WEBVTT

00:00:01.752 --> 00:00:04.755 align:center
Ofjoseph: Previously on the
handmaid's tale... are you okay? Ow!

00:00:05.923 --> 00:00:07.800 align:center
I would never have
put you in a new posting.

00:00:07.884 --> 00:00:09.886 align:center
After what you pulled
at the mackenzies',

00:00:09.969 --> 00:00:11.179 align:center
you should be on the wall!

00:00:12.972 --> 00:00:14.473 align:center
Ice agent: Who's
the American? I am.

00:00:14.557 --> 00:00:15.784 align:center
Ice agent: The boy
and his mother can go,

00:00:15.808 --> 00:00:17.894 align:center
but I'm afraid you'll
need a Canadian visa.

00:00:17.977 --> 00:00:20.229 align:center
Luke: When's she gonna
let 'em know that she's here?

00:00:20.313 --> 00:00:22.023 align:center
Hi.

00:00:22.106 --> 00:00:23.316 align:center
Is Serena okay?

00:00:23.399 --> 00:00:26.319 align:center
After what you put
us through, I'm not sure.

00:00:26.402 --> 00:00:27.653 align:center
You want me to go back to Fred.

00:00:27.737 --> 00:00:30.281 align:center
You know there's no place in
this world for you without Fred.

00:00:30.364 --> 00:00:32.825 align:center
Serena: I need you to know
what it was like between us.

00:00:32.909 --> 00:00:34.011 align:center
Pam e la: A spoiled little girl.

00:00:34.035 --> 00:00:35.703 align:center
You gave that baby away.

00:00:35.786 --> 00:00:37.580 align:center
And it wasn't even yours.

00:00:37.663 --> 00:00:39.081 align:center
She isn't mine.

00:00:39.165 --> 00:00:41.083 align:center
Only a mother could do
what you did.

00:00:41.167 --> 00:00:43.711 align:center
If you can just think about
all the other mothers

00:00:43.794 --> 00:00:46.172 align:center
who have had their children
taken away from them.

00:00:46.255 --> 00:00:48.257 align:center
You have to try harder.

00:00:48.341 --> 00:00:49.967 align:center
I'm not that person anymore.

00:00:50.051 --> 00:00:52.803 align:center
Maybe we're stronger than
we think we are.

00:01:22.375 --> 00:01:24.335 align:center
Ofjoseph: We come
together in peace.

00:01:25.920 --> 00:01:28.130 align:center
To celebrate the babies
born in our district.

00:01:31.634 --> 00:01:34.971 align:center
We dedicate ourselves
and our children to god.

00:01:37.473 --> 00:01:38.933 align:center
It takes a village.

00:01:40.351 --> 00:01:41.727 align:center
And machine guns.

00:01:47.400 --> 00:01:49.819 align:center
Who among them can be persuaded?

00:01:51.362 --> 00:01:52.697 align:center
Who can be turned,

00:01:53.531 --> 00:01:54.573 align:center
ignited

00:01:56.200 --> 00:01:59.370 align:center
to burn this shit place
to the ground?

00:02:23.644 --> 00:02:27.481 align:center
Girls, god's eyes are upon you.

00:02:27.565 --> 00:02:29.317 align:center
Best behavior.

00:02:37.408 --> 00:02:38.617 align:center
Hell on wheels.

00:02:50.129 --> 00:02:51.130 align:center
Move up!

00:02:51.213 --> 00:02:53.293 align:center
Handmaid 1: Under his eye.
Handmaid 2: Under his eye.

00:02:53.632 --> 00:02:56.427 align:center
Aunt Lydia: Girls,
our most blessed handmaids

00:02:56.510 --> 00:02:58.512 align:center
have given us god's children.

00:02:58.596 --> 00:03:01.265 align:center
They have earned the best view.

00:03:02.641 --> 00:03:04.852 align:center
Ofhoward, stop that nonsense.

00:03:04.935 --> 00:03:06.395 align:center
I'm sorry, aunt Lydia.

00:03:07.021 --> 00:03:08.147 align:center
Praise be.

00:03:08.230 --> 00:03:11.525 align:center
What a glorious day
for our precious Angela.

