WEBVTT

00:02.203 --> 00:03.504
<i>Previously on</i> The Handmaid's Tale...

00:03.537 --> 00:04.872
<i>Did you find out
anything about Caleb?</i>

00:04.905 --> 00:07.408
<i>His family was
transferred to California.</i>

00:07.441 --> 00:08.476
<i>He lives on the beach?</i>

00:08.509 --> 00:10.978
Yeah. He lives on the beach.

00:11.011 --> 00:13.047
<i>Thank you
for speaking.</i>

00:13.081 --> 00:15.083
Well, Luke asked me,
so I couldn't say no.

00:15.116 --> 00:16.384
Sure you could.

00:16.417 --> 00:18.086
"Free" means
you're free to say no.

00:18.119 --> 00:19.387
Alma.

00:19.420 --> 00:20.821
We are not free.

00:20.854 --> 00:21.922
<i>Maybe this is as free
as we're gonna get.</i>

00:21.955 --> 00:23.491
<i>Maybe we should make
the best of it.</i>

00:23.524 --> 00:26.060
She's been captured.
That's confirmed.

00:27.861 --> 00:30.331
You wicked, wicked girl.

00:30.364 --> 00:32.733
Nichole is not your daughter.

00:32.766 --> 00:35.603
And if you think
I'm gonna let you have her

00:35.636 --> 00:38.072
<i>and walk free,
you are delusional.</i>

00:38.106 --> 00:39.507
I need to separate
my interests from Fred.

00:39.540 --> 00:41.709
-I am done with him.
-We can talk about that later.

00:41.742 --> 00:42.910
No, we can talk about it
right now.

00:42.943 --> 00:45.546
You're pregnant, Serena.

00:46.114 --> 00:47.448
Congratulations.

00:47.481 --> 00:49.417
<i>Please don't lie to me again.</i>

00:49.450 --> 00:52.520
-Now, where are the Handmaids?

00:52.553 --> 00:54.588
June, don't tell them anything.

00:57.291 --> 00:58.892
Tell me where they are.

00:58.926 --> 00:59.860
June...

01:00.961 --> 01:02.096
You can't save her.

01:02.130 --> 01:04.365
I just...
I want her to stay alive.

01:04.398 --> 01:06.033
Getting June to talk.

01:06.066 --> 01:07.568
It could help you
stay in this house.

01:07.601 --> 01:10.771
You have to tell me
where the Handmaids are.

01:10.804 --> 01:13.407
Or they will hurt Hannah.

01:13.441 --> 01:17.211
It's okay, baby.
It's okay, baby.

01:17.245 --> 01:19.613
<i>Where are the Handmaids?</i>

01:19.647 --> 01:21.649
They're at the Murrow farmhouse.

01:21.682 --> 01:23.451
<i>Everything that has happened</i>

01:23.484 --> 01:25.886
to Janine and the others,
you're responsible.

01:25.919 --> 01:27.721
Your fault.

01:27.755 --> 01:31.259
-Just kill me.
-Oh!

01:31.292 --> 01:33.461
Not one Handmaid can be spared.

01:33.494 --> 01:36.730
<i>You are all going
to a Magdalene Colony.</i>

01:38.132 --> 01:38.999
Go!

01:44.037 --> 01:45.539
Stop!

01:57.885 --> 01:59.653
<i>Stop.
Oh.</i>

01:59.687 --> 02:01.789
<i>Okay, hold still.
We should wait maybe.</i>

02:01.822 --> 02:03.191
<i>It's gonna work.
June.</i>

02:03.224 --> 02:04.325
<i>Look.</i>

02:04.358 --> 02:05.359
Almost.

02:08.696 --> 02:09.997
Okay, come on.

02:10.030 --> 02:11.865
June, I think that maybe
we should probably go back

02:11.899 --> 02:13.601
-and see what happened to them.
-No, no. We have to go.

02:13.634 --> 02:14.968
-No. Janine--
-They may be okay and just...

02:15.002 --> 02:16.170
-Come on!
-...try to find them.

02:16.204 --> 02:18.772
Janine! They're dead!
They're dead, okay?

02:18.806 --> 02:21.409
-No.
-Yes. They're gone.

02:23.711 --> 02:24.712
They're gone.

02:27.681 --> 02:29.683
They're gone.

02:29.717 --> 02:32.286
Here's what we're
gonna do, okay?

02:32.320 --> 02:34.054
-We're gonna go West.
-Okay.

02:34.087 --> 02:35.889
-We're gonna follow the tracks.
-Mmm-hmm.

02:36.924 --> 02:39.126
And we're gonna be okay.
All right?

02:39.159 --> 02:40.160
Mmm-hmm.

02:41.495 --> 02:42.863
-We're gonna be okay.
-Okay.

