.817
Potrebuje nás.

38:01.905 --> 38:05.404
Musíme ju nájsť, kým sa
jej nestane ešte niečo horšie.

38:05.492 --> 38:07.072
- Zlatko, počúvaj ma.
- Rozumieš?

38:07.160 --> 38:09.323
Vieš, že to chcem aj ja, však?

38:09.411 --> 38:11.496
Chcem ísť, ale nemôžem ťa tam pustiť.

38:12.749 --> 38:16.248
June, čo ak ťa v sekunde,
ako prekročíš hranice,

38:16.336 --> 38:18.249
obesia na Múre?

38:18.337 --> 38:20.044
Tak čo chceš robiť?

38:20.131 --> 38:21.462
Neviem. Niečo vymyslíme.

38:21.549 --> 38:22.588
Čo urobíš?

38:22.675 --> 38:25.215
To, čo si robil posledných sedem rokov?

38:25.303 --> 38:26.888
Veľké nič?

38:34.771 --> 38:37.269
Prepáč, nemala som to povedať.

38:37.357 --> 38:40.567
Nemyslela som to tak.
Prepáč. Nemala som...

38:45.240 --> 38:47.283
- To nič.
- Len sa snažím...

38:50.411 --> 38:55.667
Mám tušenie, že keď sa tam vrátiš,
tak ťa už nikdy neuvidím.

38:57.043 --> 38:58.331
Môžeme ísť ako rodina.

38:58.418 --> 39:00.333
Nie, nezoberieme Nichole do Gileádu.

39:00.420 --> 39:04.300
- Na to zabudni.
- Tak pôjdem bez vás.

39:06.094 --> 39:07.803
Musím tam ísť.

39:11.014 --> 39:12.929
Je to šialené, ja viem.

39:13.016 --> 39:15.395
Nikdy ti nebudeme stačiť, však?

39:16.061 --> 39:19.440
Ty aj Nichole to tu zvládnete.

39:20.108 --> 39:21.734
Zvládnete to.

39:22.985 --> 39:24.444
Hannah ma potrebuje.

39:26.113 --> 39:30.910
Potrebuje ma a ja som ju tam nechala.

39:33.621 --> 39:35.248
Opustila som ju.

39:35.914 --> 39:37.870
- Bolo to...
- Zostala si, June.

39:37.958 --> 39:39.206
Roky si tam zostala!

39:39.294 --> 39:41.666
Sľúbila som, že to nikdy neurobím!

39:41.753 --> 39:43.209
Zostala si tam roky, June.

39:43.297 --> 39:45.587
- Nemôžem tu byť.
- Zostaň.

39:45.675 --> 39:48.965
Nikdy som ju tam nemala nechať.

39:49.052 --> 39:52.681
Opustila som ju!

39:53.933 --> 39:58.058
Nechala som ju tam a musím ísť za ňou.

39:58.146 --> 40:01.898
Musím ísť za ňou. Musím. Musím.

40:02.400 --> 40:05.569
Musím sa po ňu vrátiť. Chápeš?

40:07.530 --> 40:11.659
Musím. Opustila som ju. Opustila som ju.

40:13.244 --> 40:15.120
Opustila som svoje dievčatko.

40:21.961 --> 40:25.418
Pripomína mi staré dekoratívne knihy.

40:25.505 --> 40:29.092
"Pitoreskné dedinky
starého Nového Anglicka."

40:30.719 --> 40:33.056
Nakoniec sa vám to podarilo.

40:33.973 --> 40:37.847
Najprv požiadame o zmiernenie sankcií.

40:37.934 --> 40:39.099
To je prvá úloha.

40:39.187 --> 40:41.810
Potom prídu na rad politické reformy.

40:41.898 --> 40:44.943
Rozumné, menšie, ale aspoň niečo.

40:45.485 --> 40:47.356
To je... počkajte...

40:47.444 --> 40:50.865
Áno, bod číslo štyri
z môjho 400 bodového plánu.

40:51.990 --> 40:54.076
Čo na to hovorí June?

40:55.243 --> 40:57.580
Myslím, že som ju presvedčil.

40:58.914 --> 41:00.457
Keby som si mal staviť,

41:00.957 --> 41:04.837
myslím, že do roka,
dvoch tu bude aj s Nichole.