00:03:11.609 --> 00:03:13.527 align:center
I saved a spot for you up front.

00:03:16.822 --> 00:03:18.449 align:center
Aunt 1: Eyes front.

00:03:18.532 --> 00:03:20.284 align:center
Aunt 2: Next in line.

00:03:20.368 --> 00:03:22.578 align:center
Ofjoseph. Ofmatthew.

00:03:22.661 --> 00:03:24.372 align:center
Seats of honor also.

00:03:24.455 --> 00:03:25.831 align:center
Thank you, aunt Lydia.

00:03:26.832 --> 00:03:27.958 align:center
Thank you.

00:03:29.460 --> 00:03:30.711 align:center
Carry on!

00:03:32.338 --> 00:03:33.498 align:center
Aunt 2: Straight line, girls.

00:03:35.841 --> 00:03:37.218 align:center
Handmaid: Under his eye.

00:03:45.184 --> 00:03:46.310 align:center
You had a baby?

00:03:48.479 --> 00:03:49.730 align:center
Three.

00:03:52.441 --> 00:03:54.693 align:center
I'm so blessed to serve him.

00:04:06.414 --> 00:04:07.832 align:center
Who's my pretty girl, huh?

00:04:08.457 --> 00:04:09.667 align:center
Hannah banana.

00:04:12.253 --> 00:04:14.213 align:center
Holly: There she is!

00:04:14.296 --> 00:04:16.173 align:center
Hi! Moira: Look at that dress!

00:04:17.341 --> 00:04:18.652 align:center
You are rocking that dress,
baby girl.

00:04:18.676 --> 00:04:20.553 align:center
Oh, hello, sweetheart.

00:04:20.636 --> 00:04:22.930 align:center
My little darling angel.
Yes, you are.

00:04:24.014 --> 00:04:25.057 align:center
What?

00:04:25.141 --> 00:04:27.101 align:center
He missed his train. June: Ugh

00:04:27.184 --> 00:04:28.894 align:center
what? Fucking Jerry.

00:04:28.978 --> 00:04:31.355 align:center
You know, he is the worst
possible choice for godfather.

00:04:31.439 --> 00:04:32.833 align:center
Should we just do it
without him? Mmm-hmm.

00:04:32.857 --> 00:04:34.275 align:center
Holly: Oh, just cancel.

00:04:34.358 --> 00:04:36.360 align:center
It's a sign. Wh...

00:04:36.444 --> 00:04:39.071 align:center
Sweetheart, Hannah does not
need to be sanctified

00:04:39.155 --> 00:04:41.907 align:center
by a bunch of holier-than-thou
child molesters.

00:04:41.991 --> 00:04:43.659 align:center
Okay, a little louder, mother.

00:04:43.784 --> 00:04:45.512 align:center
Holly: Do
you think that your father would care?

00:04:45.536 --> 00:04:47.288 align:center
He spent a hell of a lot
more time at Fenway

00:04:47.371 --> 00:04:49.039 align:center
than he ever did at mass.

00:04:49.123 --> 00:04:52.751 align:center
You cannot let religion
control your choices.

00:04:52.835 --> 00:04:54.044 align:center
That's what they all want.

00:04:54.128 --> 00:04:55.796 align:center
Mom! Shh!

00:04:55.880 --> 00:04:57.173 align:center
They are not too thrilled

00:04:57.256 --> 00:04:58.466 align:center
that I'm the fairy godmother.

00:04:58.549 --> 00:04:59.967 align:center
June: Shh.

00:05:00.050 --> 00:05:01.552 align:center
Hey! June: Oh.

00:05:01.635 --> 00:05:03.637 align:center
Oh, boy.

00:05:05.139 --> 00:05:06.223 align:center
Luke: We got one? Mmm-hmm.

00:05:06.307 --> 00:05:07.784 align:center
That is another sign.
Luke: All right.

00:05:07.808 --> 00:05:09.494 align:center
Okay. You know what? You
guys don't have to be here.

00:05:09.518 --> 00:05:10.728 align:center
Luke: No, no. Listen, listen.

00:05:10.811 --> 00:05:12.688 align:center
We're here. We're doing this.

