WEBVTT

00:00:02.170 --> 00:00:03.970 align:center
Ofjoseph: Previously on
the handmaid's tale...

00:00:04.005 --> 00:00:05.506 align:center
The commander
wants to reconcile,

00:00:05.590 --> 00:00:07.341 align:center
but he doesn't know
how to do it,

00:00:07.425 --> 00:00:08.885 align:center
so I made a suggestion.

00:00:08.968 --> 00:00:12.346 align:center
Could you maybe give her a
real voice? Behind the scenes.

00:00:12.430 --> 00:00:14.030 align:center
Commander Fred:
If that would fix things.

00:00:14.098 --> 00:00:15.099 align:center
It's worth discussing.

00:00:15.183 --> 00:00:16.350 align:center
Wear the dress.

00:00:16.434 --> 00:00:18.186 align:center
Pull the strings.

00:00:18.269 --> 00:00:20.313 align:center
Have you found her respectful?

00:00:20.396 --> 00:00:23.065 align:center
We've had trouble with her
in the past.

00:00:23.149 --> 00:00:24.650 align:center
Yes.

00:00:25.735 --> 00:00:27.945 align:center
I want to go now.

00:00:28.029 --> 00:00:29.655 align:center
All right, my love.

00:00:29.739 --> 00:00:31.407 align:center
Serena: A young girl
of Hannah's age

00:00:31.490 --> 00:00:33.910 align:center
would attend a school
for domestic arts.

00:00:33.993 --> 00:00:35.828 align:center
The one in her district
is in brookline,

00:00:35.912 --> 00:00:37.330 align:center
by the reservoir.

00:00:37.413 --> 00:00:39.457 align:center
Thank you, s...

00:00:40.625 --> 00:00:41.918 align:center
Eye: You know that man?

00:00:42.001 --> 00:00:43.878 align:center
Is it Lucas bankole?

00:00:43.961 --> 00:00:44.962 align:center
I love you.

00:00:46.464 --> 00:00:47.465 align:center
Yes.

00:00:48.174 --> 00:00:50.051 align:center
She's gotten so big.

00:01:16.327 --> 00:01:17.578 align:center
Ofjoseph: She's out.

00:01:18.537 --> 00:01:19.664 align:center
She's safe.

00:01:22.250 --> 00:01:23.292 align:center
She's with Luke.

00:01:27.338 --> 00:01:30.174 align:center
May he and his goodness
bless us with miracles,

00:01:30.925 --> 00:01:32.510 align:center
for we are weary

00:01:32.593 --> 00:01:33.928 align:center
and weak of faith.

00:01:40.184 --> 00:01:42.228 align:center
Maybe it's not a miracle.

00:01:42.311 --> 00:01:44.939 align:center
A miracle is beyond
human powers.

00:01:46.607 --> 00:01:47.775 align:center
I did this.

00:01:53.656 --> 00:01:55.866 align:center
It's a dream.

00:01:55.950 --> 00:01:58.494 align:center
The only dream
for a handmaid in gilead.

00:02:00.329 --> 00:02:01.914 align:center
My baby is free.

00:02:01.998 --> 00:02:03.165 align:center
Oferic: Praise be.

00:02:04.292 --> 00:02:05.532 align:center
Ofjoseph: They could resent me.

00:02:06.544 --> 00:02:07.837 align:center
I wouldn't blame them.

00:02:07.920 --> 00:02:09.046 align:center
Women: Praise be.

00:02:09.130 --> 00:02:11.132 align:center
Instead of resentment,
they offer grace.

00:02:12.425 --> 00:02:14.760 align:center
A victory for one
is a victory for all.

00:02:23.102 --> 00:02:24.937 align:center
I want him here so badly.

00:02:25.980 --> 00:02:27.440 align:center
I want to be held

00:02:28.524 --> 00:02:29.650 align:center
and told my name.

00:02:32.111 --> 00:02:34.280 align:center
Absence makes
the heart grow fonder.

00:02:35.698 --> 00:02:36.782 align:center
Maybe.

00:02:38.200 --> 00:02:39.452 align:center
What about the rest of me?

00:02:46.208 --> 00:02:47.835 align:center
The night we made Hannah.

00:02:49.337 --> 00:02:52.965 align:center
If I thought I would
never touch him again,

00:02:53.049 --> 00:02:54.425 align:center
never have him,

00:02:55.926 --> 00:02:57.219 align:center
I would die.

00:03:00.264 --> 00:03:02.683 align:center
But nobody dies
from lack of sex.

00:03:06.020 --> 00:03:07.938 align:center
It's lack of love we die from.

00:03:10.900 --> 00:03:12.276 align:center
Ofmatthew: I pray
for your husband.

00:03:14.820 --> 00:03:16.530 align:center
That is kind of you, ofmatthew.

00:03:18.783 --> 00:03:20.451 align:center
Ofmatthew: I pray
he returns baby nichole

00:03:20.534 --> 00:03:21.660 align:center
to her rightful home.

00:03:24.246 --> 00:03:25.998 align:center
Her rightful home
is with her parents.

00:03:26.916 --> 00:03:28.125 align:center
Ofmatthew: Praise be.

00:03:34.382 --> 00:03:35.966 align:center
I know he'll do the right thing.

