WEBVTT

00:01.126 --> 00:03.415
Aiemmin tapahtunutta...

00:03.502 --> 00:07.002
Herra lähettää vanhurskaille
toisinaan turvapaikan.

00:07.089 --> 00:12.174
- Järjestivätkö Wheelerit tämän?
- Heti kun he kuulivat tulostanne.

00:12.261 --> 00:15.385
Eikö olekin uskomaton synnytyssviitti?

00:15.473 --> 00:18.180
- Lähden kävelylle.
- Etkä lähde.

00:18.267 --> 00:21.979
Sinun pitää levätä. Vauvasi
pitää levätä. Mene huoneeseesi!

00:23.774 --> 00:26.021
- Pian nyt.
- Olemme jo lähellä.

00:26.108 --> 00:28.148
Ottakaa mies kiinni!

00:28.235 --> 00:30.818
- June!
- Luke!

00:30.906 --> 00:34.409
Hän ei pane vastaan! Lopeta!
Hän ei pane vastaan, saatana!

00:36.370 --> 00:41.579
En koskaan luopunut toivosta.
Etkä sinäkään luopunut toivosta-

00:41.667 --> 00:45.874
-sillä tiesimme,
että löytäisimme toisemme vielä.

00:45.962 --> 00:50.128
Tiimini otti June Osbornen kiinni
ei-kenenkään-maalla.

00:50.216 --> 00:51.713
He eivät halua miestä.

00:51.801 --> 00:54.425
- Ei. Pysymme yhdessä.
- Minne viette hänet?

00:54.513 --> 00:56.427
- Ei!
- Miten hänen käy?

00:56.515 --> 01:00.932
Lähetän Ezran ei-kenenkään-maalle
hoitelemaan hänet.

01:01.019 --> 01:03.939
Haluan Ezran mukaan
todistamaan sitä omin silmin.

01:07.066 --> 01:08.897
Ei!

01:08.985 --> 01:11.780
- Serena, mitä helvettiä sinä teet?
- Aja nyt vain!

01:36.012 --> 01:37.468
Mihin olemme matkalla?

01:37.556 --> 01:39.846
- Aja nyt vain.
- Minne? Torontoonko?

01:39.933 --> 01:44.437
Gileadiinko? Vietkö minut
sinne tapettavaksi, Serena?

01:45.855 --> 01:48.691
Mitä ne tyypit tekevät Lukelle, Serena?

01:51.320 --> 01:57.904
- Saatana! Jessus!
- Voi luoja. Voi paska!

01:57.992 --> 02:02.830
- Anteeksi!
- Pyyteletkö anteeksi? Ja paskat!

02:06.542 --> 02:11.586
June. June! En aio ampua sinua!

02:11.673 --> 02:14.801
June, älä viitsi! June!

02:54.757 --> 02:58.803
Jessus. Nytkö
se saatanan synnytys käynnistyi?

03:01.764 --> 03:08.601
Tietenkin! Voi jessus!
Anna se tänne äläkä heiluttele sitä.

03:08.689 --> 03:11.353
- Milloin se alkoi?
- En tiedä. Äsken.

03:11.440 --> 03:15.778
Menivätkö lapsivedet jo?
Kuinka pitkä supistusten väli on?

03:17.322 --> 03:19.195
Okei, pieni. Onko puhelinta?

03:19.282 --> 03:21.572
- Ei.
- Okei. Tule ulos.

03:21.660 --> 03:23.532
- Mitä?
- Nousisitko autosta?

03:23.620 --> 03:29.914
- Voi luoja. Miksi? Mitä aiot tehdä?
- Yritän saada meidät pois täältä.

03:30.001 --> 03:32.374
- Vien sinut lääkäriin.
- Ei!

03:32.461 --> 03:35.210
Kyllä, Serena.
Sinun on mentävä sairaalaan.

03:35.297 --> 03:39.511
- Ei! Minut löydetään sieltä.
- Kuka helvetti sinut löytäisi?

03:43.265 --> 03:50.476
Helvetti! Voi luoja. No niin.
Kuka helvetti se tyyppi oli?

03:50.564 --> 03:56.069
Kenet ammuit? Kuka hän oli?
Yrititkö päästä pakoon tai jotain?

03:57.194 --> 03:59.030
Okei.

04:05.162 --> 04:09.999
Okei. No niin. Helvetti.