00:05:13.731 --> 00:05:15.357 align:center
You got it, chief.

00:05:15.441 --> 00:05:17.693 align:center
Moira: Let's baptize
this stinky little sinner.

00:05:17.776 --> 00:05:19.045 align:center
I'll take care of her.
Thank you.

00:05:19.069 --> 00:05:20.237 align:center
I'll change you.

00:05:20.321 --> 00:05:21.530 align:center
Oh, I fucking love you.

00:05:21.614 --> 00:05:23.008 align:center
Thank you, thank you.

00:05:23.032 --> 00:05:24.450 align:center
Hey, hey, we're gonna
getchanged!

00:05:28.704 --> 00:05:29.955 align:center
Go sit down.

00:06:02.696 --> 00:06:04.823 align:center
Ofjoseph: I ought to feel
hatred for this man.

00:06:07.076 --> 00:06:08.452 align:center
I know I ought to feel it,

00:06:08.536 --> 00:06:10.955 align:center
but it isn't what I do feel.

00:06:12.331 --> 00:06:14.542 align:center
What I feel is more
complicated than that.

00:06:16.460 --> 00:06:18.546 align:center
I don't know what to call it.

00:06:18.629 --> 00:06:19.797 align:center
It isn't love.

00:06:32.977 --> 00:06:35.729 align:center
Logan: Brothers
and sisters, welcome.

00:06:36.730 --> 00:06:40.526 align:center
We gather on this sacred day

00:06:40.609 --> 00:06:44.071 align:center
to thank the lord
for his greatest gifts.

00:06:44.154 --> 00:06:45.531 align:center
Come, come,

00:06:45.614 --> 00:06:47.533 align:center
those he has blessed.

00:06:47.616 --> 00:06:49.535 align:center
Come up and join us.

00:07:21.025 --> 00:07:22.234 align:center
He's cute.

00:07:24.028 --> 00:07:26.155 align:center
They are all beautiful miracles.

00:07:26.238 --> 00:07:27.865 align:center
Logan: Blessed fathers
and mothers,

00:07:28.991 --> 00:07:31.327 align:center
by coming before god
and his people,

00:07:31.410 --> 00:07:33.746 align:center
do you declare your desire

00:07:33.829 --> 00:07:37.249 align:center
to dedicate yourself
and your child to the lord?

00:07:37.333 --> 00:07:38.876 align:center
Parents: We do.

00:07:43.213 --> 00:07:44.965 align:center
Priest: June and Luke,
do you accept

00:07:45.049 --> 00:07:47.217 align:center
the responsibility to
raise your daughter Hannah

00:07:47.301 --> 00:07:48.761 align:center
in the practice of faith

00:07:48.844 --> 00:07:50.512 align:center
and to keep god's commandments

00:07:50.596 --> 00:07:52.681 align:center
by loving god
and your neighbors?

00:07:53.599 --> 00:07:55.559 align:center
Both: We do.

00:07:55.643 --> 00:07:57.895 align:center
And are you ready to help
the parents of this child

00:07:57.978 --> 00:08:00.564 align:center
in their duties
as Christian parents?

00:08:00.648 --> 00:08:03.317 align:center
I do. Oh, I mean yes. I'm ready.

00:08:05.069 --> 00:08:06.236 align:center
Logan: And do you vow

00:08:06.320 --> 00:08:08.489 align:center
to pray for and encourage
these parents

00:08:08.572 --> 00:08:11.367 align:center
to raise their children
in the fear of the lord?

00:08:12.076 --> 00:08:13.702 align:center
All: We do.

00:08:13.786 --> 00:08:16.163 align:center
And do you promise to
encourage these children

00:08:16.246 --> 00:08:18.791 align:center
to receive his guidance
and instruction?

00:08:19.458 --> 00:08:21.251 align:center
All: We do.

00:08:24.963 --> 00:08:27.758 align:center
Priest: I baptize you in
the name of the father,

00:08:29.051 --> 00:08:30.260 align:center
and of the son,

00:08:31.387 --> 00:08:32.763 align:center
and of the holy spirit.