00:03:37.134 --> 00:03:38.552 align:center
You wouldn't have married a man

00:03:38.636 --> 00:03:40.846 align:center
who is actually capable
of kidnapping.

00:03:40.930 --> 00:03:43.140 align:center
You have much better
judgement than that.

00:03:44.934 --> 00:03:46.227 align:center
Under his eye.

00:03:48.145 --> 00:03:49.397 align:center
Bite me.

00:04:03.202 --> 00:04:04.286 align:center
Lawrence: Sienna?

00:04:05.037 --> 00:04:06.038 align:center
Sienna?

00:04:08.416 --> 00:04:09.458 align:center
Never mind.

00:04:11.544 --> 00:04:14.839 align:center
Did you do something different?

00:04:19.009 --> 00:04:20.302 align:center
Your hair.

00:04:21.262 --> 00:04:22.805 align:center
Eleanor: A little.

00:04:22.888 --> 00:04:24.056 align:center
Lawrence: It looks nice.

00:04:25.099 --> 00:04:26.517 align:center
Like it used to.

00:04:27.309 --> 00:04:28.352 align:center
Thank you.

00:04:31.105 --> 00:04:32.273 align:center
Good morning, dear.

00:04:34.525 --> 00:04:35.645 align:center
Good morning, Mrs. Lawrence.

00:04:46.787 --> 00:04:48.372 align:center
Ofjoseph: Blessed day,
commander.

00:04:48.456 --> 00:04:50.040 align:center
The answer is no.

00:04:52.835 --> 00:04:54.795 align:center
You want something. I can tell.

00:05:06.098 --> 00:05:08.851 align:center
I just need to know
if my husband is safe.

00:05:08.934 --> 00:05:10.519 align:center
I don't know. Does
he use a seat belt?

00:05:10.603 --> 00:05:12.062 align:center
Does he watch
his blood pressure?

00:05:12.146 --> 00:05:13.772 align:center
That's the silent killer,
you know.

00:05:13.856 --> 00:05:15.274 align:center
They know where he is now.

00:05:16.650 --> 00:05:17.943 align:center
They know he has my daughter.

00:05:21.363 --> 00:05:23.991 align:center
And isn't that what you wanted?

00:05:25.659 --> 00:05:27.244 align:center
Do you think they
would try to hurt him?

00:05:28.913 --> 00:05:29.997 align:center
They?

00:05:33.375 --> 00:05:34.877 align:center
Do you think he's in danger?

00:05:36.253 --> 00:05:37.463 align:center
We're all in danger.

00:05:50.809 --> 00:05:52.102 align:center
Rita: What a blessing.

00:05:54.438 --> 00:05:55.648 align:center
To have seen her.

00:05:56.732 --> 00:05:57.942 align:center
To know that she's all right.

00:05:58.692 --> 00:06:00.110 align:center
She's with a stranger.

00:06:01.612 --> 00:06:02.863 align:center
A stranger to you.

00:06:04.365 --> 00:06:05.407 align:center
Yes.

00:06:06.325 --> 00:06:07.451 align:center
To me.

00:06:12.498 --> 00:06:14.583 align:center
You're finished already?
What did they say?

00:06:14.667 --> 00:06:16.961 align:center
Oh, they've just gotten started.

00:06:19.672 --> 00:06:20.881 align:center
I'd like you to join us.

00:06:25.970 --> 00:06:27.346 align:center
You have a say in this.

00:06:45.155 --> 00:06:47.658 align:center
Commander Putnam: We lodged
a preliminary complaint to Canada,

00:06:47.741 --> 00:06:49.868 align:center
petitioning
for nichole's return.

00:06:49.952 --> 00:06:51.328 align:center
And we will follow up.

00:06:51.412 --> 00:06:53.581 align:center
Calhoun: A child of gilead
has been kidnapped.

00:06:53.664 --> 00:06:57.001 align:center
You're suggesting we send them
another stern note?

00:06:57.084 --> 00:06:58.186 align:center
Commander Putnam: No, commander.

00:06:58.210 --> 00:07:01.046 align:center
I'm saying that
our options are limited

00:07:01.130 --> 00:07:02.840 align:center
without an extradition treaty.

00:07:02.923 --> 00:07:03.963 align:center
Commander Fred: Gentlemen.

00:07:04.800 --> 00:07:06.260 align:center
Pray excuse me.

00:07:07.803 --> 00:07:08.887 align:center
Serena?

00:07:14.435 --> 00:07:17.187 align:center
I'd like to know about the man
who is raising her.

00:07:27.531 --> 00:07:31.160 align:center
He worked in the Suffolk
county office of urban planning.

00:07:32.328 --> 00:07:33.329 align:center
Before.

00:07:34.121 --> 00:07:35.623 align:center
And now?

00:07:35.706 --> 00:07:38.500 align:center
Part-time construction
and utility work.

00:07:39.418 --> 00:07:41.545 align:center
He receives refugee aid.

00:07:44.423 --> 00:07:46.884 align:center
Is he a man of faith?
Of course not.

00:07:46.967 --> 00:07:49.345 align:center
He did baptize his first child.

00:07:50.387 --> 00:07:51.555 align:center
But, to our knowledge,

00:07:51.639 --> 00:07:53.849 align:center
that's the extent
of his religious activities.

