WEBVTT

00:00:01.919 --> 00:00:03.754 align:center
Ofjoseph: Previously on
the handmaid's tale...

00:00:03.838 --> 00:00:06.674 align:center
It's been months.
We're no closer to nichole.

00:00:06.757 --> 00:00:09.343 align:center
I met someone in Canada
who can help us.

00:00:09.427 --> 00:00:10.469 align:center
An American.

00:00:10.553 --> 00:00:12.531 align:center
Ofjoseph: We have five
new Marthas for the resistance.

00:00:12.555 --> 00:00:14.348 align:center
How do you know? I chose them.

00:00:14.432 --> 00:00:16.726 align:center
Beth: Scones mean no.
A message from the network.

00:00:16.809 --> 00:00:18.686 align:center
No more medication for Eleanor.

00:00:18.769 --> 00:00:20.771 align:center
Have you ever thought
about leaving gilead?

00:00:20.855 --> 00:00:22.899 align:center
Joseph would help you.
You could leave together.

00:00:22.982 --> 00:00:24.358 align:center
Joseph is a war criminal.

00:00:24.442 --> 00:00:25.818 align:center
He can't cross the border.

00:00:25.902 --> 00:00:28.779 align:center
He would be jailed
for the rest of his life.

00:00:28.863 --> 00:00:30.323 align:center
And he would deserve it.

00:00:30.406 --> 00:00:33.117 align:center
Lawrence's contributions to
gilead have been substantial.

00:00:33.201 --> 00:00:35.912 align:center
At first,
but he's had four handmaids.

00:00:35.995 --> 00:00:37.622 align:center
Not one has produced.

00:00:37.705 --> 00:00:40.333 align:center
If he's unfit to lead his
household, he's unfit to lead gilead.

00:00:40.416 --> 00:00:43.461 align:center
In bearing witness, we pray
with you for a fruitful outcome.

00:00:43.586 --> 00:00:45.314 align:center
Eleanor: You swore...
Lawrence: Eleanor, shh! Quiet!

00:00:45.338 --> 00:00:47.024 align:center
We would never have to
do this! You need to be quiet!

00:00:47.048 --> 00:00:48.692 align:center
We don't have to do
anything! Quiet! You swore it!

00:00:48.716 --> 00:00:50.635 align:center
The doctor is going to check me.

00:00:50.718 --> 00:00:52.637 align:center
You are the love of my life.

00:00:53.971 --> 00:00:57.350 align:center
I'll get you a truck.
You get my wife out safely.

00:00:57.433 --> 00:00:58.643 align:center
You can get out, too.

00:00:58.726 --> 00:01:00.728 align:center
You just have to bring them
something valuable.

00:01:00.811 --> 00:01:01.938 align:center
Kids.

00:01:02.021 --> 00:01:03.707 align:center
Do you know anyone who
could help me move children out?

00:01:03.731 --> 00:01:04.815 align:center
I'm gonna get them out.

00:01:04.899 --> 00:01:06.179 align:center
You're gonna
get yourself killed.

00:01:06.943 --> 00:01:08.986 align:center
I did what you asked.
Ofjoseph: The Marthas?

00:01:09.070 --> 00:01:10.488 align:center
Muffins mean yes.

00:01:10.571 --> 00:01:12.240 align:center
We're gonna need a bigger boat.

00:01:28.798 --> 00:01:30.424 align:center
Ofjoseph: Fifty-two.

00:01:31.926 --> 00:01:36.681 align:center
Marthas and handmaids are
offering to help me get 52 kids out.

00:01:38.349 --> 00:01:40.017 align:center
Fifty-two kids.

00:01:40.851 --> 00:01:42.144 align:center
And ten seats.

00:01:43.729 --> 00:01:45.273 align:center
How does that math work?

00:01:49.568 --> 00:01:52.655 align:center
Moira would tell me I need to
keep my fucking shit together.

00:01:55.408 --> 00:01:57.201 align:center
Lawrence: Eleanor. No...

00:02:03.791 --> 00:02:04.834 align:center
Eleanor.

00:02:08.879 --> 00:02:10.631 align:center
You should go. Go.

00:02:10.715 --> 00:02:11.966 align:center
Shut up! Ofjoseph: Eleanor?

00:02:12.049 --> 00:02:14.593 align:center
Lawrence: Eleanor,
listen to me, I love you. Liar!

00:02:24.603 --> 00:02:26.605 align:center
Eleanor, look at me.

00:02:28.441 --> 00:02:29.859 align:center
You don't want to be a murderer.

00:02:31.319 --> 00:02:32.737 align:center
You don't want
to live like that.

00:02:32.945 --> 00:02:34.864 align:center
Eleanor: You were raped
because of him.

00:02:34.947 --> 00:02:37.116 align:center
You were brutalized,

00:02:37.658 --> 00:02:40.286 align:center
poor girl, because of him!

00:02:40.786 --> 00:02:42.413 align:center
Ofjoseph: I know
you want to kill him.

00:02:43.122 --> 00:02:44.790 align:center
I would like to kill him, too.

00:02:51.505 --> 00:02:54.091 align:center
But we can't always
just do what we want.

00:02:55.343 --> 00:02:57.053 align:center
We have to control ourselves.

00:02:58.179 --> 00:02:59.722 align:center
It's all his fault.

00:02:59.805 --> 00:03:01.098 align:center
No, it's not.

00:03:02.892 --> 00:03:04.226 align:center
It's your fault, too.

00:03:05.353 --> 00:03:07.271 align:center
You could have done something.