02:42.896 --> 02:43.897
Okay.

03:00.448 --> 03:02.483
Which one's going to Boston?

03:02.516 --> 03:04.485
We're not
going to Boston.

03:04.518 --> 03:05.986
But we know
people there.

03:06.019 --> 03:07.921
I told you, we're going West.

03:07.955 --> 03:09.490
Keep fighting and find Mayday.

03:09.523 --> 03:11.024
-What if--
-Quiet. Shh!

03:19.633 --> 03:20.634
Come on.

03:24.372 --> 03:26.173
See this here?

03:26.206 --> 03:28.075
Let's stack it, strap it down.

03:28.108 --> 03:29.610
They need this stuff in Chicago.

03:32.813 --> 03:33.814
That one.

03:34.815 --> 03:36.016
The one with the soldiers?

03:36.049 --> 03:39.052
Yeah. That one's
going to the front.

03:39.086 --> 03:40.754
June, why would we go
to the front of a war?

03:40.788 --> 03:42.856
Because that's where
they're still fighting.

03:42.890 --> 03:45.225
Chicago is still Chicago.
They're not giving up.

03:47.127 --> 03:49.697
People die in wars.
They get their arms blown off.

03:49.730 --> 03:51.632
I won't let
anything happen to you.

03:53.267 --> 03:54.402
Okay?

03:55.969 --> 03:56.970
Okay.

04:00.974 --> 04:03.176
Give me a hand.
Yeah, hang on.

04:04.778 --> 04:06.079
-Ready?
-Yeah.

04:06.580 --> 04:07.581
Go!

04:36.977 --> 04:37.978
Come on.

04:39.513 --> 04:40.514
You first.

04:57.064 --> 04:58.566
Janine, follow me in.

05:12.913 --> 05:13.981
It's milk.

05:14.682 --> 05:15.683
Shit.

05:17.084 --> 05:18.318
June?

05:18.352 --> 05:20.921
It's okay. Come on.
Janine, you have to jump.

05:21.589 --> 05:22.690
Come on, it's okay.

05:23.323 --> 05:24.324
Are you sure?

05:24.358 --> 05:27.361
Come on, hurry!
Come on!

05:33.333 --> 05:35.836
Fuck, fuck, fuck! It's freezing.

05:35.869 --> 05:37.838
-I know.
June!

05:39.006 --> 05:40.374
I know. It's okay.

05:40.408 --> 05:42.576
Let's go!
Close that up!

05:44.077 --> 05:48.081
He's coming. He's coming.
Shh! Shut up. We have to hide.

05:48.115 --> 05:50.117
Okay? Ready?

06:01.562 --> 06:02.863
All clear.

06:16.410 --> 06:18.111
Shit.

06:18.145 --> 06:20.247
We need something.
We need something.

06:21.114 --> 06:23.216
There has to be a drain.

06:41.435 --> 06:42.603
June!

06:57.184 --> 06:58.351
I feel something.

07:04.758 --> 07:06.159
June!

07:08.161 --> 07:10.498
I found it. I found it.

08:24.872 --> 08:26.473
Ah!
There you go.

08:26.506 --> 08:28.709
Oh, God,
you shouldn't have bothered.

08:28.742 --> 08:32.112
But, thank you.
This... this is incredible.

08:33.246 --> 08:35.048
Well, you've been very kind.

08:39.920 --> 08:42.055
There's no record of your sister

08:42.089 --> 08:47.895
or your nephew in any
of the refugee camp databases.

08:50.564 --> 08:52.700
I'm sorry I don't have
more concrete news.

08:52.733 --> 08:53.801
It's all right.

08:55.468 --> 08:57.504
I appreciate you checking.

08:57.537 --> 08:59.272
I'll keep looking.

08:59.306 --> 09:02.175
The Catholics were really good
at forging passports.

09:02.209 --> 09:04.244
They could've entered
under assumed names.

09:06.647 --> 09:08.582
May His light guide their souls.

09:15.222 --> 09:16.624
Is there something else?

09:18.826 --> 09:21.428
I heard from the court.

09:21.461 --> 09:25.398
And, um, there's been
a request from Serena Joy.

09:27.300 --> 09:29.402
She wants to know
if you'll see her.

09:31.104 --> 09:32.105
Why?

09:33.340 --> 09:34.507
I do not know.

09:36.409 --> 09:38.278
She must know
that I've been deposed.

09:40.013 --> 09:41.448
I told them everything.

09:42.349 --> 09:44.051
I'm sure she's furious.

09:44.084 --> 09:45.819
Let her be furious.

09:47.187 --> 09:49.156
She's in a cell
where she belongs.

09:49.189 --> 09:51.659
She's only there because
she wanted to be with Nichole.

10:04.171 --> 10:05.172
I don't know.