04:15.255 --> 04:19.462
Okei. Okei. Seuraa minua.
Sinun on päästävä sisälle.

04:19.550 --> 04:21.214
- Tuohon latoon.
- Latoonko?

04:21.302 --> 04:23.133
Niin! Onko parempaa ideaa?

04:23.220 --> 04:26.053
- Ei.
- Niin arvelinkin.

04:26.141 --> 04:30.056
Hengittele rauhassa. Noin. No niin.

04:30.144 --> 04:33.690
- Ehkä siellä on seimi.
- Ihanaa.

04:39.862 --> 04:41.656
No niin.

04:51.916 --> 04:55.290
Kiitos. Anteeksi, kun myöhästyin.

04:55.377 --> 04:59.545
Fred kaipasi rohkaisua
ennen puhettaan neuvostolle.

04:59.633 --> 05:04.132
- Tiedäthän sinä miehet?
- Ymmärrämme täysin.

05:04.220 --> 05:08.262
Saanko esitellä
uuden orjattaremme Frediläisen.

05:08.350 --> 05:10.138
Siunattu olkoon hedelmä.

05:10.226 --> 05:14.642
- Herra avatkoon.
- Tännepäin.

05:14.730 --> 05:19.444
Ponnista, ponnista, ponnista!

05:21.071 --> 05:26.362
Hengitä, hengitä, hengitä!

05:26.450 --> 05:31.785
Ponnista, ponnista, ponnista!

05:31.872 --> 05:38.041
- Hengitä, hengitä, hengitä!
- Siunattua päivää, rouva Waterford.

05:38.128 --> 05:41.629
- Siunattua päivää, Lydia-täti.
- Päivä on erityisen siunattu.

05:41.716 --> 05:45.427
Hengitä, hengitä, hengitä!

05:46.555 --> 05:53.807
Hengitä! Ja ponnista, ponnista!
Kunnia olkoon Herran!

05:53.894 --> 05:59.270
Tämä on synnytysprosessin pyhin vaihe-

05:59.358 --> 06:04.692
-jossa Jumalan kunniallinen läsnäolo
on eniten totta.

06:04.780 --> 06:09.073
Tämä Jumalan välikappale
on valmis tuomaan-

06:09.160 --> 06:13.159
-Hänen rakkautensa hedelmät maailmaan.

06:13.247 --> 06:14.916
Ponnista!

06:16.041 --> 06:20.917
Hengitä, hengitä, hengitä!

06:21.005 --> 06:23.837
Mutta taivaan portit eivät aukene-

06:23.924 --> 06:27.423
-ilman erityistä ponnistelua,
vai mitä, tytöt?

06:27.511 --> 06:32.012
Uutta sielua on houkuteltava eteenpäin.

06:32.100 --> 06:37.981
Tukekaa siskoanne synnytyksessä.
Rukoilkaa, että hän onnistuu.

06:40.984 --> 06:44.984
Hengitä, hengitä, hengitä!

06:45.071 --> 06:50.363
Ja ponnista, ponnista, ponnista!

06:50.451 --> 06:54.827
Noin! Hengitä, hengitä, hengitä!

06:54.915 --> 06:58.873
Ja ponnista, ponnista, ponnista!

06:58.960 --> 07:01.292
Hengitä, hengitä...

07:01.379 --> 07:06.509
Hengitä, Serena!
Anna mennä. Hengitä, hengitä.

07:07.636 --> 07:09.345
Noin.

07:12.724 --> 07:14.976
Oliko se siinä?

07:16.268 --> 07:17.561
Ei.

07:29.532 --> 07:34.329
- Minua paleltaa.
- Kohta paleltaa vielä lisää.

07:41.210 --> 07:45.501
Esikoisen kanssa voi olla tällaista.
Hannahin synnytys kesti 19 tuntia.

07:45.589 --> 07:47.925
Lantioni melkein murtui.

07:54.099 --> 07:56.266
Nichole syntyi nopeammin.

07:59.312 --> 08:01.856
Silloin olin tosin yksin.

08:07.152 --> 08:10.699
Muistan ajatelleeni,
että jos jokin menisi pieleen...

08:11.990 --> 08:15.870
...me kuolisimme
eikä kukaan saisi tietää siitä.

08:18.415 --> 08:21.417
Kukaan ei tulisi etsimään meitä.

