WEBVTT

00:01.208 --> 00:03.207
<i>V predchádzajúcich častiach ste videli...</i>

00:03.295 --> 00:05.667
<i>- Aká to bola farba?
- Áno. Čo fialová znamená?</i>

00:05.755 --> 00:08.716
Neviem, ale nebola to ružová.
Už nie je malé dievča.

00:10.052 --> 00:13.592
Tá fialová, ktorú mala na sebe.
Čo tá farba znamená?

00:13.679 --> 00:15.765
<i>Že je pripravená. Na novú školu.</i>

00:16.808 --> 00:18.309
Pre budúce manželky.

00:19.228 --> 00:20.391
Manželky?

00:20.479 --> 00:23.899
Ako mám odtiaľto ochrániť moje dievčatko?

00:24.899 --> 00:26.193
Chcem tu zostať.

00:27.069 --> 00:30.358
<i>Sama viete, že žena tu nie je v bezpečí.</i>

00:30.446 --> 00:32.110
Najmä tá nevydatá.

00:32.198 --> 00:35.994
Už onedlho sa môj status zmení.

00:36.828 --> 00:39.957
Nie je taká silná ako vyzerá. Bojí sa.

00:40.456 --> 00:43.872
Pomôžte mi niekto! Nie! Preboha, Janine!

00:43.960 --> 00:47.794
<i>Prosím ťa Bože, netrestaj ju,
aby si mi dal lekciu.</i>

00:47.881 --> 00:51.133
Sľubujem, že všetko napravím!

00:52.135 --> 00:54.508
Chceme vás v Toronte.

00:54.595 --> 00:57.139
Budete tam zastupovať
našu posvätnú republiku.

01:00.310 --> 01:03.146
Už nikdy sa nedotkneš mojej dcéry!

01:44.228 --> 01:46.686
- Koľko má?
- Prepáčte?

01:46.773 --> 01:47.899
Tak 14 mesiacov?

01:48.483 --> 01:49.901
Je nádherná.

01:50.569 --> 01:51.612
Ďakujem.

01:52.403 --> 01:53.572
Nichole, však?

01:57.951 --> 02:00.073
- Viem, kto ste.
- Ideme domov, zlatko?

02:00.161 --> 02:02.621
June Osbornová? A toto je malá Nichole.

02:05.583 --> 02:08.127
Zasekla sa ti tam topánočka. Ideme domov?

02:08.670 --> 02:10.182
Vždy som túžila po dievčatku.

02:11.255 --> 02:13.296
Ale mala som dvoch chlapcov.

02:13.383 --> 02:16.010
Ideme domov. Môžeme ísť?

02:20.766 --> 02:23.017
Ste šťastná žena, že ste boli v Gileáde.

02:24.019 --> 02:28.564
Máte tohto nádherného,
dokonalého, zdravého anjelika.

02:29.232 --> 02:30.979
Nechytaj moju dcéru.

02:31.067 --> 02:32.480
- Je Božie dieťa!
- Ustúp!

02:32.568 --> 02:34.528
Neopováž sa k nej priblížiť.

02:34.987 --> 02:37.741
Nezaslúžiš si ju, ty špina! Kurva!

02:41.453 --> 02:43.871
Čo si mi povedala?

02:49.877 --> 02:51.629
Choď do riti!

02:59.970 --> 03:01.719
PRÍBEH SLUŽOBNÍČKY

03:01.807 --> 03:03.136
DRAHÁ OFFRED

03:03.224 --> 03:06.057
Neplodnosť si vyberá obrovskú fyzickú

03:06.144 --> 03:09.396
a aj psychickú daň,
najmä v týchto časoch.

03:09.980 --> 03:12.897
Takéto extrémne reakcie sú pomerne bežné.

03:12.984 --> 03:14.940
Je správne byť ostražitá.

03:15.027 --> 03:16.317
Ďakujem.

03:16.405 --> 03:19.866
Chránila si Nichole. Takže...

03:26.080 --> 03:28.999
Asi som to trochu prehnala.

03:33.629 --> 03:34.881
Ako veľmi?

03:36.425 --> 03:37.633
Proste prehnala.

03:42.012 --> 03:42.973
Ja som ju...

03:44.807 --> 03:45.767
fyzicky napadla.

03:50.771 --> 03:52.982
Bola v poriadku?

03:55.985 --> 03:57.945
Odišla som, takže neviem.

03:59.113 --> 04:03.281
Vedeli sme, že Serenin návrat
bude náročný pre celý Junein...

04:03.368 --> 04:07.784
Ľudia sa za ňu modlia.
Ako keby bola nejaká svätica.

04:07.872 --> 04:09.704
Prepáčte. Sekundu.

04:09.791 --> 04:14.128
Môžeme mať vôbec istotu...

04:15.130 --> 04:17.298
že June...

