WEBVTT

00:01.919 --> 00:03.874
<i>V predchádzajúcich častiach ste videli...</i>

00:03.961 --> 00:06.586
Náš spojenec je na Území nikoho,
ale nedostane sa sem.

00:06.673 --> 00:10.092
Ten muž vie všetko,
čo chceme vedieť o Hanne.

00:10.551 --> 00:12.679
- Pôjdem za ním.
- Idem s tebou.

00:13.096 --> 00:17.058
Neviem, kde tie školy sú.
Ale všetko, čo vieme, je tu.

00:17.975 --> 00:20.183
Ten tvoj veľkolepý nový plán.
Ako si ho nazval?

00:20.270 --> 00:21.434
Nový Betlehem.

00:21.522 --> 00:24.942
Velitelia to nikdy nepodporia.

00:25.441 --> 00:28.861
<i>Mala som ťa počúvať.
Chcem robiť veci inak.</i>

00:29.278 --> 00:32.282
<i>Chcem riešiť problém s väčším...</i>

00:33.074 --> 00:34.200
súcitom.

00:36.661 --> 00:39.910
Dúfala som, že sa vrátim do Centra
a pustím sa hneď do práce.

00:39.997 --> 00:43.293
Na úlohe už usilovne
pracujú šikovní ľudia.

00:43.669 --> 00:46.042
Väčšina tehotenstiev
končí pokojom na lôžku.

00:46.129 --> 00:49.628
<i>Blaho dieťaťa je prednejšie
než plány, či ambície.</i>

00:49.715 --> 00:51.133
Toto je skratka k hranici.

00:52.135 --> 00:53.344
Stojte.

00:54.054 --> 00:55.514
To je...

00:58.516 --> 01:00.267
Utekajte! Rýchlo!

01:00.686 --> 01:04.648
Musíme ísť. Poď.
Už len kúsok, zvládneme to.

01:08.234 --> 01:10.111
Nie!

01:22.456 --> 01:24.454
PRÍBEH SLUŽOBNÍČKY

01:24.542 --> 01:26.545
5. SÉRIA, 6. ČASŤ "SPOLU"

01:47.940 --> 01:49.191
Počkaj.

01:51.236 --> 01:54.030
Luke, no tak. Prestaň.

01:59.077 --> 02:01.622
Nerozbiješ ich. Luke, prestaň.

02:02.873 --> 02:05.082
Jedny možno, dvoje nie.

02:12.506 --> 02:13.924
Je to Gileád?

02:15.134 --> 02:17.721
Nemyslím si. Kvôli tomu zápachu.

02:18.387 --> 02:20.636
Je to nejaká dezinfekcia.
Silná chemikália.

02:20.724 --> 02:22.767
Pre nich je to príliš nezdravé.

02:24.186 --> 02:25.561
Pre Ježiša!

02:27.772 --> 02:30.692
To bude dobré. Dýchaj. Dýchaj.

02:41.161 --> 02:42.995
Dobre. Fajn.

02:45.247 --> 02:46.457
Musím...

02:47.583 --> 02:49.540
- V pohode?
- Áno. Len tí dvaja.

02:49.628 --> 02:51.045
Tak poďme na to.

02:53.215 --> 02:55.592
Poďme. Von. Pohyb!

02:57.219 --> 02:59.053
Ideme. Hneď!

03:16.195 --> 03:17.656
Otočiť.

03:22.703 --> 03:24.411
Hotovo, berte ho.

03:32.753 --> 03:34.297
Otočiť.

03:40.761 --> 03:42.888
Povieš nám, kto ste?

03:46.226 --> 03:47.722
Stále sme na Území nikoho, však?

03:47.810 --> 03:50.771
Čo to je? Nejaké tranzitné centrum?

03:51.188 --> 03:52.941
- Nechaj.
- Kde nás beriete?

03:53.315 --> 03:56.569
Sme utečenci. Máme azyl v Kanade.

03:57.027 --> 04:00.193
Stačí telefonát
a niekto nám potvrdí, kto sme.

04:00.281 --> 04:01.532
Tvoje meno?

04:06.120 --> 04:07.285
June Osbornová.

04:07.372 --> 04:09.999
Nie, tvoj štítok.

04:10.875 --> 04:12.627
Komu patríš?

04:13.962 --> 04:15.297
Nikomu.

04:16.006 --> 04:18.420
- Naser si!
- Odveďte ich.

04:18.507 --> 04:20.469
- Aj jeho.
- Ideme.

04:35.317 --> 04:38.485
- Doktor Landers?
- Požehnaný deň, pani Waterfordová.

04:39.195 --> 04:41.192
Prepáčte, asi som sa pomýlila.

04:41.280 --> 04:44.617
Nemám dnes doobeda sono?

04:44.950 --> 04:47.829
Máte. Ale nemusíte nikam ísť.

04:49.163 --> 04:50.582
Naozaj?

05:29.663 --> 05:32.706
Úžasné, však? Plne vybavená pôrodnica.

05:34.583 --> 05:36.002
Áno, úžasné.

05:37.295 --> 05:39.421
Vôbec som o nej nevedela.

05:40.005 --> 05:44.590
Verte mi, je tu krajšie
ako v mojej ordinácii.

05:44.678 --> 05:47.054
Všetko zariadili Wheelerovci?

05:47.680 --> 05:50.683
Áno, keď sa dozvedeli, že prídete.