10:06.840 --> 10:10.010
Being able to say your piece
to her face?

10:12.112 --> 10:15.983
Lotta girls I know would kill
for that kinda closure.

10:19.119 --> 10:21.154
Or you could let her
fucking rot.

10:45.012 --> 10:46.413
Rita.

10:50.550 --> 10:53.053
Praise be His blessed mercy.

10:54.187 --> 10:55.255
Ma'am.

10:56.356 --> 10:58.025
Thank you for coming.

10:59.592 --> 11:01.461
Please, sit down.

11:01.494 --> 11:02.495
-I try not to be

11:02.529 --> 11:03.897
on my feet for too long.

11:08.068 --> 11:10.670
I'm sure you're wondering
why I asked you here.

11:11.571 --> 11:14.041
Yes, Ma'am, I am.

11:26.253 --> 11:27.520
I don't understand.

11:34.194 --> 11:36.964
God is truly great.

11:39.032 --> 11:40.700
I didn't believe it either.

11:44.571 --> 11:45.806
It's a miracle.

11:53.713 --> 11:56.950
I didn't think
the Commander could.

11:56.984 --> 12:02.555
Well, Gilead's clean water
and clean air and God's grace.

12:02.589 --> 12:05.225
It's what we always wanted.
What we always prayed for.

12:06.159 --> 12:08.228
He must be beside himself.

12:10.330 --> 12:11.999
I haven't told him.

12:14.467 --> 12:16.136
And I don't intend to.

12:17.570 --> 12:19.639
There is a reason
why God chose this moment,

12:19.672 --> 12:22.075
when Fred and I
are separated and...

12:25.112 --> 12:27.447
but now you're here.

12:27.480 --> 12:29.850
To help me care
for this little boy.

12:31.018 --> 12:32.452
It's a boy?

12:34.855 --> 12:36.924
-It's a boy?
-It's a boy.

12:39.759 --> 12:41.995
-Can you imagine?
-No.

12:42.029 --> 12:45.465
-Toy trucks and scraped knees.
-No.

12:45.498 --> 12:48.035
Catching frogs.

12:48.635 --> 12:49.769
Oh.

12:50.603 --> 12:51.939
Praise be.

12:56.443 --> 12:57.777
I have missed you.

13:00.113 --> 13:02.249
My lovely Rita.

13:02.282 --> 13:04.684
You were always such a blessing.

13:10.357 --> 13:12.625
-Thank you.
-No, that's for you.

13:12.659 --> 13:15.062
So you can look at him
whenever you want.

13:22.535 --> 13:24.371
It's nice to have a friend.

13:32.712 --> 13:34.314
Would you pray with me?

13:36.383 --> 13:37.384
Yes.

13:44.157 --> 13:47.827
God, we thank you
for your true and purest gift.

13:53.666 --> 13:56.369
Janine. Wake up.

13:57.938 --> 14:00.540
You can't fall asleep
when it's this cold.

14:00.573 --> 14:02.575
Okay? You'll get hypothermia.

14:02.609 --> 14:04.844
No. That's concussions.

14:04.878 --> 14:06.846
You can't sleep
with one of them.

14:06.880 --> 14:07.881
No, it's both.

14:09.449 --> 14:10.783
I think it's both.

14:17.257 --> 14:19.726
-Janine, wake up.

14:26.233 --> 14:29.336
I hate it.
I hate it in here!

14:29.369 --> 14:30.870
I know. Me too.

14:32.572 --> 14:34.874
We're okay.
We're gonna be okay, so...

14:36.043 --> 14:38.511
How is this okay?

14:38.545 --> 14:40.380
Because we can get there
and we're gonna...

14:40.413 --> 14:42.382
we're gonna find them.

14:42.415 --> 14:44.184
And we're gonna find Mayday.
They're gonna help us.

14:44.217 --> 14:46.253
You keep saying that,
but you don't know.

14:46.286 --> 14:49.789
Do you have some secret,
brilliant plan?

14:52.625 --> 14:54.127
What is it?

14:54.161 --> 14:55.662
What's the plan?

14:56.396 --> 14:57.864
Well...

14:57.897 --> 15:02.335
-Well...
-I'm not a mushroom. I'm not!

15:03.670 --> 15:05.105
Okay.

15:05.138 --> 15:08.108
So you can't keep me in the dark
and feed me lies and shit

15:08.141 --> 15:10.410
and expect me
to just be okay with it!

15:12.145 --> 15:15.815
-I don't do that.
-Yes, you do.

15:15.848 --> 15:18.618
You don't... you don't know
where we're going,

15:18.651 --> 15:20.320
you don't know
if we're gonna be okay.

15:21.854 --> 15:23.523
I'm keeping us alive.