04:18.007 --> 04:19.301
znovu...

04:20.802 --> 04:22.262
niekoho nenapadne?

04:22.970 --> 04:25.223
Áno. To je dobrá otázka.

04:26.348 --> 04:27.850
Obávam sa,

04:29.560 --> 04:32.605
že to bude veľmi ťažké.

04:35.192 --> 04:36.359
Áno.

04:37.277 --> 04:38.570
Áno.

04:45.117 --> 04:48.659
Bude ma aj kanadská vláda
sledovať rovnako ako vy?

04:48.747 --> 04:52.913
Nemajú žiaden záujem o celodenný dohľad.

04:53.001 --> 04:55.921
Takže budem mať súkromie. Príjemná zmena.

04:56.379 --> 04:57.588
Áno.

04:58.215 --> 04:59.590
To verím.

05:00.091 --> 05:02.052
Serena. Ešte raz to skúsim.

05:04.303 --> 05:08.099
Prosím vás, prijmite ponuku
Kanady na udelenie azylu.

05:09.726 --> 05:12.854
Budete v bezpečí. Ako americká občianka.

05:17.359 --> 05:19.647
Nie som americká občianka.

05:19.735 --> 05:21.570
Prisahala som vernosť Bohu.

05:25.407 --> 05:26.447
V tom prípade

05:26.535 --> 05:31.117
ste oficiálne prepustená
z väzby Spojených štátov.

05:31.205 --> 05:33.496
Musíte sa zdržiavať
iba na majetku Gileádu,

05:33.583 --> 05:36.962
vzhľadom na váš
nedostatočný diplomatický status.

05:44.469 --> 05:47.425
Požehnaný deň, pani Waterfordová.
Som Ezra Shaw.

05:47.513 --> 05:50.517
Požehnaný deň, pán Shaw.
Rada vás spoznávam aj osobne.

05:51.267 --> 05:53.686
Pán Shaw ma bude odteraz sprevádzať.

05:55.105 --> 05:57.273
Gileád zariadil všetko potrebné.

05:58.315 --> 06:00.569
- V poriadku.
- Prepáčte.

06:02.070 --> 06:05.907
Veľa šťastia, vo vašom budúcom snažení.

06:08.660 --> 06:11.537
Nepotrebujem šťastie.
Stojí pri mne náš Pán.

06:12.204 --> 06:14.958
Tak nech sprevádza vaše kroky.

06:16.250 --> 06:18.919
No kráčajte opatrne.

06:19.546 --> 06:21.089
Tu nie ste v Gileáde.

06:21.463 --> 06:24.092
Ale v slobodnej krajine,
pani Waterfordová.

06:46.613 --> 06:49.988
Pani Waterfordová smeruje do centra.

06:50.075 --> 06:52.328
<i>Rozumiem, pán Shaw. Pán Boh žehnaj.</i>

07:07.009 --> 07:10.512
- Kúsok domova od domova.
- Vyzerá to sľubne.

07:11.348 --> 07:13.140
- Môžeme?
- Áno.

07:27.654 --> 07:29.658
Obytná časť je na poschodí.

07:44.839 --> 07:47.087
Pozrimeže, kto sa konečne ukázal.

07:47.175 --> 07:48.714
Mrzí ma to.

07:48.802 --> 07:51.592
Musel som podať interné hlásenie.

07:51.680 --> 07:54.015
Hlásenie o mojom dieťati?

07:55.642 --> 07:57.393
- Zdravím.
- Ako sa má?

07:58.227 --> 08:01.355
Videl som ju, ale nehovoril
som s ňou. Vyzerá dobre.

08:02.107 --> 08:04.274
- Veľmi zdravo.
- Zdravo?

08:04.651 --> 08:06.857
Mali ste ju na dosah a nič ste neurobili.

08:06.945 --> 08:08.400
O čo vám ide?

08:08.488 --> 08:10.611
Spracovávame získané informácie.

08:10.699 --> 08:12.655
Viac vám povedať nemôžem.

08:12.742 --> 08:14.782
To je pekná blbosť.

08:14.869 --> 08:18.622
Prišiel som s úradným oznámením
z ministerstva zahraničných vecí.

08:19.790 --> 08:23.211
Pani Waterfordová už
nie je pod naším dohľadom.

08:23.710 --> 08:27.007
Dnes bola prepustená z väzby.

08:28.550 --> 08:30.135
Ako ste mohli.

08:30.635 --> 08:31.802
Kde je?

08:32.845 --> 08:36.762
V Toronte. Gileád tu vlastní
predvojnovú nehnuteľnosť.

08:36.850 --> 08:42.313
Kanada sa ju rozhodla uvoľniť
v snahe napraviť vzájomné vzťahy.

08:43.730 --> 08:46.605
Bude považovaná za územie Gileádu.