05:52.643 --> 05:54.144
Iba pre mňa.

05:54.771 --> 05:56.398
Považujú to za bezpečnejšie.

05:57.190 --> 06:01.356
Je to asi prehnané,
ale uvedomujú si vašu hodnotu.

06:01.443 --> 06:03.070
Vašu výnimočnosť.

06:04.656 --> 06:05.985
Sú veľmi milí.

06:06.073 --> 06:07.491
Najskôr...

06:08.326 --> 06:09.953
...urobíme sono.

06:10.412 --> 06:13.831
A potom, ak súhlasíte,
vás rýchlo vyšetrím.

06:15.666 --> 06:17.002
Samozrejme.

06:27.429 --> 06:29.221
- Ďakujem.
- Iste.

06:38.397 --> 06:40.232
Momentálne ste v štádiu,

06:40.567 --> 06:44.778
kedy by ste mali začať
s veľmi efektívnou masážou hrádze.

06:47.157 --> 06:48.909
Jej natrhnutie je nepríjemné.

06:50.410 --> 06:52.950
Ak bude tkanivo v oblasti pružnejšie,

06:53.038 --> 06:56.332
počas pôrodu to naozaj doceníte.

06:57.584 --> 06:58.873
Nepoužívajte gély,

06:58.960 --> 07:03.001
ale radšej esenciálne oleje,
napríklad z hamamelu.

07:03.088 --> 07:05.049
Nájdete ich tu.

07:06.176 --> 07:07.886
Ďakujem, pán doktor.

07:13.350 --> 07:14.935
Váš krvný tlak...

07:15.310 --> 07:18.020
mi robí vrásky. Mal by byť nižší.

07:18.438 --> 07:21.357
Pravdepodobne som len rozrušená.

07:21.940 --> 07:23.359
Pochopiteľne.

07:23.817 --> 07:27.943
Najbližšie týždne je
dôležitá duševná pohoda.

07:28.031 --> 07:31.534
Čím viac času strávite doma,
oddychovaním, tým lepšie.

07:32.409 --> 07:35.372
- Posnažím sa.
- Zabudol som.

07:44.546 --> 07:46.257
Všetko v poriadku?

07:48.509 --> 07:49.885
Samozrejme.

07:51.845 --> 07:53.722
Len by ma zaujímalo...

07:54.848 --> 07:57.389
Pochopiteľne som to prebral
s Ryanom aj Alanis,

07:57.477 --> 07:59.978
ktorí ma pobádajú.

08:01.146 --> 08:03.274
K čomu presne?

08:03.984 --> 08:07.070
Aby som vás pozval na večeru.

08:07.861 --> 08:09.155
Serena.

08:12.659 --> 08:13.822
Večeru?

08:13.910 --> 08:17.700
Môžeme zostať tu alebo
vás pohostím u mňa doma.

08:17.788 --> 08:20.124
Som síce tragický kuchár,

08:20.958 --> 08:23.623
ale moja Marta robí skvelého lososa.

08:23.710 --> 08:25.171
Naozaj?

08:26.964 --> 08:29.463
Uvedomujem si, že sa vôbec nepoznáme,

08:29.551 --> 08:31.927
ale rád by som to zmenil.

08:32.761 --> 08:34.556
No jedno viem...

08:35.807 --> 08:38.268
Nesmierne vás obdivujem.

08:42.522 --> 08:46.191
Je to zaujímavá ponuka, pán doktor.

08:47.652 --> 08:48.820
Alan.

08:49.778 --> 08:51.071
Alan.

09:00.706 --> 09:04.164
Pán doktor? Zákrok vraj zrušili?

09:04.252 --> 09:07.881
- Zachránenie Estherinej maternice?
- Áno, ďakujem, že ste prišli.

09:10.215 --> 09:11.968
To je veľmi nemilé.

09:12.635 --> 09:15.472
Tú úbohú dušu prenasledujú samé tragédie.

09:16.139 --> 09:19.138
Našťastie dnes nie. Zákrok sme prerušili,

09:19.225 --> 09:22.933
keďže služobníčku naplnilo božie svetlo.

09:23.021 --> 09:24.439
Z milosti nášho Pána.

09:27.317 --> 09:29.652
- Je tehotná?
- V treťom týždni.

09:30.320 --> 09:32.863
Nevedel som, že už bola v rodine.

09:33.323 --> 09:34.448
Pochválen.

09:38.243 --> 09:39.407
Pochválen.

09:39.495 --> 09:43.912
Poobede ju prevezieme
na rizikové oddelenie,

09:44.000 --> 09:46.543
kde bude na lôžku až do termínu pôrodu.

09:47.085 --> 09:48.296
Iste.

09:49.089 --> 09:51.632
Je pri vedomí, ak ju chcete vidieť.

09:53.217 --> 09:55.302
Veľmi rada, ďakujem.

10:17.909 --> 10:19.660
Požehnaný deň, Esther.

10:22.455 --> 10:23.915
Požehnaný deň, teta Lydia.

10:27.501 --> 10:28.962
Počkaj.

10:32.132 --> 10:33.632
Napi sa, drahá.

10:34.800 --> 10:35.968
Pomaly.

10:37.595 --> 10:38.971
Výborne.

10:47.271 --> 10:50.816
Práve som sa dozvedela prekvapivú správu.

10:54.736 --> 10:59.117
Potrebujem tvoju pomoc,
aby si mi niečo ozrejmila.

