WEBVTT

00:01.302 --> 00:03.137
<i>Previously</i>
<i>on</i> The Handmaid's Tale...

00:03.171 --> 00:04.638
- <i>What was that color?</i>
<i>- Yeah.</i>

00:04.672 --> 00:06.006
- What does purple mean?
- I don't know.

00:06.040 --> 00:06.907
It's not pink, though.

00:06.940 --> 00:08.109
She's not a little girl anymore.

00:10.111 --> 00:11.812
<i>The purple color</i>

00:11.845 --> 00:13.547
Hannah was wearing.
What does it mean?

00:13.581 --> 00:14.515
<i>It means she's ready.</i>

00:15.049 --> 00:16.584
New school.

00:16.617 --> 00:18.219
<i>Training for future wives.</i>

00:18.252 --> 00:20.521
Wives?

00:20.554 --> 00:23.624
How am I supposed to keep
my baby girl safe from here?

00:25.059 --> 00:26.894
<i>I want to stay here.</i>

00:26.927 --> 00:30.164
<i>You must realize</i>
<i>it's not safe for women</i>
<i>in this place.</i>

00:30.198 --> 00:32.266
Especially unmarried women.

00:32.300 --> 00:34.735
I don't believe that will
be my situation for much longer.

00:36.570 --> 00:37.905
<i>She's not</i>
<i>as tough as we think.</i>

00:39.373 --> 00:40.274
She's scared.

00:40.308 --> 00:41.875
Somebody... help!

00:41.909 --> 00:43.744
No! Oh, God! Janine!

00:43.777 --> 00:45.513
<i>Dear God.</i>

00:45.546 --> 00:47.781
<i>Please do not punish her</i>
<i>to teach me a lesson.</i>

00:47.815 --> 00:49.483
I can turn things around!
I will.

00:50.384 --> 00:51.919
<i>I promise you.</i>

00:51.952 --> 00:54.422
We want you in Toronto.

00:54.455 --> 00:56.757
To best represent
our sacred republic.

01:00.060 --> 01:03.131
Never touch my daughter again.

01:43.937 --> 01:44.905
How old is she?

01:44.938 --> 01:46.106
Excuse me?

01:46.707 --> 01:48.342
Around 14 months?

01:48.376 --> 01:49.677
She's breathtaking.

01:50.511 --> 01:51.345
Thank you.

01:52.180 --> 01:53.381
It's Nichole, right?

01:57.951 --> 01:58.819
I know who you are.

01:58.852 --> 01:59.920
Wanna go home, sweetie?

01:59.953 --> 02:01.021
-June Osborn?
-Come on.

02:01.054 --> 02:02.756
So that's Baby Nichole.

02:02.790 --> 02:04.558
Whee!

02:05.493 --> 02:07.495
Get your boots on there.
Go home?

02:08.496 --> 02:09.997
I always wanted a girl.

02:11.064 --> 02:13.100
Both of my pregnancies
were boys.

02:13.133 --> 02:14.034
We're gonna go home.

02:14.802 --> 02:15.803
Ready to go home?

02:20.541 --> 02:22.310
You're so lucky
you were in Gilead.

02:24.144 --> 02:26.214
Now you have
this beautiful, precious...

02:27.315 --> 02:28.982
healthy little angel.

02:29.016 --> 02:31.051
Hey, hey.
Do not touch my daughter.

02:31.084 --> 02:32.353
-But she's God's child!
-Back up!

02:32.386 --> 02:33.721
You get the fuck away from her!

02:34.855 --> 02:36.490
You don't deserve her, slut!

02:36.990 --> 02:37.825
Whore!

02:41.329 --> 02:42.330
What did you say to me?

02:43.564 --> 02:44.398
Huh?

02:49.670 --> 02:50.738
Fuck you!

03:03.116 --> 03:05.919
Infertility takes
a tremendous physical

03:05.953 --> 03:09.757
and psychological toll,
especially in these times.

03:09.790 --> 03:12.760
Extreme responses like
this woman's aren't uncommon.

03:12.793 --> 03:13.894
You were right to be on guard.

03:14.928 --> 03:16.264
Thank you.

03:16.297 --> 03:18.699
You were just
protecting Nichole.

03:18.732 --> 03:19.567
And so...

03:25.906 --> 03:28.309
I went
a little past protecting.

03:33.381 --> 03:34.382
How past?

03:36.284 --> 03:37.217
Just past.

03:41.889 --> 03:42.723
It got...

03:44.758 --> 03:45.593
physical.

03:50.664 --> 03:52.099
Was she all... all right?

03:55.769 --> 03:56.770
I didn't stop to find out.

03:58.839 --> 04:00.240
We knew

04:00.274 --> 04:02.443
that Serena's return
would be incredibly challenging

04:02.476 --> 04:04.077
-for June's whole--
-Her return

04:04.111 --> 04:05.379
to people praying for her.

04:05.413 --> 04:07.715
Right?
Like she's a fucking saint.

04:07.748 --> 04:08.982
Sorry, I'm sorry. Just, sorry.

04:09.683 --> 04:10.984
Just, uh,

04:11.018 --> 04:14.922
how do we know that, um,

04:14.955 --> 04:17.024
that you... that she, uh,

04:17.958 --> 04:18.792
won't...

04:20.661 --> 04:21.829
get physical again?

04:22.930 --> 04:23.797
Yeah.

04:23.831 --> 04:24.832
Yeah, it's a good question.

04:26.166 --> 04:27.468
That...

04:29.169 --> 04:32.606
sounds like
it will be really difficult.

04:35.142 --> 04:35.976
Yeah.

