WEBVTT

00:01.919 --> 00:03.754
Ofjoseph: Previously on
the handmaid's tale...

00:03.838 --> 00:06.674
It's been months.
We're no closer to nichole.

00:06.757 --> 00:09.343
I met someone in Canada
who can help us.

00:09.427 --> 00:10.469
An American.

00:10.553 --> 00:12.531
Ofjoseph: We have five
new Marthas for the resistance.

00:12.555 --> 00:14.348
How do you know? I chose them.

00:14.432 --> 00:16.726
Beth: Scones mean no.
A message from the network.

00:16.809 --> 00:18.686
No more medication for Eleanor.

00:18.769 --> 00:20.771
Have you ever thought
about leaving gilead?

00:20.855 --> 00:22.899
Joseph would help you.
You could leave together.

00:22.982 --> 00:24.358
Joseph is a war criminal.

00:24.442 --> 00:25.818
He can't cross the border.

00:25.902 --> 00:28.779
He would be jailed
for the rest of his life.

00:28.863 --> 00:30.323
And he would deserve it.

00:30.406 --> 00:33.117
Lawrence's contributions to
gilead have been substantial.

00:33.201 --> 00:35.912
At first,
but he's had four handmaids.

00:35.995 --> 00:37.622
Not one has produced.

00:37.705 --> 00:40.333
If he's unfit to lead his
household, he's unfit to lead gilead.

00:40.416 --> 00:43.461
In bearing witness, we pray
with you for a fruitful outcome.

00:43.586 --> 00:45.314
Eleanor: You swore...
Lawrence: Eleanor, shh! Quiet!

00:45.338 --> 00:47.024
We would never have to
do this! You need to be quiet!

00:47.048 --> 00:48.692
We don't have to do
anything! Quiet! You swore it!

00:48.716 --> 00:50.635
The doctor is going to check me.

00:50.718 --> 00:52.637
You are the love of my life.

00:53.971 --> 00:57.350
I'll get you a truck.
You get my wife out safely.

00:57.433 --> 00:58.643
You can get out, too.

00:58.726 --> 01:00.728
You just have to bring them
something valuable.

01:00.811 --> 01:01.938
Kids.

01:02.021 --> 01:03.707
Do you know anyone who
could help me move children out?

01:03.731 --> 01:04.815
I'm gonna get them out.

01:04.899 --> 01:06.179
You're gonna
get yourself killed.

01:06.943 --> 01:08.986
I did what you asked.
Ofjoseph: The Marthas?

01:09.070 --> 01:10.488
Muffins mean yes.

01:10.571 --> 01:12.240
We're gonna need a bigger boat.

01:28.798 --> 01:30.424
Ofjoseph: Fifty-two.

01:31.926 --> 01:36.681
Marthas and handmaids are
offering to help me get 52 kids out.

01:38.349 --> 01:40.017
Fifty-two kids.

01:40.851 --> 01:42.144
And ten seats.

01:43.729 --> 01:45.273
How does that math work?

01:49.568 --> 01:52.655
Moira would tell me I need to
keep my fucking shit together.

01:55.408 --> 01:57.201
Lawrence: Eleanor. No...

02:03.791 --> 02:04.834
Eleanor.

02:08.879 --> 02:10.631
You should go. Go.

02:10.715 --> 02:11.966
Shut up! Ofjoseph: Eleanor?

02:12.049 --> 02:14.593
Lawrence: Eleanor,
listen to me, I love you. Liar!

02:24.603 --> 02:26.605
Eleanor, look at me.

02:28.441 --> 02:29.859
You don't want to be a murderer.

02:31.319 --> 02:32.737
You don't want
to live like that.

02:32.945 --> 02:34.864
Eleanor: You were raped
because of him.

02:34.947 --> 02:37.116
You were brutalized,

02:37.658 --> 02:40.286
poor girl, because of him!

02:40.786 --> 02:42.413
Ofjoseph: I know
you want to kill him.

02:43.122 --> 02:44.790
I would like to kill him, too.

02:51.505 --> 02:54.091
But we can't always
just do what we want.

02:55.343 --> 02:57.053
We have to control ourselves.

02:58.179 --> 02:59.722
It's all his fault.

02:59.805 --> 03:01.098
No, it's not.