11:01.243 --> 11:05.373
Pred troma týždňami sa konal
pohreb veliteľa Waterforda.

11:06.499 --> 11:07.959
Všakže?

11:11.169 --> 11:13.130
Iste si na to spomínaš.

11:19.804 --> 11:21.054
Takže,

11:22.472 --> 11:24.517
musíš byť ku mne úprimná.

11:26.393 --> 11:28.021
Rozumieš?

11:29.314 --> 11:31.149
Esther, rozumieš?

11:33.191 --> 11:34.694
Áno, teta Lydia.

11:38.072 --> 11:39.866
V deň pohrebu...

11:41.159 --> 11:44.704
si mala súkromnú audienciu
u veliteľa Putnama.

11:50.710 --> 11:52.670
Môžeš mi povedať pravdu.

11:53.963 --> 11:56.424
Nemáš sa za čo hanbiť.

12:02.680 --> 12:04.140
Musím sa ťa spýtať...

12:09.019 --> 12:12.232
správala si sa spôsobom,
akým si sa mohla,

12:12.982 --> 12:14.858
možno nevedomky,

12:17.528 --> 12:19.446
dožadovať jeho pozornosti?

12:21.991 --> 12:23.284
Nie.

12:25.745 --> 12:28.455
Boh pozná pravdu.

12:33.502 --> 12:35.296
Nič som neurobila.

12:39.800 --> 12:41.261
Znásilnil ma.

12:51.895 --> 12:53.398
To je hrozné!

12:57.401 --> 12:58.861
Hrozné!

13:02.365 --> 13:03.782
Mrzí ma to, drahá.

13:05.285 --> 13:06.661
Mrzí ma to.

13:08.704 --> 13:10.163
Neklamte.

13:12.292 --> 13:13.792
Čože, zlatko? Ja...

13:14.167 --> 13:15.795
- Ako...
- Všetci to robia.

13:16.879 --> 13:18.298
A vy to viete.

13:19.966 --> 13:21.301
Nemrzí vás to.

13:25.512 --> 13:27.222
Teraz potrebuješ predovšetkým...

13:28.932 --> 13:30.726
oddychovať, drahá.

13:31.227 --> 13:33.478
Si veľmi unavená a...

13:34.689 --> 13:38.479
...musíš nabrať sily, pretože máš...

13:38.567 --> 13:40.690
- Daj mi pokoj!
- Upokoj sa, drahá.

13:40.777 --> 13:42.442
Nechytaj ma, kurva!

13:42.530 --> 13:43.865
- Nie, nie.
- Zmizni!

13:44.198 --> 13:45.908
- Zmizni!
- Esther, nie!

13:46.241 --> 13:47.572
Zmizni!

13:47.659 --> 13:48.911
Pomóc! Pomóc!

13:50.537 --> 13:53.665
Nie, nie! Pomôžte mi!

14:19.442 --> 14:20.985
Veliteľ Putnam?

14:21.985 --> 14:23.278
Presne tak.

14:24.696 --> 14:27.737
Spochybňujete fakty,
ktoré som vám predložila?

14:27.824 --> 14:30.452
Kdeže, je to veľmi pravdepodobné.

14:31.954 --> 14:35.540
Takže súhlasíte,
že by mal byť potrestaný.

14:36.084 --> 14:37.751
Za aký zločin?

14:40.046 --> 14:41.547
Otehotnela s ním

14:42.757 --> 14:45.631
deň pred umiestnením do rodiny.

14:45.718 --> 14:50.056
Povedzte mi, Lydia,
čoho presne sa dopustil?

14:51.974 --> 14:53.601
On to dievča znásilnil.

14:54.434 --> 14:55.812
Teoreticky.

14:56.145 --> 14:57.855
Obrad je posvätný!

14:58.398 --> 15:00.191
Požehnaný od Boha!

15:00.900 --> 15:02.193
Iste.

15:04.654 --> 15:06.489
Zosmiešňujete nášho Pána?

15:07.657 --> 15:09.617
A obhajujete násilníka?

15:12.745 --> 15:14.496
Jedného dňa, veliteľ,

15:15.288 --> 15:16.874
spravodlivosť vyhrá.

15:18.291 --> 15:19.584
Pozor na jazyk.

15:22.546 --> 15:24.005
Varujem vás, Lydia.

15:25.883 --> 15:27.676
Ovládajte sa.

15:33.890 --> 15:35.183
Ďakujem.

15:36.853 --> 15:38.646
Mám o čom premýšľať.

15:39.814 --> 15:41.399
Rado sa stalo, veliteľ.

15:43.484 --> 15:45.652
Tak už vás nebudem rušiť.

15:57.747 --> 15:58.915
Serie ma to.

15:59.667 --> 16:03.083
Ak to nie je Gileád, tak teda kto?

16:03.171 --> 16:04.626
Už sme preč dva dni.

16:04.714 --> 16:07.257
Moira sa už o nás určite bojí.

16:07.884 --> 16:10.548
Určite zburcuje Mayday.

16:10.635 --> 16:12.888
A Mayday nám nepomôže, však?

16:13.222 --> 16:15.098
Nepomôžu nám. Však?

16:15.891 --> 16:17.143
Neviem.

16:19.228 --> 16:20.396
Jasné.

16:22.397 --> 16:23.982
Prosím ťa, posaď sa.

16:24.775 --> 16:25.942
Posaď sa.