04:37.177 --> 04:38.011
Yeah.

04:44.985 --> 04:46.620
Will the Canadian government
be watching me,

04:46.654 --> 04:47.855
like the ICC has?

04:48.656 --> 04:49.823
They don't anticipate

04:49.857 --> 04:52.760
any need for
round-the-clock surveillance.

04:52.793 --> 04:54.428
So, some measure of privacy.

04:54.462 --> 04:55.295
That's a relief.

04:56.296 --> 04:57.130
Yes.

04:57.898 --> 04:59.032
I imagine it is.

04:59.900 --> 05:00.801
Serena.

05:00.834 --> 05:02.102
One last time...

05:04.171 --> 05:07.808
I strongly urge you to accept
Canada's offer of asylum.

05:09.477 --> 05:10.310
To keep you safe.

05:11.144 --> 05:12.346
As an American citizen.

05:17.250 --> 05:18.719
I'm not an American citizen.

05:19.653 --> 05:20.888
My allegiance is to God.

05:25.359 --> 05:27.628
Then, Mrs. Waterford,
you are officially released

05:27.661 --> 05:30.964
from the custody
of the American government.

05:30.998 --> 05:33.333
You'll be restricted
to Gilead-affiliated properties

05:33.367 --> 05:35.536
in accordance with
your lack of diplomatic status.

05:44.378 --> 05:45.813
Blessed day, Mrs. Waterford.

05:45.846 --> 05:47.314
I'm Ezra Shaw.

05:47.347 --> 05:48.582
Blessed day, Mr. Shaw.

05:48.616 --> 05:51.051
It's nice
to meet you face-to-face.

05:51.084 --> 05:53.353
Mr. Shaw will be
my escort from here on in.

05:54.922 --> 05:56.690
Gilead has made
all the arrangements.

05:58.225 --> 05:59.059
Well, then.

05:59.760 --> 06:00.594
Excuse me.

06:01.962 --> 06:02.796
Good luck.

06:03.296 --> 06:04.131
With your...

06:04.798 --> 06:05.799
future endeavors.

06:08.636 --> 06:09.470
I don't need luck.

06:10.404 --> 06:11.539
I have God on my side.

06:11.572 --> 06:12.406
Hmm. Then,

06:13.407 --> 06:14.708
may He guide your steps.

06:16.076 --> 06:17.210
Please, though,

06:17.244 --> 06:18.646
step carefully.

06:19.447 --> 06:21.248
You aren't in Gilead.

06:21.281 --> 06:23.150
This is a free country,
Mrs. Waterford.

06:46.440 --> 06:47.875
Mrs. Waterford
is now secure

06:47.908 --> 06:49.777
and en route to the Center.

06:49.810 --> 06:51.745
<i>Confirmed,</i>
<i>Mr. Shaw. Blessed be.</i>

07:06.827 --> 07:07.995
Your home away from home.

07:09.262 --> 07:10.097
Looks promising.

07:11.131 --> 07:11.965
Shall we?

07:12.365 --> 07:13.200
Yes.

07:27.481 --> 07:28.782
Living quarters are upstairs.

07:43.497 --> 07:44.632
Oh!

07:44.665 --> 07:46.967
Look who finally
fucking shows up.

07:47.000 --> 07:49.703
My apologies. I was, uh,

07:49.737 --> 07:51.471
tied up
with internal debriefings.

07:51.505 --> 07:53.541
Internal debriefings
about my kid?

07:55.509 --> 07:56.510
Hi.

07:56.544 --> 07:58.145
How is she?

07:58.178 --> 08:00.380
I, I saw her.
I didn't speak to her.

08:00.413 --> 08:01.248
She looked good.

08:01.915 --> 08:02.750
Very healthy.

08:03.517 --> 08:04.985
Healthy?

08:05.018 --> 08:06.787
You were this close to her,
and you didn't do anything.

08:06.820 --> 08:08.288
What are you doing?

08:08.321 --> 08:10.490
We are combing through
the intel we have gathered.

08:10.524 --> 08:12.560
That's all I'm able to disclose.

08:12.593 --> 08:14.828
Well, that's just
a bullshit answer.

08:14.862 --> 08:16.329
I came to give you
the official notice

08:16.363 --> 08:17.598
from the State Department.

08:19.600 --> 08:23.571
Mrs. Waterford is
no longer under our supervision.

08:23.604 --> 08:26.540
As of today, she has been
released from ICC custody.

08:28.275 --> 08:29.209
You let that happen.

08:30.510 --> 08:31.344
Where is she?

08:32.713 --> 08:33.981
Here.

08:34.014 --> 08:36.684
Gilead owns
pre-war property in Toronto.

08:36.717 --> 08:39.653
Canada has decided
to unfreeze this asset

08:39.687 --> 08:43.523
in an effort
to improve relations.

08:43.557 --> 08:46.526
It will technically
be considered Gilead territory.

08:46.560 --> 08:48.228
So they're
opening a damn embassy?

08:49.196 --> 08:50.898
A Cultural Center.

08:50.931 --> 08:54.602
Serena will be in residence
to represent Gilead's lifeways,

08:54.635 --> 08:56.570
advocate for their values.

09:00.140 --> 09:01.508
The images
of Serena at the funeral

09:01.541 --> 09:03.677
were very successful for Gilead.

09:03.711 --> 09:06.146
They want her
to remain visible to the world.

09:07.280 --> 09:08.616
Pregnant miracle.

09:08.649 --> 09:10.283
Yes.

09:10.317 --> 09:11.484
Get the fuck
out of my house.