08:46.693 --> 08:49.275
Takže si tu otvoria poondiatu ambasádu?

08:49.362 --> 08:50.984
Kultúrne centrum.

08:51.071 --> 08:54.570
Serena tu bude zastupovať
spôsob života Gileádu,

08:54.658 --> 08:56.743
hájiť ich hodnoty.

09:00.248 --> 09:03.705
Zábery Sereny z pohrebu
získali Gileádu priaznivcov.

09:03.792 --> 09:06.545
Chcú, aby zostala svetu na očiach.

09:07.463 --> 09:09.381
- Tehotný zázrak.
- Áno.

09:10.466 --> 09:12.426
Vypadnite z môjho domu.

09:13.094 --> 09:15.221
Vypadnite z môjho domu!

09:17.807 --> 09:20.018
Nemá tu žiadne postavenie.

09:21.518 --> 09:22.936
Ani status.

09:23.396 --> 09:26.144
Nemá pas. Ani peniaze.

09:26.231 --> 09:28.234
Ani šoférovať nemôže.

09:28.651 --> 09:29.778
Nemá možnosti.

09:30.361 --> 09:31.987
Varovala som vás pred ňou.

09:33.948 --> 09:35.866
Nedali ste si povedať.

09:39.829 --> 09:42.832
Kristepane, neuveriteľne ste ma sklamali.

09:45.000 --> 09:48.296
Možno len máte nereálne očakávania.

09:50.339 --> 09:52.841
- Pekný večer.
- Odprevadím vás.

09:55.845 --> 09:59.385
Zavolám na magistrát.
Zistíme, kde je ten dom.

09:59.473 --> 10:03.057
Mám známeho v Dolnej snemovni.
Pomôže nám.

10:03.144 --> 10:06.017
- Vždy dostane to, čo chce.
- Nie, nie. Tentoraz nie.

10:06.104 --> 10:09.145
Nebude tu šíriť tie gileádske nezmysly!

10:09.233 --> 10:10.939
Nie. Zajtra ráno

10:11.027 --> 10:14.443
ja, my, zburcujeme celé mesto.

10:14.531 --> 10:16.031
Pozri, June.

10:17.492 --> 10:20.912
June, netráp sa, dobre? Zastavíme to.

10:22.330 --> 10:23.705
Netrápim sa.

12:06.851 --> 12:08.226
Kurva.

12:15.776 --> 12:17.028
Kurva!

12:19.946 --> 12:21.491
Kurva.

13:23.636 --> 13:27.802
- Ste v poriadku, madam?
- Nemôžete niečo urobiť?

13:27.889 --> 13:30.058
Nemôžem jej zakázať šoférovať.

13:30.851 --> 13:34.646
- Ale ak vstúpi na pozemok...
- Iste. Rozumiem.

13:35.313 --> 13:37.729
Alarmy sú aktivované. Kamery zapnuté.

13:37.817 --> 13:39.317
Ochranka je na mieste.

13:41.445 --> 13:42.988
Ďakujem, Ezra.

13:43.780 --> 13:45.198
Oboch vás ochránim, madam.

13:45.908 --> 13:47.406
Z Jeho milosti.

13:47.493 --> 13:48.661
Pochválen.

14:02.799 --> 14:04.760
- Ahoj.
- Ahoj.

14:11.851 --> 14:14.394
Bola som pri jej dome.

14:17.939 --> 14:19.150
Áno.

14:20.568 --> 14:24.489
Išla som tam ako nejaká
narušená psychopatka!

14:24.821 --> 14:26.156
Dobre.

14:28.159 --> 14:29.659
To je všetko?

14:37.834 --> 14:39.795
Myslím iba na to,

14:40.505 --> 14:42.294
ako jej odstrelím hlavu.

14:42.382 --> 14:46.092
A netuším, ako mám zabrániť,
aby som to neurobila.

14:53.726 --> 14:55.103
Chápem to.

14:58.188 --> 15:01.691
- Pozri, je v dome, však?
- Áno.

15:02.484 --> 15:04.816
A chcú z neho spraviť
posraný nový Gileád.

15:04.904 --> 15:08.027
- Nemáme síce armádu...
- Ja viem.

15:08.114 --> 15:09.780
Ale máme stavebné predpisy,

15:09.867 --> 15:12.156
susedov a mestskú radu, jasné?

15:12.244 --> 15:15.372
A s ich pomocou ju zničíme.

15:15.998 --> 15:17.583
Nikdy sa nám to...

15:18.334 --> 15:19.584
Nebude to...

15:21.419 --> 15:22.458
Doriti.

15:22.546 --> 15:24.086
Fajn, tak povedzme, že ju zastrelíš.

15:24.173 --> 15:26.588
Odstrelíš jej tekvicu. Čo sa stane potom?