00:07:53.932 --> 00:07:58.395 align:center
We have been able to
access some medical records.

00:07:58.479 --> 00:08:01.065 align:center
Nichole's up to date
on her vaccinations.

00:08:01.148 --> 00:08:03.609 align:center
She's measuring
60th percentile for height

00:08:03.692 --> 00:08:05.486 align:center
and 55th for weight.

00:08:06.612 --> 00:08:07.613 align:center
And...

00:08:09.865 --> 00:08:11.367 align:center
It says here she has a tooth.

00:08:22.628 --> 00:08:25.005 align:center
Commander Putnam: And we will
do whatever it takes

00:08:25.089 --> 00:08:26.715 align:center
to bring her back home to you.

00:08:43.649 --> 00:08:45.317 align:center
I thought
this is what you wanted.

00:08:47.611 --> 00:08:48.987 align:center
Our daughter safe.

00:08:49.947 --> 00:08:50.989 align:center
In Canada.

00:08:52.366 --> 00:08:53.575 align:center
I'm grateful.

00:08:57.913 --> 00:08:59.748 align:center
Help me understand.

00:08:59.832 --> 00:09:01.750 align:center
What is it that you want?

00:09:01.834 --> 00:09:04.837 align:center
I want to be with her,
but that's impossible.

00:09:10.676 --> 00:09:12.386 align:center
I just want this to be over.

00:09:28.694 --> 00:09:30.821 align:center
They're here for you.
In the parlor.

00:10:03.187 --> 00:10:04.188 align:center
Ofjoseph.

00:10:05.105 --> 00:10:06.356 align:center
Blessed be the fruit.

00:10:09.026 --> 00:10:10.402 align:center
Ofjoseph: May the lord open.

00:10:13.781 --> 00:10:16.241 align:center
They're just here
to have a conversation.

00:10:18.368 --> 00:10:19.369 align:center
Sit.

00:10:26.752 --> 00:10:29.755 align:center
We'd like to arrange

00:10:30.923 --> 00:10:32.966 align:center
a visit with nichole.

00:10:37.054 --> 00:10:38.889 align:center
As you can imagine,

00:10:39.765 --> 00:10:40.933 align:center
seeing our daughter

00:10:41.016 --> 00:10:43.143 align:center
has opened up a terrible wound

00:10:43.227 --> 00:10:45.145 align:center
for Mrs. Waterford.

00:10:45.229 --> 00:10:48.023 align:center
Just one visit to say goodbye.

00:10:48.106 --> 00:10:49.983 align:center
Commander Fred: Your husband
will be protected.

00:10:52.319 --> 00:10:53.403 align:center
My husband?

00:10:53.487 --> 00:10:55.656 align:center
Commander Fred: Everyone
will be protected.

00:10:55.739 --> 00:10:56.949 align:center
You have my word.

00:10:57.032 --> 00:10:58.033 align:center
Serena: Mine as well.

00:11:00.494 --> 00:11:01.620 align:center
Your word?

00:11:05.749 --> 00:11:07.125 align:center
What do I have to do?

00:11:09.378 --> 00:11:10.546 align:center
Call your husband.

00:11:27.521 --> 00:11:28.981 align:center
Will you please
give us a moment?

00:11:29.731 --> 00:11:30.774 align:center
Of course.

00:11:57.926 --> 00:12:01.930 align:center
I know that I can't be with her.

00:12:02.014 --> 00:12:04.099 align:center
I just want to be
something to her.

00:12:04.182 --> 00:12:05.309 align:center
That's not gonna help.

00:12:07.644 --> 00:12:08.729 align:center
Okay?

00:12:10.606 --> 00:12:11.791 align:center
It's not gonna be
what you think.

00:12:11.815 --> 00:12:13.275 align:center
Serena: Please.

00:12:14.192 --> 00:12:15.903 align:center
Please. I am begging you.

00:12:18.071 --> 00:12:19.197 align:center
June.

00:12:27.915 --> 00:12:29.374 align:center
You don't think
I want to see her?

00:12:40.302 --> 00:12:41.929 align:center
If I do this,

00:12:43.639 --> 00:12:44.848 align:center
what do I get?

00:12:47.100 --> 00:12:48.560 align:center
You get to see her.

00:12:52.022 --> 00:12:53.231 align:center
What do I get?

00:12:56.693 --> 00:12:57.986 align:center
What do you want?

00:12:59.571 --> 00:13:01.239 align:center
I want you to owe me.

00:13:21.677 --> 00:13:23.011 align:center
Under his eye.

00:13:28.892 --> 00:13:30.227 align:center
You have two minutes.

00:13:42.781 --> 00:13:44.282 align:center
Cashier: It's $47.56.

00:13:45.826 --> 00:13:48.286 align:center
This will barely
last us the week.

00:13:48.370 --> 00:13:50.414 align:center
How do people
pay for this stuff?

00:13:50.497 --> 00:13:51.617 align:center
Cashier: Most don't need it.

00:13:53.083 --> 00:13:54.418 align:center
All right.

00:13:56.628 --> 00:13:58.338 align:center
All right, see you. Hmm.

00:14:01.675 --> 00:14:02.718 align:center
Hello.

00:14:05.053 --> 00:14:06.805 align:center
Hello? Who is this?