09:12.986 --> 09:14.421
Get the fuck out of my house.

09:17.658 --> 09:19.159
She has no standing here.

09:21.328 --> 09:22.329
She has no status.

09:23.163 --> 09:24.698
She doesn't have a passport.

09:24.732 --> 09:26.133
There's no money in her name.

09:26.166 --> 09:27.467
She can't even drive a car.

09:28.568 --> 09:29.402
She's limited.

09:30.237 --> 09:31.238
I warned you about her.

09:33.807 --> 09:34.808
You won't listen.

09:39.680 --> 09:41.682
God, you're such
a fucking disappointment.

09:44.852 --> 09:47.587
Well, perhaps your expectations
are unrealistic.

09:50.423 --> 09:51.491
Have a good evening.

09:51.524 --> 09:52.359
I'll see you out.

09:55.663 --> 09:57.297
I'm, I'm, I'm calling the city.

09:57.330 --> 09:59.332
We're gonna find out
where that place is.

09:59.366 --> 10:02.135
I... I know a guy who works
at the House of Commons.

10:02.169 --> 10:03.070
He's gonna help us.

10:03.103 --> 10:04.805
She always gets what she wants.

10:04.838 --> 10:06.239
No, no, no. Not this time.

10:06.273 --> 10:09.076
She's not gonna pull
a fucking Gilead bullshit here!

10:09.109 --> 10:10.911
No. By, by tomorrow morning,

10:10.944 --> 10:13.446
by-- I'll... we're gonna have
the whole fucking city on this.

10:14.347 --> 10:15.182
Look, June.

10:15.983 --> 10:16.817
Hmm?

10:17.384 --> 10:18.919
June, don't worry.

10:18.952 --> 10:20.220
All right?
We're gonna stop this.

10:22.222 --> 10:23.056
I'm not worried.

12:06.726 --> 12:07.560
Fuck.

12:16.003 --> 12:16.837
Fuck!

12:19.840 --> 12:20.673
Fuck.

13:23.470 --> 13:25.105
Are you all right, ma'am?

13:25.138 --> 13:26.874
Isn't there something
that you can do?

13:27.807 --> 13:29.342
I can't stop her from driving.

13:30.677 --> 13:32.379
But if she sets foot
on the property--

13:32.412 --> 13:33.246
Right.

13:33.813 --> 13:35.182
I understand.

13:35.215 --> 13:37.650
The alarms are set.
The cameras are on.

13:37.684 --> 13:38.651
Guard's at his post.

13:41.321 --> 13:42.155
Thank you, Ezra.

13:43.556 --> 13:44.724
I'll keep you both safe, ma'am.

13:45.692 --> 13:46.526
By His hand.

13:47.394 --> 13:48.228
Praise be.

14:02.575 --> 14:03.410
-Hey.
-Hey.

14:08.581 --> 14:09.416
Um...

14:11.751 --> 14:12.920
I just drove to her building.

14:17.790 --> 14:18.625
Yeah.

14:20.293 --> 14:22.762
I drove to her building
like a fucking crazy person.

14:24.597 --> 14:25.432
Okay.

14:27.600 --> 14:28.701
Is that it?

14:37.810 --> 14:38.912
All I can think about...

14:40.380 --> 14:42.215
is shooting her
in the fucking head.

14:42.249 --> 14:45.252
And I don't know how to stop
myself from actually doing it.

14:53.626 --> 14:54.461
I get it.

14:57.965 --> 14:59.032
Look.

14:59.066 --> 15:01.034
She's in a building, right?

15:01.068 --> 15:02.635
Yup.

15:02.669 --> 15:04.771
And I know
they're trying to make it
the new fucking Gilead.

15:04.804 --> 15:05.705
But...

15:05.738 --> 15:07.074
there's no army.

15:07.107 --> 15:07.975
I know that.

15:08.008 --> 15:09.709
What there is, is building codes

15:09.742 --> 15:12.112
and neighbors and a fucking
City Council, all right?

15:12.145 --> 15:15.748
And we can use those things
to shut her down.

15:15.782 --> 15:16.616
It's not gonna...

15:18.251 --> 15:19.486
It's not...

15:20.988 --> 15:22.489
Fuck.

15:22.522 --> 15:23.890
All right, all right. Let's say
you shoot her in the head.

15:23.923 --> 15:25.625
All right? You shoot her,
and what happens then?

15:26.526 --> 15:27.995
They take Nichole from you.

15:28.828 --> 15:30.230
You get that?

15:30.263 --> 15:32.365
Like, we, we lose our
best chance of getting Hannah.

15:34.034 --> 15:34.867
That's what happens.

15:35.535 --> 15:36.369
So...

15:38.038 --> 15:39.039
can you let me try?

15:42.942 --> 15:43.776
Yeah.

15:44.711 --> 15:46.313
Yeah, of course.

15:46.346 --> 15:47.814
-It's gonna work, okay?
-Mmm.

15:58.558 --> 15:59.526
Ow! Fuck.

15:59.559 --> 16:01.028
Sorry.

16:02.895 --> 16:04.597
Just... just a few more, dear.

16:04.631 --> 16:05.598
-A few more.
-No.

16:05.632 --> 16:07.767
These exercises
are so important.

16:07.800 --> 16:08.635
Enough.

16:13.740 --> 16:14.841
Ugh.

16:14.874 --> 16:16.476
Remember what the Lord said.

16:17.810 --> 16:18.878
"Fear not."

16:19.812 --> 16:20.980
"Believe only,

16:21.014 --> 16:22.815
and she shall be made...

16:23.650 --> 16:24.484
whole."