16:26.443 --> 16:30.109
Snažím sa... Prečo si mám sadnúť?

16:30.196 --> 16:32.198
Panika ťa vyčerpáva. Sadni si.

16:32.617 --> 16:33.779
Nepanikárim.

16:33.867 --> 16:36.575
Vymýšľam, ako nás, ako teba,
odtiaľto dostanem!

16:36.662 --> 16:38.535
Tak prepáč, že sa bojím.

16:38.623 --> 16:42.663
Prepáč mi, že... snažím sa...
ty si to už zažila.

16:42.751 --> 16:45.254
Koľkokrát si to už zažila?

16:46.464 --> 16:47.882
Párkrát.

16:48.340 --> 16:50.510
Šialené. Už párkrát.

16:54.263 --> 16:57.636
Niekedy je cela oveľa menšia, takže...

16:57.724 --> 16:59.684
To je na hlavu!

17:00.060 --> 17:01.770
To je šialené!

17:02.104 --> 17:03.726
Keď si ťa tu predstavím,

17:03.813 --> 17:06.063
ako si úplne bezmocná,

17:06.150 --> 17:09.153
- to nie je fér. Zaslúžiš si...
- Luke!

17:10.862 --> 17:12.072
Prestaň!

17:13.073 --> 17:14.532
Prosím ťa, prestaň.

17:19.539 --> 17:20.873
Dobre?

17:22.207 --> 17:23.167
Prosím ťa.

17:31.300 --> 17:32.759
Prežila som.

17:34.136 --> 17:35.346
Jasné?

17:36.680 --> 17:38.014
Prežila som.

17:40.142 --> 17:41.101
Tak...

17:50.486 --> 17:51.904
Prestaň.

17:55.700 --> 17:57.034
Prepáč.

17:58.369 --> 17:59.577
V pohode.

18:00.370 --> 18:02.206
Prepáč mi. Ale keď...

18:03.833 --> 18:09.212
...si ťa predstavím
v takejto situácii, opustenú,

18:10.047 --> 18:11.548
želám si...

18:14.302 --> 18:18.263
aby som bol ten muž,
ktorý ťa príde zachrániť.

18:19.347 --> 18:21.433
Viem, ako to znie, ale...

18:22.267 --> 18:23.727
mrzí ma,

18:24.437 --> 18:27.315
že som nebol pri tebe.

18:31.651 --> 18:33.111
Bol si pri mne.

18:36.281 --> 18:37.742
Bol si.

18:53.382 --> 18:54.675
Dobre.

19:13.818 --> 19:18.152
Páči sa mi, že čím viac kvety
striháš, tým viac kvitnú.

19:18.239 --> 19:20.113
V mojom skleníku som si vždy pripomínala,

19:20.201 --> 19:22.744
že prerezávanie podporuje život.

19:23.579 --> 19:25.038
Nádhera.

19:28.042 --> 19:33.379
Viete, doktor Landers sa
dnes prejavil ako veľký džentlmen.

19:33.714 --> 19:35.256
Bol veľmi milý.

19:35.924 --> 19:38.093
Som rada, že sa zhodneme.

19:38.885 --> 19:40.799
A je skvelá partia.

19:40.887 --> 19:43.719
Práve sa stal primárom
na pôrodníckom oddelení.

19:43.807 --> 19:46.477
- Spomenul to?
- Nie, ale pozval ma na večeru.

19:47.561 --> 19:50.063
Naozaj? To je skvelé.

19:51.856 --> 19:53.730
Asi s vami nesúhlasím.

19:53.818 --> 19:57.947
Ale prečo?
Je to požehnanie priamo od Boha.

19:59.073 --> 20:03.489
Je veľmi milý, ale nezapletiem sa
so svojím gynekológom.

20:03.576 --> 20:07.415
Popravde, zatiaľ ani
nemám v pláne sa vydávať.

20:08.207 --> 20:10.751
Veď nežijeme v Gileáde, všakže?

20:11.751 --> 20:13.461
Nemôžete byť slobodná matka.

20:14.213 --> 20:15.798
Nie som. Som vdova.

20:16.257 --> 20:19.844
Dieťa potrebuje matku aj otca.

20:20.510 --> 20:23.597
To je dôležitejšie ako vaše pocity.

20:27.476 --> 20:31.309
- Myslím, že potrebujem prestávku.
- Kam idete?

20:31.397 --> 20:34.483
- Na prechádzku.
- Nie, je príliš chladno.

20:34.899 --> 20:36.815
Doktor vám kázal oddychovať.

20:36.902 --> 20:40.110
Dohodnem vám rozhovor
s veliteľom Lawrenceom?

20:40.197 --> 20:41.276
V žiadnom prípade.

20:41.364 --> 20:43.909
Musíte oddychovať. Aj vaše dieťatko.

20:44.492 --> 20:45.953
Na tom trvám.

20:51.040 --> 20:52.293
Alanis.

20:53.626 --> 20:55.296
Choďte do izby.

22:07.368 --> 22:08.701
Hej.

22:10.120 --> 22:11.455
Ako ti je?

22:12.248 --> 22:13.998
Celkom to ujde.

22:14.499 --> 22:18.419
- Super!
- Vzhľadom na okolnosti.

22:19.046 --> 22:21.878
A čo ty? Čo zadok?

22:21.966 --> 22:24.260
- Pýtaš sa na môj zadok?
- Áno.