00:03:07.688 --> 00:03:10.149 align:center
We all
could have done something.

00:03:10.691 --> 00:03:12.485 align:center
Well, I'm doing something now.

00:03:12.568 --> 00:03:14.612 align:center
Ofjoseph: I need him now.

00:03:15.237 --> 00:03:16.572 align:center
To fix it.

00:03:17.156 --> 00:03:18.741 align:center
Nothing can fix it.

00:03:18.824 --> 00:03:21.035 align:center
Ofjoseph:
I have a plan, Eleanor.

00:03:21.410 --> 00:03:24.413 align:center
But I need him alive.

00:03:25.915 --> 00:03:27.291 align:center
I need his help.

00:03:28.459 --> 00:03:30.002 align:center
And I need yours.

00:03:31.045 --> 00:03:32.588 align:center
So, put down the gun.

00:03:36.550 --> 00:03:37.760 align:center
Please.

00:03:38.761 --> 00:03:40.471 align:center
Will it make it better?

00:03:40.930 --> 00:03:42.014 align:center
Yes.

00:03:42.431 --> 00:03:44.350 align:center
How do you know it will work?

00:03:44.433 --> 00:03:45.768 align:center
'Cause it has to.

00:03:47.812 --> 00:03:51.232 align:center
Because all of this
has to add up to something.

00:03:51.690 --> 00:03:53.526 align:center
Has to mean something.

00:03:57.780 --> 00:03:59.698 align:center
I need your help, Eleanor.

00:04:03.369 --> 00:04:05.204 align:center
Help me make it mean something.

00:04:16.799 --> 00:04:19.593 align:center
Thank you. Thank you.

00:04:45.411 --> 00:04:46.954 align:center
Ofjoseph: She's settled.

00:04:53.669 --> 00:04:54.753 align:center
Dhnk?

00:04:55.671 --> 00:04:56.755 align:center
Sure.

00:05:05.181 --> 00:05:07.516 align:center
I'll do it. Yeah, yeah.

00:05:07.850 --> 00:05:11.979 align:center
Yeah, you do everything,
don't you?

00:05:13.105 --> 00:05:14.315 align:center
Ice queen.

00:05:24.158 --> 00:05:25.493 align:center
Thank you.

00:05:28.037 --> 00:05:29.330 align:center
You're welcome.

00:05:32.917 --> 00:05:34.168 align:center
Funny thing.

00:05:36.212 --> 00:05:39.882 align:center
I found those kids
that can help you leave.

00:05:42.176 --> 00:05:45.012 align:center
I also found the Marthas
who were willing to help.

00:05:45.471 --> 00:05:47.097 align:center
Yeah. Yeah?

00:05:49.183 --> 00:05:50.935 align:center
More than I expected,

00:05:51.894 --> 00:05:53.187 align:center
actually.

00:05:54.271 --> 00:05:55.356 align:center
How many?

00:05:58.526 --> 00:05:59.777 align:center
F ifty-two.

00:05:59.860 --> 00:06:02.446 align:center
I'm sorry? Fifty-two kids...

00:06:05.449 --> 00:06:08.077 align:center
That you are gonna help
save from this

00:06:08.577 --> 00:06:11.038 align:center
shitty place you created.

00:06:11.413 --> 00:06:14.333 align:center
You know how insane
you sound right now?

00:06:15.459 --> 00:06:18.963 align:center
Part of the equation we
overlooked, mental health, obviously.

00:06:26.929 --> 00:06:28.472 align:center
You owe me.

00:06:35.646 --> 00:06:37.690 align:center
I assume you are staying.

00:06:37.773 --> 00:06:39.608 align:center
Yes. Mmm.

00:06:40.192 --> 00:06:44.196 align:center
Maternal love, we overlooked
that one, too. So many regrets.

00:06:51.370 --> 00:06:53.330 align:center
I need to get my wife out.

00:06:56.500 --> 00:06:57.960 align:center
So, you'll do it?

00:07:01.964 --> 00:07:03.215 align:center
Yes.

00:07:08.345 --> 00:07:09.847 align:center
Can you get more trucks?

00:07:13.767 --> 00:07:15.019 align:center
|'|| try.

00:07:16.729 --> 00:07:18.689 align:center
Thank you. Mmm.

00:07:27.031 --> 00:07:30.826 align:center
Wouldn't it be funny if you
actually turned out to be a hero?

00:07:34.330 --> 00:07:35.539 align:center
Wouldn't it?

00:07:57.853 --> 00:07:59.647 align:center
I tried not to overpack, ma'am,

00:07:59.730 --> 00:08:02.566 align:center
but we still need the same number
of toiletries even for one night.

00:08:03.734 --> 00:08:05.486 align:center
I'm sure you did a finejob.

00:08:07.321 --> 00:08:08.864 align:center
You always do.

00:08:11.825 --> 00:08:13.702 align:center
How close are you
to bringing her back?

00:08:15.996 --> 00:08:17.539 align:center
We're closer than ever.

00:08:20.125 --> 00:08:23.003 align:center
It's hard to get governments
to agree, so we're...

00:08:23.712 --> 00:08:25.589 align:center
Taking a more personal approach.

00:08:27.424 --> 00:08:29.468 align:center
This negotiation ought to do it.

00:08:34.807 --> 00:08:36.350 align:center
And you're sure

00:08:37.017 --> 00:08:39.144 align:center
that this is the best thing
for nichole?

00:08:41.397 --> 00:08:42.564 align:center
Man: Blessed day.