15:26.676 --> 15:29.006
Zoberú ti Nichole.

15:29.094 --> 15:33.307
Chápeš? A stratíme šancu
získať späť Hannu.

15:34.057 --> 15:35.225
Presne to sa stane.

15:35.643 --> 15:36.811
Takže...

15:38.186 --> 15:39.689
necháš to na mňa?

15:42.984 --> 15:44.110
Áno.

15:44.902 --> 15:46.070
Samozrejme.

15:46.403 --> 15:48.281
Podarí sa to, dobre?

15:58.624 --> 15:59.958
Kurva!

16:00.710 --> 16:01.668
Prepáčte.

16:03.128 --> 16:05.251
Ešte kúsok, drahá. No tak.

16:05.338 --> 16:08.592
- Rehabilitácia je veľmi dôležitá.
- Nevládzem.

16:15.057 --> 16:17.226
Spomeň si na Ježišove slová:

16:18.144 --> 16:19.562
"Neboj sa!"

16:19.895 --> 16:24.357
"Len ver a bude zachránená."

16:25.775 --> 16:27.986
Prestaňte mi tu citovať Bibliu.

16:28.528 --> 16:31.444
- Neviem chodiť!
- Dobre, dobre.

16:31.531 --> 16:33.241
Odpočiň si.

16:41.166 --> 16:42.959
Esther sa už prebrala?

16:44.253 --> 16:45.505
Nie.

16:46.796 --> 16:48.340
Dobre jej tak.

16:49.550 --> 16:50.843
Čože?

16:51.468 --> 16:53.346
Ako to môžete povedať?

16:54.013 --> 16:55.848
Podlá žena ako ona,

16:56.556 --> 16:59.555
ktorá by zabila vlastnú sestru,

16:59.643 --> 17:01.975
si zaslúži Božiu odplatu.

17:02.063 --> 17:03.940
Esther je ešte dieťa!

17:04.356 --> 17:06.729
Ubližovali jej! Zneužívali ju!

17:06.816 --> 17:09.566
Vedeli ste o tom! Varovala som vás!

17:09.654 --> 17:13.944
Dala som jej príležitosť
na život v službe a s privilégiami!

17:14.032 --> 17:15.951
Mala na výber?

17:17.035 --> 17:22.416
Buď privilegovaný život v službe
alebo by zhnila v kolóniách!

17:25.335 --> 17:26.670
Alebo by ste jej...

17:27.213 --> 17:29.215
vylúpli oko.

17:35.261 --> 17:36.514
Poskytla som ti...

17:37.682 --> 17:40.017
potrebné vzdelanie na to,

17:41.811 --> 17:46.023
aby si žila bezpečný a zmysluplný život.

17:48.651 --> 17:50.732
A pozri sa!

17:50.820 --> 17:52.863
- Stále si s nami!
- Mlčte!

17:53.738 --> 17:58.243
Viem, čo tým dievčatám robíte!
Vašim milovaným dievčatám!

18:00.286 --> 18:01.871
Vidím vás!

18:02.498 --> 18:04.457
Viem, aká naozaj ste!

18:05.167 --> 18:07.585
Nezabúdajte, že na jedno oko stále vidím.

18:09.839 --> 18:12.216
Vylúpnete mi aj to?

18:36.072 --> 18:37.528
Krémovo biela sa minula?

18:37.615 --> 18:40.155
Je to najbližší odtieň,
pani Waterfordová.

18:40.243 --> 18:41.907
Veliteľ Lawrence čaká na linke.

18:41.995 --> 18:43.956
Výborne. Ďakujem.

18:47.877 --> 18:49.754
Zdravím vás, veliteľ.

18:50.212 --> 18:52.418
Pani Waterfordová.

18:52.505 --> 18:53.965
Ako vám môžem pomôcť?

18:55.258 --> 18:56.381
Mám skvelé správy.

18:56.469 --> 19:00.384
Niektoré konzuláty rozposielali pozvánky.

19:00.472 --> 19:05.018
A vy alebo niekto z vašej kancelárie
ich však odmietol.

19:05.353 --> 19:06.728
V mojom mene.

19:08.855 --> 19:13.110
Všetci sú nadšení z vašich
doterajších úspechov.

19:13.903 --> 19:15.904
Nemali by ste sa prepínať.

19:19.824 --> 19:24.075
V Južnej Amerike naše
snahy o uznanie stagnujú.

19:24.163 --> 19:29.126
A manželky politikov počúvajú
hrozivé klebety o živote doma.

19:29.794 --> 19:34.711
<i>Gileád je jediná krajina
s nárastom narodených živých detí</i>

19:34.799 --> 19:37.671
a ja som živým príkladom,

19:37.759 --> 19:40.549
ktorý to tamojším veľvyslancom
môže pripomenúť.