08:23.753 --> 08:26.380
Ihan kuin meitä
ei olisi koskaan ollutkaan.

08:54.325 --> 08:58.284
No niin. Nyt on iso supistus.
Sinun pitää hengittää.

08:58.371 --> 09:02.871
- En pysty!
- Pystyt tähän. Sinun on pakko.

09:02.959 --> 09:06.207
- En pysty...
- Kyllä sinä pystyt.

09:06.295 --> 09:12.338
Hengitä, Serena. Noin.
Minun pitää tarkastaa yksi juttu.

09:12.426 --> 09:14.674
- Mikä?
- Kohdunkaula.

09:14.761 --> 09:18.432
Minun pitää kokeilla,
tunnenko vauvan pään.

09:22.353 --> 09:25.601
Voi luoja! Näpit irti minusta!

09:25.689 --> 09:29.897
- Yritän auttaa, Serena!
- Yrität tappaa minut ja vauvani!

09:29.985 --> 09:32.400
- Tapat vauvani!
- Hyvä on sitten.

09:32.488 --> 09:36.533
Haluatko hoitaa homman yksin?
Hoida sitten, saatana!

10:45.395 --> 10:47.437
Olemme kanssasi.

11:05.331 --> 11:08.122
Kerääntykää siskonne lähelle, tytöt.

11:08.209 --> 11:12.672
Tukekaa Clarencelaista hädän hetkellä.

11:20.137 --> 11:23.640
Lausukaamme puhdistusrukous.

11:24.767 --> 11:29.559
Älä anna minun lakata suremasta koskaan.

11:29.646 --> 11:32.604
- Älä anna olla tyytyväinen itseeni.
- Tehkää se.

11:32.692 --> 11:38.405
- Jos se on Jumalan tahto.
- Älä anna luulla täydelliseksi.

11:44.996 --> 11:46.289
Tytöt.

12:24.827 --> 12:30.453
- Tytöt.
- Tapa kateuteni, komenna kieltäni.

12:30.540 --> 12:33.039
Muserra minuuteni.

12:33.126 --> 12:38.212
Päästä minut epäpuhtaista asioista-

12:38.299 --> 12:43.845
-vääristä mielikuvista, synnin sokerista.

12:57.651 --> 13:04.117
Frediläinen. Rukoile.
Rukoile lapsen hengen puolesta.

13:18.172 --> 13:20.966
Älä anna olla tyytyväinen itseeni.

13:22.302 --> 13:26.014
Älä anna luulla täydelliseksi.

13:44.030 --> 13:45.908
Okei. Okei.

13:57.169 --> 13:58.463
Okei.

14:31.578 --> 14:32.955
Onnistu nyt.

14:49.764 --> 14:51.056
Helvetti.

15:37.978 --> 15:39.689
Helvetti!

15:51.658 --> 15:53.494
Tulit takaisin.

15:56.705 --> 16:01.205
No niin. Lasken kymmenestä alaspäin.

16:01.293 --> 16:08.592
Aloitetaan. 10, 9, 8, 7, 6...

16:08.759 --> 16:11.762
Hyvin menee. Viisi...

16:13.181 --> 16:14.635
Näen hänen päälakensa.

16:14.723 --> 16:18.811
- Näetkö?
- Näen. Haluatko tunnustella?

16:19.936 --> 16:22.939
Siinä on vauvasi pää. Tunnetko?

16:24.065 --> 16:27.065
- Näen hänen tukkansa.
- Minkä värinen se on?

16:27.153 --> 16:31.236
Rusehtava. Siinä on vähän verta,
mutta hän on tulossa.

16:31.324 --> 16:33.529
- Hänellä on ruskea tukka.
- Ruskeako?

16:33.617 --> 16:37.158
Niin. Tämä on kohta ohi.

16:37.245 --> 16:43.251
Meidän pitää saada pää ulos.
Pystyt tähän. No niin.

16:46.047 --> 16:51.051
Hengittele syvään. Hengitä rauhassa.

16:53.596 --> 16:58.684
Hengittele tasaisesti.
Hengittele tasaisesti.

17:03.980 --> 17:07.944
- Kylläpä minua polttelee.
- Tiedän.

17:09.529 --> 17:12.610
Minulla on kamalan kuuma.

17:12.697 --> 17:18.199
- Ei hätää. Sinua vain väsyttää.
- En pysty.