22:24.926 --> 22:26.924
- Ako je na tom?
- Ďakujem, parádne.

22:27.011 --> 22:28.138
Lebo je parádny.

22:31.891 --> 22:34.519
Máš šťastie, že sme v klietke.

22:36.021 --> 22:38.858
A strážia nás ozbrojenci. Lebo inak...

22:40.192 --> 22:43.065
Vieš, vlastne sa mi tu začína páčiť.

22:43.152 --> 22:47.486
Vysoké stropy, veľa svetla.
Ako v podkrovnom byte.

22:47.573 --> 22:49.034
Prirástlo ti to tu k srdcu?

22:49.409 --> 22:51.494
Bohvie, či ho ponúkajú na Airbnb.

22:54.790 --> 22:56.625
- Upratovačka.
- Vstaňte.

23:06.468 --> 23:07.593
Ruky hore.

23:08.304 --> 23:10.054
Hej, hej, opatrne.

23:14.560 --> 23:17.892
- Beriete nás do Gileádu?
- Áno, presne tak.

23:17.980 --> 23:19.144
Počúvajte ma.

23:19.231 --> 23:21.859
Povedzte šéfovi, nech zavolá
veliteľovi Lawrenceovi

23:22.275 --> 23:25.029
alebo veliteľovi Blaine. Rozumiete?

23:25.403 --> 23:27.444
- Hej! Drbe ti?
- Doriti.

23:27.531 --> 23:29.658
- Si v poriadku?
- Luke, áno, som.

23:30.701 --> 23:33.037
- June.
- Poslúchni ich, dobre?

23:33.953 --> 23:35.827
- Luke.
- Otoč sa, kurva.

23:35.915 --> 23:37.582
Jasné, žiaden problém.

23:38.042 --> 23:39.917
Luke, nie! Doriti!

23:41.044 --> 23:43.046
Nebráň sa, Luke! Neublížte mu!

23:43.629 --> 23:45.382
Luke, nebráň sa.

23:47.092 --> 23:49.966
- Vzdáva sa!
- Dobre, prestanem.

23:50.054 --> 23:52.972
Luke! Hej! Prestaňte! Čo to robíte?

23:53.848 --> 23:57.019
Nebojuje! Prestaňte! Nebojuje s vami!

23:57.393 --> 23:59.309
- Nevzdoruj.
- Veď nevzdoruje!

23:59.396 --> 24:01.394
- Zalez.
- Nebojuje s vami!

24:01.482 --> 24:04.484
Pusti ho! Prestaň!

24:06.946 --> 24:08.613
Zbláznili ste sa?

24:11.909 --> 24:14.286
To nič. To nič.

24:14.787 --> 24:16.704
Čo máte za problém?!

24:18.039 --> 24:21.293
Kam ho beriete?

24:28.966 --> 24:30.219
Luke, už je dobre.

24:32.179 --> 24:33.388
Si v poriadku.

24:35.099 --> 24:36.642
Prečo ste to urobili?

24:37.016 --> 24:38.643
Skurvené hovädá!

24:40.978 --> 24:42.898
Neboj sa, láska. Už je dobre.

24:43.523 --> 24:45.275
Budeš v poriadku. Dýchaj.

24:45.859 --> 24:47.611
Luke, si v poriadku.

24:50.822 --> 24:52.616
Si hotový plemenný žrebec, Warren.

24:53.075 --> 24:56.115
Postaráš sa o zvýšenie populácie planéty.

24:56.203 --> 24:57.912
Nebolo by to skvelé?

24:58.247 --> 25:00.832
- Pochválen.
- Áno, pochválen.

25:04.377 --> 25:07.960
Uvedomuješ si, že tvoje rýchle

25:08.047 --> 25:10.884
a impulzívne konanie

25:11.385 --> 25:14.345
môže mať obrovské politické dôsledky?

25:15.388 --> 25:19.058
No, také rýchle to nebolo, ale áno.

25:20.686 --> 25:25.231
A ty si uvedomuješ,
že Nový Betlehem je pasé?

25:27.192 --> 25:30.904
Ešte tomu asi neveríš,
ale je to to najlepšie pre Gileád.

25:32.197 --> 25:35.029
Ukáž ostatným veliteľom,
ako sa vieš cez to povzniesť.

25:35.117 --> 25:36.284
Samozrejme.

25:36.701 --> 25:39.955
Bude to ponaučenie
pre mladého veliteľa Blaina,

25:40.913 --> 25:43.459
s pokorou si priznať porážku.

25:43.917 --> 25:46.540
Obaja mi idete príkladom.

25:46.627 --> 25:47.629
Tak počkať.

25:48.004 --> 25:52.672
Neurobil som jej to s vedomím,
že dieťa ovplyvní moje postavenie.

25:52.760 --> 25:55.054
Dokonca to vnímam ako
ešte väčšie požehnanie.

25:55.803 --> 25:59.808
Vždy som ťa vnímal skôr
ako typ do Jezabel,

26:00.559 --> 26:05.480
nie na milovníka rýchloviek
za stolom pred pohrebom.

26:06.189 --> 26:09.358
Prekvapuje ma, že si vieš
oboje vôbec predstaviť,

26:09.693 --> 26:11.983
vzhľadom na tvoj svätuškársky nedostatok

26:12.071 --> 26:14.656
aktivity v tejto otázke.

26:16.616 --> 26:20.077
Asi preto, lebo riešim
našu budúcnosť, Warren.