19:40.637 --> 19:43.515
Možno pri poobednom čaji.

19:46.726 --> 19:49.601
Venezuela prejavila záujem

19:49.689 --> 19:54.314
o naše úspešné
ženské vzdelávacie programy.

19:54.402 --> 19:59.031
Neformálne rozhovory by mohli
byť prospešné. Pri čaji.

20:01.409 --> 20:02.743
To je výborný nápad.

20:04.619 --> 20:08.540
Máte ešte niečo na srdci,
o čom sa chcete porozprávať?

20:09.124 --> 20:12.878
Napríklad o poutine?
Výbere farby do detskej izby?

20:13.545 --> 20:18.384
<i>O nočných návštevách
istej miestnej stalkerky?</i>

20:21.553 --> 20:23.597
Počuli ste o mojej návštevníčke.

20:24.056 --> 20:26.304
Áno. Podľa Ezru vás to vyľakalo.

20:26.392 --> 20:28.373
<i>Mňa len tak niečo nezastraší, veliteľ.</i>

20:28.811 --> 20:30.104
Tá žena...

20:31.020 --> 20:33.273
len dupe nôžkami ako dieťa.

20:33.691 --> 20:34.984
Skúša hranice.

20:36.192 --> 20:40.531
To dieťa je dlhodobo neposlušné.

20:41.698 --> 20:43.032
Nepolepšiteľné.

20:44.201 --> 20:48.746
Ja by som sa sústredil
na prácu a vyhýbal sa jej.

20:52.209 --> 20:54.378
Starostlivo vašu radu zvážim.

20:57.923 --> 21:01.759
<i>- Požehnaný deň, pani Waterfordová.
- Požehnaný deň, veliteľ.</i>

21:45.261 --> 21:46.638
Čo sa deje?

21:49.182 --> 21:50.935
Pre teba.

22:09.494 --> 22:13.035
"Republika Gileád s radosťou
oznamuje otvorenie

22:13.122 --> 22:15.458
"Gileádskeho informačného centra."

22:16.460 --> 22:18.045
Ježišikriste.

22:20.339 --> 22:21.297
June.

22:21.674 --> 22:22.711
- June.
- Nie.

22:22.799 --> 22:26.090
- Dokážeme to zastaviť.
- Ako? So stavebnými predpismi?

22:26.177 --> 22:27.883
Žalobami?

22:27.971 --> 22:30.511
Za Serenou stojí celý poondiaty svet.

22:30.598 --> 22:33.097
- To nie je pravda.
- Stane sa to aj tu.

22:33.184 --> 22:34.473
- Nestane.
- Prinesie to aj sem.

22:34.560 --> 22:37.481
Prisahámbohu, že to prinesie aj sem.

22:37.857 --> 22:40.563
Zastavíme ich jedine tak,

22:40.651 --> 22:43.611
že ich všetkých zakopeme do zeme!

22:50.327 --> 22:51.829
Kurva!

22:55.957 --> 22:57.918
Idem za ňou.

23:04.091 --> 23:07.677
Prepáč, láska moja. Už som tu.

23:08.888 --> 23:11.055
Už som tu, miláčik. Neboj sa.

23:14.310 --> 23:16.311
- Ahoj.
- Ahoj.

23:16.937 --> 23:19.231
- Zvládnem to.
- Dobre.

23:20.898 --> 23:22.943
Ty si moje dobré dievčatko?

23:23.609 --> 23:25.153
To je ono.

23:27.155 --> 23:29.992
- To nič.
- Ahoj, zlatko.

23:31.868 --> 23:33.329
Už je dobre, láska.

23:35.623 --> 23:37.041
Doriti.

23:40.836 --> 23:42.545
Čo to robím?

23:43.838 --> 23:45.549
Čo sa to so mnou deje?

23:46.884 --> 23:48.634
Si nahnevaná.

23:51.889 --> 23:54.720
- Nepovedz mi, aby som sa upokojila.
- Ani som nechcela.

23:54.807 --> 23:57.974
Netuší, čo robí a očividne už zabudol,

23:58.062 --> 24:00.813
že tie kraviny nefungovali ani prvýkrát.

24:04.109 --> 24:06.153
June, má pravdu.

24:06.904 --> 24:08.735
Toto je mesto utečencov.

24:08.822 --> 24:10.195
Je nás tu priveľa.

24:10.282 --> 24:13.780
Ak začne jeden robiť problémy,
začnú nás zatvárať,

24:13.868 --> 24:16.788
prípadne presídľovať na iné miesto.

24:17.164 --> 24:20.083
Musíme dodržiavať pravidlá. Jasné?

24:20.751 --> 24:25.338
Inak sa dobrým ľuďom začnú diať zlé veci.