17:18.286 --> 17:20.951
- En pysty.
- Kyllä sinä pystyt.

17:21.039 --> 17:24.497
Tämä on kohta ohi.
Pitää vain saada vauvan pää ulos.

17:24.584 --> 17:28.381
Poika syntyy ihan kohta.
Vauvasi syntyy ihan kohta.

17:34.512 --> 17:38.720
Noin. Pää on ulkona.
Sait pojan pään ulos.

17:38.808 --> 17:44.643
Pojan pää on ulkona. Okei?
Sinun pitää ponnistaa vielä kerran.

17:44.730 --> 17:46.769
Hartiat pitää saada ulos.

17:46.856 --> 17:52.107
Sen jälkeen loppu sujuu helpommin.
Okei? Pystyt tähän kyllä.

17:52.195 --> 17:55.032
No niin. Pystyt tähän. Anna mennä.

18:15.886 --> 18:19.097
Poika syntyi. Poika syntyi.

18:37.199 --> 18:39.327
Onko hän kunnossa?

18:43.371 --> 18:45.249
Onko hän kunnossa?

18:47.126 --> 18:51.713
Hän on täydellinen. Hän on täydellinen.

18:52.882 --> 18:58.720
Hei, vauva. Olen sinun äitisi.

19:09.939 --> 19:11.901
Ylistetty olkoon.

19:14.278 --> 19:16.572
Voi pikkuista enkeliäni.

19:28.416 --> 19:34.006
- Ylistetty olkoon.
- Minä tiedän. Olet niin...

19:37.635 --> 19:41.930
Clarencelainen on täyttänyt
tehtävänsä tässä maailmassa.

19:43.056 --> 19:47.977
Tiedän, että surette häntä, tytöt,
mutta häntä vaalitaan.

19:49.105 --> 19:54.902
Jumala on todellinen tuomari ja
Clarencelainen Hänen välikappaleensa.

19:56.319 --> 20:02.201
Tyttö oli Herralle mieliksi.
Hän lähestyy lopullista palkintoaan.

20:03.326 --> 20:07.915
- Ylistetty olkoon.
- Ylistetty olkoon, Lydia-täti.

20:09.624 --> 20:14.922
Saatetaanpa nyt sisaremme kotiin.

21:28.369 --> 21:35.044
Pikkuinen vauva.
Annan sinulle nimeksi Noah.

21:40.340 --> 21:46.095
- Se on kiva nimi.
- Ihmiskunnan pelastaja.

21:48.808 --> 21:53.813
Noah-vauva.
Uskomatonta, että olet nyt tässä.

21:56.315 --> 22:00.486
Odotin sinua kamalan kauan.
Halusin sinua niin kovasti.

22:03.029 --> 22:04.907
Oliko odotus tämän arvoista?

22:12.039 --> 22:14.875
Juuri nyt tuntuu siltä, että oli.

22:18.127 --> 22:19.921
Miten vauva imee?

22:21.047 --> 22:25.134
- Voimakkaasti. Hänellä on nälkä.
- Taatusti.

22:27.971 --> 22:30.474
Hannahille imeminen oli vaikeaa.

22:31.600 --> 22:35.642
Hänen kielijänteensä oli kireä.
Emme tienneet sitä.

22:35.729 --> 22:40.021
Minä vain ruokin häntä,
ja tytölle jäi silti nälkä.

22:40.109 --> 22:45.318
Oloni oli syyllinen.
Hänellä oli pienenä usein nuha.

22:45.406 --> 22:49.571
Luulin, että se johtui imetyksestä.

22:49.659 --> 22:53.497
Sitten hänelle tuli
usein nuha vanhempanakin.

22:55.123 --> 22:58.331
Joskus jouduin jäämään
hänen kanssaan kotiin.

22:58.419 --> 23:01.921
Joskus en voinut jäädä töistä pois.

23:03.632 --> 23:06.384
Joskus en halunnut jäädä töistä pois.

23:13.225 --> 23:14.726
June.

23:17.146 --> 23:19.315
Mikset tappanut minua?

23:26.904 --> 23:29.444
Sinähän tässä olet pyssyä heilutellut.

23:29.532 --> 23:33.661
Ei kun tiedotuskeskuksen luona
protestin aikaan.

23:34.996 --> 23:39.459
- Sinulla oli ase.
- Niin oli.