15:34.267 --> 15:36.003
They were the nicest.

15:38.638 --> 15:40.140
Alma and Brianna.

15:42.942 --> 15:44.344
Maybe that's why.

15:45.845 --> 15:47.314
What?

15:47.347 --> 15:49.316
Why God wanted them.

15:50.517 --> 15:51.651
And not us.

15:53.553 --> 15:55.055
At least not you.

15:56.990 --> 15:57.991
No.

16:00.127 --> 16:02.195
Hmm. That's not how God works.

16:03.696 --> 16:05.198
Well, I think he does!

16:23.183 --> 16:24.851
When we were at the farm?

16:25.918 --> 16:27.354
When we were hiding?

16:32.025 --> 16:34.361
Alma said,
"We have to wait for June."

16:35.595 --> 16:38.098
She made sure we waited for you.

16:39.699 --> 16:41.201
'Cause she loves you.

16:44.604 --> 16:46.139
Loved you.

16:46.173 --> 16:47.540
They all loved you.

16:49.942 --> 16:53.346
Like... like a real, real love.

16:54.414 --> 16:56.416
I know that.

17:05.925 --> 17:08.461
Did you tell the Eyes
where to find us?

17:11.564 --> 17:16.236
We didn't tell anyone
where we were going,
just like you said.

17:16.269 --> 17:18.138
They had her.

17:27.414 --> 17:28.981
They had Hannah.

17:31.318 --> 17:32.585
Okay?

17:33.720 --> 17:35.021
You saw her?

17:35.054 --> 17:38.558
And I didn't know what
they were gonna do to her.

17:38.591 --> 17:41.128
And I didn't know
if they were gonna hurt her.

17:43.630 --> 17:45.698
'Cause she was really scared.

17:45.732 --> 17:46.899
So, yes...

17:48.335 --> 17:51.604
I told them where you were.
Okay?

17:58.578 --> 17:59.812
Okay.

18:14.527 --> 18:16.763
You would have done
the same thing.

18:20.600 --> 18:22.802
You don't know
what I would have done.

18:26.773 --> 18:28.341
All right.

18:28.375 --> 18:30.577
Maybe I would've done
something better.

18:30.610 --> 18:33.613
-Something smarter.
-Like what, huh?

18:34.214 --> 18:35.982
Like what, Janine?

18:36.849 --> 18:39.319
Something stupid and dangerous,

18:39.352 --> 18:40.920
and then I would've
had to save your ass again.

18:40.953 --> 18:43.089
This is stupid and dangerous!

18:43.122 --> 18:47.126
We're going to the front
of a war in a refrigerator!

18:57.370 --> 18:59.639
I wouldn't have told them
where we were.

19:02.409 --> 19:04.177
You know that's why
they're dead.

19:30.203 --> 19:32.839
I should've left you
a long time ago.

19:54.927 --> 19:56.028
<i>I need you here.</i>

19:56.062 --> 19:57.730
<i>You're supposed
to work the double.</i>

19:57.764 --> 20:00.533
Uh, yeah.
I can't, I texted you.

20:00.567 --> 20:03.336
Um, I got Linda
to pick up my shift.

20:03.370 --> 20:05.505
<i>Fucking Linda?</i>

20:05.538 --> 20:07.274
<i>Sam won't let me
change the schedule
once I've posted it.</i>

20:07.307 --> 20:09.576
<i>You know how he gets.
He's a douchebag.</i>

20:09.609 --> 20:11.444
Yeah, I know. I'm sorry.

20:11.478 --> 20:12.945
<i>How soon can you get back?</i>

20:12.979 --> 20:15.848
Um, I... I can't, um...

20:15.882 --> 20:17.617
You know, I'm gonna pick up
a shift tomorrow.

20:17.650 --> 20:20.219
I just...
I really need the time off.

20:20.253 --> 20:22.255
<i>It's a doctor's appointment,
right?</i>

20:22.289 --> 20:23.590
<i>Just reschedule it.</i>

20:23.623 --> 20:26.092
Um, it's time sensitive.

20:29.496 --> 20:30.330
<i>Okay.</i>

20:31.398 --> 20:33.132
Sorry.

20:33.165 --> 20:35.234
<i>Fuck it. I'll deal with Sam.</i>

20:35.935 --> 20:37.570
Seriously?

20:37.604 --> 20:40.072
<i>-Yeah.</i>
-Oh my... thank you so much.

20:40.106 --> 20:43.310
This... it just...
it won't happen again.
Believe me.

20:43.343 --> 20:44.511
<i>Better not, Janine.</i>

20:50.350 --> 20:51.951
I started volunteering
here at the clinic

20:51.984 --> 20:53.320
about a year ago.