00:08:45.025 --> 00:08:47.361 align:center
Thank you
for loving nichole so much.

00:08:48.737 --> 00:08:49.863 align:center
Mmm-hmm.

00:08:53.158 --> 00:08:55.703 align:center
May the lord bless you
and keep you.

00:09:03.127 --> 00:09:04.628 align:center
Time to go.

00:09:16.014 --> 00:09:17.933 align:center
May the lord bless our endeavor.

00:09:18.142 --> 00:09:19.435 align:center
Amen.

00:09:19.893 --> 00:09:22.271 align:center
Nice car. Befits you.

00:09:23.230 --> 00:09:25.149 align:center
Feels good to drive again.

00:09:38.787 --> 00:09:40.706 align:center
They're here. Who?

00:09:40.998 --> 00:09:42.374 align:center
Just answer their questions.

00:09:42.458 --> 00:09:45.210 align:center
Don't ask any,
don't say anything extra.

00:10:03.896 --> 00:10:05.773 align:center
Are you working on a plan
to get kids out?

00:10:05.856 --> 00:10:07.357 align:center
Yes. Who asked you to do that?

00:10:07.441 --> 00:10:09.318 align:center
No one. So it's your idea.

00:10:09.401 --> 00:10:10.986 align:center
Yes. Dumb idea.

00:10:11.069 --> 00:10:12.488 align:center
Lorraine:
We're shutting you down.

00:10:13.280 --> 00:10:15.258 align:center
We have our own plans,
you're interfering with them.

00:10:15.282 --> 00:10:17.451 align:center
Reese: You didn't even
ask. I don't need permission.

00:10:17.534 --> 00:10:18.827 align:center
We could poison you.

00:10:19.328 --> 00:10:21.139 align:center
Dump your body in the river,
make it look like a suicide.

00:10:21.163 --> 00:10:23.749 align:center
And no one would know.
No one would ask.

00:10:24.583 --> 00:10:26.335 align:center
Fine, I'll ask.

00:10:26.919 --> 00:10:29.588 align:center
Will you Grant me permission
to rescue 52 kids

00:10:29.671 --> 00:10:32.674 align:center
from a lifetime of salvagings,
torture and rape?

00:10:32.800 --> 00:10:34.944 align:center
Wanda: No one's going to
help you. They already agreed.

00:10:34.968 --> 00:10:36.512 align:center
They answer to us.

00:10:47.147 --> 00:10:49.650 align:center
So you took a poll about
whether people would be better off

00:10:49.733 --> 00:10:52.277 align:center
outside gilead and you got
some Marthas to say yes.

00:10:52.361 --> 00:10:53.821 align:center
What a victory.

00:10:53.904 --> 00:10:56.490 align:center
My commander will provide
the vehicles to get them out.

00:10:56.573 --> 00:10:58.492 align:center
Lawrence? He's done it before.

00:10:58.575 --> 00:11:00.828 align:center
Wanda: We did it before.
You didn't do a thing.

00:11:00.911 --> 00:11:02.996 align:center
You jumped onto a train
that was already moving

00:11:03.080 --> 00:11:05.082 align:center
and now
you're che fucking Guevara.

00:11:05.999 --> 00:11:09.044 align:center
There will be an escape
vehicle with room for 52 kids.

00:11:09.127 --> 00:11:11.004 align:center
If you would like
that vehicle to be empty,

00:11:11.088 --> 00:11:13.215 align:center
I have no doubt
that you can do that.

00:11:13.298 --> 00:11:14.675 align:center
But why?

00:11:15.509 --> 00:11:19.555 align:center
Why would you ever prevent
these kids from having a better life?

00:11:19.638 --> 00:11:20.931 align:center
I vouch for her.

00:11:22.266 --> 00:11:25.018 align:center
She saved this house.
She got the bomb-maker out.

00:11:25.143 --> 00:11:26.854 align:center
She saved the five from Chicago.

00:11:28.564 --> 00:11:31.441 align:center
I trust June,
she keeps her cool.

00:11:33.026 --> 00:11:34.194 align:center
Helen: Beth.

00:11:34.611 --> 00:11:36.655 align:center
There's a shipment
scheduled to fly in next week.

00:11:37.698 --> 00:11:38.991 align:center
Billy's helping us unload.

00:11:39.074 --> 00:11:41.159 align:center
Then we'll wait,
until after the shipment.

00:11:41.243 --> 00:11:43.245 align:center
We will not interfere
with your plans.

00:11:47.583 --> 00:11:49.293 align:center
We've worked on this
a long time.

00:11:50.043 --> 00:11:52.462 align:center
We can't risk
a security crackdown.

00:11:52.546 --> 00:11:53.755 align:center
There won't be one.

00:11:56.842 --> 00:11:59.011 align:center
This has a small chance
of working.

00:11:59.094 --> 00:12:01.471 align:center
And a high probability
of you dying in the process.

00:12:01.972 --> 00:12:04.572 align:center
The Marthas who have agreed to
help you are doing it on their own.

00:12:04.641 --> 00:12:07.561 align:center
If this goes sideways,
their blood is on you.

00:12:07.769 --> 00:12:09.897 align:center
We will not help you
or offer protection.

00:12:10.314 --> 00:12:12.024 align:center
We will not stand in your way.

00:12:12.566 --> 00:12:14.318 align:center
Thank you. Godspeed.

00:12:14.401 --> 00:12:15.694 align:center
Godspeed.

00:12:41.887 --> 00:12:44.556 align:center
Freedom of the open road.