24:27.215 --> 24:29.963
Pozri, zatancujem si
s tebou na jej hrobe,

24:30.051 --> 24:31.302
hneď ako ju pochovajú.

24:32.637 --> 24:35.891
Ale nesmieš kvôli nej prísť o rodinu.

24:42.690 --> 24:44.941
Čo ak už takáto zostanem?

24:50.113 --> 24:53.699
Už ma nedesí, keď si s ňou sama.

24:55.284 --> 24:57.078
A to o niečom svedčí.

25:02.875 --> 25:04.669
- Áno.
- Dobre.

25:08.339 --> 25:11.051
Ešte tu chvíľu posedím.

25:12.136 --> 25:14.013
Dobrý nápad, mamča.

25:34.742 --> 25:37.739
Pošleme krásny darčekový kôš do Nemecka.

25:37.827 --> 25:38.996
Áno, madam.

25:40.289 --> 25:42.374
Prepáčte, pani Waterfordová.

25:42.957 --> 25:45.081
Vonku čaká Luke Bankole.

25:45.169 --> 25:46.669
Chce sa s vami stretnúť.

25:49.715 --> 25:51.963
- Máme čas?
- Veľa nie.

25:52.051 --> 25:55.387
Pani Waterfordová, ak dovolíte,
nechajte to na mňa.

25:57.014 --> 25:58.057
Nie.

25:59.140 --> 26:01.058
To nebude potrebné.

26:02.059 --> 26:05.188
Bude to priateľský rozhovor
medzi dvoma známymi.

26:27.461 --> 26:29.791
Skontrolovali ste ho,
či nemá pri sebe zbraň?

26:29.879 --> 26:33.382
- Samozrejme, madam.
- Overte to ešte raz, prosím.

26:57.699 --> 26:59.867
Ďakujem. Môžete odísť.

27:04.080 --> 27:05.331
Pochválen, madam.

27:07.500 --> 27:09.877
Prečo ste tu, pán Bankole?

27:10.836 --> 27:12.171
Prečo ste tu vy?

27:12.881 --> 27:13.960
Šírim slovo Božie

27:14.048 --> 27:17.632
a ukazujem ľuďom,
že existuje lepší spôsob života.

27:17.719 --> 27:19.424
Vonku stoja ľudia,

27:19.512 --> 27:23.261
ktorí by sa potešili,
keby vás niekto odbachol.

27:23.349 --> 27:26.727
Ja vidím presný opak.

27:33.694 --> 27:35.570
Stavebné predpisy.

27:36.488 --> 27:40.613
Našiel som 15 porušení,
ktoré znamenajú zbúranie budovy.

27:40.701 --> 27:44.954
Obvolám pár ľudí
a zatvoria vás lusknutím prsta.

27:46.080 --> 27:48.246
Toto ste mi prišli povedať?

27:48.333 --> 27:51.086
Že máme problémy s kanalizáciou?

27:52.212 --> 27:56.173
Okrem toho aj to, že moja žena

27:57.134 --> 27:59.178
vás zabije.

28:00.344 --> 28:02.556
A ja ju nezastavím.

28:03.723 --> 28:05.141
Nehovorte.

28:07.935 --> 28:09.478
Takže,

28:10.647 --> 28:12.733
buď vás vyhodia,

28:14.233 --> 28:15.735
zabijú,

28:18.238 --> 28:21.575
alebo nám pomôžete získať Hannu.

28:25.119 --> 28:26.830
Agnes je šťastná.

28:27.873 --> 28:30.495
Má dobrých, milujúcich rodičov.

28:30.583 --> 28:32.960
Tak ako chcel náš Pán.

28:34.337 --> 28:37.257
Kto som, aby som spochybňovala jeho vôľu?

28:44.138 --> 28:45.177
Vždy ma zaujímalo,

28:45.264 --> 28:49.393
prečo ste sa nevrátili
do Gileádu pre svoju dcéru.

28:50.354 --> 28:52.813
Samozrejme, znamenalo to isté riziká.

28:53.732 --> 28:55.900
Vaša žena sa však nebála.

28:56.360 --> 28:58.153
A kruto za to pykala.

28:58.569 --> 28:59.862
Mnohokrát.

29:01.697 --> 29:03.695
Ale našťastie mala Nickovu podporu.

29:03.783 --> 29:07.788
Určite vám to poskytlo aspoň malú útechu.

29:19.840 --> 29:22.510
Dajte pokoj mojej rodine.

29:22.844 --> 29:26.889
Inak vás zabijem vlastnými rukami,
keď vás najbližšie uvidím.

29:34.814 --> 29:38.984
Takže, ďalší útok
služobníčky na služobníčku.

29:40.570 --> 29:42.948
Tentoraz bez obetí.

29:44.283 --> 29:49.955
Esther je našťastie už
poslednou pod jej vplyvom.