41:08.715 --> 41:10.969
- Naozaj si to myslíte?
- Áno.

41:14.513 --> 41:15.723
Tak čo povieš?

41:16.640 --> 41:18.100
Môže byť?

41:19.684 --> 41:24.148
Pekný domček pre teba a Rose.
Hojdačka pre vášho synka.

41:26.859 --> 41:28.151
Nehovorte.

41:28.610 --> 41:32.945
Nový Betlehem sa stane
najdôležitejším z nových zriadení.

41:33.032 --> 41:35.784
Budem tu potrebovať
spriazneného veliteľa.

41:37.161 --> 41:38.705
Zaujímavý návrh.

41:39.122 --> 41:40.664
Hoci riskantný.

41:43.250 --> 41:45.003
Vaše dieťa môže mať súrodenca.

41:45.335 --> 41:46.875
Budeš s oboma svojim deťmi.

41:46.963 --> 41:49.965
So ženou, ktorú miluješ.

41:50.758 --> 41:52.218
Vieš čo?

41:53.928 --> 41:55.513
Popremýšľaj o tom.

42:05.147 --> 42:07.896
Môžeme z toho zistiť,
kde sa Hannah nachádza?

42:07.984 --> 42:09.192
To dúfam.

42:09.693 --> 42:13.151
Ďakujem, že ste zavolali.
Môže nám to pomôcť.

42:13.239 --> 42:15.449
A keď ju nájdete, čo potom?

42:17.869 --> 42:21.539
- Čo urobíte?
- Pokúsime sa vás tu udržať.

42:22.081 --> 42:24.997
Nemôžeme si dovoliť
prísť o amerických občanov.

42:25.084 --> 42:27.586
Je to existenciálna otázka.

42:28.086 --> 42:29.375
Tak mi prosím verte,

42:29.463 --> 42:32.591
že urobíme všetko, čo je v našich silách.

42:33.133 --> 42:36.344
Chápem, prečo nám nedôverujete.

42:36.887 --> 42:39.431
Naozaj. Ale veľmi vás prosím,

42:40.474 --> 42:42.894
doprajte nám trochu viac času.

43:08.878 --> 43:10.295
Môžete hovoriť.

43:14.217 --> 43:17.552
Ospravedlňujem sa vám za svoje správanie.

43:19.263 --> 43:21.974
Bola som hrubá a nevďačná.

43:24.935 --> 43:27.772
To, čo sa stalo, je moja chyba.

43:29.606 --> 43:31.191
Za všetko môžem iba ja.

43:35.862 --> 43:38.365
Som rád, že ste si to uvedomili.

43:42.912 --> 43:45.498
Ďakujem vám, že mi
dovolíte dojčiť malého.

43:45.915 --> 43:49.960
Dojčiť ho môžete,
ale o ostatné sa postarám ja.

43:50.628 --> 43:52.630
O všetky materské povinnosti.

43:58.010 --> 43:59.048
Ďakujem.

43:59.135 --> 44:01.342
Sama musíte vedieť,

44:01.429 --> 44:06.227
že nie ste pripravená byť
plnohodnotnou matkou.

44:09.897 --> 44:12.691
- Ešte nie.
- Možno nikdy ani nebudete.

44:19.573 --> 44:21.658
- Pochválen.
- Pochválen.

44:22.535 --> 44:24.036
Poďte, prosím.

44:53.398 --> 44:55.359
Prepáčte. Smiem?

45:03.618 --> 45:05.077
Ste tu!

45:06.787 --> 45:10.123
- Môžem ho podržať, prosím?
- Samozrejme, drahá.

45:13.293 --> 45:15.129
Môj chlapček.

45:19.924 --> 45:23.219
- Už na vás čakal.
- Ahoj.

45:28.059 --> 45:29.727
Ďakujem.

45:32.562 --> 45:34.815
Tak veľmi si mi chýbal.

45:47.411 --> 45:48.620
Už to bude.

45:53.042 --> 45:55.919
Môj chlapček.

46:06.012 --> 46:07.597
Ták.

46:27.409 --> 46:28.827
Prosím?

46:30.495 --> 46:31.454
To je Rita.

46:32.038 --> 46:35.372
Nie, nič nové. Voláme Markovi každý deň.

46:35.459 --> 46:39.337
Stále nám opakuje, aby sme počkali.