16:25.652 --> 16:27.587
Will you stop
talking about the Bible?

16:28.355 --> 16:29.622
My legs don't work!

16:29.656 --> 16:30.557
All right. All right.

16:31.391 --> 16:32.425
Just, just rest.

16:40.933 --> 16:42.369
Has Esther woken up yet?

16:44.104 --> 16:44.937
No.

16:46.739 --> 16:47.574
Serves her right.

16:49.342 --> 16:50.177
What?

16:51.278 --> 16:52.212
How could you say that?

16:53.780 --> 16:55.082
A girl so wicked

16:56.516 --> 16:58.918
that she would kill
her own sister

16:59.686 --> 17:01.088
deserves his retribution.

17:01.888 --> 17:04.224
She's a child.

17:04.257 --> 17:06.659
Who was hurt and abused.

17:06.693 --> 17:09.529
I told you that!
I warned you about her!

17:09.562 --> 17:11.598
I gave her an opportunity

17:11.631 --> 17:13.866
to live a life
of service and grace!

17:13.900 --> 17:14.801
Or else!

17:15.435 --> 17:16.836
Right?

17:16.869 --> 17:19.272
Live a life
of service and grace,

17:19.306 --> 17:20.373
or else,

17:20.407 --> 17:22.242
you would let her rot
in The Colonies!

17:24.944 --> 17:26.113
I know you'd just...

17:27.114 --> 17:28.281
pluck her eye out.

17:35.122 --> 17:35.955
I gave you...

17:37.557 --> 17:39.792
the education you needed

17:41.561 --> 17:45.898
to live a safe
and meaningful life.

17:48.501 --> 17:49.969
And here you are.

17:50.903 --> 17:51.804
Still with us!

17:51.838 --> 17:53.640
Just stop it.

17:53.673 --> 17:56.476
I know what you do,
what you do to those girls.

17:56.509 --> 17:58.278
Your precious girls.

18:00.113 --> 18:01.314
I see you!

18:02.349 --> 18:03.750
I see who you really are!

18:05.118 --> 18:06.619
I've still got
one good eye, remember?

18:09.656 --> 18:10.923
You gonna take that one too?

18:35.948 --> 18:37.517
They ran out of the ecru?

18:37.550 --> 18:40.086
That was the closest shade,
Mrs. Waterford.

18:40.119 --> 18:41.921
I have Commander Lawrence
on the secure line.

18:41.954 --> 18:43.055
Oh, excellent. Thank you.

18:47.694 --> 18:48.961
Hello, Commander Lawrence.

18:50.163 --> 18:52.165
So, Mrs. Waterford.

18:52.899 --> 18:54.000
<i>What can I do for you?</i>

18:55.134 --> 18:56.536
Well, great news.

18:56.569 --> 19:00.173
Some of the other consulates
have extended invitations.

19:00.207 --> 19:03.042
It seems that you
or someone in your office

19:03.075 --> 19:04.010
has declined them.

19:05.178 --> 19:06.012
On my behalf.

19:09.081 --> 19:12.919
Everyone is thrilled
by your work so far. Why...

19:13.753 --> 19:15.222
<i>why overexert yourself?</i>

19:19.659 --> 19:21.394
It seems
that recognition efforts

19:21.428 --> 19:23.963
in South America have stalled.

19:23.996 --> 19:25.998
And that political wives
have only heard

19:26.032 --> 19:28.568
of the worst rumors
of life back home.

19:29.702 --> 19:32.472
<i>Gilead is</i>
<i>the only country on the planet</i>

19:32.505 --> 19:34.641
<i>that has had</i>
<i>an increase in live births,</i>

19:34.674 --> 19:37.544
and I believe
that I am uniquely positioned

19:37.577 --> 19:40.380
to remind the local ambassadors
of that fact.

19:40.413 --> 19:42.949
Perhaps with an afternoon tea.

19:46.619 --> 19:49.556
Venezuela has expressed interest

19:49.589 --> 19:54.193
in some of our more successful
female education programs.

19:54.227 --> 19:57.430
An informal conversation
might be useful.

19:58.064 --> 19:58.898
Over tea.

20:01.100 --> 20:02.569
Yes. A lovely idea.

20:04.571 --> 20:05.738
So, uh,

20:05.772 --> 20:08.475
anything else
you wanna chat about?

20:08.941 --> 20:10.377
Poutine?

20:10.410 --> 20:13.246
Paint colors for the nursery?

20:13.280 --> 20:18.150
<i>Nocturnal visits</i>
<i>from a certain local stalker?</i>

20:21.454 --> 20:22.722
You heard about my visitor.

20:23.990 --> 20:26.192
Yeah. Ezra said you were jumpy.

20:26.225 --> 20:27.960
<i>I'm not</i>
<i>that easily intimidated,</i>
<i>Commander.</i>

20:28.561 --> 20:29.396
She's just...

20:30.897 --> 20:32.632
stomping her feet like a child.

20:33.500 --> 20:34.334
Posturing.

20:36.068 --> 20:40.407
<i>That child has been known</i>
<i>to misbehave.</i>

20:41.574 --> 20:42.409
Badly.

20:44.176 --> 20:48.581
I'd stay focused on work,
and avoid her.

20:52.184 --> 20:53.586
I'll take that under advisement.

20:57.824 --> 20:59.326
<i>Blessed day, Mrs. Waterford.</i>

20:59.359 --> 21:00.493
Blessed day, Commander.

21:45.071 --> 21:45.905
What happened?

21:49.041 --> 21:49.976
This came for you.