00:12:48.518 --> 00:12:50.812 align:center
You were right to suggest
we drive ourselves.

00:12:52.564 --> 00:12:54.566 align:center
Seems smarter,
given what we're doing.

00:12:56.860 --> 00:12:57.945 align:center
Nervous?

00:13:01.031 --> 00:13:02.240 align:center
A little.

00:13:02.741 --> 00:13:04.117 align:center
I'm proud of you.

00:13:04.201 --> 00:13:05.744 align:center
For keeping your head.

00:13:07.329 --> 00:13:10.457 align:center
Mr. Tuello didn't know
who he was dealing with.

00:13:13.710 --> 00:13:17.130 align:center
The Americans have always
underestimated our devotion to the cause.

00:13:17.923 --> 00:13:20.801 align:center
I'm just sorry
he pulled you into this.

00:13:24.429 --> 00:13:26.348 align:center
They think we're
as weak as they are.

00:13:29.935 --> 00:13:32.521 align:center
Do you remember what this
used to look like out here?

00:13:34.064 --> 00:13:36.024 align:center
Rusted-out factories.

00:13:36.692 --> 00:13:38.944 align:center
Dirty air, dirty water.

00:13:40.320 --> 00:13:42.906 align:center
Serena: We returned
the world to its natural state.

00:13:42.990 --> 00:13:44.700 align:center
Something to be proud of.

00:13:52.499 --> 00:13:54.501 align:center
Man over radio:
This is radio free america,

00:13:54.584 --> 00:13:56.586 align:center
broadcasting from somewhere
in the great white...

00:14:04.386 --> 00:14:06.972 align:center
You should have a turn. Driving.

00:14:08.056 --> 00:14:09.474 align:center
No, no.

00:14:09.558 --> 00:14:10.809 align:center
Why not?

00:14:10.892 --> 00:14:12.936 align:center
We won't see another soul
for miles.

00:14:40.589 --> 00:14:42.132 align:center
You got this.

00:15:02.944 --> 00:15:05.572 align:center
Man: Is it a bird? Crowd: No!

00:15:05.655 --> 00:15:08.075 align:center
Is it a plane? No!

00:15:08.158 --> 00:15:10.827 align:center
Is it a twister? Yeah!

00:15:12.746 --> 00:15:16.458 align:center
Twist again
like you did last summer

00:15:17.501 --> 00:15:20.545 align:center
come on, let's twist again

00:15:20.629 --> 00:15:21.880 align:center
like riding a bike.

00:15:41.149 --> 00:15:42.734 align:center
Woman:
Commander and Mrs. Waterford.

00:15:42.901 --> 00:15:44.820 align:center
Serena: Hello. Woman: Welcome.

00:15:44.903 --> 00:15:46.780 align:center
We're so honored by your visit.

00:15:46.863 --> 00:15:48.198 align:center
Serena: It's lovely to meet you.

00:15:48.573 --> 00:15:51.952 align:center
You have beautiful children
and helpful, too, I see.

00:15:52.577 --> 00:15:54.746 align:center
We've been blessed
to have my parents here

00:15:54.830 --> 00:15:56.123 align:center
to help us raise them.

00:15:56.331 --> 00:15:57.666 align:center
It takes a village.

00:15:57.749 --> 00:15:59.751 align:center
Indeed. I love that color.

00:16:01.253 --> 00:16:02.587 align:center
Thank you.

00:16:07.634 --> 00:16:09.136 align:center
Ofjoseph:
So what's in the shipment?

00:16:09.219 --> 00:16:11.429 align:center
Beth: No idea.
It's best not to know.

00:16:11.638 --> 00:16:13.398 align:center
Ofjoseph: They mentioned
someone named Billy.

00:16:14.808 --> 00:16:16.476 align:center
He's a bartender at jezebel's.

00:16:16.560 --> 00:16:19.271 align:center
When I left, I picked him to
coordinate the black market stuff.

00:16:19.354 --> 00:16:20.689 align:center
So you trust him.

00:16:21.898 --> 00:16:23.692 align:center
I trust his love of money.

00:16:27.154 --> 00:16:28.738 align:center
Ofjoseph:
She didn't eat her breakfast?

00:16:28.822 --> 00:16:30.782 align:center
I guess.
She didn't bring the tray in.

00:16:32.784 --> 00:16:34.202 align:center
Have you seen Lawrence?

00:16:36.079 --> 00:16:37.247 align:center
Sleeping in?

00:17:01.104 --> 00:17:02.314 align:center
Car's gone.

00:17:14.242 --> 00:17:15.702 align:center
"Sorry."

00:17:25.378 --> 00:17:26.588 align:center
Fuck!

00:18:09.214 --> 00:18:10.882 align:center
Man: Blessed day,
commander Lawrence.

00:18:10.966 --> 00:18:12.259 align:center
To whom shall I place the call?

00:18:18.890 --> 00:18:20.267 align:center
Beth: What are you doing?

00:18:20.642 --> 00:18:21.851 align:center
Help me.

00:18:24.396 --> 00:18:25.563 align:center
We're fucked.

00:18:25.855 --> 00:18:27.667 align:center
Nobody knows they're gone.
We've still got time.

00:18:27.691 --> 00:18:29.025 align:center
A day? Two?

00:18:29.109 --> 00:18:30.777 align:center
We have time to make a plan.

00:18:31.194 --> 00:18:32.404 align:center
It's over.

00:18:32.988 --> 00:18:35.782 align:center
I'll end up at jezebel's
again, if I'm lucky.