29:51.581 --> 29:53.207
Nedokážete vysloviť jej meno?

29:54.083 --> 29:55.376
June.

29:57.461 --> 30:00.256
- Už nás čaká pokojná plavba.
- To dúfam.

30:01.216 --> 30:05.423
Gileád otvára dvere, malú škáročku.

30:05.511 --> 30:09.178
A keď svet uvidí náš systém Služobníčok,

30:09.266 --> 30:13.014
povedzme, že to musí prebehnúť hladko.

30:13.102 --> 30:16.023
Bez zaváhaní,

30:16.522 --> 30:18.315
bez útokov,

30:19.275 --> 30:22.112
bez bonbónov namočených v jede.

30:24.406 --> 30:27.697
Veliteľ Lawrence, som presvedčená,

30:27.784 --> 30:31.120
že systém Služobníčok potrebuje reformu.

30:31.620 --> 30:33.452
Nový protokol.

30:33.540 --> 30:37.669
Aby sme v budúcnosti predišli
podobným škodlivým incidentom.

30:38.170 --> 30:39.838
Som samé ucho.

30:41.172 --> 30:45.092
Služobníčky zostanú
v mojej starostlivosti.

30:46.595 --> 30:50.260
Velitelia a manželky prídu raz za mesiac,

30:50.347 --> 30:52.933
keď nadíde čas na obrad.

30:56.438 --> 31:00.901
Myslíte do Červeného strediska?

31:02.486 --> 31:05.318
Spravíte z neho hotel pre služobníčky

31:05.405 --> 31:07.657
a vy budete jeho riaditeľkou?

31:09.493 --> 31:12.033
Vôli nášho Pána určite vyhovieme lepšie,

31:12.120 --> 31:15.493
ak služobníčky nebudú žiť v rodinách.

31:15.581 --> 31:19.624
Na čom fičíte? Velitelia vás vysmejú.

31:19.711 --> 31:24.633
Nemajú záujem o rýchly akt
splodenia dieťaťa.

31:25.217 --> 31:28.674
- Veliteľ...
- Oni chcú dievčatá doma.

31:28.762 --> 31:30.551
Mať ich vždy po ruke.

31:30.639 --> 31:34.095
Aby mohli ovoňať vzduch,
ktorý po nich zostane.

31:34.183 --> 31:38.059
Alebo čokoľvek, čo ich vzrušuje.

31:38.146 --> 31:41.520
Sú to zbožní muži. Potrebujú rozptýlenie.

31:41.608 --> 31:43.234
To predsa viete.

31:44.610 --> 31:45.861
Myslíte?

31:47.196 --> 31:48.531
Neviete?

31:50.242 --> 31:53.661
Systém sa nezmení. Aspoň nateraz.

31:55.204 --> 31:57.122
Utiahnite dievčatám obojky.

32:00.627 --> 32:02.499
Ale nie príliš.

32:02.586 --> 32:04.714
Viditeľné jazvy si nemôžeme dovoliť.

32:15.767 --> 32:18.056
Prirodzené svetlo neprichádza do úvahy?

32:18.143 --> 32:21.476
Pri oknách to nie je bezpečné,
pani Waterfordová.

32:21.564 --> 32:25.944
Tri série spravíme tu
a potom sa presunieme k oknu.

32:35.953 --> 32:38.869
Na kolenách budete prosiť.

32:38.957 --> 32:42.710
Budete prosíkať, aby vás
z Jeho milosti vykúpil, keď Gileád...

32:43.378 --> 32:46.006
Nič neviete! Nič neviete!

33:05.608 --> 33:08.695
- Hlupane! Musíte poslúchať!
- Choď do riti!!

33:10.739 --> 33:12.364
Čo sa to deje?

33:16.453 --> 33:18.825
Zmizni mi z očí, ty chudák.

33:18.913 --> 33:20.618
Potrebuješ muža, ktorý ti ukáže.

33:20.706 --> 33:22.663
Žiadneho muža tu nevidím.

33:22.751 --> 33:23.956
Vráť sa odkiaľ si prišla.

33:24.044 --> 33:26.042
Prišla z Ameriky. Drbe ti?

33:26.129 --> 33:29.257
- Žiadna Amerika nie je.
- Upokoj sa, jasné?

33:36.765 --> 33:38.386
Madam, musíme vás evakuovať.

33:38.474 --> 33:39.513
Kam pôjdeme?

33:39.601 --> 33:41.791
Pracujeme na tom,
ale tu nie ste v bezpečí.

33:42.394 --> 33:45.731
June. Odlož to. June, odlož tú zbraň.

33:46.065 --> 33:47.776
Zmizni. Padaj!

33:48.735 --> 33:51.358
Čo tu robíš? Čo tu kurva robíš?

33:51.446 --> 33:54.778
- Poď, musíme ísť.
- Rýchlo, zober ju preč.