22:16.335 --> 22:17.504
Jesus Christ.

22:20.106 --> 22:21.474
June.

22:21.508 --> 22:22.642
-June.
-Don't.

22:22.675 --> 22:23.876
We can still stop this.

22:23.910 --> 22:26.012
How?
With fucking building codes?

22:26.045 --> 22:26.879
And lawsuits?

22:28.114 --> 22:30.417
Serena has the whole
goddamn world behind her.

22:30.450 --> 22:31.551
No, she doesn't.

22:31.584 --> 22:32.819
- We--
- It's gonna happen here.

22:32.852 --> 22:34.353
-No, it is not.
-She is gonna bring it here.

22:34.387 --> 22:35.888
I swear to fucking God,

22:35.922 --> 22:37.657
she is gonna bring it here.

22:37.690 --> 22:39.726
The only way to stop her,

22:39.759 --> 22:42.662
and to stop them is to put
them all in the fucking ground!

22:50.136 --> 22:50.970
Fuck!

22:55.708 --> 22:56.743
I got it.

22:56.776 --> 22:57.610
Okay.

23:03.950 --> 23:07.319
I'm sorry, baby girl.
I'm here now.

23:08.721 --> 23:09.722
I'm here, sweetie.

23:10.590 --> 23:11.424
Okay.

23:14.226 --> 23:15.061
Hey.

23:15.327 --> 23:16.162
Hey.

23:16.796 --> 23:17.630
I've got her.

23:18.230 --> 23:19.065
Yeah.

23:20.667 --> 23:21.734
Who's a good girl?

23:23.503 --> 23:24.336
Here we go.

23:25.137 --> 23:26.639
Shh.

23:26.673 --> 23:27.840
It's okay.

23:28.975 --> 23:30.910
Hey, baby girl.

23:30.943 --> 23:32.645
You're fine, baby.

23:35.347 --> 23:36.282
Shit.

23:40.687 --> 23:41.521
What am I doing?

23:43.690 --> 23:44.657
What the fuck was that?

23:46.759 --> 23:47.827
Being really angry?

23:51.798 --> 23:53.265
Please don't tell me
to calm down, okay?

23:53.299 --> 23:54.634
Wasn't gonna.

23:54.667 --> 23:56.268
He has no idea what he's doing,

23:56.302 --> 23:57.837
and he seems
to have completely forgotten

23:57.870 --> 23:59.872
that none of this shit
worked the first time.

24:03.976 --> 24:04.977
June, he's right.

24:06.879 --> 24:08.114
This is a refugee town.

24:08.715 --> 24:10.116
An overcrowded one.

24:10.149 --> 24:11.417
And any of us make trouble,

24:11.450 --> 24:13.586
people start getting
thrown in jail,

24:13.620 --> 24:15.622
shipped off for resettlement
someplace else.

24:17.023 --> 24:18.324
We have to play by the rules.

24:19.559 --> 24:20.593
Okay?

24:20.627 --> 24:22.762
We can't do
that other stuff without

24:22.795 --> 24:24.564
bad shit happening
to a lot of people.

24:27.033 --> 24:29.702
Look, I will dance
on her grave with you,

24:29.736 --> 24:30.703
soon as the dirt's in.

24:32.572 --> 24:35.307
But she's not worth
losing your family over.

24:42.649 --> 24:44.250
What if this is who I am now?

24:50.056 --> 24:51.423
I don't worry
about you being with her.

24:52.659 --> 24:53.492
Not anymore.

24:55.194 --> 24:56.195
And that's not nothing.

25:02.769 --> 25:03.670
Yeah.

25:03.703 --> 25:04.537
Okay.

25:08.174 --> 25:09.842
I'm just gonna
hang out in here for a while.

25:12.044 --> 25:13.079
Sounds good, Momma.

25:34.533 --> 25:37.670
And we can send
a lovely gift basket to Germany.

25:37.704 --> 25:38.537
Yes, ma'am.

25:40.139 --> 25:41.574
Excuse me, Mrs. Waterford.

25:42.742 --> 25:44.143
Luke Bankole is outside.

25:45.077 --> 25:45.978
He's asked to see you.

25:49.548 --> 25:50.617
Do we have time?

25:50.650 --> 25:51.918
Not much.

25:51.951 --> 25:53.119
If I may, Mrs. Waterford,

25:53.152 --> 25:54.787
I, I think I should handle this.

25:55.421 --> 25:56.388
Uh...

25:56.923 --> 25:57.757
No.

25:58.991 --> 26:00.459
No, that won't be necessary.

26:01.928 --> 26:04.063
Just a friendly chat
between old acquaintances.

26:27.319 --> 26:29.756
Have you checked him
for any security concerns?

26:29.789 --> 26:31.457
Yes, ma'am, of course.

26:31.490 --> 26:32.792
Let's check him again, please.

26:57.516 --> 26:59.385
Thank you. Give us a moment.

27:03.890 --> 27:04.724
Praise be, ma'am.

27:07.293 --> 27:09.028
So, why are you here,
Mr. Bankole?

27:10.897 --> 27:12.765
Why are you here?

27:12.799 --> 27:14.834
I'm here to spread His word
and to show the people

27:14.867 --> 27:17.503
that there is
a better way to live.

27:17.536 --> 27:19.371
There's a crowd
of people outside right now

27:19.405 --> 27:21.507
that would love to see you
shot down in the street.

27:23.142 --> 27:25.311
From what I can see, it's, um,

27:25.344 --> 27:26.345
quite the opposite.

27:33.585 --> 27:34.420
Building codes.