03:02.892 --> 03:04.226
It's your fault, too.

03:05.353 --> 03:07.271
You could have done something.

03:07.688 --> 03:10.149
We all
could have done something.

03:10.691 --> 03:12.485
Well, I'm doing something now.

03:12.568 --> 03:14.612
Ofjoseph: I need him now.

03:15.237 --> 03:16.572
To fix it.

03:17.156 --> 03:18.741
Nothing can fix it.

03:18.824 --> 03:21.035
Ofjoseph:
I have a plan, Eleanor.

03:21.410 --> 03:24.413
But I need him alive.

03:25.915 --> 03:27.291
I need his help.

03:28.459 --> 03:30.002
And I need yours.

03:31.045 --> 03:32.588
So, put down the gun.

03:36.550 --> 03:37.760
Please.

03:38.761 --> 03:40.471
Will it make it better?

03:40.930 --> 03:42.014
Yes.

03:42.431 --> 03:44.350
How do you know it will work?

03:44.433 --> 03:45.768
'Cause it has to.

03:47.812 --> 03:51.232
Because all of this
has to add up to something.

03:51.690 --> 03:53.526
Has to mean something.

03:57.780 --> 03:59.698
I need your help, Eleanor.

04:03.369 --> 04:05.204
Help me make it mean something.

04:16.799 --> 04:19.593
Thank you. Thank you.

04:45.411 --> 04:46.954
Ofjoseph: She's settled.

04:53.669 --> 04:54.753
Dhnk?

04:55.671 --> 04:56.755
Sure.

05:05.181 --> 05:07.516
I'll do it. Yeah, yeah.

05:07.850 --> 05:11.979
Yeah, you do everything,
don't you?

05:13.105 --> 05:14.315
Ice queen.

05:24.158 --> 05:25.493
Thank you.

05:28.037 --> 05:29.330
You're welcome.

05:32.917 --> 05:34.168
Funny thing.

05:36.212 --> 05:39.882
I found those kids
that can help you leave.

05:42.176 --> 05:45.012
I also found the Marthas
who were willing to help.

05:45.471 --> 05:47.097
Yeah. Yeah?

05:49.183 --> 05:50.935
More than I expected,

05:51.894 --> 05:53.187
actually.

05:54.271 --> 05:55.356
How many?

05:58.526 --> 05:59.777
F ifty-two.

05:59.860 --> 06:02.446
I'm sorry? Fifty-two kids...

06:05.449 --> 06:08.077
That you are gonna help
save from this

06:08.577 --> 06:11.038
shitty place you created.

06:11.413 --> 06:14.333
You know how insane
you sound right now?

06:15.459 --> 06:18.963
Part of the equation we
overlooked, mental health, obviously.

06:26.929 --> 06:28.472
You owe me.

06:35.646 --> 06:37.690
I assume you are staying.

06:37.773 --> 06:39.608
Yes. Mmm.

06:40.192 --> 06:44.196
Maternal love, we overlooked
that one, too. So many regrets.

06:51.370 --> 06:53.330
I need to get my wife out.

06:56.500 --> 06:57.960
So, you'll do it?

07:01.964 --> 07:03.215
Yes.

07:08.345 --> 07:09.847
Can you get more trucks?

07:13.767 --> 07:15.019
|'|| try.

07:16.729 --> 07:18.689
Thank you. Mmm.

07:27.031 --> 07:30.826
Wouldn't it be funny if you
actually turned out to be a hero?

07:34.330 --> 07:35.539
Wouldn't it?

07:57.853 --> 07:59.647
I tried not to overpack, ma'am,

07:59.730 --> 08:02.566
but we still need the same number
of toiletries even for one night.

08:03.734 --> 08:05.486
I'm sure you did a finejob.

08:07.321 --> 08:08.864
You always do.

08:11.825 --> 08:13.702
How close are you
to bringing her back?

08:15.996 --> 08:17.539
We're closer than ever.

08:20.125 --> 08:23.003
It's hard to get governments
to agree, so we're...

08:23.712 --> 08:25.589
Taking a more personal approach.

08:27.424 --> 08:29.468
This negotiation ought to do it.

08:34.807 --> 08:36.350
And you're sure

08:37.017 --> 08:39.144
that this is the best thing
for nichole?