00:14:07.514 --> 00:14:08.557 align:center
Luke.

00:14:10.142 --> 00:14:11.226 align:center
It's me.

00:14:12.686 --> 00:14:13.854 align:center
Don't hang up.

00:14:14.813 --> 00:14:16.940 align:center
Oh, god. June?

00:14:18.066 --> 00:14:19.609 align:center
Oh! Hi.

00:14:20.444 --> 00:14:22.487 align:center
June, I, uh...

00:14:22.571 --> 00:14:23.739 align:center
Oh, June.

00:14:23.822 --> 00:14:25.490 align:center
I'm okay, Luke.

00:14:25.574 --> 00:14:27.284 align:center
Hannah's okay. She's all right.

00:14:28.827 --> 00:14:30.704 align:center
Where are you?

00:14:30.787 --> 00:14:32.205 align:center
Ofjoseph: Still here.
I'm in gilead.

00:14:37.002 --> 00:14:39.421 align:center
June, um, I love...

00:14:39.504 --> 00:14:41.506 align:center
I love you. I love you so much.

00:14:42.132 --> 00:14:43.216 align:center
I love you.

00:14:44.885 --> 00:14:45.886 align:center
God, I love you.

00:14:45.969 --> 00:14:47.345 align:center
Luke: I love you.

00:14:47.429 --> 00:14:49.347 align:center
Oh, baby. I... lmiss you.

00:14:49.431 --> 00:14:51.558 align:center
I think about you every day.

00:14:51.641 --> 00:14:52.976 align:center
I'm sorry. I'm sorry.

00:14:53.060 --> 00:14:54.186 align:center
Don't.

00:14:55.771 --> 00:14:57.397 align:center
Don't be sorry.

00:14:57.481 --> 00:14:59.357 align:center
No, I should've tried
harder to find you.

00:15:00.817 --> 00:15:02.235 align:center
And Hannah.

00:15:02.319 --> 00:15:03.695 align:center
I don't have much time.

00:15:05.363 --> 00:15:07.908 align:center
Yeah. Are you all right?
Did they hurt you?

00:15:10.869 --> 00:15:11.995 align:center
Luke: Are they there?

00:15:13.038 --> 00:15:15.499 align:center
Are they listening?
Luke, please.

00:15:15.582 --> 00:15:17.334 align:center
I'm all right. I promise.

00:15:17.626 --> 00:15:18.919 align:center
I need you to listen to me.

00:15:19.002 --> 00:15:20.712 align:center
Yeah. Yeah, baby.

00:15:20.796 --> 00:15:22.422 align:center
I need you to
do something for me.

00:15:22.506 --> 00:15:24.216 align:center
Yeah, anything.

00:15:24.299 --> 00:15:26.802 align:center
I need you to go to
the Toronto airport tomorrow

00:15:26.885 --> 00:15:29.888 align:center
and meet the waterfords,
and bring nichole.

00:15:33.683 --> 00:15:34.684 align:center
Luke.

00:15:38.146 --> 00:15:39.523 align:center
Luke. Yeah. Lh1“

00:15:39.606 --> 00:15:41.149 align:center
I'm here.

00:15:43.151 --> 00:15:46.696 align:center
June, you want me
to meet the waterfords?

00:15:46.780 --> 00:15:49.491 align:center
Ofjoseph: Just once.
To say goodbye.

00:15:49.574 --> 00:15:51.785 align:center
You'll get another call
with all of the details.

00:15:55.247 --> 00:15:56.248 align:center
Please.

00:15:58.208 --> 00:15:59.668 align:center
I need you to say yes.

00:16:02.295 --> 00:16:03.338 align:center
Not him.

00:16:04.589 --> 00:16:06.299 align:center
Not him. Just her.

00:16:08.552 --> 00:16:09.636 align:center
Ofjoseph: Okay.

00:16:11.513 --> 00:16:12.556 align:center
Okay.

00:16:13.306 --> 00:16:14.766 align:center
Okay.

00:16:14.850 --> 00:16:15.976 align:center
I love you.

00:16:48.383 --> 00:16:50.218 align:center
May I be dismissed, sir?

00:16:52.846 --> 00:16:53.972 align:center
You may.

00:17:00.979 --> 00:17:02.564 align:center
God bless you.

00:18:10.715 --> 00:18:11.800 align:center
How did she sound?

00:18:21.393 --> 00:18:22.686 align:center
Like June.

00:18:49.296 --> 00:18:50.964 align:center
Eleanor: How are you
holding up, dear?

00:18:53.633 --> 00:18:55.844 align:center
Very well, Mrs. Lawrence.
Thank you.

00:18:58.513 --> 00:19:00.307 align:center
That must've been painful,

00:19:01.266 --> 00:19:02.809 align:center
after all that time.

00:19:10.150 --> 00:19:12.235 align:center
It didn't go quite
as I'd imagined.

00:19:17.282 --> 00:19:18.283 align:center
What matters

00:19:19.993 --> 00:19:24.414 align:center
is that your love came through.

00:19:26.791 --> 00:19:28.335 align:center
Sometimes words fail us.

00:19:30.670 --> 00:19:33.465 align:center
My husband used music.

00:19:36.051 --> 00:19:39.429 align:center
He used to curate cassette
tapes for me in college.