20:53.353 --> 20:55.254
With all the insanity
surrounding the birth rate,

20:55.288 --> 20:56.723
I figured pregnant women
need all the help

20:56.756 --> 20:58.791
-they can get, right?

20:58.825 --> 20:59.992
Yeah, thanks.

21:06.299 --> 21:08.067
Um, is the doctor
gonna be a while?

21:08.100 --> 21:09.769
Depends. But first I just want

21:09.802 --> 21:11.438
to talk through
all your options.

21:11.471 --> 21:12.939
That's for you to keep.

21:12.972 --> 21:14.941
There's some really good
information in there.

21:17.610 --> 21:21.748
So, Janine. You're considering
abortion as your first option?

21:21.781 --> 21:24.351
Yeah. Yeah, that's why
I made the appointment.

21:25.284 --> 21:26.386
Why is that?

21:27.454 --> 21:29.556
It just wasn't exactly planned.

21:31.023 --> 21:33.993
Sure. I get it.
Does the father know?

21:35.662 --> 21:39.432
Um, no, I haven't told anyone.

21:39.466 --> 21:40.833
Is he your boyfriend?

21:42.402 --> 21:43.570
Sometimes.

21:44.871 --> 21:46.339
You know, fatherhood

21:46.373 --> 21:48.375
can be transformational
for young guys.

21:48.408 --> 21:50.710
Maybe he'd want to raise
the baby with you.

21:50.743 --> 21:53.746
Um, yeah, no. I don't think
that's a good idea.

21:56.516 --> 21:57.650
Are you religious?

22:00.653 --> 22:02.188
Um...

22:02.221 --> 22:05.725
What does that have
to do with anything?

22:05.758 --> 22:07.860
Just trying to understand
your life a little,

22:07.894 --> 22:09.896
so I can help you make
the best choice.

22:12.164 --> 22:17.136
Um, okay. Well, my mom,
I think she's Methodist.

22:17.169 --> 22:19.972
Um, but we didn't really
go to church or anything.

22:20.006 --> 22:23.676
Well, what I think is someone
up there chose you for this.

22:23.710 --> 22:26.379
Uh, yeah, the condom fell off.
That's what happened.

22:26.413 --> 22:28.515
That doesn't mean
you can't have this baby.

22:32.752 --> 22:35.688
Abortion is dangerous.

22:35.722 --> 22:37.023
I don't want you
to go through with it

22:37.056 --> 22:38.591
if you don't have to.

22:38.625 --> 22:41.293
Uh, well, I want to go through
with it. That's why I'm here.

22:43.896 --> 22:45.565
Well, we don't do them here.

22:46.699 --> 22:47.700
What?

22:50.737 --> 22:53.272
Well, why the fuck would you
have me come in here?

22:54.106 --> 22:55.408
What is this place?

22:55.442 --> 22:57.343
Somewhere we can help you
understand what happens

22:57.376 --> 22:58.745
when you choose abortion.

23:00.279 --> 23:01.948
They insert a tube into you

23:01.981 --> 23:04.083
and use it to tear
the baby apart.

23:04.984 --> 23:06.419
Jesus Christ.

23:06.453 --> 23:08.521
They pull it out
piece by piece.

23:08.555 --> 23:10.623
And if a tiny piece
is left inside,

23:10.657 --> 23:13.059
like a toe or a finger,

23:13.092 --> 23:15.161
the infection
makes you infertile.

23:17.263 --> 23:21.067
Your body was made to keep
that baby, not get rid of it.

23:24.837 --> 23:27.707
All women regret
doing this, Janine.

23:27.740 --> 23:29.141
You think you'll be fine.

23:29.175 --> 23:31.911
But no one's fine
after killing their baby.

23:35.247 --> 23:37.316
You don't know shit about me.

23:37.349 --> 23:39.586
I know you're used
to being underestimated.

23:40.419 --> 23:42.822
You think you can't do this,

23:42.855 --> 23:47.694
but you're strong, you're smart
and you'd be a great mom.

23:50.196 --> 23:53.766
You have no idea how much
you would love this baby.

23:56.168 --> 23:57.570
You don't have to rush.

23:57.604 --> 23:59.338
You have plenty of time
to think,

23:59.371 --> 24:01.273
to make
the right decision, okay?

24:03.375 --> 24:04.376
Okay.

24:19.892 --> 24:21.093
Mr. Tuello.

24:21.127 --> 24:23.029
I hope I'm not disturbing you.

24:23.062 --> 24:24.363
No, not at all.

24:25.498 --> 24:27.366
Uh... Please, come in.

24:27.399 --> 24:28.535
Thank you.

24:29.736 --> 24:31.437
-Is everything okay?
-Oh, yes.

24:31.470 --> 24:33.105
I just came to drop this off

24:33.139 --> 24:35.407
and answer any questions
you might have.