08:41.397 --> 08:42.564
Man: Blessed day.

08:45.025 --> 08:47.361
Thank you
for loving nichole so much.

08:48.737 --> 08:49.863
Mmm-hmm.

08:53.158 --> 08:55.703
May the lord bless you
and keep you.

09:03.127 --> 09:04.628
Time to go.

09:16.014 --> 09:17.933
May the lord bless our endeavor.

09:18.142 --> 09:19.435
Amen.

09:19.893 --> 09:22.271
Nice car. Befits you.

09:23.230 --> 09:25.149
Feels good to drive again.

09:38.787 --> 09:40.706
They're here. Who?

09:40.998 --> 09:42.374
Just answer their questions.

09:42.458 --> 09:45.210
Don't ask any,
don't say anything extra.

10:03.896 --> 10:05.773
Are you working on a plan
to get kids out?

10:05.856 --> 10:07.357
Yes. Who asked you to do that?

10:07.441 --> 10:09.318
No one. So it's your idea.

10:09.401 --> 10:10.986
Yes. Dumb idea.

10:11.069 --> 10:12.488
Lorraine:
We're shutting you down.

10:13.280 --> 10:15.258
We have our own plans,
you're interfering with them.

10:15.282 --> 10:17.451
Reese: You didn't even
ask. I don't need permission.

10:17.534 --> 10:18.827
We could poison you.

10:19.328 --> 10:21.139
Dump your body in the river,
make it look like a suicide.

10:21.163 --> 10:23.749
And no one would know.
No one would ask.

10:24.583 --> 10:26.335
Fine, I'll ask.

10:26.919 --> 10:29.588
Will you Grant me permission
to rescue 52 kids

10:29.671 --> 10:32.674
from a lifetime of salvagings,
torture and rape?

10:32.800 --> 10:34.944
Wanda: No one's going to
help you. They already agreed.

10:34.968 --> 10:36.512
They answer to us.

10:47.147 --> 10:49.650
So you took a poll about
whether people would be better off

10:49.733 --> 10:52.277
outside gilead and you got
some Marthas to say yes.

10:52.361 --> 10:53.821
What a victory.

10:53.904 --> 10:56.490
My commander will provide
the vehicles to get them out.

10:56.573 --> 10:58.492
Lawrence? He's done it before.

10:58.575 --> 11:00.828
Wanda: We did it before.
You didn't do a thing.

11:00.911 --> 11:02.996
You jumped onto a train
that was already moving

11:03.080 --> 11:05.082
and now
you're che fucking Guevara.

11:05.999 --> 11:09.044
There will be an escape
vehicle with room for 52 kids.

11:09.127 --> 11:11.004
If you would like
that vehicle to be empty,

11:11.088 --> 11:13.215
I have no doubt
that you can do that.

11:13.298 --> 11:14.675
But why?

11:15.509 --> 11:19.555
Why would you ever prevent
these kids from having a better life?

11:19.638 --> 11:20.931
I vouch for her.

11:22.266 --> 11:25.018
She saved this house.
She got the bomb-maker out.

11:25.143 --> 11:26.854
She saved the five from Chicago.

11:28.564 --> 11:31.441
I trust June,
she keeps her cool.

11:33.026 --> 11:34.194
Helen: Beth.

11:34.611 --> 11:36.655
There's a shipment
scheduled to fly in next week.

11:37.698 --> 11:38.991
Billy's helping us unload.

11:39.074 --> 11:41.159
Then we'll wait,
until after the shipment.

11:41.243 --> 11:43.245
We will not interfere
with your plans.

11:47.583 --> 11:49.293
We've worked on this
a long time.

11:50.043 --> 11:52.462
We can't risk
a security crackdown.

11:52.546 --> 11:53.755
There won't be one.

11:56.842 --> 11:59.011
This has a small chance
of working.

11:59.094 --> 12:01.471
And a high probability
of you dying in the process.

12:01.972 --> 12:04.572
The Marthas who have agreed to
help you are doing it on their own.

12:04.641 --> 12:07.561
If this goes sideways,
their blood is on you.

12:07.769 --> 12:09.897
We will not help you
or offer protection.

12:10.314 --> 12:12.024
We will not stand in your way.

12:12.566 --> 12:14.318
Thank you. Godspeed.