26:22.872 --> 26:27.835
Ak si nevieš užívať výhody
svojho postavenia,

26:28.462 --> 26:30.547
prečo sa vôbec unúvaš?

27:18.554 --> 27:20.012
Ďakujem vám, Ezra.

27:25.184 --> 27:26.978
Dobrý večer, pán Wheeler.

27:27.729 --> 27:29.063
Chceli ste ma vidieť?

27:29.939 --> 27:32.109
Áno. Dobrý večer.

27:34.444 --> 27:37.401
Týka sa to môjho rozhovoru s vašou pani?

27:37.488 --> 27:39.574
Nie.

27:40.616 --> 27:44.537
Iste, spomínala mi, že ste sa nepohodli,

27:45.288 --> 27:48.292
ale verím, že si to vysvetlíte.

27:49.166 --> 27:51.086
Áno, to dúfam aj ja.

27:53.629 --> 27:54.922
Prosím.

28:13.275 --> 28:14.651
Nie.

28:17.862 --> 28:19.697
Chcel som vás vidieť,

28:21.366 --> 28:22.743
lebo...

28:24.660 --> 28:26.996
jeden môj tím dnes na Území nikoho

28:28.707 --> 28:31.335
zadržal June Osbornovú.

28:37.923 --> 28:39.843
Určite je to ona?

28:42.554 --> 28:44.930
Áno, bez akýchkoľvek pochybností.

28:45.599 --> 28:47.808
Aj s jej manželom.

28:49.519 --> 28:53.564
Vašim starostiam je navždy koniec.

28:55.941 --> 28:57.569
Teraz sa môžete...

28:58.235 --> 29:00.280
plne sústrediť na dieťatko.

29:07.411 --> 29:09.205
Čo s ňou urobíte?

29:12.917 --> 29:14.126
Nuž,

29:15.670 --> 29:18.130
pošlem Ezru na Územie nikoho,

29:19.340 --> 29:21.593
nech to s ňou na mieste vyrieši.

29:27.557 --> 29:29.517
Tak ako to ona vyriešila s Fredom?

29:40.654 --> 29:43.903
Mohol by som ju poslať do Gileádu,
tak ako ostatných,

29:43.991 --> 29:48.495
ale nemám istotu,

29:49.328 --> 29:51.373
že by ju postihol náležitý trest.

29:52.916 --> 29:54.041
To nie.

29:54.875 --> 29:56.295
Isteže nie.

29:58.170 --> 30:00.757
Má tam priveľa stúpencov.

30:02.009 --> 30:04.260
Tentoraz ju už nezachránia.

30:15.730 --> 30:17.607
Chcem ísť s Ezrom.

30:20.485 --> 30:22.695
Vo vašom stave určite nie.

30:24.197 --> 30:26.907
Nepovažujem to za dobrý nápad.

30:27.992 --> 30:29.285
Prosím vás.

30:31.663 --> 30:33.205
Zvládnem to.

30:35.458 --> 30:37.084
Potrebujem tam ísť.

30:40.421 --> 30:42.090
Chcete to vidieť?

30:48.471 --> 30:49.847
Na vlastné oči.

30:56.896 --> 31:00.104
Pripravila ma o veľa. Musím to vidieť.

31:00.192 --> 31:01.859
Byť svedkom jej konca.

31:04.987 --> 31:09.284
Vedieť povedať svojmu synovi,
čo sa stalo s vrahyňou jeho otca.

31:10.494 --> 31:12.662
Že už nie je medzi živými.

31:20.712 --> 31:21.963
V poriadku.

31:23.298 --> 31:24.674
Môžete ísť.

31:29.638 --> 31:30.971
Ďakujem vám.

31:32.890 --> 31:35.226
Ďakujem. V Božej milosti.

31:36.185 --> 31:37.729
V Božej milosti.

31:51.493 --> 31:52.828
Luke?

31:54.787 --> 31:56.080
Si v poriadku?

31:57.457 --> 31:58.750
Si v poriadku?

32:01.878 --> 32:03.379
Som pri tebe.

32:05.422 --> 32:06.591
Som tu.

32:12.139 --> 32:13.472
Mrzí ma to.

32:17.519 --> 32:18.895
Veľmi ma to mrzí.

32:19.228 --> 32:20.604
June, prestaň.

32:24.775 --> 32:27.611
Nevedel si, aké je tu peklo. Ale ja...

32:28.571 --> 32:30.197
...áno.

32:34.159 --> 32:36.830
Mala som ťa varovať. Nedovoliť ti ísť...

32:37.664 --> 32:41.501
na Územie nikoho. Mala som ťa zastaviť.

32:42.335 --> 32:43.587
Mrzí ma to.

32:44.421 --> 32:47.339
Je to moja chyba.

32:48.633 --> 32:50.467
To nehovor.

32:53.929 --> 32:55.472
Bolo to moje rozhodnutie.

32:56.641 --> 32:58.185
Rozhodol som sa sám.

33:01.270 --> 33:02.397
Naložme to.

33:27.214 --> 33:28.589
Naposledy...

33:32.176 --> 33:34.637
Naposledy sme sa ani nerozlúčili.

33:36.096 --> 33:38.515
Nechcem to znovu dopustiť.

33:40.685 --> 33:41.852
Nie.

33:45.690 --> 33:46.983
Srať na to.

33:49.485 --> 33:50.444
Prečo?