00:19:41.014 --> 00:19:42.474 align:center
Hmm.

00:19:42.557 --> 00:19:44.726 align:center
I still have them
in the basement.

00:19:45.518 --> 00:19:47.062 align:center
Do you ever listen to them?

00:19:53.193 --> 00:19:56.738 align:center
I... I miss the man
who made them.

00:20:07.332 --> 00:20:08.833 align:center
Maybe there's just

00:20:10.251 --> 00:20:11.628 align:center
a little bit of him left.

00:20:15.131 --> 00:20:16.341 align:center
He helped me.

00:20:18.468 --> 00:20:19.928 align:center
He helped Emily.

00:20:27.644 --> 00:20:28.812 align:center
I think

00:20:32.315 --> 00:20:34.943 align:center
it's okay to take
a sliver of someone

00:20:37.529 --> 00:20:38.947 align:center
and hold on to that.

00:20:45.245 --> 00:20:46.955 align:center
Especially if it's all you have.

00:23:27.615 --> 00:23:28.950 align:center
Your breakfast, Mrs. Waterford.

00:23:29.742 --> 00:23:31.202 align:center
I'm still full from dinner.

00:23:32.745 --> 00:23:33.913 align:center
Well, for the flight then.

00:23:35.582 --> 00:23:37.333 align:center
Do you think
that she'll like it?

00:23:51.097 --> 00:23:53.308 align:center
"For this child I prayed."

00:23:57.687 --> 00:23:59.230 align:center
Oh, it's beautiful.

00:24:02.942 --> 00:24:04.652 align:center
Would you give her a kiss
from me, please?

00:24:07.947 --> 00:24:08.990 align:center
Of course.

00:24:20.084 --> 00:24:21.502 align:center
Ma'am, there's something else.

00:24:22.253 --> 00:24:24.005 align:center
It arrived last night.

00:24:27.175 --> 00:24:29.135 align:center
What is it?

00:24:29.218 --> 00:24:30.928 align:center
It didn't have my name
on it, ma'am.

00:24:36.601 --> 00:24:37.602 align:center
The car is here.

00:24:39.395 --> 00:24:40.748 align:center
Rita: I'll wrap this up
for the flight.

00:24:40.772 --> 00:24:41.814 align:center
Thank you, Rita.

00:25:15.431 --> 00:25:16.432 align:center
Jeremiah: Let's go.

00:25:52.135 --> 00:25:53.255 align:center
Blessed day, Mrs. Waterford.

00:25:54.345 --> 00:25:56.180 align:center
Under his eye.

00:26:18.494 --> 00:26:19.787 align:center
Tuello: Mrs. Waterford.

00:26:20.872 --> 00:26:21.998 align:center
Welcome.

00:26:26.043 --> 00:26:27.086 align:center
Mr. Tuello.

00:26:28.171 --> 00:26:30.381 align:center
You remember me. I'm flattered.

00:26:30.465 --> 00:26:33.009 align:center
I'm just here to make sure
this goes smoothly.

00:26:34.761 --> 00:26:36.304 align:center
I know how to conduct myself.

00:26:37.597 --> 00:26:39.640 align:center
Mr. Tuello will take it
from here.

00:26:39.724 --> 00:26:41.768 align:center
Jeremiah: The commander
gave me strict orders.

00:26:41.851 --> 00:26:43.770 align:center
I speak for the commander
in his absence.

00:26:43.853 --> 00:26:45.188 align:center
Yes, Mrs. Waterford.

00:26:47.106 --> 00:26:48.566 align:center
It's a short drive
to the terminal.

00:26:48.649 --> 00:26:49.776 align:center
You'll change there.

00:26:50.234 --> 00:26:51.569 align:center
I'm sorry?

00:26:51.652 --> 00:26:54.238 align:center
Mr. Bankole requested
a more public meeting place.

00:26:55.531 --> 00:26:57.158 align:center
We brought you
a change of clothes.

00:26:58.493 --> 00:26:59.660 align:center
We want you to blend in.

00:27:15.051 --> 00:27:16.761 align:center
Right this way, Mrs. Waterford.

00:27:19.388 --> 00:27:21.599 align:center
Woman: Attention
passengers on air Canada

00:27:21.682 --> 00:27:24.519 align:center
flight 1805 to Mexico City.

00:27:24.602 --> 00:27:26.521 align:center
This is the final boarding call.

00:27:26.604 --> 00:27:30.525 align:center
Flight 1805 will be closing
its doors in five minutes.

00:27:30.608 --> 00:27:34.821 align:center
All ticketed passengers must
board at gate e80 at this time.

00:27:48.793 --> 00:27:49.794 align:center
I'll introduce you.

00:27:49.877 --> 00:27:51.462 align:center
No. Not yet.

00:28:11.941 --> 00:28:14.318 align:center
Serena waterford. Luke bankole.

00:28:21.242 --> 00:28:22.243 align:center
Hello.

00:28:24.954 --> 00:28:25.955 align:center
Tuello: I could stay.

00:28:27.748 --> 00:28:29.667 align:center
I leave that up to Mr. Bankole.

00:28:33.504 --> 00:28:34.505 align:center
You can go.

00:28:35.548 --> 00:28:36.924 align:center
I won't be far.

00:28:42.972 --> 00:28:44.223 align:center
God bless you.