12:14.401 --> 12:15.694
Godspeed.

12:41.887 --> 12:44.556
Freedom of the open road.

12:48.518 --> 12:50.812
You were right to suggest
we drive ourselves.

12:52.564 --> 12:54.566
Seems smarter,
given what we're doing.

12:56.860 --> 12:57.945
Nervous?

13:01.031 --> 13:02.240
A little.

13:02.741 --> 13:04.117
I'm proud of you.

13:04.201 --> 13:05.744
For keeping your head.

13:07.329 --> 13:10.457
Mr. Tuello didn't know
who he was dealing with.

13:13.710 --> 13:17.130
The Americans have always
underestimated our devotion to the cause.

13:17.923 --> 13:20.801
I'm just sorry
he pulled you into this.

13:24.429 --> 13:26.348
They think we're
as weak as they are.

13:29.935 --> 13:32.521
Do you remember what this
used to look like out here?

13:34.064 --> 13:36.024
Rusted-out factories.

13:36.692 --> 13:38.944
Dirty air, dirty water.

13:40.320 --> 13:42.906
Serena: We returned
the world to its natural state.

13:42.990 --> 13:44.700
Something to be proud of.

13:52.499 --> 13:54.501
Man over radio:
This is radio free america,

13:54.584 --> 13:56.586
broadcasting from somewhere
in the great white...

14:04.386 --> 14:06.972
You should have a turn. Driving.

14:08.056 --> 14:09.474
No, no.

14:09.558 --> 14:10.809
Why not?

14:10.892 --> 14:12.936
We won't see another soul
for miles.

14:40.589 --> 14:42.132
You got this.

15:02.944 --> 15:05.572
Man: Is it a bird? Crowd: No!

15:05.655 --> 15:08.075
Is it a plane? No!

15:08.158 --> 15:10.827
Is it a twister? Yeah!

15:12.746 --> 15:16.458
Twist again
like you did last summer

15:17.501 --> 15:20.545
come on, let's twist again

15:20.629 --> 15:21.880
like riding a bike.

15:41.149 --> 15:42.734
Woman:
Commander and Mrs. Waterford.

15:42.901 --> 15:44.820
Serena: Hello. Woman: Welcome.

15:44.903 --> 15:46.780
We're so honored by your visit.

15:46.863 --> 15:48.198
Serena: It's lovely to meet you.

15:48.573 --> 15:51.952
You have beautiful children
and helpful, too, I see.

15:52.577 --> 15:54.746
We've been blessed
to have my parents here

15:54.830 --> 15:56.123
to help us raise them.

15:56.331 --> 15:57.666
It takes a village.

15:57.749 --> 15:59.751
Indeed. I love that color.

16:01.253 --> 16:02.587
Thank you.

16:07.634 --> 16:09.136
Ofjoseph:
So what's in the shipment?

16:09.219 --> 16:11.429
Beth: No idea.
It's best not to know.

16:11.638 --> 16:13.398
Ofjoseph: They mentioned
someone named Billy.

16:14.808 --> 16:16.476
He's a bartender at jezebel's.

16:16.560 --> 16:19.271
When I left, I picked him to
coordinate the black market stuff.

16:19.354 --> 16:20.689
So you trust him.

16:21.898 --> 16:23.692
I trust his love of money.

16:27.154 --> 16:28.738
Ofjoseph:
She didn't eat her breakfast?

16:28.822 --> 16:30.782
I guess.
She didn't bring the tray in.

16:32.784 --> 16:34.202
Have you seen Lawrence?

16:36.079 --> 16:37.247
Sleeping in?

17:01.104 --> 17:02.314
Car's gone.

17:14.242 --> 17:15.702
"Sorry."

17:25.378 --> 17:26.588
Fuck!

18:09.214 --> 18:10.882
Man: Blessed day,
commander Lawrence.

18:10.966 --> 18:12.259
To whom shall I place the call?

18:18.890 --> 18:20.267
Beth: What are you doing?

18:20.642 --> 18:21.851
Help me.

18:24.396 --> 18:25.563
We're fucked.

18:25.855 --> 18:27.667
Nobody knows they're gone.
We've still got time.

18:27.691 --> 18:29.025
A day? Two?

18:29.109 --> 18:30.777
We have time to make a plan.