00:08:36.809 --> 00:08:38.185 align:center
Moira: There you go.

00:08:44.483 --> 00:08:46.276 align:center
You did it! Moira: She did good.

00:08:46.360 --> 00:08:47.945 align:center
So good.

00:08:48.028 --> 00:08:49.214 align:center
Moira: I mean, she is
my goddaughter, so...

00:08:49.238 --> 00:08:50.239 align:center
June: Yes.

00:08:51.448 --> 00:08:52.491 align:center
Logan: Today,

00:08:53.951 --> 00:08:55.536 align:center
we are grateful to god

00:08:55.619 --> 00:08:56.995 align:center
for these beautiful children.

00:08:59.748 --> 00:09:02.167 align:center
But we must never forget

00:09:02.251 --> 00:09:04.378 align:center
theinnocentchhd
that was stolen from us.

00:09:05.713 --> 00:09:07.631 align:center
A daughter of gilead,

00:09:07.715 --> 00:09:09.007 align:center
taken by evil.

00:09:09.967 --> 00:09:12.010 align:center
By an unrepentant sinner.

00:09:14.972 --> 00:09:17.975 align:center
Let us hold that
blessed child in our prayers.

00:09:19.226 --> 00:09:20.686 align:center
And may the lord protect her

00:09:21.687 --> 00:09:22.980 align:center
and keep her safe.

00:09:24.064 --> 00:09:25.399 align:center
Amen.

00:09:25.482 --> 00:09:26.775 align:center
All: Amen.

00:09:35.200 --> 00:09:37.040 align:center
Woman: Attention
customers on line two,

00:09:37.119 --> 00:09:39.663 align:center
we are currently experiencing
longer than normal delays

00:09:39.747 --> 00:09:42.374 align:center
between St. George
and broadview station.

00:10:33.467 --> 00:10:35.594 align:center
I'm so sorry.
I couldn't find a space.

00:10:35.677 --> 00:10:37.054 align:center
It's okay.

00:11:14.258 --> 00:11:15.926 align:center
You have something to say?

00:11:18.679 --> 00:11:21.056 align:center
Just wondering how you
were feeling, aunt Lydia.

00:11:22.766 --> 00:11:23.809 align:center
Long day.

00:11:24.852 --> 00:11:26.562 align:center
Wouldn't want you to overdo it.

00:11:28.981 --> 00:11:31.608 align:center
You best be concerned
with yourself today.

00:11:34.653 --> 00:11:37.698 align:center
The commander and Mrs. Putnam
have been exceedingly generous

00:11:37.781 --> 00:11:39.783 align:center
to invite you all
to the reception.

00:11:40.993 --> 00:11:43.203 align:center
I can't wait to see her.

00:11:43.287 --> 00:11:46.415 align:center
Ofhoward, I expect you
to be what?

00:11:47.165 --> 00:11:48.375 align:center
A good girl.

00:11:50.335 --> 00:11:51.670 align:center
Make me proud.

00:12:06.685 --> 00:12:08.312 align:center
I can manage, thank you.

00:12:23.160 --> 00:12:24.400 align:center
Naomi: I'm so glad you're here.

00:12:24.453 --> 00:12:25.704 align:center
I hope that you're hungry.

00:12:25.787 --> 00:12:28.498 align:center
Wife 1: Oh, praise be.
Blessed day.

00:12:34.087 --> 00:12:36.381 align:center
Blessed day. Please, come in.

00:12:36.465 --> 00:12:39.593 align:center
Such an honor for these girls
to be here, Mrs. Putnam.

00:12:39.676 --> 00:12:41.386 align:center
Praise be to him and
those who serve him.

00:12:41.470 --> 00:12:42.930 align:center
Aunt Lydia: Praise be.

00:12:43.013 --> 00:12:44.222 align:center
Han dmaids: Praise be.

00:12:51.772 --> 00:12:54.024 align:center
I'll never forget
what you did for Angela.

00:12:54.733 --> 00:12:55.817 align:center
She wouldn't be here,

00:12:55.901 --> 00:12:58.695 align:center
if you hadn't been
on that bridge that day.

00:12:58.779 --> 00:13:01.657 align:center
Blessings on you and
yourfamily, Mrs. Putnam.