33:51.028 --> 33:52.989
Pretože prežijeme.

33:54.156 --> 33:58.495
June, v Gileáde nás
oboch popravia, jasné?

34:05.710 --> 34:06.753
Dobre.

34:10.589 --> 34:12.591
Teraz ma počúvaj.

34:14.176 --> 34:15.345
Dobre.

34:16.221 --> 34:17.304
Fajn.

34:18.430 --> 34:20.642
Keď nás rozdelili,

34:26.397 --> 34:28.232
nech sa dialo čokoľvek,

34:31.402 --> 34:34.530
nikdy som sa nevzdala nádeje.

34:40.786 --> 34:42.789
Ani ty si sa jej nevzdal,

34:46.960 --> 34:48.712
lebo sme vedeli,

34:52.340 --> 34:54.049
jednoducho sme vedeli,

34:57.011 --> 34:59.304
že sa opäť nájdeme.

35:03.852 --> 35:05.186
Takže...

35:06.645 --> 35:08.857
to dokážeme aj teraz.

35:10.482 --> 35:11.901
Jasné?

35:16.530 --> 35:17.907
Milujem ťa.

35:20.535 --> 35:21.911
Milujem ťa.

35:25.831 --> 35:27.876
Dokážeme to aj tentoraz.

35:29.878 --> 35:31.296
Rozumieš?

35:33.130 --> 35:34.424
Áno.

35:35.091 --> 35:37.844
- Prežijeme.
- Presne tak.

36:03.078 --> 36:04.579
Serena?

36:05.038 --> 36:09.626
Pri najmenšej nevoľnosti vás
Ezra okamžite privedie späť.

36:09.958 --> 36:11.252
Viem.

36:13.338 --> 36:14.630
Ďakujem.

37:16.609 --> 37:19.066
Má azyl. Jeho nechcú. Zbavte sa ho.

37:19.154 --> 37:21.905
- Nie, zostaneme spolu!
- Nie! Kam ho beriete?

37:22.282 --> 37:24.780
- Nie! June!
- Nie!

37:24.868 --> 37:27.908
Nie, kam ho beriete? Nie! Luke!

37:27.996 --> 37:29.326
- Ľúbim ťa!
- Luke!

37:29.414 --> 37:31.661
- June!
- Nie! Pustite ma!

37:31.748 --> 37:32.955
Odvezte ho na hranice.

37:33.042 --> 37:35.253
- June!
- Nie! Nie!

37:36.461 --> 37:37.464
Pustite ma!

37:38.547 --> 37:39.883
Luke!

37:40.884 --> 37:43.385
Luke! Nie! Kam ho vezú?

37:43.886 --> 37:47.766
Povedzte mi, kam ho vezú! Kam ho vezú?

37:50.393 --> 37:51.895
Prepáč mi.

37:58.358 --> 37:59.943
Prepáč mi.

38:24.593 --> 38:27.430
<i>Svoju smrť si môžete
predstavovať akokoľvek,</i>

38:28.890 --> 38:32.477
<i>ale nikdy nezomriete tak, ako čakáte.</i>

38:33.477 --> 38:38.441
<i>Vždy je v tom nejaký háčik,
niečo, na čo ste nemysleli.</i>

38:41.276 --> 38:43.613
Nepriateľ, ktorého ste si nevšimli.

38:45.948 --> 38:47.700
Nech sa akokoľvek snažíte,

38:48.159 --> 38:50.077
koniec vás vždy prekvapí.

39:33.287 --> 39:36.124
Prečo na nás všetci zízajú?

39:41.586 --> 39:44.339
Nuž, zdá sa, že sa to už dozvedeli.

39:47.384 --> 39:49.846
Čo? Čo si urobil?

39:52.390 --> 39:54.808
Niečo, za čo sa mi poďakuješ.

40:09.406 --> 40:11.992
Veliteľ Warren Putnam, pôjdete s nami.

40:12.326 --> 40:16.538
Čo je také dôležité,
že ma vyrušujete pri raňajkách?

40:17.874 --> 40:19.833
- Pustite ma!
- Počkajte! Warren?

40:20.334 --> 40:23.962
Čo si to dovoľujete?
Dobre, pôjdem dobrovoľne.

40:24.379 --> 40:26.965
- Pôjdem sám. Nesnažím sa...
- Warren.

40:27.591 --> 40:29.051
Warren!

40:31.387 --> 40:34.431
Toto je škandál! Ihneď ho pustite!

40:41.898 --> 40:43.231
Lawrence?

40:43.942 --> 40:47.195
Veliteľ Putnam,
na mimoriadnom nočnom zasadaní

40:47.528 --> 40:51.824
vás Najvyšší trestný súd Gileádu
odsúdil za odpadlíctvo,

40:52.742 --> 40:54.327
za telesné rozkoše.

40:55.578 --> 40:57.080
To je šialené!

40:58.205 --> 40:59.582
Za čo?

41:01.375 --> 41:03.585
Znásilnenie neprideleného majetku.

41:04.754 --> 41:06.297
Je to moja služobníčka!

41:07.756 --> 41:09.425
Patrí mi!

41:10.384 --> 41:13.179
Vševidiace Božie oko je všade.

41:14.513 --> 41:18.100
Drží stráž nad zlými, i dobrými.

41:20.603 --> 41:22.146
Narodí sa nám dieťa.

42:13.531 --> 42:14.865
Si v poriadku?