18:31.194 --> 18:32.404
It's over.

18:32.988 --> 18:35.782
I'll end up at jezebel's
again, if I'm lucky.

18:38.952 --> 18:40.412
The Martha shipment.

18:42.872 --> 18:44.624
Can you help me talk to Billy?

18:45.417 --> 18:46.710
Are you insane?

18:46.793 --> 18:48.837
Why can't we just
get the kids on the plane?

18:49.629 --> 18:51.423
Have you forgotten
where you are?

18:51.506 --> 18:54.426
A plane that flies in
has to fly out, right?

18:55.093 --> 18:57.012
I never should
have vouched for you.

18:57.929 --> 19:00.974
This house was a hell of a
lot safer before you got here.

19:03.018 --> 19:04.311
What do you want?

19:05.395 --> 19:06.771
I'm scared.

19:08.148 --> 19:09.357
Get out.

19:09.733 --> 19:11.276
Go, both of you.

19:11.860 --> 19:13.111
Please.

19:25.123 --> 19:29.252
Lifted leaf

19:31.755 --> 19:32.922
coffee?

19:33.256 --> 19:34.799
Oh, no thank you.

20:46.287 --> 20:47.622
Commander Fred: You're worried.

20:51.334 --> 20:53.670
About bringing nichole
back here.

20:57.966 --> 20:59.008
I'm fine.

21:02.470 --> 21:05.849
Do you remember us
in our little apartment...

21:07.559 --> 21:08.935
Above the bakery?

21:10.103 --> 21:13.398
I kept you in a steady supply
of chocolate croissants.

21:13.815 --> 21:15.275
You were trying to fatten me up.

21:15.358 --> 21:17.610
I didn't want other men
looking at you.

21:19.988 --> 21:21.823
I wrote my first book there.

21:25.493 --> 21:26.995
You were a good writer.

21:29.956 --> 21:32.250
How could you take
that away from me?

21:38.131 --> 21:39.299
I'm sorry.

21:41.384 --> 21:43.928
I didn't realize how much
this would cost you.

21:51.936 --> 21:54.022
What if it had never happened?

21:57.650 --> 22:00.278
Do you ever imagine what
our lives would have been like?

22:01.654 --> 22:03.531
Isuppose
I'd still be in marketing,

22:03.615 --> 22:05.867
you'd be a television pundit.

22:08.786 --> 22:10.622
I'd quit my job
to manage your career,

22:10.705 --> 22:12.499
I'd be the man behind the woman.

22:13.917 --> 22:15.376
You would get resentful,

22:16.085 --> 22:17.921
and then we would get a divorce.

22:18.671 --> 22:20.798
And then you'd find a
fertile woman and marry her.

22:20.882 --> 22:23.051
I don't think so. Really?

22:23.134 --> 22:25.303
More likely you'd leave me,

22:25.386 --> 22:28.097
for a man more capable
of giving you a child.

22:40.944 --> 22:43.196
You're just saying that
in this place.

22:45.657 --> 22:47.450
But this isn't where we live.

22:48.952 --> 22:50.203
It could be.

22:51.037 --> 22:53.122
Why couldn't we retire
to a town like this?

22:53.206 --> 22:54.541
Or this very one, I don't know.

22:54.624 --> 22:56.584
We could give up
our place in line.

22:57.669 --> 22:59.128
You would do that?

22:59.212 --> 23:01.923
I don't need all the pomp
and circumstance.

23:05.677 --> 23:07.595
You love D.C.

23:09.472 --> 23:11.558
We worked so hard

23:11.641 --> 23:13.226
with the winslows.

23:13.560 --> 23:15.979
I don't give a damn
about the winslows.

23:20.191 --> 23:24.195
I don't want to miss watching
our daughter grow up.

23:27.615 --> 23:29.742
Her first steps.

23:33.121 --> 23:35.957
She is gonna grow up
to bejust like you.

24:21.544 --> 24:22.795
Come.

25:28.736 --> 25:32.323
Lawrence: Sienna, take Mrs. Lawrence
to her room and get her settled, please.

25:32.782 --> 25:33.866
Sienna: Yes, sir.

25:34.325 --> 25:35.410
Lawrence: Beth...

25:58.808 --> 26:00.226
What are you doing back?