00:13:08.705 --> 00:13:10.123 align:center
Bless you.

00:13:11.083 --> 00:13:12.167 align:center
Bless you, too.

00:13:14.461 --> 00:13:15.921 align:center
Please make yourselves
comfortable.

00:13:20.300 --> 00:13:21.927 align:center
Oh. In there.

00:13:22.886 --> 00:13:24.888 align:center
Oh! Of course.

00:13:24.972 --> 00:13:26.098 align:center
Thank you.

00:13:28.600 --> 00:13:30.519 align:center
Handmaids shouldn't be here.

00:13:30.602 --> 00:13:32.729 align:center
It's not how it works.

00:13:32.813 --> 00:13:34.398 align:center
Lighten up. Go eat something.

00:14:10.434 --> 00:14:11.727 align:center
Serena: Have I missed anything?

00:14:18.650 --> 00:14:19.776 align:center
Just the usual.

00:14:21.778 --> 00:14:23.613 align:center
Jell-o shots. Charades.

00:14:24.322 --> 00:14:25.490 align:center
Little karaoke.

00:14:29.953 --> 00:14:31.872 align:center
I didn't see you
at the dedication.

00:14:34.791 --> 00:14:37.044 align:center
I'd hate to be a distraction.

00:14:43.300 --> 00:14:45.469 align:center
They might surprise you,
you know.

00:14:48.805 --> 00:14:50.474 align:center
They respect you.

00:14:52.434 --> 00:14:54.728 align:center
They looked to you once before

00:14:55.729 --> 00:14:57.564 align:center
to lead them.

00:14:57.647 --> 00:14:59.483 align:center
Half of them walked out on me.

00:15:01.276 --> 00:15:02.527 align:center
Half of them didn't.

00:15:12.954 --> 00:15:14.081 align:center
Do you regret it?

00:15:14.748 --> 00:15:16.333 align:center
Not leaving here?

00:15:17.459 --> 00:15:18.543 align:center
Not without Hannah.

00:15:21.671 --> 00:15:24.299 align:center
At least there's still
hope if I'm here.

00:15:26.635 --> 00:15:28.178 align:center
I may get to see her again.

00:15:30.430 --> 00:15:32.390 align:center
I can't say the same
for nichole.

00:15:54.412 --> 00:15:55.413 align:center
Serena.

00:15:55.831 --> 00:15:57.082 align:center
Fred.

00:16:00.752 --> 00:16:03.672 align:center
I'm glad you decided to come.

00:16:03.755 --> 00:16:05.006 align:center
For Naomi.

00:16:07.259 --> 00:16:08.760 align:center
Yes, we”...

00:16:09.761 --> 00:16:11.346 align:center
She'll be happy you're here.

00:16:14.224 --> 00:16:15.892 align:center
Ofjoseph. Blessed day.

00:16:15.976 --> 00:16:17.602 align:center
Blessed day,
commander waterford.

00:16:19.563 --> 00:16:20.605 align:center
Shall we?

00:16:28.780 --> 00:16:30.574 align:center
Naomi: Serena.

00:16:30.657 --> 00:16:32.033 align:center
Thank you so much for coming.

00:16:32.117 --> 00:16:33.243 align:center
Serena: Iwouldn't miss it.

00:17:42.395 --> 00:17:43.897 align:center
Sure you're not hungry?

00:17:43.980 --> 00:17:45.649 align:center
I made pasta salad.

00:17:49.361 --> 00:17:51.738 align:center
Maybe later.

00:17:54.282 --> 00:17:57.827 align:center
Oh, and I got that weird tea
you like for breakfast.

00:17:57.911 --> 00:17:59.496 align:center
The one that tastes like dirt.

00:18:01.081 --> 00:18:04.334 align:center
I saw you get breakfast
at the hotel.

00:18:04.417 --> 00:18:06.378 align:center
I don't want to make things
awkward for you.

00:18:08.755 --> 00:18:10.048 align:center
It is awkward.

00:18:13.009 --> 00:18:14.636 align:center
But who cares?

00:18:17.764 --> 00:18:19.891 align:center
What time does
he get dropped off?