23:42.671 --> 23:47.592
Mikset tappanut minua?
Miksi tapoit Fredin etkä minua?

23:56.642 --> 23:58.854
En halunnut.

24:29.635 --> 24:33.218
Kuvittelin tätä hetkeä usein.

24:33.305 --> 24:37.809
Kuvittelin aina, että hän olisi läsnä.

24:38.935 --> 24:40.228
Fred.

24:43.482 --> 24:45.441
Poika näyttää häneltä.

24:49.238 --> 24:50.655
Sanotaan...

24:52.282 --> 24:57.074
...että vauvat näyttävät
aina ensin isältään.

24:57.161 --> 24:59.039
Se liittyy evoluutioon.

25:00.165 --> 25:04.168
Silloin isät eivät tapa vauvoja.

25:05.295 --> 25:07.131
Evoluutioonko?

25:23.938 --> 25:26.483
Tuleekohan pojasta isänsä kaltainen?

25:27.942 --> 25:32.110
- Se vähän riippuu.
- Mistä?

25:32.197 --> 25:34.575
Siitä, kuka hänet kasvattaa.

25:37.743 --> 25:41.914
Siitä, millaisen kasvattaja
haluaa pojasta tulevan.

25:46.419 --> 25:48.463
Siitä, mitä hänelle opetetaan.

25:53.010 --> 25:56.053
Ja siitä, mitä kertoo hänelle...

25:57.514 --> 25:59.223
...kuuluvan.

26:06.522 --> 26:09.317
Haluan, että poika saa kaiken.

26:11.070 --> 26:13.947
Sitähän me kaikki haluamme
lapsillemme, Serena.

27:05.957 --> 27:09.085
- Onko pojalla kaikki hyvin?
- Oikein hyvin.

27:12.380 --> 27:17.047
Hassua, että aina kun näkee pikkuvauvan-

27:17.134 --> 27:20.259
-tuntuu siltä kuin
ei olisi ikinä nähnytkään vauvaa.

27:20.347 --> 27:24.596
- Yritin nukkua.
- Kyllä sinä nukuitkin.

27:24.684 --> 27:30.811
Pelkäsin, että hän tukehtuisi
näihin peittoihin ja muihin.

27:30.898 --> 27:34.736
Vauvoilla ei kuuluisi olla
tällaisia vuodevaatteita.

27:38.115 --> 27:41.822
Teidät pitää viedä johonkin
suojaisaan paikkaan, Serena.

27:41.909 --> 27:43.783
Jonnekin, missä teitä hoidetaan.

27:43.871 --> 27:48.121
Ei. En voi mennä sairaalaan.
He löytäisivät minut sieltä.

27:48.208 --> 27:51.128
- Ketkä?
- Wheelerit.

27:53.629 --> 27:58.177
Se perhe, jonka luona olen asunut.
He etsivät teitä.

27:59.428 --> 28:05.303
He ovat kontrolloineet minua.
Jokaista liikettäni.

28:05.391 --> 28:09.020
Ihan kuin olisin heidän orjattarensa.

28:11.148 --> 28:12.816
Ihan kuin olisin sinä.

28:16.403 --> 28:18.693
- Kuulostaapa kamalalta.
- Aivan.

28:18.780 --> 28:22.864
He eivät saa löytää minua
ja päästä käsiksi vauvaani.

28:22.951 --> 28:24.949
Ymmärrät varmasti.

28:25.037 --> 28:28.952
Serena, sinulla ei ole vettä
eikä ruokaa, ja täällä on kylmä.

28:29.040 --> 28:32.749
- Minulla on kuuma.
- Niin, koska sinulla on kuumetta.

28:32.836 --> 28:35.459
Sinut on saatava
helvettiin tästä ladosta-

28:35.546 --> 28:38.634
-jonnekin, missä teitä voidaan hoitaa.

28:39.759 --> 28:44.427
Muuten te molemmat kuolette.
Eikä se käy nopeasti.

28:44.514 --> 28:47.638
Haluatko nähdä vauvasi
nääntyvän hitaasti nälkään-

28:47.726 --> 28:53.105
-silmiesi edessä,
kun itse kuolet verenmyrkytykseen?

28:56.942 --> 28:58.235
En.

29:06.077 --> 29:08.371
Ehkä sinun pitäisi ottaa hänet.