26:03.855 --> 26:06.232
I had an attack of conscience.

26:06.315 --> 26:07.734
Bullshit.

26:12.113 --> 26:14.907
You promised you would help me.

26:17.493 --> 26:19.871
I made certain promises
based on that.

26:19.954 --> 26:21.330
You should have known.

26:21.456 --> 26:23.207
I should have known
you were a fucking liar?

26:23.291 --> 26:24.959
You should have known

26:25.042 --> 26:28.212
that my wife is more
important to me than you are.

26:31.966 --> 26:33.885
You can't get out, can you?

26:35.344 --> 26:37.054
That's why you came back.

26:38.222 --> 26:40.433
You need new authorizations

26:40.516 --> 26:42.351
for the checkpoints
in the new territories.

26:42.435 --> 26:43.936
I don't have them.

26:44.020 --> 26:48.232
I do not think that
that is a clerical oversight.

26:48.316 --> 26:50.193
So, you can't get trucks out?

26:50.276 --> 26:52.069
I can't get a mouse out.

26:55.031 --> 26:57.074
They've got me.

27:00.328 --> 27:03.331
It's just a matter of time.

27:04.248 --> 27:06.250
Keep your fucking shit together.

27:06.334 --> 27:10.922
I will do what I can to
keep you from the worst of it.

27:11.005 --> 27:12.215
What's the worst of it?

27:12.298 --> 27:13.549
The colonies.

27:14.550 --> 27:17.553
Jezebels. I'll try to find
you a kind commander.

27:27.104 --> 27:28.648
You're taking me to the city.

27:44.497 --> 27:46.040
I'll wait here for you.

27:48.918 --> 27:49.961
You'd better.

29:24.889 --> 29:26.140
Man: There you are.

29:28.392 --> 29:30.144
Give us a smile, sweetheart.

29:39.111 --> 29:41.030
Man: Let me look at you.
Ofjoseph: Thank you.

29:43.157 --> 29:44.283
Are you Billy?

29:45.242 --> 29:46.494
You're new.

29:46.577 --> 29:48.162
I'm a friend of Beth's.

29:48.621 --> 29:50.790
Is she okay? She will be...

29:52.458 --> 29:53.834
If you help us.

29:54.377 --> 29:55.670
Everyone needs help.

30:00.758 --> 30:02.343
Man: Upstairs now.

30:09.517 --> 30:12.061
I hear you have access
to a cargo plane.

30:12.395 --> 30:13.729
You want a ride. Not for me.

30:14.271 --> 30:17.066
For Beth
and a commander and his wife.

30:19.068 --> 30:20.653
And 52 children.

30:20.736 --> 30:21.862
What?

30:21.946 --> 30:23.322
I have money.

30:23.406 --> 30:24.824
You don't have enough.

30:25.366 --> 30:27.743
I have a house full of picassos.

30:28.202 --> 30:30.329
Cezannes, rembrandts, pissarros.

30:30.413 --> 30:32.748
That's how you know Beth,
you're in the Lawrence house.

30:32.957 --> 30:35.126
It's like living
in the attic of moma.

30:35.209 --> 30:37.795
That fucker raided all the
museums first chance he could get.

30:37.878 --> 30:39.922
You get him and his wife
on that plane,

30:40.006 --> 30:41.507
he'll give you the art.

30:41.966 --> 30:43.801
He just needs you to
keep it on the ground.

30:43.884 --> 30:45.136
No fucking way.

30:45.219 --> 30:46.929
Twenty-four hours
is all we need.

30:47.013 --> 30:49.265
Twenty minutes, if you're lucky.

30:50.266 --> 30:52.685
So you'll do it?

30:52.810 --> 30:54.228
You'll think about it.

30:56.522 --> 30:58.941
All of the art, Billy.

31:00.443 --> 31:01.736
You get all of it.

31:06.907 --> 31:08.242
Let me know.

31:11.203 --> 31:12.496
Maybe.

31:29.805 --> 31:31.223
Commander winslow: Ofjoseph.

31:40.066 --> 31:41.650
It is you.

31:48.491 --> 31:49.742
Let's talk.

32:17.603 --> 32:19.605
Did Lawrence bring you here?

32:21.023 --> 32:22.274
Yes.

32:24.068 --> 32:25.319
What for?