00:28:44.307 --> 00:28:45.391 align:center
Fuck you.

00:28:47.101 --> 00:28:49.562 align:center
I understand this wasn't
an easy choice for you.

00:28:51.105 --> 00:28:52.523 align:center
I thank you for making it.

00:28:54.108 --> 00:28:55.610 align:center
I did this for my wife.

00:29:18.966 --> 00:29:20.301 align:center
She's gained so much weight.

00:29:21.802 --> 00:29:23.429 align:center
She started eating solids yet?

00:29:24.472 --> 00:29:26.307 align:center
She's not a fan of the peas.

00:29:28.976 --> 00:29:30.770 align:center
Is June okay?

00:29:30.853 --> 00:29:32.855 align:center
Yes. She's been reassigned.

00:29:32.939 --> 00:29:34.190 align:center
Where?

00:29:34.273 --> 00:29:35.566 align:center
I want a name.

00:29:35.650 --> 00:29:37.777 align:center
Your wife is perfectly safe,
Mr. Bankole.

00:29:37.860 --> 00:29:38.945 align:center
That's a lie.

00:29:47.119 --> 00:29:49.121 align:center
His name is Joseph Lawrence.

00:29:57.213 --> 00:30:00.132 align:center
Luke: I know. I know.

00:30:02.718 --> 00:30:04.345 align:center
What do you want out of this?

00:30:05.846 --> 00:30:06.847 align:center
This visit?

00:30:07.974 --> 00:30:10.184 align:center
I just wanted
to see my daughter.

00:30:10.267 --> 00:30:11.268 align:center
She's not your daughter.

00:30:11.352 --> 00:30:12.603 align:center
Serena: Or yours.

00:30:14.105 --> 00:30:16.440 align:center
Okay, you understand
this is not about biology,

00:30:16.524 --> 00:30:18.359 align:center
and I hope that you'll
explain that to her

00:30:18.442 --> 00:30:19.628 align:center
when she's old enough
to understand.

00:30:19.652 --> 00:30:20.963 align:center
She'll never be old enough
to understand.

00:30:20.987 --> 00:30:23.322 align:center
Every child has a right
to their own story.

00:30:23.406 --> 00:30:24.865 align:center
Even if that story
is complicated.

00:30:24.949 --> 00:30:26.949 align:center
Yeah? And what's your
husband's role in that story?

00:30:46.262 --> 00:30:48.556 align:center
I'd like for nichole
to have this.

00:30:48.639 --> 00:30:50.933 align:center
This was a gift from my
father, god rest his soul.

00:30:51.017 --> 00:30:54.395 align:center
I don't know what it is
that you tell yourself

00:30:54.478 --> 00:30:56.439 align:center
so that, you know,
you can sleep at night,

00:30:56.522 --> 00:31:00.192 align:center
but nichole is gonna know
exactly where she came from,

00:31:00.276 --> 00:31:02.194 align:center
and how brave her mother was

00:31:03.612 --> 00:31:04.780 align:center
for getting her here.

00:31:04.864 --> 00:31:06.282 align:center
That's her story.

00:31:07.074 --> 00:31:09.076 align:center
All right?

00:31:09.160 --> 00:31:11.203 align:center
You're never gonna be
anything to her.

00:31:16.375 --> 00:31:18.127 align:center
Serena: You wanna know
what I tell myself?

00:31:19.837 --> 00:31:21.714 align:center
That she was my miracle,

00:31:23.758 --> 00:31:25.718 align:center
and that I let her go.

00:31:28.471 --> 00:31:30.973 align:center
Because I wanted
a better life for her,

00:31:31.057 --> 00:31:32.266 align:center
and so did your wife.

00:31:33.017 --> 00:31:34.018 align:center
Okay?

00:31:34.894 --> 00:31:38.355 align:center
So, if you can't
honor my wishes,

00:31:38.439 --> 00:31:40.691 align:center
then honor hers.

00:31:42.151 --> 00:31:43.819 align:center
Please, give this to nichole,

00:31:44.820 --> 00:31:46.864 align:center
and let her draw
her own conclusions.

00:31:49.617 --> 00:31:51.911 align:center
You need to understand
that I protected your wife.

00:31:58.542 --> 00:32:00.002 align:center
What did you say?

00:32:02.421 --> 00:32:03.672 align:center
You what?

00:32:03.756 --> 00:32:05.484 align:center
Tuello: I'm sorry,
but we need to wrap this up.

00:32:05.508 --> 00:32:06.509 align:center
Good.

00:32:08.803 --> 00:32:10.721 align:center
Yeah, good, good.

00:32:10.805 --> 00:32:11.931 align:center
Okay, I'll take it.

00:32:19.480 --> 00:32:21.732 align:center
Is there something you want me
to tell your wife?

00:32:30.533 --> 00:32:32.576 align:center
I love you, my sweet girl.

00:32:35.913 --> 00:32:37.331 align:center
I love you so much.

00:32:39.083 --> 00:32:40.292 align:center
I love you.

00:32:43.212 --> 00:32:45.214 align:center
Do you wanna hold her?

00:32:47.133 --> 00:32:48.342 align:center
Yes, please.

00:32:54.265 --> 00:32:56.433 align:center
Oh, my baby girl.