33:54.865 --> 33:56.238
- Poď.
- Choďte!

33:56.326 --> 33:57.576
Poď!

34:00.997 --> 34:02.666
Nepribližujte sa!

34:32.279 --> 34:34.948
Madam, našli sme bezpečné miesto.

34:36.573 --> 34:37.950
Kde?

34:38.492 --> 34:42.371
Pre pravých počestných
Pán nájde útočisko.

35:07.188 --> 35:08.647
Doriti.

35:10.358 --> 35:11.608
Zvládnem to.

35:12.777 --> 35:15.572
Pán má s tebou ďalšie plány, drahá.

35:17.115 --> 35:19.366
Pochybujem, že mi toto spôsobil práve On.

35:19.826 --> 35:22.036
Ani po tom všetkom, čo si prežila,

35:22.412 --> 35:25.372
stále neveríš, že všetko má svoj dôvod?

35:26.623 --> 35:28.084
Je mi to jedno.

35:31.628 --> 35:33.798
No tak, pomaly, pomaly.

35:42.973 --> 35:44.391
Požehnaný deň, pane.

35:47.437 --> 35:49.397
Mala som ťa počúvať.

35:52.484 --> 35:53.942
Ohľadom Esther.

36:00.616 --> 36:02.035
Janine,

36:02.869 --> 36:04.412
potrebujem tvoju pomoc.

36:06.081 --> 36:07.582
S dievčatami.

36:11.502 --> 36:13.004
Akú pomoc?

36:14.464 --> 36:18.926
Poznáš ich a rozumieš im
oveľa lepšie ako ja.

36:21.428 --> 36:23.306
Dohliadneš na ne?

36:24.014 --> 36:27.352
A povieš mi, keď bude mať niektorá krízu?

36:28.395 --> 36:31.351
Aby ste jej urobili niečo hrozné?

36:31.438 --> 36:32.691
Nie.

36:34.525 --> 36:36.861
Chcem robiť všetko inak.

36:39.489 --> 36:42.407
Chcem riešiť problém...

36:42.783 --> 36:43.992
už v zárodku.

36:46.620 --> 36:48.206
S väčším...

36:49.039 --> 36:50.666
súcitom.

36:54.962 --> 36:57.506
Môžeme sa o ne starať spoločne.

36:58.590 --> 37:00.509
A udržať ich na Božej ceste.

37:11.855 --> 37:13.188
Rozumiem.

37:47.348 --> 37:49.434
Pán skúša naše telo, aj dušu.

37:52.854 --> 37:54.522
Ale vždy

37:56.899 --> 37:58.942
odmení tých najpočestnejších.

38:30.099 --> 38:31.391
Ahoj, ako sa máš?

38:32.185 --> 38:35.062
- Si v poriadku?
- Takmer som zomrela.

38:56.959 --> 38:58.169
Ahoj.

39:00.171 --> 39:01.381
Super.

39:02.547 --> 39:03.921
Paráda.

39:04.008 --> 39:06.301
Ďakujem. Nie, nie, ďakujem.

39:08.179 --> 39:12.554
Hlavný inšpektor u hasičov
prišiel v Gileáde o sestru.

39:12.642 --> 39:16.308
A uzavrel budovu za porušenie nariadení.

39:16.396 --> 39:19.815
Stavebných predpisov.
Serena je bez domova.

39:25.905 --> 39:27.489
Ukáž mi tú zbraň.

40:07.447 --> 40:08.905
Čistila si ju?

40:11.784 --> 40:13.620
Pozrela som si tutoriál na YouTube.

40:20.250 --> 40:21.835
Dobrá práca.

40:34.641 --> 40:36.726
Dnes som to neurobila.

40:39.228 --> 40:43.441
Ale nesľúbim ti,
že ju nabudúce nezabijem.

40:47.111 --> 40:49.280
Ani ja ti to nesľúbim.

40:56.955 --> 41:00.457
Asi si budeme musieť navzájom veriť.

41:05.087 --> 41:07.130
Chceš ísť dnu?

41:08.715 --> 41:10.468
Ani nie.

43:58.469 --> 44:00.345
Počkajte tu, prosím.

44:09.104 --> 44:10.523
Pani Waterfordová.

44:11.566 --> 44:13.729
Pochválen. Vitajte v našom dome.

44:13.817 --> 44:16.987
Som Alanis. Manželka Ryana Wheelera.

44:24.453 --> 44:26.618
Každý dobrý a dokonalý dar
prichádza zhora,

44:26.706 --> 44:29.121
z nebeských svetiel.

44:29.208 --> 44:31.707
Pán nás požehnal zrodením
skrze slovo pravdy,

44:31.794 --> 44:35.548
staneme sa prvými plodmi
všetkého, čo On stvoril.