32:27.238 --> 32:28.531
Forfun.

32:33.577 --> 32:37.373
Then why isn't he up here in one
of the rooms with you right now?

32:40.918 --> 32:42.336
Well, he...

32:45.172 --> 32:47.466
He likes me to
come here and then...

32:49.260 --> 32:51.011
Tell him what happens.

32:53.222 --> 32:54.598
Really?

32:58.185 --> 33:00.855
You all seem to have your kinks.

33:04.900 --> 33:05.943
All right.

33:15.661 --> 33:18.539
Why don't we give you
something to tell him?

34:02.124 --> 34:03.542
Get on the bed.

34:07.546 --> 34:11.342
Ofjoseph: I've done
this before. I can do it again.

34:20.809 --> 34:22.770
Just like all the other times.

34:35.282 --> 34:36.825
Sit down.

34:39.245 --> 34:40.955
Ofjoseph:
You treat it like a job.

34:43.123 --> 34:44.541
You steel yourself

34:48.462 --> 34:50.256
take off your panties.

34:51.548 --> 34:53.634
You pretend not to be present.

35:01.642 --> 35:05.062
No, no, no. With the shoes on.

35:06.480 --> 35:08.440
Ofjoseph: One detaches oneself.

35:09.358 --> 35:11.110
One describes.

35:20.953 --> 35:23.122
Sit down. Lie...

35:24.039 --> 35:26.792
Lie down. Lie down.

35:28.627 --> 35:29.753
Face down.

35:30.796 --> 35:33.424
Ofjoseph: Not me. Not my flesh.

35:33.507 --> 35:34.883
Commander winslow: Face down.

35:40.222 --> 35:41.932
Ofjoseph: I'm not here.

35:53.527 --> 35:56.655
Ofjoseph: No more
to you than a bee is to...

36:07.750 --> 36:08.834
You bitch!

37:19.738 --> 37:21.156
My children.

38:10.706 --> 38:13.125
Woman: Housekeeping.

38:35.230 --> 38:36.565
Hey.

38:37.983 --> 38:40.194
Hey. Hi.

38:45.616 --> 38:47.951
There's a service elevator
at the end of the hall,

38:48.035 --> 38:49.161
on the left.

38:50.704 --> 38:52.331
They grabbed me in Chicago.

38:52.956 --> 38:54.791
I saw you, at the cages.

38:56.084 --> 38:57.544
You saved me.

39:09.806 --> 39:11.183
Godspeed.

40:32.097 --> 40:33.265
Drive.

41:21.146 --> 41:23.065
Commander. Mrs. Waterford.

41:25.192 --> 41:26.568
Mr. Tuello.

41:26.652 --> 41:28.737
I have a safe place
we can talk up ahead.

41:29.071 --> 41:30.530
Follow me.

41:48.507 --> 41:50.175
How well do you know him?

41:51.385 --> 41:52.886
Do you trust him?

41:54.429 --> 41:55.972
Yes.

42:54.990 --> 42:56.158
Where are we?

42:56.241 --> 42:57.951
This is not just "up ahead."

43:46.666 --> 43:48.418
You call this just "up ahead"?

43:54.800 --> 43:56.301
Where the hell are we?

43:57.135 --> 43:58.428
Commander waterford,

43:58.845 --> 44:00.847
you have now
crossed into Canada.

44:02.849 --> 44:04.911
Commander Fred: What the
hell's going on? You are now in Canada.

44:04.935 --> 44:06.735
Get in the car. Get in
the car, we're leaving.

44:06.812 --> 44:09.606
Mark: We are arresting you for
war crimes and crimes of aggression

44:09.981 --> 44:12.734
in violation of international
human rights treaties

44:12.818 --> 44:14.402
and international law.

44:17.364 --> 44:20.575
You can't hold us.
Get your hands off her!

44:20.659 --> 44:21.993
Fred, just do what they say.

44:22.077 --> 44:23.930
Mark: While you will
be held in custody in Canada,

44:23.954 --> 44:25.622
you may ultimately
be transferred...

44:25.705 --> 44:27.123
This is a joke.
You can't hold us.

44:27.207 --> 44:28.250
You may be transferred...

44:28.333 --> 44:30.311
You don't have the authority.
She's done nothing wrong.