00:18:38.952 --> 00:18:40.412 align:center
The Martha shipment.

00:18:42.872 --> 00:18:44.624 align:center
Can you help me talk to Billy?

00:18:45.417 --> 00:18:46.710 align:center
Are you insane?

00:18:46.793 --> 00:18:48.837 align:center
Why can't we just
get the kids on the plane?

00:18:49.629 --> 00:18:51.423 align:center
Have you forgotten
where you are?

00:18:51.506 --> 00:18:54.426 align:center
A plane that flies in
has to fly out, right?

00:18:55.093 --> 00:18:57.012 align:center
I never should
have vouched for you.

00:18:57.929 --> 00:19:00.974 align:center
This house was a hell of a
lot safer before you got here.

00:19:03.018 --> 00:19:04.311 align:center
What do you want?

00:19:05.395 --> 00:19:06.771 align:center
I'm scared.

00:19:08.148 --> 00:19:09.357 align:center
Get out.

00:19:09.733 --> 00:19:11.276 align:center
Go, both of you.

00:19:11.860 --> 00:19:13.111 align:center
Please.

00:19:25.123 --> 00:19:29.252 align:center
Lifted leaf

00:19:31.755 --> 00:19:32.922 align:center
coffee?

00:19:33.256 --> 00:19:34.799 align:center
Oh, no thank you.

00:20:46.287 --> 00:20:47.622 align:center
Commander Fred: You're worried.

00:20:51.334 --> 00:20:53.670 align:center
About bringing nichole
back here.

00:20:57.966 --> 00:20:59.008 align:center
I'm fine.

00:21:02.470 --> 00:21:05.849 align:center
Do you remember us
in our little apartment...

00:21:07.559 --> 00:21:08.935 align:center
Above the bakery?

00:21:10.103 --> 00:21:13.398 align:center
I kept you in a steady supply
of chocolate croissants.

00:21:13.815 --> 00:21:15.275 align:center
You were trying to fatten me up.

00:21:15.358 --> 00:21:17.610 align:center
I didn't want other men
looking at you.

00:21:19.988 --> 00:21:21.823 align:center
I wrote my first book there.

00:21:25.493 --> 00:21:26.995 align:center
You were a good writer.

00:21:29.956 --> 00:21:32.250 align:center
How could you take
that away from me?

00:21:38.131 --> 00:21:39.299 align:center
I'm sorry.

00:21:41.384 --> 00:21:43.928 align:center
I didn't realize how much
this would cost you.

00:21:51.936 --> 00:21:54.022 align:center
What if it had never happened?

00:21:57.650 --> 00:22:00.278 align:center
Do you ever imagine what
our lives would have been like?

00:22:01.654 --> 00:22:03.531 align:center
Isuppose
I'd still be in marketing,

00:22:03.615 --> 00:22:05.867 align:center
you'd be a television pundit.

00:22:08.786 --> 00:22:10.622 align:center
I'd quit my job
to manage your career,

00:22:10.705 --> 00:22:12.499 align:center
I'd be the man behind the woman.

00:22:13.917 --> 00:22:15.376 align:center
You would get resentful,

00:22:16.085 --> 00:22:17.921 align:center
and then we would get a divorce.

00:22:18.671 --> 00:22:20.798 align:center
And then you'd find a
fertile woman and marry her.

00:22:20.882 --> 00:22:23.051 align:center
I don't think so. Really?

00:22:23.134 --> 00:22:25.303 align:center
More likely you'd leave me,

00:22:25.386 --> 00:22:28.097 align:center
for a man more capable
of giving you a child.

00:22:40.944 --> 00:22:43.196 align:center
You're just saying that
in this place.

00:22:45.657 --> 00:22:47.450 align:center
But this isn't where we live.

00:22:48.952 --> 00:22:50.203 align:center
It could be.

00:22:51.037 --> 00:22:53.122 align:center
Why couldn't we retire
to a town like this?

00:22:53.206 --> 00:22:54.541 align:center
Or this very one, I don't know.

00:22:54.624 --> 00:22:56.584 align:center
We could give up
our place in line.

00:22:57.669 --> 00:22:59.128 align:center
You would do that?

00:22:59.212 --> 00:23:01.923 align:center
I don't need all the pomp
and circumstance.

00:23:05.677 --> 00:23:07.595 align:center
You love D.C.

00:23:09.472 --> 00:23:11.558 align:center
We worked so hard

00:23:11.641 --> 00:23:13.226 align:center
with the winslows.

00:23:13.560 --> 00:23:15.979 align:center
I don't give a damn
about the winslows.

00:23:20.191 --> 00:23:24.195 align:center
I don't want to miss watching
our daughter grow up.

00:23:27.615 --> 00:23:29.742 align:center
Her first steps.

00:23:33.121 --> 00:23:35.957 align:center
She is gonna grow up
to bejust like you.

00:24:21.544 --> 00:24:22.795 align:center
Come.

00:25:28.736 --> 00:25:32.323 align:center
Lawrence: Sienna, take Mrs. Lawrence
to her room and get her settled, please.

00:25:32.782 --> 00:25:33.866 align:center
Sienna: Yes, sir.

00:25:34.325 --> 00:25:35.410 align:center
Lawrence: Beth...

00:25:58.808 --> 00:26:00.226 align:center
What are you doing back?

00:26:03.855 --> 00:26:06.232 align:center
I had an attack of conscience.

00:26:06.315 --> 00:26:07.734 align:center
Bullshit.