46:40.380 --> 46:42.712
Áno, to čakanie je neúnosné.

46:42.800 --> 46:45.009
Nie. Neviem. Možno.

46:46.010 --> 46:48.638
- Si v pohode?
- Jasné.

46:50.057 --> 46:53.060
Idem sa... Idem sa prejsť.

46:53.602 --> 46:55.604
Veď práve jeme.

46:56.521 --> 46:59.483
Viem, ale Nichole potrebuje jablká.

47:00.359 --> 47:03.190
Už nemáme. Povedz Lukeovi,
že som išla na roh

47:03.278 --> 47:05.734
do potravín kúpiť jablká.

47:05.822 --> 47:08.445
- Lebo...
- Potrebuje jablká.

47:08.533 --> 47:12.032
- Áno, potrebuje jablká.
- Dobre. Môžem ísť s tebou?

47:12.120 --> 47:15.624
Nie, nie, netreba. Zostaň a dojedz.

47:16.667 --> 47:17.876
Jasné.

47:21.087 --> 47:23.131
Výborne. Ešte raz vám ďakujem.

47:23.590 --> 47:24.842
Vážim si to.

47:40.690 --> 47:41.729
Prosím?

47:41.816 --> 47:45.069
June, nemám veľa času,
ale zistili sme to.

47:45.570 --> 47:46.781
Našli sme ju.

47:47.823 --> 47:49.783
- Čože?
- Našli sme Hannu.

47:50.283 --> 47:53.203
Našli sme tú školu. Vieme, kde je.

47:53.704 --> 47:54.913
June,

47:56.372 --> 47:57.582
našli sme ju.

47:58.376 --> 48:01.917
<i>Všetko musíme dôkladne
premyslieť a naplánovať, dobre?</i>

48:02.004 --> 48:03.250
Dobre.

48:03.338 --> 48:06.211
<i>June, vaše video nám veľmi pomohlo.</i>

48:06.299 --> 48:07.631
Dobre. Rozumiem.

48:07.718 --> 48:11.180
<i>Vtrhneme do jej školy
a privedieme vám ju.</i>

48:12.013 --> 48:13.181
Ďakujem.

48:26.277 --> 48:27.530
Doriti.

48:28.655 --> 48:31.362
Dobre. Vrátim ich. Sakra.

48:31.449 --> 48:33.114
- Doriti. Prepáčte.
- Ste v poriadku?

48:33.202 --> 48:34.990
- Mrzí ma to.
- Nie, netrápte sa.

48:35.078 --> 48:36.326
- Prepáčte mi.
- Netrápte sa.

48:36.414 --> 48:39.536
- Veľmi ma to mrzí.
- Nie, nie, to nič.

48:39.624 --> 48:41.121
- To je v poriadku.
- Ďakujem.

48:41.209 --> 48:43.795
- Netrápte sa.
- Ďakujem.

48:44.963 --> 48:47.131
Páči sa. Ďakujem.

49:00.061 --> 49:01.646
Prepáčte.

49:09.404 --> 49:10.905
Prepáčte.

49:20.290 --> 49:21.457
- Luke.
- Áno?

49:21.833 --> 49:23.665
- Luke. Moira?
- Čo je?

49:23.752 --> 49:26.045
Luke? Idú po Hannu.

49:26.839 --> 49:28.089
- Čože?
- Volal mi Mark.

49:28.673 --> 49:30.087
- Našli ju.
- Preboha!

49:30.174 --> 49:33.091
Vtrhnú do školy a privedú nám ju.

49:33.179 --> 49:34.466
Prinesú nám ju sem!

49:34.554 --> 49:36.136
Počuješ? Privedú nám Hannu!

49:36.223 --> 49:37.262
- To vážne?
- Áno!

49:37.349 --> 49:39.806
To video im pomohlo. Pôjdu za ňou!

49:39.894 --> 49:40.932
Dobrý bože!

49:41.020 --> 49:44.856
Privedú nám ju! Nežartujem!
Áno! Dobrý bože!

49:45.774 --> 49:49.278
Úžasné, však? Ja viem. Dokázali sme to.

49:51.070 --> 49:53.449
Milujem vás! Milujem Marka Tuella.

49:53.823 --> 49:56.367
Milujeme Marka Tuella!