29:11.375 --> 29:13.043
Mitä sinä höpiset?

29:15.169 --> 29:17.084
Minulla ei ole enää mitään.

29:17.172 --> 29:22.551
En voi mennä Kanadaan
enkä palata Gileadiin.

29:23.844 --> 29:27.473
Kaikki on ohi.
Minulla ei ole tulevaisuutta.

29:30.727 --> 29:35.812
Sinulla on tulevaisuus.
Ehkä voisit ottaa pojan mukaasi.

29:35.899 --> 29:38.271
Puhut ihan sekavia, Serena.

29:38.359 --> 29:42.068
Haluan vain pojan parasta,
niin kuin sinä Nicholen parasta.

29:42.155 --> 29:44.115
Tyttäresi parasta.

29:46.951 --> 29:52.160
Poika olisi turvassa luonasi.
Voisit huolehtia hänestä.

29:52.248 --> 29:56.085
Sinä ja miehesi voisitte huolehtia
pojasta. Hän on hyvä mies.

29:57.420 --> 30:00.961
Hän voisi opettaa Noahille,
miten olla hyvä mies.

30:01.048 --> 30:06.262
Sellainen mies, joka ei koskaan
toimisi niin kuin hänen isänsä.

30:11.809 --> 30:14.187
Niin kuin minä toimin.

30:22.362 --> 30:26.820
- Ei.
- June, Jumala lähetti sinut luokseni.

30:26.907 --> 30:28.447
Sinä lähdit perääni.

30:28.535 --> 30:33.661
Ehkä Hän ohjasi pelastamaan sinut,
jotta olisit vauvan pelastava enkeli.

30:33.749 --> 30:35.203
Paskapuhetta.

30:35.291 --> 30:39.504
Koston enkelit saavat aikaan
Herran rikki- ja tulisateen.

30:41.005 --> 30:44.217
"Ylistäkää Herran kansaa."

30:45.342 --> 30:48.638
"Hän kostaa palvelijoittensa kuoleman."

30:49.765 --> 30:54.394
"Hän rankaisee vihollisiaan."

30:56.730 --> 31:02.527
He ovat silti enkeleitä.
Ehkä olet minulle sellainen.

31:08.282 --> 31:10.743
Niinkö ajattelet minusta?

31:14.914 --> 31:19.290
"Mutta kun
hän ei enää voinut piilotella sitä"-

31:19.378 --> 31:26.091
-"hän otti kaislakorin
ja pani pojan siihen."

31:30.179 --> 31:32.516
Ehkä minä olen kori, June.

31:34.518 --> 31:36.686
Ehkä minä olen astia.

31:38.188 --> 31:39.563
Minä...

31:41.190 --> 31:46.488
...kannoin lastani. Synnytin hänet.

31:47.823 --> 31:49.824
Ja pidin häntä sylissäni.

31:53.494 --> 31:58.374
Ehkä minulla ei ole
muuta tarkoitusta tässä elämässä.

32:02.253 --> 32:04.672
Ehkä se on Jumalan tahto.

32:46.922 --> 32:48.716
Jumalan tahto.

33:00.728 --> 33:02.439
Astia.

33:06.818 --> 33:09.236
Pidit minua sellaisena.

33:13.157 --> 33:15.034
Se, mitä me olimme.

33:17.870 --> 33:19.747
Keitä me olimme.

33:21.875 --> 33:23.876
Mistä olimme kotoisin.

33:26.795 --> 33:28.797
Mitä halusimme.

33:33.260 --> 33:36.056
Kaikella sillä ei ollut
sinulle mitään väliä.

33:40.227 --> 33:41.728
Ei kenellekään teistä.

33:46.315 --> 33:49.944
- Olen pahoillani.
- Se on yhtä tyhjän kanssa.

33:52.489 --> 33:56.742
Meillä oli väliä. Me olimme...

33:58.662 --> 34:01.623
Me olemme ihmisiä.

34:04.167 --> 34:06.168
Meillä on elämä.

34:15.719 --> 34:18.681
Siksi pelastan sinun elämäsi, Serena.

34:22.559 --> 34:25.354
Tämä ei ole Gilead.

34:27.481 --> 34:30.359
Enkä minä ole sinä.

34:34.571 --> 34:38.535
- En ansaitse tulla pelastetuksi.
- En tee sitä sinun vuoksesi.