00:26:12.113 --> 00:26:14.907 align:center
You promised you would help me.

00:26:17.493 --> 00:26:19.871 align:center
I made certain promises
based on that.

00:26:19.954 --> 00:26:21.330 align:center
You should have known.

00:26:21.456 --> 00:26:23.207 align:center
I should have known
you were a fucking liar?

00:26:23.291 --> 00:26:24.959 align:center
You should have known

00:26:25.042 --> 00:26:28.212 align:center
that my wife is more
important to me than you are.

00:26:31.966 --> 00:26:33.885 align:center
You can't get out, can you?

00:26:35.344 --> 00:26:37.054 align:center
That's why you came back.

00:26:38.222 --> 00:26:40.433 align:center
You need new authorizations

00:26:40.516 --> 00:26:42.351 align:center
for the checkpoints
in the new territories.

00:26:42.435 --> 00:26:43.936 align:center
I don't have them.

00:26:44.020 --> 00:26:48.232 align:center
I do not think that
that is a clerical oversight.

00:26:48.316 --> 00:26:50.193 align:center
So, you can't get trucks out?

00:26:50.276 --> 00:26:52.069 align:center
I can't get a mouse out.

00:26:55.031 --> 00:26:57.074 align:center
They've got me.

00:27:00.328 --> 00:27:03.331 align:center
It's just a matter of time.

00:27:04.248 --> 00:27:06.250 align:center
Keep your fucking shit together.

00:27:06.334 --> 00:27:10.922 align:center
I will do what I can to
keep you from the worst of it.

00:27:11.005 --> 00:27:12.215 align:center
What's the worst of it?

00:27:12.298 --> 00:27:13.549 align:center
The colonies.

00:27:14.550 --> 00:27:17.553 align:center
Jezebels. I'll try to find
you a kind commander.

00:27:27.104 --> 00:27:28.648 align:center
You're taking me to the city.

00:27:44.497 --> 00:27:46.040 align:center
I'll wait here for you.

00:27:48.918 --> 00:27:49.961 align:center
You'd better.

00:29:24.889 --> 00:29:26.140 align:center
Man: There you are.

00:29:28.392 --> 00:29:30.144 align:center
Give us a smile, sweetheart.

00:29:39.111 --> 00:29:41.030 align:center
Man: Let me look at you.
Ofjoseph: Thank you.

00:29:43.157 --> 00:29:44.283 align:center
Are you Billy?

00:29:45.242 --> 00:29:46.494 align:center
You're new.

00:29:46.577 --> 00:29:48.162 align:center
I'm a friend of Beth's.

00:29:48.621 --> 00:29:50.790 align:center
Is she okay? She will be...

00:29:52.458 --> 00:29:53.834 align:center
If you help us.

00:29:54.377 --> 00:29:55.670 align:center
Everyone needs help.

00:30:00.758 --> 00:30:02.343 align:center
Man: Upstairs now.

00:30:09.517 --> 00:30:12.061 align:center
I hear you have access
to a cargo plane.

00:30:12.395 --> 00:30:13.729 align:center
You want a ride. Not for me.

00:30:14.271 --> 00:30:17.066 align:center
For Beth
and a commander and his wife.

00:30:19.068 --> 00:30:20.653 align:center
And 52 children.

00:30:20.736 --> 00:30:21.862 align:center
What?

00:30:21.946 --> 00:30:23.322 align:center
I have money.

00:30:23.406 --> 00:30:24.824 align:center
You don't have enough.

00:30:25.366 --> 00:30:27.743 align:center
I have a house full of picassos.

00:30:28.202 --> 00:30:30.329 align:center
Cezannes, rembrandts, pissarros.

00:30:30.413 --> 00:30:32.748 align:center
That's how you know Beth,
you're in the Lawrence house.

00:30:32.957 --> 00:30:35.126 align:center
It's like living
in the attic of moma.

00:30:35.209 --> 00:30:37.795 align:center
That fucker raided all the
museums first chance he could get.

00:30:37.878 --> 00:30:39.922 align:center
You get him and his wife
on that plane,

00:30:40.006 --> 00:30:41.507 align:center
he'll give you the art.

00:30:41.966 --> 00:30:43.801 align:center
He just needs you to
keep it on the ground.

00:30:43.884 --> 00:30:45.136 align:center
No fucking way.

00:30:45.219 --> 00:30:46.929 align:center
Twenty-four hours
is all we need.

00:30:47.013 --> 00:30:49.265 align:center
Twenty minutes, if you're lucky.

00:30:50.266 --> 00:30:52.685 align:center
So you'll do it?

00:30:52.810 --> 00:30:54.228 align:center
You'll think about it.

00:30:56.522 --> 00:30:58.941 align:center
All of the art, Billy.

00:31:00.443 --> 00:31:01.736 align:center
You get all of it.

00:31:06.907 --> 00:31:08.242 align:center
Let me know.

00:31:11.203 --> 00:31:12.496 align:center
Maybe.

00:31:29.805 --> 00:31:31.223 align:center
Commander winslow: Ofjoseph.

00:31:40.066 --> 00:31:41.650 align:center
It is you.

00:31:48.491 --> 00:31:49.742 align:center
Let's talk.

00:32:17.603 --> 00:32:19.605 align:center
Did Lawrence bring you here?

00:32:21.023 --> 00:32:22.274 align:center
Yes.

00:32:24.068 --> 00:32:25.319 align:center
What for?

00:32:27.238 --> 00:32:28.531 align:center
Forfun.