24:36.475 --> 24:37.977
And what is this?

24:38.010 --> 24:39.145
Interview prep materials

24:39.178 --> 24:41.380
from Mrs. Waterford's
defense attorney.

24:45.251 --> 24:46.853
You weren't expecting this?

24:47.687 --> 24:48.588
No.

24:49.689 --> 24:50.857
I...

24:52.058 --> 24:53.560
What is this?

24:53.593 --> 24:57.496
Um... Mrs. Waterford's attorneys
claim you can corroborate

24:57.530 --> 24:59.131
that any action she took

24:59.165 --> 25:01.300
regarding June Osborn's pregnancy

25:01.333 --> 25:04.136
was a result of extreme duress

25:04.170 --> 25:06.573
inflicted upon her
by her husband.

25:10.843 --> 25:13.012
She wants me
to blame the Commander.

25:13.045 --> 25:15.147
That seems to be their strategy.

25:15.181 --> 25:16.749
Mmm.

25:16.783 --> 25:19.552
Apparently she was
very moved by your visit.

25:21.187 --> 25:24.757
She believes the two of you
share a strong bond.

25:33.966 --> 25:38.738
Did you know in Gilead I was
officially considered property

25:41.407 --> 25:43.075
of the Waterford family?

25:43.109 --> 25:44.677
I did, yes.

25:44.711 --> 25:46.512
Hmm.

25:46.545 --> 25:48.280
Registered and everything.

25:49.916 --> 25:51.751
Like my old Nissan Altima.

26:17.910 --> 26:18.911
Hello, sir.

26:24.183 --> 26:25.317
Rita.

26:29.689 --> 26:31.123
I hardly recognized you.

26:36.428 --> 26:37.429
How are you?

26:41.133 --> 26:42.635
Are you with your family?

26:45.171 --> 26:46.806
With respect, sir, I...

26:49.608 --> 26:50.977
I'd rather not say.

26:53.179 --> 26:54.346
Of course.

27:00.352 --> 27:02.154
You're free to do as you please.

27:03.289 --> 27:05.858
Yes, I am.

27:11.798 --> 27:13.866
It's nice to see
a friendly face.

27:16.836 --> 27:17.970
We aren't friends.

27:21.407 --> 27:22.408
No.

27:24.744 --> 27:26.178
I suppose we're not.

27:31.083 --> 27:32.651
Why have you come?

27:46.165 --> 27:50.236
You deal with your family.
It's not my job anymore.

27:51.871 --> 27:54.573
And I thank God
for that every day.

27:58.010 --> 27:59.846
I was never cruel to you.

28:03.716 --> 28:05.551
I'll pray for your son.

29:00.139 --> 29:02.041
What's that?
What the hell was that?

29:02.074 --> 29:03.575
-I don't know.

29:03.609 --> 29:05.644
They're armed!

29:05.677 --> 29:06.645
Shit.

29:08.347 --> 29:09.782
We should get out.

29:09.816 --> 29:11.750
What? Fuck that.

29:11.784 --> 29:14.253
No, If they're attacking
a Gilead train,

29:14.286 --> 29:15.788
then it's not Gilead.

29:15.822 --> 29:17.323
So what?

29:17.356 --> 29:18.791
So that's what we want.

29:18.825 --> 29:20.626
-What--
Let's go fast!

29:20.659 --> 29:22.261
-Come on, give me a leg up.
-Um...

29:22.294 --> 29:23.529
-Janine.
-Okay.

29:24.263 --> 29:25.131
Okay?

29:25.164 --> 29:25.998
Okay.

29:37.376 --> 29:38.377
Take it off!

29:42.048 --> 29:43.883
Take the weapons first!

29:50.156 --> 29:51.824
Let's go,
let's go, let's go!

29:51.858 --> 29:53.893
Two minutes, two minutes!

29:57.997 --> 29:59.665
Who the fuck are you?

30:03.970 --> 30:05.637
My name is June.

30:05.671 --> 30:08.340
-Please, we're not armed.
We?

30:11.210 --> 30:12.211
Come on.

30:32.231 --> 30:33.332
Hi.

30:34.200 --> 30:35.734
It's just us.

30:36.936 --> 30:38.237
-Down.
Come on, let's go!

30:43.509 --> 30:44.710
-It's okay.
Okay.

30:44.743 --> 30:46.112
Let's go.

30:49.448 --> 30:51.050
Come on, come on, come on.

31:00.626 --> 31:01.527
Search them.

31:02.929 --> 31:04.931
Hey, I told you,
we don't have anything.

31:04.964 --> 31:08.067
Hustle! Come on!
I need this! Someone!

31:08.100 --> 31:11.170
We need your help.
We're trying to get to Chicago.