27:36.322 --> 27:38.457
I've found 15 violations

27:38.490 --> 27:40.526
that could
get this place condemned.

27:40.559 --> 27:41.894
I make a couple of calls

27:41.928 --> 27:44.063
and this place is shut down
in a matter of days.

27:45.932 --> 27:48.167
Is that what you came here
to tell me?

27:48.200 --> 27:49.936
That we have issues
with the plumbing here?

27:52.204 --> 27:53.405
Well, I...

27:53.439 --> 27:55.842
I also came here to tell you
that my wife...

27:56.943 --> 27:57.944
is gonna kill you.

28:00.079 --> 28:01.714
Right? And I'm gonna let her.

28:03.615 --> 28:04.884
Is that so?

28:04.917 --> 28:05.752
Mmm-hmm.

28:07.754 --> 28:08.587
So...

28:10.522 --> 28:11.623
You can get kicked out,

28:14.093 --> 28:14.927
you could be killed,

28:18.097 --> 28:20.599
or just help us get Hannah back.

28:25.071 --> 28:26.105
Agnes is happy.

28:27.706 --> 28:29.308
She has fit and loving parents.

28:30.476 --> 28:32.211
Just as the good Lord intended.

28:34.280 --> 28:36.749
Who am I to question God's will?

28:43.990 --> 28:45.191
You know, come to think of it,

28:45.224 --> 28:47.526
I do wonder
why you never returned to Gilead

28:47.559 --> 28:48.795
to save your daughter.

28:50.296 --> 28:52.498
I mean,
there were risks of course.

28:53.565 --> 28:54.666
Which your wife took,

28:56.302 --> 28:57.403
and she suffered for them.

28:58.470 --> 28:59.305
Many times.

29:01.473 --> 29:03.542
Then again,
she did have Nick's support.

29:03.575 --> 29:05.077
I'm sure that gave you some...

29:05.945 --> 29:07.346
small comfort knowing that.

29:19.625 --> 29:21.327
You stay away from my family.

29:22.661 --> 29:23.930
Or the next time I see you,

29:23.963 --> 29:25.464
I'm gonna fucking
kill you myself.

29:35.141 --> 29:36.175
So,

29:36.208 --> 29:38.811
another
Handmaid-on-Handmaid attack.

29:40.479 --> 29:42.714
No fatalities this time.

29:44.150 --> 29:46.785
Fortunately,
Esther is the last of the girls

29:46.819 --> 29:48.120
to be under...

29:48.955 --> 29:49.889
her influence.

29:51.390 --> 29:52.358
Can't even say her name?

29:53.960 --> 29:54.793
June.

29:57.296 --> 29:59.098
There are smoother waters ahead.

29:59.131 --> 29:59.966
There better be.

30:01.200 --> 30:05.337
Gilead is opening its doors,
just... a crack.

30:05.371 --> 30:09.041
And when the world peeks inside
at our Handmaid system,

30:09.075 --> 30:12.945
let's just say it needs
to be running smoothly.

30:12.979 --> 30:13.812
No, uh,

30:14.746 --> 30:16.315
breakdowns.

30:16.348 --> 30:17.816
No assaults.

30:19.151 --> 30:21.888
No chocolates dipped in poison.

30:24.256 --> 30:27.693
Commander Lawrence,
I have come to believe

30:27.726 --> 30:31.397
that the Handmaid system
must be reformed.

30:31.430 --> 30:32.364
A new protocol.

30:33.432 --> 30:35.667
To prevent such
harmful incidents

30:35.701 --> 30:36.835
from happening in the future.

30:38.004 --> 30:39.005
I'm all ears.

30:40.506 --> 30:41.874
Handmaids...

30:42.909 --> 30:45.011
would remain under my care.

30:46.445 --> 30:50.182
Commanders and Wives
would visit each month,

30:50.216 --> 30:52.284
when it's time
to perform the Ceremony.

30:56.388 --> 31:00.592
You mean go to the Red Center?

31:02.261 --> 31:03.095
Kind of...

31:03.695 --> 31:05.331
Handmaids hotel,

31:05.364 --> 31:07.533
where you're the concierge?

31:09.368 --> 31:11.770
I believe God
will be better served

31:11.803 --> 31:15.374
if Handmaids are not posted
in households.

31:15.407 --> 31:16.875
What are you smoking?

31:16.909 --> 31:19.545
No Commander's
gonna buy into that.

31:19.578 --> 31:21.047
They're not interested
in some quick...

31:21.880 --> 31:25.017
in and out to make a baby.

31:25.051 --> 31:26.618
-Commander--
-They want those girls

31:26.652 --> 31:27.886
in their homes.

31:28.554 --> 31:29.455
Accessible.

31:30.322 --> 31:32.224
Any time. So they can...

31:32.258 --> 31:34.093
sniff the air
after they walk by,

31:34.126 --> 31:36.762
or do whatever
the hell they want.

31:36.795 --> 31:39.198
Get their rocks off.
These are pious men.

31:39.231 --> 31:40.332
They need a little kink.

31:41.400 --> 31:42.234
You know that.

31:44.470 --> 31:45.304
Do I?

31:47.073 --> 31:47.906
Don't you?

31:50.109 --> 31:51.177
The Handmaid system

31:52.078 --> 31:53.612
is not changing. Not now.

31:54.981 --> 31:56.248
So, get a grip on your girls.

32:00.586 --> 32:02.454
Not too tight though.

32:02.488 --> 32:04.690
We can't afford
to show any scars right now.

32:15.534 --> 32:17.970
Was there no option
for natural light?