00:32:33.577 --> 00:32:37.373 align:center
Then why isn't he up here in one
of the rooms with you right now?

00:32:40.918 --> 00:32:42.336 align:center
Well, he...

00:32:45.172 --> 00:32:47.466 align:center
He likes me to
come here and then...

00:32:49.260 --> 00:32:51.011 align:center
Tell him what happens.

00:32:53.222 --> 00:32:54.598 align:center
Really?

00:32:58.185 --> 00:33:00.855 align:center
You all seem to have your kinks.

00:33:04.900 --> 00:33:05.943 align:center
All right.

00:33:15.661 --> 00:33:18.539 align:center
Why don't we give you
something to tell him?

00:34:02.124 --> 00:34:03.542 align:center
Get on the bed.

00:34:07.546 --> 00:34:11.342 align:center
Ofjoseph: I've done
this before. I can do it again.

00:34:20.809 --> 00:34:22.770 align:center
Just like all the other times.

00:34:35.282 --> 00:34:36.825 align:center
Sit down.

00:34:39.245 --> 00:34:40.955 align:center
Ofjoseph:
You treat it like a job.

00:34:43.123 --> 00:34:44.541 align:center
You steel yourself

00:34:48.462 --> 00:34:50.256 align:center
take off your panties.

00:34:51.548 --> 00:34:53.634 align:center
You pretend not to be present.

00:35:01.642 --> 00:35:05.062 align:center
No, no, no. With the shoes on.

00:35:06.480 --> 00:35:08.440 align:center
Ofjoseph: One detaches oneself.

00:35:09.358 --> 00:35:11.110 align:center
One describes.

00:35:20.953 --> 00:35:23.122 align:center
Sit down. Lie...

00:35:24.039 --> 00:35:26.792 align:center
Lie down. Lie down.

00:35:28.627 --> 00:35:29.753 align:center
Face down.

00:35:30.796 --> 00:35:33.424 align:center
Ofjoseph: Not me. Not my flesh.

00:35:33.507 --> 00:35:34.883 align:center
Commander winslow: Face down.

00:35:40.222 --> 00:35:41.932 align:center
Ofjoseph: I'm not here.

00:35:53.527 --> 00:35:56.655 align:center
Ofjoseph: No more
to you than a bee is to...

00:36:07.750 --> 00:36:08.834 align:center
You bitch!

00:37:19.738 --> 00:37:21.156 align:center
My children.

00:38:10.706 --> 00:38:13.125 align:center
Woman: Housekeeping.

00:38:35.230 --> 00:38:36.565 align:center
Hey.

00:38:37.983 --> 00:38:40.194 align:center
Hey. Hi.

00:38:45.616 --> 00:38:47.951 align:center
There's a service elevator
at the end of the hall,

00:38:48.035 --> 00:38:49.161 align:center
on the left.

00:38:50.704 --> 00:38:52.331 align:center
They grabbed me in Chicago.

00:38:52.956 --> 00:38:54.791 align:center
I saw you, at the cages.

00:38:56.084 --> 00:38:57.544 align:center
You saved me.

00:39:09.806 --> 00:39:11.183 align:center
Godspeed.

00:40:32.097 --> 00:40:33.265 align:center
Drive.

00:41:21.146 --> 00:41:23.065 align:center
Commander. Mrs. Waterford.

00:41:25.192 --> 00:41:26.568 align:center
Mr. Tuello.

00:41:26.652 --> 00:41:28.737 align:center
I have a safe place
we can talk up ahead.

00:41:29.071 --> 00:41:30.530 align:center
Follow me.

00:41:48.507 --> 00:41:50.175 align:center
How well do you know him?

00:41:51.385 --> 00:41:52.886 align:center
Do you trust him?

00:41:54.429 --> 00:41:55.972 align:center
Yes.

00:42:54.990 --> 00:42:56.158 align:center
Where are we?

00:42:56.241 --> 00:42:57.951 align:center
This is not just "up ahead."

00:43:46.666 --> 00:43:48.418 align:center
You call this just "up ahead"?

00:43:54.800 --> 00:43:56.301 align:center
Where the hell are we?

00:43:57.135 --> 00:43:58.428 align:center
Commander waterford,

00:43:58.845 --> 00:44:00.847 align:center
you have now
crossed into Canada.

00:44:02.849 --> 00:44:04.911 align:center
Commander Fred: What the
hell's going on? You are now in Canada.

00:44:04.935 --> 00:44:06.735 align:center
Get in the car. Get in
the car, we're leaving.

00:44:06.812 --> 00:44:09.606 align:center
Mark: We are arresting you for
war crimes and crimes of aggression

00:44:09.981 --> 00:44:12.734 align:center
in violation of international
human rights treaties

00:44:12.818 --> 00:44:14.402 align:center
and international law.

00:44:17.364 --> 00:44:20.575 align:center
You can't hold us.
Get your hands off her!

00:44:20.659 --> 00:44:21.993 align:center
Fred, just do what they say.

00:44:22.077 --> 00:44:23.930 align:center
Mark: While you will
be held in custody in Canada,

00:44:23.954 --> 00:44:25.622 align:center
you may ultimately
be transferred...

00:44:25.705 --> 00:44:27.123 align:center
This is a joke.
You can't hold us.

00:44:27.207 --> 00:44:28.250 align:center
You may be transferred...

00:44:28.333 --> 00:44:30.311 align:center
You don't have the authority.
She's done nothing wrong.

00:44:30.335 --> 00:44:31.378 align:center
Do you hear me?