31:11.203 --> 31:13.672
You have owners, right?
Are they looking for you?

31:13.705 --> 31:15.241
No one knows where we are.

31:15.274 --> 31:18.544
We're just trying...
to get somewhere safe.

31:21.047 --> 31:22.614
I got 'em. Looks good.

31:23.282 --> 31:24.383
Steven.

31:30.156 --> 31:32.458
Jesus Christ.

31:32.491 --> 31:34.226
Get in the truck!
Let's go!

31:34.260 --> 31:37.429
They wanna come with us,
but they're walking targets.

31:37.463 --> 31:41.067
Hey, we've gotten this far
without anyone finding us.

31:42.334 --> 31:43.735
You can trust us.

31:45.604 --> 31:47.173
And I should believe you?

31:48.340 --> 31:50.709
Drop that bullshit!
We don't need it!

31:50.742 --> 31:52.344
We'll do anything you say.

31:54.680 --> 31:55.681
We need you.

32:00.486 --> 32:02.421
-Get them in the truck.
Steven, how can--

32:02.454 --> 32:05.424
Everyone, right now!
We've been here too long.

32:05.457 --> 32:07.459
Let's go! Come on, go!

32:07.493 --> 32:10.129
-Hey. Are they Mayday?
-I don't know.

32:10.929 --> 32:12.131
They're mean.

32:12.164 --> 32:14.166
They're on our side,
and you're coming.

32:14.200 --> 32:16.102
Ride over with him.
Okay.

32:16.135 --> 32:17.703
-Where else am I going to go?
-Okay.

33:38.250 --> 33:39.385
Get them inside.

34:38.577 --> 34:40.078
How did you escape?

34:41.180 --> 34:42.914
I heard they kept you in chains.

34:43.982 --> 34:45.417
Not exactly.

34:47.653 --> 34:50.422
Actual fucking sex slaves
in America.

34:50.456 --> 34:51.757
We weren't in America.

34:52.758 --> 34:53.992
Yeah, I guess not.

34:55.461 --> 34:59.598
Well, welcome back.
It's a fucking disaster.

35:01.833 --> 35:03.435
-Hey.
-It's okay. I'm okay.

35:03.469 --> 35:05.437
-You okay?
-Mmm-hmm.

35:05.471 --> 35:06.905
She hasn't eaten anything.

35:06.938 --> 35:08.174
Get used to it.

35:08.840 --> 35:10.442
We need a place to stay.

35:12.110 --> 35:13.279
Come on, we need some food.

35:13.312 --> 35:14.913
This isn't a charity.

35:14.946 --> 35:16.248
Whatever we pulled
off that train

35:16.282 --> 35:17.449
is all we've gotten in weeks.

35:17.483 --> 35:19.151
We're not asking
for charity.

35:19.185 --> 35:21.052
You have no idea
what we've done.

35:23.121 --> 35:24.290
We can be useful.

35:35.066 --> 35:39.838
Theresa will get you
some clothes and some food.

35:39.871 --> 35:40.872
Thank you.

35:41.973 --> 35:44.276
-Okay? Okay.
-Okay.

35:44.310 --> 35:46.011
Which one of you
is staying with me?

35:46.044 --> 35:47.045
What?

35:50.349 --> 35:51.750
Either one of you is fine.

35:59.191 --> 36:00.426
That's not what I meant.

36:03.829 --> 36:05.364
It's what you've got.

36:08.934 --> 36:10.369
Nothing's free here.

36:17.343 --> 36:18.344
Not her.

36:31.357 --> 36:33.725
Go on. Go with her.
I'll be fine.

36:33.759 --> 36:35.394
Are you sure?
-Yeah.

36:35.427 --> 36:37.663
Please get her something warm.

36:37.696 --> 36:40.232
It's fine.
We'll see you soon. Go on.

37:06.157 --> 37:08.059
Guess you're used to this.

37:32.951 --> 37:33.952
Hey.

37:37.022 --> 37:38.790
I'm not gonna force you.

37:41.360 --> 37:42.928
You guys can just go.

37:59.611 --> 38:01.179
You're not Mayday, are you?

38:03.482 --> 38:04.650
What's Mayday?

38:27.873 --> 38:29.107
Hey.

38:29.140 --> 38:30.642
Theresa said clothes are
what they have a lot of,

38:30.676 --> 38:32.711
-since the stores were full--
-We can't stay here.

38:36.247 --> 38:37.349
What happened?

38:37.983 --> 38:39.084
Did he hurt you?

38:41.853 --> 38:42.854
No.

38:43.822 --> 38:45.391
We'll go someplace else, okay?

38:48.059 --> 38:48.960
Okay.

38:48.994 --> 38:50.529
We're gonna find someplace safe.

38:51.597 --> 38:53.432
-I promise. We'll be okay.
-Okay.