00:32:58.477 --> 00:33:01.105 align:center
Hi. Oh, oh!

00:33:23.961 --> 00:33:25.880 align:center
You don't have to change back.

00:33:25.963 --> 00:33:27.464 align:center
My offer still stands.

00:33:28.132 --> 00:33:29.383 align:center
Treason and coconuts.

00:33:31.302 --> 00:33:33.971 align:center
I only have one home,
Mr. Tuello.

00:33:34.054 --> 00:33:35.556 align:center
You understand that, don't you?

00:33:36.307 --> 00:33:37.391 align:center
Yes.

00:33:38.601 --> 00:33:40.019 align:center
I used to live in Atlanta.

00:33:41.270 --> 00:33:43.314 align:center
Well, I hope you
get back there someday.

00:34:18.265 --> 00:34:22.228 align:center
Pilot: Gilead ground.
Airbus 3-0-0-echo-Romeo-8-0.

00:34:22.311 --> 00:34:25.189 align:center
Request taxi 33
for departure to Boston.

00:34:25.272 --> 00:34:28.776 align:center
Air traffic controller: Airbus
3-0-0-echo-Romeo-8-0, cleared for takeoff.

00:36:09.501 --> 00:36:11.503 align:center
Thank you for looking after her.

00:36:26.852 --> 00:36:27.853 align:center
Well?

00:36:29.355 --> 00:36:30.606 align:center
She was perfect.

00:36:34.777 --> 00:36:35.986 align:center
And now it's over.

00:36:52.086 --> 00:36:53.545 align:center
It doesn't have to be.

00:37:02.763 --> 00:37:06.100 align:center
Man: Please have your groceries
ready for checking out. Go in grace.

00:37:07.476 --> 00:37:08.602 align:center
What do you want?

00:37:11.355 --> 00:37:12.689 align:center
Ready to jet. You?

00:37:14.983 --> 00:37:15.984 align:center
Yes.

00:37:25.536 --> 00:37:28.080 align:center
I'm not myself today.

00:37:30.999 --> 00:37:32.501 align:center
I didn't mean to snap at you.

00:37:36.296 --> 00:37:37.297 align:center
I'm late.

00:37:45.973 --> 00:37:47.182 align:center
You're with child.

00:37:52.771 --> 00:37:55.441 align:center
May god bless you
and bring forth this miracle.

00:37:56.233 --> 00:37:57.234 align:center
Yes.

00:37:58.735 --> 00:38:00.487 align:center
May he make me truly worthy.

00:38:01.613 --> 00:38:02.614 align:center
Again.

00:38:04.575 --> 00:38:05.617 align:center
Yes.

00:38:06.952 --> 00:38:09.204 align:center
Your commander must be pleased.

00:38:11.415 --> 00:38:12.541 align:center
I haven't told him yet.

00:38:14.168 --> 00:38:16.587 align:center
Not with everyone so concerned
over baby nichole.

00:38:16.670 --> 00:38:18.130 align:center
There hasn't been a moment.

00:38:23.343 --> 00:38:24.845 align:center
I'm glad she's safe.

00:38:28.140 --> 00:38:29.349 align:center
Your husband, too.

00:38:31.477 --> 00:38:32.478 align:center
Thanks.

00:38:36.899 --> 00:38:37.900 align:center
Me, too.

00:38:40.694 --> 00:38:42.738 align:center
I really think
everything's gonna be okay.

00:38:59.630 --> 00:39:00.631 align:center
Eye: Ofjoseph.

00:39:03.634 --> 00:39:04.885 align:center
Please come with me.

00:40:47.988 --> 00:40:48.989 align:center
Ofjoseph: Luke.

00:40:55.203 --> 00:40:56.455 align:center
This is so weird.

00:40:59.458 --> 00:41:00.626 align:center
And I'm sorry.

00:41:02.294 --> 00:41:03.629 align:center
I'm sorry about that.

00:41:04.546 --> 00:41:05.547 align:center
But...

00:41:06.923 --> 00:41:09.509 align:center
There are some things
that I need to tell you

00:41:09.593 --> 00:41:11.637 align:center
that I couldn't before.

00:41:14.556 --> 00:41:15.724 align:center
I can't imagine

00:41:16.808 --> 00:41:20.020 align:center
what you thought
when you met nichole.

00:41:21.855 --> 00:41:24.733 align:center
But you were probably
thinking a lot less

00:41:24.816 --> 00:41:27.778 align:center
about herjourney
across the border

00:41:27.861 --> 00:41:31.490 align:center
and more about herjourney
into the world.

00:41:35.535 --> 00:41:39.539 align:center
It's not easy to tell you this

00:41:43.960 --> 00:41:45.400 align:center
'Cause I am ashamed.

00:41:49.174 --> 00:41:52.969 align:center
I had to build a life here.

00:41:54.346 --> 00:41:56.390 align:center
Of a sort.

00:41:56.473 --> 00:41:59.184 align:center
And you should, too.
You deserve a life,

00:41:59.267 --> 00:42:01.311 align:center
a full life, Luke.

00:42:02.604 --> 00:42:04.106 align:center
You deserve love.

00:42:06.858 --> 00:42:08.527 align:center
And you'll always have...

00:42:10.070 --> 00:42:11.738 align:center
You'll always have mine,

00:42:13.240 --> 00:42:17.244 align:center
but I understand if you maybe
need more than that.