44:30.335 --> 44:31.378
Do you hear me?

44:31.461 --> 44:33.341
Mark: You may be transferred
to the jurisdiction

44:33.421 --> 44:35.215
of the international
criminal court.

44:35.298 --> 44:36.383
Serena: Wait, wait!

44:36.466 --> 44:38.677
Mark: You have been
charged with war crimes

44:38.760 --> 44:42.556
and human rights violations
based on documented evidence

44:42.639 --> 44:45.392
and testimony regarding
your essential role

44:45.475 --> 44:47.561
acting on behalf of the
republic of gilead. Serena!

44:47.644 --> 44:48.728
She's done nothing wrong!

44:49.688 --> 44:52.566
Mark: The charges identify
the use of your authority

44:52.649 --> 44:56.319
and access to the apparatus
of the state to coordinate...

44:58.029 --> 44:59.239
Commander Fred: Serena!

45:02.909 --> 45:04.369
Guard: Targets secure.

45:04.452 --> 45:06.788
Mark: The persecution
and torture of civilians,

45:06.872 --> 45:11.334
cruel and inhuman treatment,
kidnapping, slavery, and rape.

45:30.812 --> 45:36.318
I still dream of orgonon

45:37.444 --> 45:40.363
I wake up crying

45:40.447 --> 45:44.534
you're making rain

45:44.618 --> 45:48.496
and you're just in reach

45:48.580 --> 45:52.292
when you and sleep escape me

45:52.375 --> 45:55.879
you're like my yo-yo

45:55.962 --> 45:58.882
that glowed in the dark

45:58.965 --> 46:02.135
what made it special

46:02.218 --> 46:05.472
made it dangerous

46:05.555 --> 46:09.017
so I Bury it

46:10.310 --> 46:12.312
and forget

46:18.151 --> 46:20.904
But every time it rains

46:22.030 --> 46:24.783
you're here in my head

46:26.076 --> 46:28.870
like the sun coming out

46:29.871 --> 46:35.835
ooh, I just know that something
good is going to happen

46:36.962 --> 46:39.714
and I don't know when

46:39.798 --> 46:45.387
but just saying it
could even make it happen

46:45.470 --> 46:48.556
on top of the world

46:48.640 --> 46:52.352
looking over the edge

46:52.894 --> 46:56.022
you could see them coming

46:56.106 --> 47:00.235
you looked too small

47:00.318 --> 47:04.030
in their big, black car

47:04.114 --> 47:07.993
to be a threat
to the men in power

47:08.076 --> 47:11.496
I hid my yo-yo

47:11.579 --> 47:14.666
in the garden

47:14.749 --> 47:17.335
I can't hide you

47:17.419 --> 47:21.006
from the government

47:21.089 --> 47:23.633
oh, god, daddy

47:25.176 --> 47:27.512
I won't forget

47:33.643 --> 47:36.479
'Cause every time it rains

47:37.814 --> 47:40.608
you're here in my head

47:41.693 --> 47:45.363
like the sun coming out

47:45.447 --> 47:52.287
ooh, I just know that something
good is going to happen

47:52.871 --> 47:55.540
and I don't know when

47:55.623 --> 48:02.297
but just saying it
could even make it happen

48:33.328 --> 48:36.164
But every time it rains

48:37.332 --> 48:40.210
you're here in my head

48:45.465 --> 48:49.302
Look, your son's coming out

48:49.385 --> 48:55.809
ooh, I just know that something
good is going to happen

48:56.810 --> 48:59.270
and I don't know when

48:59.354 --> 49:05.235
but just saying it
could even make it happen

49:19.082 --> 49:25.421
Ooh, but just saying it
could even make it happen

49:27.006 --> 49:28.758
they'll be coming for us.

49:36.057 --> 49:42.021
Yeah, yeah, yeah, oh

49:42.105 --> 49:45.650
cloudbusting, daddy

49:45.733 --> 49:48.820
yeah, yeah, yeah, oh

49:53.074 --> 49:58.496
yeah, yeah, yeah, oh

50:01.541 --> 50:05.879
yeah, yeah, yeah, oh

50:10.216 --> 50:15.054
yeah, yeah, yeah, oh

50:15.138 --> 50:18.224
your sun's coming out

50:19.642 --> 50:22.729
your son's coming out