00:18:20.892 --> 00:18:22.811 align:center
Soon.

00:18:22.894 --> 00:18:25.522 align:center
You know, he begged to stay
home from school today,

00:18:25.605 --> 00:18:28.900 align:center
but I figured you might need
a minute to catch your breath.

00:18:30.235 --> 00:18:32.445 align:center
But I prepped Ms. Currie,
she knows you're coming.

00:18:33.530 --> 00:18:34.906 align:center
Ms. Currie?

00:18:34.990 --> 00:18:36.992 align:center
Sorry. His teacher.

00:18:38.034 --> 00:18:39.494 align:center
He has a little crush on her.

00:18:49.004 --> 00:18:50.213 align:center
Does Oliver...

00:18:51.172 --> 00:18:52.173 align:center
What?

00:18:55.093 --> 00:18:56.219 align:center
Remember?

00:19:31.838 --> 00:19:34.799 align:center
That's you.
Fighting to get back home.

00:19:46.686 --> 00:19:47.979 align:center
Oliver: Mom?

00:19:49.022 --> 00:19:50.482 align:center
Hey, buddy.

00:19:50.565 --> 00:19:52.484 align:center
Here. Come here. Come here.

00:19:53.860 --> 00:19:55.653 align:center
It's okay, honey.

00:19:55.737 --> 00:19:57.864 align:center
You can say hi. Hi.

00:19:59.741 --> 00:20:02.410 align:center
I'm not supposed to
hug you till you're ready.

00:20:04.829 --> 00:20:06.873 align:center
Well, how about we don't hug

00:20:06.956 --> 00:20:08.333 align:center
until we're both ready?

00:20:08.416 --> 00:20:10.710 align:center
That be okay? Yeah.

00:20:12.337 --> 00:20:14.089 align:center
I'm so happy to see you.

00:20:14.964 --> 00:20:16.758 align:center
I missed you so much.

00:20:17.550 --> 00:20:19.552 align:center
How was school?

00:20:19.636 --> 00:20:21.554 align:center
Good. We had science today.

00:20:21.638 --> 00:20:24.057 align:center
We're doing fossils. Wanna see?

00:20:24.641 --> 00:20:26.893 align:center
Wait. You have fossils in there?

00:20:26.976 --> 00:20:28.645 align:center
I drew some.

00:20:28.728 --> 00:20:30.980 align:center
Okay. Let me see.

00:20:32.232 --> 00:20:33.274 align:center
Show me.

00:20:47.747 --> 00:20:49.290 align:center
He's so big.

00:20:49.833 --> 00:20:51.292 align:center
I know.

00:21:48.766 --> 00:21:50.393 align:center
I figured you'd like it plain.

00:21:51.686 --> 00:21:53.271 align:center
Oh!

00:21:53.354 --> 00:21:54.606 align:center
Aren't you a dear.

00:21:56.900 --> 00:21:58.860 align:center
They also have some of
those little macaroons.

00:21:58.943 --> 00:22:00.111 align:center
I can get you some.

00:22:01.362 --> 00:22:02.739 align:center
Too sweet.

00:22:03.573 --> 00:22:04.574 align:center
Thank you.

00:22:08.745 --> 00:22:09.871 align:center
Mmm.

00:22:12.916 --> 00:22:14.083 align:center
Aunt Lydia?

00:22:16.419 --> 00:22:19.005 align:center
I'm really sorry about
what happened to you.

00:22:19.088 --> 00:22:21.633 align:center
I prayed... I prayed so hard

00:22:21.716 --> 00:22:23.468 align:center
when I found out,
for you to get better.

00:22:24.219 --> 00:22:25.220 align:center
We all did.

00:22:26.387 --> 00:22:28.848 align:center
Well, I'm sure.

00:22:29.766 --> 00:22:31.809 align:center
No. Really.

00:22:34.354 --> 00:22:36.147 align:center
I know what the girls
think of me.

00:22:40.276 --> 00:22:42.070 align:center
And they blame me for Emily.

00:22:44.322 --> 00:22:47.242 align:center
I should never have saved her
from the colonies.