34:40.536 --> 34:42.371
Teen sen pojan vuoksi.

34:46.668 --> 34:48.293
Katso häntä.

34:49.920 --> 34:51.881
Katso vauvaasi.

34:53.841 --> 34:57.095
Olet maailman ainoa ihminen,
jonka hän tuntee.

34:59.180 --> 35:05.437
Olet ainoa tuttu haju.
Olet ainoa ääni, jonka hän tunnistaa.

35:09.148 --> 35:11.985
Sinä rakastat häntä.

35:14.653 --> 35:18.992
Halusit häntä todella paljon.

35:21.952 --> 35:23.746
Olet hänen äitinsä.

35:26.915 --> 35:30.754
Hän kuuluu sinun luoksesi.

35:35.091 --> 35:39.303
Se on Jumalan tahto.

35:58.655 --> 36:01.409
Ymmärrätkö?

36:14.171 --> 36:16.294
Anteeksi. Voisitteko auttaa?

36:16.381 --> 36:20.174
- Onko synnytys tuore?
- On. Se tapahtui 6 - 8 tuntia sitten.

36:20.261 --> 36:23.719
- Soittakaa teho-osastolle.
- Ei hätää. He auttavat sinua.

36:23.807 --> 36:28.598
Kaikki järjestyy, Serena.
Istutaanpa alas.

36:28.685 --> 36:31.477
- Onko komplikaatioita?
- Ei. He voivat hyvin.

36:31.564 --> 36:34.647
- June?
- Ei hätää. Seuraa ja tottele heitä.

36:34.734 --> 36:39.902
Ei hätää. He pitävät pojasta huolta.
Odotan täällä. Hyvin se menee.

36:39.989 --> 36:43.826
- Viedään vauva teho-osastolle.
- Lääkäri tulee pian.

36:44.952 --> 36:46.578
Miten voitte?

36:47.706 --> 36:50.871
Synnytysosasto kutsuu teho-osastoa.

36:50.959 --> 36:53.415
- Saisinko soittaa?
- Sattuiko onnettomuus?

36:53.503 --> 36:56.417
Olen kunnossa. Saisinko soittaa?

36:56.505 --> 36:57.799
Valitkaa eteen yhdeksän.

37:07.432 --> 37:08.768
June?

37:16.733 --> 37:18.027
Hei.

37:19.529 --> 37:22.072
Noah vietiin teho-osastolle.

37:23.615 --> 37:25.326
Se on ihan hyvä juttu.

37:32.374 --> 37:36.750
Sinulla oli kuumetta. Poika on
kunnossa. Se on tavallinen käytäntö.

37:36.838 --> 37:39.461
Häntä pitää vain tarkkailla.

37:39.549 --> 37:41.796
Niin hekin sanoivat. häntä tarkkaillaan.

37:41.884 --> 37:47.136
Pojalla ei ollut kuumetta
vaan lämmönsäätelyvaikeuksia.

37:47.223 --> 37:51.139
Hänellä saattoi olla keltatautia.

37:51.226 --> 37:57.062
- Siitä halutaan varmistua kokeilla.
- Se on ihan normaalia.

37:57.150 --> 38:03.655
Niinhän he sanovat. Se on
vain niin... persoonatonta ja...

38:04.781 --> 38:08.452
...niin kovin lääketieteellistä.

38:10.370 --> 38:12.039
Miten itse voit?

38:15.293 --> 38:17.587
Kuumeeni on laskenut.

38:18.712 --> 38:20.168
Sain antibiootteja.

38:20.255 --> 38:23.676
Täällä ei kai uskota siihen,
että mikään ratkeaa luonnollisesti.

38:24.803 --> 38:27.388
Minun ei anneta imettää poikaa.

38:29.264 --> 38:32.598
Meidän kummankin pitää
ensin saada nesteytys kuntoon.

38:32.685 --> 38:35.975
- Hyvä juttu.
- Hän saa äidinmaidonvastiketta.

38:36.063 --> 38:38.190
Ei pojalla ole hätää.

38:39.818 --> 38:41.318
Ihan varmasti.

38:51.246 --> 38:53.456
Haluan vain kotiin.

38:58.835 --> 39:01.505
Kotia ei ole, Serena.

39:04.091 --> 39:06.511
On vain se paikka, missä milloinkin olet.

39:11.390 --> 39:13.433
Ei-kenenkään-maa.