42:16.575 --> 42:18.076
Ani nie.

42:25.333 --> 42:27.670
Povieš mi, čo sa deje?

42:28.379 --> 42:29.881
Ty vieš čo.

42:35.511 --> 42:39.385
Nezamýšľaj sa nad Lawrencom,
Putnamom, čímkoľvek.

42:39.473 --> 42:40.767
Nedokážem to.

42:42.476 --> 42:45.812
Trápi ma, aký človek sa z teba stáva.

42:50.735 --> 42:52.903
Aký človek sa zo mňa stáva.

43:13.757 --> 43:16.256
Taký, ktorý urobí čokoľvek,

43:16.344 --> 43:19.095
aby bolo naše dieťa v Gileáde v bezpečí.

43:29.397 --> 43:31.984
Určite si to urobil pre neho?

43:34.653 --> 43:35.988
Určite.

44:02.764 --> 44:04.891
Dlho sa pozerajte, dievčatá.

44:06.853 --> 44:08.103
V Gileáde...

44:08.980 --> 44:11.941
sa neposlušnosť voči Bohu prísne trestá.

44:13.775 --> 44:15.277
Nech ste ktokoľvek.

44:16.612 --> 44:18.488
Vy ste posvätné bytosti

44:19.282 --> 44:22.034
a v Jeho mene budete chránené.

44:23.702 --> 44:25.328
Ctite si Boha

44:26.080 --> 44:27.540
a na oplátku...

44:28.456 --> 44:30.000
...budete aj vy uctievané.

44:33.421 --> 44:36.756
Veliteľ Putnam bol zlý muž.

44:37.592 --> 44:40.761
Zneužil svoje postavenie.

44:47.059 --> 44:48.685
A dostal spravodlivý trest.

44:53.774 --> 44:55.650
Kiežby som pri tom bola.

45:05.703 --> 45:07.996
A teraz domov, na pohár teplého mlieka.

45:35.565 --> 45:38.735
Prišiel som pre utečenku, June Osbornovú?

45:39.111 --> 45:41.030
Z poverenia pána Wheelera.

45:53.251 --> 45:55.670
Prišiel Shaw. Berie preč Červený štítok.

45:57.087 --> 45:58.422
Má povolenie?

45:58.965 --> 46:00.131
Áno.

46:08.891 --> 46:10.351
Kto ste?

46:34.999 --> 46:36.668
To nemyslíš vážne.

46:39.046 --> 46:43.592
Tak vážne, ako keď si
priala smrť môjmu dieťaťu.

46:43.967 --> 46:45.720
Spomínaš si?

46:48.931 --> 46:50.558
Áno.

46:56.604 --> 46:59.065
Bol to najlepší deň môjho života.

47:05.447 --> 47:07.031
Čo máš v pláne?

47:10.244 --> 47:11.996
Pomstu za Freda?

47:13.039 --> 47:14.498
Prerežte putá.

47:16.167 --> 47:19.170
Chcem, aby sa modlila. Na kolenách.

47:37.813 --> 47:40.107
Pre Kristove rany, Serena.

47:53.953 --> 47:57.333
Počkajte, počkajte. Urobím to ja.

47:57.916 --> 47:59.371
Musím to urobiť.

47:59.459 --> 48:00.668
- Ja neviem...
- Áno.

48:01.044 --> 48:02.796
Zabila môjho manžela.

48:03.338 --> 48:04.756
Prekliala moje dieťa.

48:06.841 --> 48:08.339
Musím to urobiť.

48:08.426 --> 48:11.137
Boh mi doprial spravodlivosť.

48:12.138 --> 48:14.308
Musím to urobiť. Dajte mi zbraň.

48:16.851 --> 48:18.269
Dovoľte mi to.

48:27.320 --> 48:28.696
Serena.

48:39.123 --> 48:40.667
Serena.

48:44.672 --> 48:46.215
Nerob to.

48:53.472 --> 48:54.889
Modli sa.

48:58.977 --> 49:00.312
Dobre.

49:03.482 --> 49:04.732
Dobre.

49:08.444 --> 49:10.405
Modlím sa za naše deti.

49:14.242 --> 49:15.494
Modlím sa,

49:17.121 --> 49:18.956
aby moje dcéry...

49:22.500 --> 49:24.378
žili v mieri.

49:28.673 --> 49:32.385
Život bez tejto nenávisti.

49:33.179 --> 49:34.847
A násilia.

49:39.601 --> 49:40.978
Dopraj im život.

49:47.025 --> 49:48.903
Dopraj im šťastný život.

49:52.573 --> 49:54.157
A drahý Bože,

49:58.953 --> 50:01.373
nech sú lepšie, ako my.

50:05.878 --> 50:07.295
Amen.

50:30.528 --> 50:31.987
Serena.

50:41.746 --> 50:42.952
Nastúp do auta.

50:43.040 --> 50:45.167
- Čo to robíš?
- Nastúp do auta!

50:46.459 --> 50:47.418
Choď!

50:52.007 --> 50:54.258
Serena, čo to kurva vyvádzaš?

50:55.218 --> 50:56.386
Rýchlo!

50:57.721 --> 50:59.013
Nastúp si!

51:02.351 --> 51:04.143
Rýchlo.

51:06.397 --> 51:07.560
Choď.

51:07.648 --> 51:10.776
- Serena, zbláznila si sa?
- Choď!