00:22:49.953 --> 00:22:52.038 align:center
I'm... I'm glad you saved me.

00:22:54.207 --> 00:22:55.250 align:center
Me, too.

00:23:03.967 --> 00:23:05.093 align:center
So messed up.

00:23:05.426 --> 00:23:06.636 align:center
That's Janine.

00:23:06.719 --> 00:23:08.137 align:center
At least spike it.

00:23:10.181 --> 00:23:11.933 align:center
Ofmatthew: Aunt Lydia's
doing herjob.

00:23:13.101 --> 00:23:14.477 align:center
She's doing her best.

00:23:15.353 --> 00:23:16.437 align:center
Her best?

00:23:16.980 --> 00:23:18.815 align:center
Did she burn you, breeder?

00:23:18.898 --> 00:23:20.525 align:center
You can't blame
aunt Lydia for that.

00:23:23.778 --> 00:23:25.297 align:center
We're all trying to
make it through this

00:23:25.321 --> 00:23:26.990 align:center
without making any trouble.

00:23:41.796 --> 00:23:42.797 align:center
Hello, girls.

00:23:45.550 --> 00:23:46.759 align:center
Am I interrupting?

00:23:47.510 --> 00:23:48.595 align:center
Ofjoseph: No, sir.

00:23:52.682 --> 00:23:55.351 align:center
Have you girls tried the buffet?

00:23:55.602 --> 00:23:57.478 align:center
The deviled eggs are delicious.

00:23:59.564 --> 00:24:01.816 align:center
Go on. Before you miss out.

00:24:16.706 --> 00:24:18.625 align:center
You know we can't eat
from the buffet.

00:24:20.043 --> 00:24:21.669 align:center
I'll handle the complaints.

00:24:39.854 --> 00:24:41.731 align:center
Concerned about Serena.

00:24:42.732 --> 00:24:44.233 align:center
She's been

00:24:46.194 --> 00:24:48.279 align:center
having a difficult time.

00:24:54.243 --> 00:24:55.536 align:center
That's understandable.

00:24:56.746 --> 00:24:58.998 align:center
It's been challenging
for both of us.

00:25:00.249 --> 00:25:01.668 align:center
So many changes.

00:25:03.795 --> 00:25:06.547 align:center
But it's time to get on
with things. Together.

00:25:10.343 --> 00:25:11.636 align:center
Is that what you want?

00:25:13.179 --> 00:25:14.180 align:center
Of course.

00:25:14.263 --> 00:25:15.390 align:center
She's my wife.

00:25:19.977 --> 00:25:21.521 align:center
Is that what your wife wants?

00:25:27.944 --> 00:25:29.237 align:center
Hard to know.

00:25:30.113 --> 00:25:31.906 align:center
She hasn't been very

00:25:32.824 --> 00:25:34.200 align:center
forthcoming.

00:25:35.243 --> 00:25:36.953 align:center
You know how she can be. So...

00:25:39.747 --> 00:25:40.873 align:center
Stubborn.

00:25:44.669 --> 00:25:45.670 align:center
Yeah.

00:25:48.089 --> 00:25:50.007 align:center
But she can't keep hiding
at her mother's.

00:25:54.011 --> 00:25:55.430 align:center
I don't think she's

00:25:57.223 --> 00:25:58.599 align:center
satisfied

00:25:59.892 --> 00:26:02.770 align:center
planting flowers
and knitting sweaters.

00:26:05.940 --> 00:26:07.608 align:center
Not sure she ever was.

00:26:10.403 --> 00:26:11.612 align:center
Sir.

00:26:17.994 --> 00:26:21.873 align:center
So, do you think you could
be open to change?

00:26:24.125 --> 00:26:27.211 align:center
Could you maybe give her
a real voice?

00:26:28.463 --> 00:26:29.756 align:center
Behind the scenes,

00:26:31.466 --> 00:26:32.550 align:center
of course.

00:26:38.806 --> 00:26:40.099 align:center
Well, if that would

00:26:43.144 --> 00:26:44.479 align:center
fix things.

00:26:48.149 --> 00:26:50.902 align:center
Yeah. It's worth discussing.