32:18.004 --> 32:19.638
You must stay clear
of the window

32:19.671 --> 32:21.440
for your own safety,
Mrs. Waterford.

32:21.473 --> 32:22.841
Well, I think we do
three setups here,

32:22.874 --> 32:24.043
and then we move to a window.

32:35.854 --> 32:37.356
You will fall
to your knees

32:37.389 --> 32:38.824
and you will beg.

32:38.857 --> 32:42.161
You will beg for His grace
to redeem you when Gilead...

32:43.195 --> 32:44.563
You know nothing!

32:45.064 --> 32:45.897
You know--

33:04.183 --> 33:05.551
...we went through?

33:05.584 --> 33:07.353
You idiots!
You need to obey!

33:07.386 --> 33:08.220
Fuck off!

33:10.656 --> 33:11.657
What is happening?

33:16.528 --> 33:18.630
Get the fuck
outta my face, fucker!

33:18.664 --> 33:20.632
You need a man
to put you in your place.

33:20.666 --> 33:21.733
-The fuck--
-I don't see any men

33:21.767 --> 33:23.135
-around here, so...
-Get the fuck back

33:23.169 --> 33:24.370
-where you came from!
-Hey!

33:24.403 --> 33:25.871
Hey, man, she came from America.
What the fuck?

33:25.904 --> 33:27.373
There is no America.

33:27.406 --> 33:28.307
Then take it easy, okay?

33:36.682 --> 33:38.084
Ma'am, we need
to vacate the premises.

33:38.117 --> 33:39.385
Where are we supposed to go?

33:39.418 --> 33:40.586
We're working on that,
but it's not safe here.

33:42.388 --> 33:43.889
June. Put the gun down.

33:43.922 --> 33:45.191
June, put the fucking gun down.

33:45.891 --> 33:46.725
Go.

33:47.093 --> 33:48.594
Move!

33:48.627 --> 33:49.928
What the fuck
are you doing here?

33:49.961 --> 33:51.197
-Come on.
-What are you doing here?

33:51.230 --> 33:52.598
Come on. We gotta go.

33:52.631 --> 33:54.700
Go. Go, get her out of here! Go.

33:54.733 --> 33:55.567
-Come on.
-Go!

33:56.102 --> 33:56.935
Come on!

34:00.772 --> 34:01.873
Stay back.

34:32.171 --> 34:34.173
Ma'am, we found
a secure location.

34:36.442 --> 34:37.276
Where is it?

34:38.310 --> 34:40.146
For those
who are truly righteous,

34:40.179 --> 34:41.580
He sometimes sends a refuge.

35:07.005 --> 35:07.839
Shit.

35:09.341 --> 35:10.676
I've got it.

35:12.478 --> 35:15.214
God saved you
for a reason, dear.

35:17.015 --> 35:18.817
I don't think
God is doing this to me.

35:19.818 --> 35:22.188
After all you have been through,

35:22.221 --> 35:24.290
you don't think
there's a reason behind it all?

35:26.492 --> 35:27.793
I don't care anymore.

35:31.397 --> 35:33.165
Come on, now.
Slow down, slow down.

35:42.808 --> 35:43.642
Blessed day, sir.

35:47.313 --> 35:48.480
I should've listened to you.

35:52.418 --> 35:53.252
About Esther.

36:00.492 --> 36:01.327
Janine,

36:02.828 --> 36:03.662
I need your help.

36:05.997 --> 36:06.998
With the other girls.

36:11.237 --> 36:12.404
What kind of help?

36:14.373 --> 36:15.841
You know them,

36:15.874 --> 36:18.610
and understand them
in ways that I do not.

36:21.247 --> 36:22.514
Will you watch over them?

36:23.915 --> 36:28.220
And tell me
when any of them are struggling?

36:28.254 --> 36:31.323
Aunt Lydia, if I do, you'll just
do something horrible.

36:31.357 --> 36:32.190
No.

36:34.426 --> 36:36.262
I want to do things differently.

36:39.265 --> 36:41.199
I want to address any problem...

36:42.701 --> 36:43.535
early.

36:46.438 --> 36:47.273
With more...

36:48.940 --> 36:49.775
compassion.

36:54.880 --> 36:56.815
We can shepherd
these girls together.

36:58.617 --> 37:00.118
And keep them on God's path.

37:11.730 --> 37:12.564
Copy.

37:47.165 --> 37:49.000
God may test us, body and soul.

37:52.671 --> 37:53.505
But He always...

37:56.808 --> 37:58.544
rewards the most righteous.

38:29.908 --> 38:31.209
Hi, how are you?

38:31.743 --> 38:32.578
Are you okay?

38:33.579 --> 38:34.813
I almost died.

38:56.735 --> 38:57.569
Hey.

38:59.938 --> 39:00.772
Great.

39:02.408 --> 39:03.809
Nice.

39:03.842 --> 39:05.511
Thank you.
No, no, no. Thank you.

39:08.079 --> 39:09.915
The chief inspector
in the fire department

39:09.948 --> 39:11.517
lost his sister in Gilead.

39:12.518 --> 39:14.686
And he's
shutting down the building

39:14.720 --> 39:16.187
for construction violations.

39:16.221 --> 39:17.523
Building codes.

39:17.556 --> 39:19.591
So, Serena's homeless.

39:25.864 --> 39:26.865
Let me see that gun.

40:07.272 --> 40:08.106
Did you clean this?

40:09.074 --> 40:10.442
Mmm-hmm.

40:11.610 --> 40:12.844
I watched a YouTube video.

40:20.118 --> 40:20.952
Looks good.

40:34.432 --> 40:36.635
I didn't do it this time.