39:15.395 --> 39:16.813
Niinpä.

39:30.617 --> 39:32.244
June...

39:34.997 --> 39:36.833
Kiitos.

39:49.345 --> 39:50.930
Ole hyvä.

40:32.137 --> 40:33.640
Luke.

40:35.016 --> 40:40.062
- Moira sanoi, että pääsit vapaaksi.
- Rajalla.

40:46.069 --> 40:52.528
- Onpa ihanaa nähdä sinut.
- Teimme sen. Tuello sai muistitikun.

40:52.616 --> 40:53.910
Hän vie asiaa eteenpäin.

40:55.036 --> 40:58.539
Kiitos. Kiitos.

40:59.666 --> 41:02.872
Oletko kunnossa? Satuttiko hän sinua?

41:02.959 --> 41:07.461
Ei. Hän synnytti.

41:07.548 --> 41:10.630
- Olitko paikalla?
- Olin.

41:10.717 --> 41:16.178
Poika tuli. Hän on terve.
Ainakin riittävän terve.

41:16.265 --> 41:21.350
Vauvalla voi olla keltatauti,
mutta sehän on ihan normaalia.

41:21.437 --> 41:25.228
Hän saattaa joutua
sellaisten pikku lamppujen alle...

41:25.315 --> 41:27.984
June, mikä Serenan tilanne on?

41:29.404 --> 41:31.030
Hän voi hyvin.

41:32.280 --> 41:34.908
"Hän voi hyvin?"

41:36.035 --> 41:39.825
Niin. Kerron myöhemmin. Lähdetään kotiin.

41:39.913 --> 41:41.828
Odota hetki.

41:41.916 --> 41:45.586
- Serena Waterfordin huone?
- 211, käytävän päässä.

41:47.921 --> 41:49.632
Mitä nyt?

41:51.007 --> 41:54.383
Ei hätää.
Eivät he meitä tulleet hakemaan.

41:54.470 --> 41:57.890
- Mennään.
- Mitä...

42:03.603 --> 42:05.935
Serena Waterford? Maahanmuuttovirasto.

42:06.022 --> 42:09.314
- Teidät on pidätetty.
- Pidätettykö?

42:09.402 --> 42:11.029
Hei!

42:13.363 --> 42:15.571
Haluaisin puhua lakimiehen kanssa.

42:15.658 --> 42:19.115
Dokumentoimattomalla henkilöllä
ei ole oikeutta asianajajaan.

42:19.202 --> 42:20.826
Mistä on kyse?

42:20.913 --> 42:23.744
Laiton rajanylitys ja siirtolaisuus.

42:23.832 --> 42:27.040
<i>- Tämä on varmasti erehdys.
- Soititko sinä heille?</i>

42:27.128 --> 42:31.257
Hän luopui diplomaattiviisumista
poistuessaan keskuksesta.

42:34.010 --> 42:36.179
Entä vauvani?

42:37.387 --> 42:40.808
Pidätyskeskuksessa
ei ole lastenhoito-osastoa.

42:53.863 --> 42:56.449
Mitä se tarkoittaa?

42:57.782 --> 43:00.323
Missä vauvani on?

43:00.410 --> 43:04.703
Lastensuojeluyksikkö
pitää pojasta huolta.

43:04.791 --> 43:06.954
- Muuta en voi kertoa.
- Ette voi!

43:07.042 --> 43:10.541
Ei! Älkää! Odottakaa! Älkää!

43:10.629 --> 43:14.879
<i>- Älkää viekö vauvaani minulta!
- Vihdoin hän tietää, miltä se tuntuu.</i>

43:14.966 --> 43:22.094
Älkää tehkö sitä! Älkää! June!

43:22.182 --> 43:25.098
June, älä anna heidän viedä vauvaani!

43:25.186 --> 43:28.185
- Oikeus tapahtuu. Eikö niin?
- June, auta!

43:28.272 --> 43:30.978
- Niin.
- Auta minua!

43:31.066 --> 43:35.232
<i>Älä anna heidän viedä poikaa minulta!
Lopettakaa!</i>

43:35.320 --> 43:41.156
Auta minua! Auta minua, June!

43:41.244 --> 43:46.453
June, tee jotain! Auta nyt, June!

43:46.541 --> 43:50.628
Suomennos: Eija Virtanen Iyuno-SDI Group