00:44:31.461 --> 00:44:33.341 align:center
Mark: You may be transferred
to the jurisdiction

00:44:33.421 --> 00:44:35.215 align:center
of the international
criminal court.

00:44:35.298 --> 00:44:36.383 align:center
Serena: Wait, wait!

00:44:36.466 --> 00:44:38.677 align:center
Mark: You have been
charged with war crimes

00:44:38.760 --> 00:44:42.556 align:center
and human rights violations
based on documented evidence

00:44:42.639 --> 00:44:45.392 align:center
and testimony regarding
your essential role

00:44:45.475 --> 00:44:47.561 align:center
acting on behalf of the
republic of gilead. Serena!

00:44:47.644 --> 00:44:48.728 align:center
She's done nothing wrong!

00:44:49.688 --> 00:44:52.566 align:center
Mark: The charges identify
the use of your authority

00:44:52.649 --> 00:44:56.319 align:center
and access to the apparatus
of the state to coordinate...

00:44:58.029 --> 00:44:59.239 align:center
Commander Fred: Serena!

00:45:02.909 --> 00:45:04.369 align:center
Guard: Targets secure.

00:45:04.452 --> 00:45:06.788 align:center
Mark: The persecution
and torture of civilians,

00:45:06.872 --> 00:45:11.334 align:center
cruel and inhuman treatment,
kidnapping, slavery, and rape.

00:45:30.812 --> 00:45:36.318 align:center
I still dream of orgonon

00:45:37.444 --> 00:45:40.363 align:center
I wake up crying

00:45:40.447 --> 00:45:44.534 align:center
you're making rain

00:45:44.618 --> 00:45:48.496 align:center
and you're just in reach

00:45:48.580 --> 00:45:52.292 align:center
when you and sleep escape me

00:45:52.375 --> 00:45:55.879 align:center
you're like my yo-yo

00:45:55.962 --> 00:45:58.882 align:center
that glowed in the dark

00:45:58.965 --> 00:46:02.135 align:center
what made it special

00:46:02.218 --> 00:46:05.472 align:center
made it dangerous

00:46:05.555 --> 00:46:09.017 align:center
so I Bury it

00:46:10.310 --> 00:46:12.312 align:center
and forget

00:46:18.151 --> 00:46:20.904 align:center
But every time it rains

00:46:22.030 --> 00:46:24.783 align:center
you're here in my head

00:46:26.076 --> 00:46:28.870 align:center
like the sun coming out

00:46:29.871 --> 00:46:35.835 align:center
ooh, I just know that something
good is going to happen

00:46:36.962 --> 00:46:39.714 align:center
and I don't know when

00:46:39.798 --> 00:46:45.387 align:center
but just saying it
could even make it happen

00:46:45.470 --> 00:46:48.556 align:center
on top of the world

00:46:48.640 --> 00:46:52.352 align:center
looking over the edge

00:46:52.894 --> 00:46:56.022 align:center
you could see them coming

00:46:56.106 --> 00:47:00.235 align:center
you looked too small

00:47:00.318 --> 00:47:04.030 align:center
in their big, black car

00:47:04.114 --> 00:47:07.993 align:center
to be a threat
to the men in power

00:47:08.076 --> 00:47:11.496 align:center
I hid my yo-yo

00:47:11.579 --> 00:47:14.666 align:center
in the garden

00:47:14.749 --> 00:47:17.335 align:center
I can't hide you

00:47:17.419 --> 00:47:21.006 align:center
from the government

00:47:21.089 --> 00:47:23.633 align:center
oh, god, daddy

00:47:25.176 --> 00:47:27.512 align:center
I won't forget

00:47:33.643 --> 00:47:36.479 align:center
'Cause every time it rains

00:47:37.814 --> 00:47:40.608 align:center
you're here in my head

00:47:41.693 --> 00:47:45.363 align:center
like the sun coming out

00:47:45.447 --> 00:47:52.287 align:center
ooh, I just know that something
good is going to happen

00:47:52.871 --> 00:47:55.540 align:center
and I don't know when

00:47:55.623 --> 00:48:02.297 align:center
but just saying it
could even make it happen

00:48:33.328 --> 00:48:36.164 align:center
But every time it rains

00:48:37.332 --> 00:48:40.210 align:center
you're here in my head

00:48:45.465 --> 00:48:49.302 align:center
Look, your son's coming out

00:48:49.385 --> 00:48:55.809 align:center
ooh, I just know that something
good is going to happen

00:48:56.810 --> 00:48:59.270 align:center
and I don't know when

00:48:59.354 --> 00:49:05.235 align:center
but just saying it
could even make it happen

00:49:19.082 --> 00:49:25.421 align:center
Ooh, but just saying it
could even make it happen

00:49:27.006 --> 00:49:28.758 align:center
they'll be coming for us.

00:49:36.057 --> 00:49:42.021 align:center
Yeah, yeah, yeah, oh

00:49:42.105 --> 00:49:45.650 align:center
cloudbusting, daddy

00:49:45.733 --> 00:49:48.820 align:center
yeah, yeah, yeah, oh

00:49:53.074 --> 00:49:58.496 align:center
yeah, yeah, yeah, oh

00:50:01.541 --> 00:50:05.879 align:center
yeah, yeah, yeah, oh

00:50:10.216 --> 00:50:15.054 align:center
yeah, yeah, yeah, oh

00:50:15.138 --> 00:50:18.224 align:center
your sun's coming out

00:50:19.642 --> 00:50:22.729 align:center
your son's coming out