40:39.137 --> 40:43.274
But I am not going to promise
that I won't do it next time.

40:46.978 --> 40:48.780
I can't promise I won't either.

40:56.888 --> 40:58.990
I guess we'll just
have to trust each other.

41:04.963 --> 41:06.832
Do you wanna go inside?

41:08.534 --> 41:09.367
Not really.

41:21.179 --> 41:24.315
* <i>Listen to the wind blow *</i>

41:24.349 --> 41:27.886
* <i>Watch the sun rise *</i>

41:33.859 --> 41:36.628
* <i>Run in the shadows *</i>

41:36.662 --> 41:39.931
* <i>Damn your love</i>
<i>Damn your lies *</i>

41:46.538 --> 41:49.708
* <i>Listen to the wind blow *</i>

41:49.741 --> 41:53.612
* <i>Watch the sun rise *</i>

41:59.284 --> 42:02.053
* <i>Run in the shadows *</i>

42:02.087 --> 42:05.456
* <i>Damn your love</i>
<i>Damn your lies *</i>

42:09.628 --> 42:12.764
* <i>And if you don't</i>
<i>Love me now *</i>

42:12.798 --> 42:15.934
* <i>You will never</i>
<i>Love me again *</i>

42:15.967 --> 42:19.170
* <i>I can still hear you saying *</i>

42:19.204 --> 42:22.340
* <i>You will</i>
<i>Never break the chain *</i>

42:22.373 --> 42:25.510
* <i>And if you don't</i>
<i>Love me now *</i>

42:25.543 --> 42:28.680
* <i>You will never</i>
<i>Love me again *</i>

42:28.714 --> 42:32.017
* <i>I can still hear you saying *</i>

42:32.050 --> 42:34.452
* <i>You will</i>
<i>Never break the chain *</i>

42:35.787 --> 42:37.723
* <i>Never break the chain *</i>

42:38.824 --> 42:40.759
* <i>Never break the chain *</i>

42:42.093 --> 42:43.995
* <i>Never break the chain *</i>

42:46.732 --> 42:49.968
* <i>Listen to the wind blow *</i>

42:50.001 --> 42:52.503
* <i>Down comes the night *</i>

42:59.444 --> 43:02.213
* <i>Break the silence *</i>

43:02.247 --> 43:05.250
* <i>Damn the dark</i>
<i>Damn the light *</i>

43:12.157 --> 43:14.926
* <i>Run in the shadows *</i>

43:14.960 --> 43:17.996
* <i>Damn your love</i>
<i>Damn your lies *</i>

43:22.500 --> 43:25.637
* <i>And if you don't</i>
<i>Love me now *</i>

43:25.671 --> 43:28.807
* <i>You will never</i>
<i>Love me again *</i>

43:28.840 --> 43:32.110
* <i>I can still hear you saying *</i>

43:32.143 --> 43:35.146
* <i>You will</i>
<i>Never break the chain *</i>

43:35.180 --> 43:38.349
* <i>And if you don't</i>
<i>Love me now *</i>

43:38.383 --> 43:41.486
* <i>You will never</i>
<i>Love me again *</i>

43:41.519 --> 43:44.690
* <i>I can still hear you saying *</i>

43:44.723 --> 43:47.392
* <i>You will</i>
<i>Never break the chain *</i>

43:48.660 --> 43:50.628
* <i>Never break the chain *</i>

43:51.830 --> 43:53.799
* <i>Never break the chain *</i>

43:55.000 --> 43:56.902
* <i>Never break the chain *</i>

43:58.169 --> 43:59.204
Please wait here.

43:59.237 --> 44:01.506
* <i>Never break the chain *</i>

44:01.539 --> 44:03.875
* <i>Never break the chain *</i>

44:04.710 --> 44:07.045
* <i>Never break the chain *</i>

44:09.014 --> 44:10.181
Mrs. Waterford.

44:11.349 --> 44:12.450
Praise be.

44:12.483 --> 44:14.686
Welcome to our home. I'm Alanis.

44:14.720 --> 44:16.021
Mrs. Ryan Wheeler.

44:24.229 --> 44:26.564
Every good and perfect gift
is from above,

44:26.597 --> 44:28.900
coming down
from the heavenly lights.

44:28.934 --> 44:30.401
He chose to give us birth

44:30.435 --> 44:31.636
through the word of truth

44:31.669 --> 44:33.705
that we may be
a kind of first fruits

44:33.739 --> 44:35.406
of all that He created.

44:41.713 --> 44:44.850
* <i>And if you don't</i>
<i>Love me now *</i>

44:44.883 --> 44:47.986
* <i>You will never</i>
<i>Love me again *</i>

44:48.019 --> 44:51.256
* <i>I can still hear you saying *</i>

44:51.289 --> 44:54.359
* <i>You will</i>
<i>Never break the chain *</i>

44:54.392 --> 44:57.562
* <i>And if you don't</i>
<i>Love me now *</i>

44:57.595 --> 45:00.698
* <i>You will never</i>
<i>Love me again *</i>

45:00.732 --> 45:04.002
* <i>I can still hear you saying *</i>

45:04.035 --> 45:06.604
* <i>You will</i>
<i>Never break the chain *</i>

45:07.906 --> 45:10.275
* <i>Never break the chain *</i>

45:10.308 --> 45:13.411
* <i>You will</i>
<i>Never break the chain *</i>

45:13.444 --> 45:16.581
* <i>You will</i>
<i>Never break the chain *</i>

45:16.614 --> 45:19.384
* <i>You will</i>
<i>Never break the chain *</i>