00:42:22.332 --> 00:42:24.251 align:center
I need you to know
that nichole...

00:42:26.712 --> 00:42:28.839 align:center
She was born out of love.

00:42:33.593 --> 00:42:35.512 align:center
Her real name's Holly.

00:42:37.848 --> 00:42:38.849 align:center
And her...

00:42:41.768 --> 00:42:42.936 align:center
Her father is a driver

00:42:43.019 --> 00:42:44.146 align:center
named Nick.

00:42:45.355 --> 00:42:46.523 align:center
You met him.

00:42:48.984 --> 00:42:50.318 align:center
He helped me

00:42:51.570 --> 00:42:52.988 align:center
to survive.

00:42:58.160 --> 00:43:00.662 align:center
I need to believe that

00:43:00.746 --> 00:43:01.955 align:center
you can forgive me.

00:43:05.542 --> 00:43:07.544 align:center
I'm not the woman you remember.

00:43:10.130 --> 00:43:11.381 align:center
She's part of me.

00:43:12.674 --> 00:43:15.302 align:center
But I'm doing what I need to,
to survive.

00:43:16.970 --> 00:43:18.096 align:center
You should, too.

00:43:19.973 --> 00:43:21.183 align:center
No, you...

00:43:21.975 --> 00:43:23.769 align:center
You have to.

00:43:23.852 --> 00:43:25.187 align:center
You have to for Hannah.

00:43:26.730 --> 00:43:28.356 align:center
It's all for her, Luke.

00:43:30.567 --> 00:43:31.651 align:center
This is all for her.

00:43:32.819 --> 00:43:34.362 align:center
I promise you,

00:43:35.322 --> 00:43:37.949 align:center
I am trying to get to her.

00:43:38.909 --> 00:43:39.993 align:center
I promise.

00:43:43.663 --> 00:43:44.790 align:center
I love you.

00:43:48.251 --> 00:43:49.419 align:center
I love you.

00:43:57.594 --> 00:43:59.721 align:center
Aunt Lydia: Blessed day, dear.

00:44:02.516 --> 00:44:03.850 align:center
What's going on?

00:44:03.934 --> 00:44:05.685 align:center
Well, aren't you a nosy Nellie?

00:44:12.400 --> 00:44:13.485 align:center
All right.

00:44:23.286 --> 00:44:24.329 align:center
All right.

00:44:25.497 --> 00:44:26.790 align:center
Over here, dear.

00:44:27.582 --> 00:44:28.917 align:center
Cloak and wings.

00:44:33.630 --> 00:44:34.631 align:center
Mmm.

00:44:35.298 --> 00:44:36.800 align:center
Dress and boots, too.

00:44:38.176 --> 00:44:40.011 align:center
Coming.

00:44:50.522 --> 00:44:51.815 align:center
Clock's ticking.

00:44:59.239 --> 00:45:00.490 align:center
Let's get a good look.

00:45:07.956 --> 00:45:08.999 align:center
Lucky girl.

00:45:42.532 --> 00:45:43.783 align:center
Serena.

00:45:46.578 --> 00:45:47.746 align:center
Serena!

00:45:49.247 --> 00:45:50.967 align:center
What did you do?

00:45:54.502 --> 00:45:55.837 align:center
Posture, dear.

00:45:57.964 --> 00:45:59.966 align:center
Don't think about being clever.

00:46:01.051 --> 00:46:02.594 align:center
There are consequences.

00:46:15.732 --> 00:46:18.818 align:center
Hey. Hey. Hey, hey, hey.

00:46:21.446 --> 00:46:23.406 align:center
Hey. You gotta see this.

00:46:25.909 --> 00:46:28.161 align:center
Commander Fred: We have taken
the extraordinary step

00:46:28.244 --> 00:46:30.580 align:center
of addressing
the world directly.

00:46:31.581 --> 00:46:35.502 align:center
We are a family in mourning.

00:46:35.585 --> 00:46:38.380 align:center
A family devastated by loss,

00:46:38.463 --> 00:46:41.508 align:center
desperate for help and answers.

00:46:41.591 --> 00:46:45.470 align:center
And we make this request to the
Canadian government in peace.

00:46:47.389 --> 00:46:49.849 align:center
Our beloved baby daughter,

00:46:50.725 --> 00:46:52.560 align:center
nichole waterford,

00:46:52.644 --> 00:46:56.398 align:center
was kidnapped by a dangerous
fugitive fleeing our country.

00:46:58.525 --> 00:47:00.235 align:center
Nichole belongs in gilead.

00:47:03.154 --> 00:47:04.322 align:center
We miss her dearly.

00:47:05.448 --> 00:47:06.741 align:center
We just want her back.

00:47:08.952 --> 00:47:12.914 align:center
We expect the government's
full cooperation,

00:47:14.040 --> 00:47:16.876 align:center
as our daughter
is an innocent victim

00:47:17.836 --> 00:47:19.295 align:center
with no voice of her own.

00:47:22.382 --> 00:47:24.175 align:center
This is a family matter.

00:47:25.677 --> 00:47:27.679 align:center
You can help to keep it this way

00:47:29.097 --> 00:47:33.268 align:center
by sending her
back to us safely.