38:55.166 --> 38:56.402
We'll be okay.

38:59.170 --> 39:01.607
Um, well,
you should change first.

39:07.579 --> 39:08.580
Okay.

39:12.250 --> 39:13.351
It's okay.

39:55.393 --> 39:56.728
Caleb!

39:56.762 --> 39:59.531
-Hey, you. Come here.

39:59.565 --> 40:02.634
I got you.

40:02.668 --> 40:05.070
Oh, you.
You're supposed to be in bed.

40:05.103 --> 40:06.404
You silly.

40:06.438 --> 40:08.139
Okay, here we go.

40:08.173 --> 40:10.275
Let's go, Squirmy.

40:23.121 --> 40:25.323
<i>* Singin' sweet songs</i>

40:26.658 --> 40:30.328
<i>* Of melodies pure and true</i>

40:30.361 --> 40:31.997
<i>* Sayin'</i>

40:32.030 --> 40:35.867
<i>* "This is my message to you
Whoo-hoo" *</i>

40:37.435 --> 40:38.837
<i>* Don't worry</i>

40:40.639 --> 40:42.373
<i>* About a thing</i>

40:43.642 --> 40:45.677
<i>* 'Cause every little thing</i>

40:45.711 --> 40:48.146
<i>* Is gonna be all right</i>

40:52.551 --> 40:54.486
Janine.

40:54.520 --> 40:56.522
Hi. I'm Dr. Thomas.

40:56.555 --> 40:57.789
It's nice to meet you.

40:58.456 --> 40:59.658
You too.

40:59.691 --> 41:01.893
So how are you doing?
You feeling okay?

41:02.628 --> 41:03.862
Yeah.

41:03.895 --> 41:05.497
I know that it's not easy
to be here.

41:05.531 --> 41:08.299
Did the nurse get a chance to go
over all your options with you?

41:09.535 --> 41:12.170
Um, yeah.

41:12.203 --> 41:13.705
Yeah, she did, and look,

41:13.739 --> 41:15.607
I know I could probably
keep the kid. I...

41:15.641 --> 41:16.875
I know that I just...

41:16.908 --> 41:18.677
I already have a son
and it's just me,

41:18.710 --> 41:19.878
and I have a job,

41:19.911 --> 41:21.279
but it's barely enough
for the both of us,

41:21.312 --> 41:22.781
and I was thinking
about enrolling

41:22.814 --> 41:24.449
in school next semester because
he's finally old enough--

41:24.482 --> 41:26.718
Hang on. Do you wanna
be pregnant right now?

41:29.387 --> 41:31.122
No.

41:31.156 --> 41:32.791
And you're comfortable
with your choice?

41:32.824 --> 41:34.325
You're making
this decision yourself?

41:35.160 --> 41:36.227
Yes.

41:36.261 --> 41:38.864
Then the rest
is none of my business.

41:38.897 --> 41:42.033
I am required by law to tell you
that an abortion procedure

41:42.067 --> 41:44.536
can lead to an increased risk
of breast cancer,

41:44.570 --> 41:46.204
infertility and depression.

41:46.938 --> 41:48.239
And not by law,

41:48.273 --> 41:50.075
I'm also gonna say that
that's a bunch of crap.

41:52.611 --> 41:53.712
The other place
made it sound like

41:53.745 --> 41:55.714
something really horrible
would happen.

41:55.747 --> 41:58.516
Did you search
abortion clinics online
and end up there?

42:02.588 --> 42:04.355
They're called
"crisis pregnancy centers,"

42:04.389 --> 42:05.591
and they lie to women

42:05.624 --> 42:07.693
to convince them
to keep unwanted pregnancies.

42:09.027 --> 42:10.962
I'm sorry
you had to go through that.

42:12.197 --> 42:14.499
You take one now,
and four tomorrow morning.

42:14.532 --> 42:16.534
You'll have some cramping
and bleeding.

42:16.568 --> 42:18.536
Maybe some fatigue and nausea.

42:18.570 --> 42:19.905
But if your symptoms last
more than two days,

42:19.938 --> 42:21.106
I want you to call me.

42:23.241 --> 42:24.643
That's it?

42:25.944 --> 42:27.746
You already did the hard part.

42:34.419 --> 42:35.954
Thank you.

42:35.987 --> 42:36.988
You're welcome.

43:00.679 --> 43:01.680
Amen.

44:38.777 --> 44:40.111
Here. We can stay.

44:48.119 --> 44:49.287
It wasn't so bad.

44:50.455 --> 44:52.223
He thinks my eye patch is cool.

45:03.802 --> 45:05.070
I'm sorry.

45:08.473 --> 45:09.574
It's okay.

45:12.477 --> 45:13.478
Eat.