00:26:50.985 --> 00:26:53.279 align:center
But she hasn't said
more than two words to me.

00:27:00.578 --> 00:27:04.123 align:center
I should get back to the buffet.

00:27:04.207 --> 00:27:05.291 align:center
Hmm.

00:27:09.921 --> 00:27:11.881 align:center
Check on those deviled eggs.

00:27:55.591 --> 00:27:56.759 align:center
Wow.

00:28:27.832 --> 00:28:29.041 align:center
What is it?

00:28:31.919 --> 00:28:33.921 align:center
The commander
wants to reconcile.

00:28:36.674 --> 00:28:38.551 align:center
He wants to make things right,

00:28:38.634 --> 00:28:39.862 align:center
but he doesn't know
how to do it,

00:28:39.886 --> 00:28:42.221 align:center
so I made a suggestion.

00:28:49.353 --> 00:28:50.563 align:center
More freedom.

00:28:52.189 --> 00:28:53.441 align:center
In your marriage.

00:28:57.528 --> 00:28:58.738 align:center
To do what?

00:29:02.825 --> 00:29:05.077 align:center
As Mrs. Waterford,
you have influence.

00:29:06.579 --> 00:29:07.747 align:center
Access.

00:29:10.249 --> 00:29:11.417 align:center
Power.

00:29:13.294 --> 00:29:14.712 align:center
Up to a point.

00:29:15.546 --> 00:29:17.089 align:center
So move the point.

00:29:21.052 --> 00:29:22.762 align:center
Like we did before.

00:29:28.601 --> 00:29:31.896 align:center
He is lost without you, Serena.

00:29:45.201 --> 00:29:46.410 align:center
Wear the dress.

00:29:50.957 --> 00:29:52.500 align:center
Pull the strings.

00:31:19.086 --> 00:31:20.963 align:center
Oliver: You have to sign this.

00:31:21.047 --> 00:31:22.339 align:center
Sylvia: Hmm?

00:31:22.423 --> 00:31:26.218 align:center
Another field trip?
Are you guys ever in school?

00:31:26.302 --> 00:31:27.553 align:center
Oliver: Yes.

00:31:30.347 --> 00:31:31.515 align:center
Hey.

00:31:35.144 --> 00:31:37.480 align:center
Okay, bud. Bed.

00:31:38.147 --> 00:31:39.607 align:center
I need water.

00:31:39.690 --> 00:31:42.151 align:center
Sylvia: You've already had.
Oliver: I'm still thirsty.

00:31:42.234 --> 00:31:43.986 align:center
Sylvia: Yeah, but if
you drink water now,

00:31:44.070 --> 00:31:46.238 align:center
you're gonna be up
to pee in an hour.

00:31:46.322 --> 00:31:48.783 align:center
Mom! What?

00:31:48.866 --> 00:31:50.242 align:center
She knows you pee.

00:31:50.326 --> 00:31:51.952 align:center
Everybody pees.

00:31:54.288 --> 00:31:56.332 align:center
You want dinosaurs? Yeah!

00:31:56.415 --> 00:31:57.583 align:center
Okay. Get in.

00:32:00.002 --> 00:32:01.587 align:center
All right. Scoot.

00:32:01.670 --> 00:32:03.672 align:center
All right,
where did we leave off?

00:32:03.756 --> 00:32:06.759 align:center
Spinosaurus. Oliver: Wait.

00:32:06.842 --> 00:32:08.719 align:center
Will you read it to me?

00:32:16.602 --> 00:32:18.062 align:center
Sure?

00:32:20.564 --> 00:32:22.441 align:center
Spinosaurus. Cool.

00:32:28.280 --> 00:32:32.743 align:center
"Spinosaurus was the largest
of all meat-eating dinosaurs.

00:32:32.827 --> 00:32:34.995 align:center
"It may have grown
to 50-feet long.

00:32:39.667 --> 00:32:43.796 align:center
"New discoveries suggest another
of spinosaurus' special qualities.

00:32:45.631 --> 00:32:47.633 align:center
"With its powerful arms...

00:32:50.469 --> 00:32:52.930 align:center
"Spinosaurus may have
moved about on all fours.

00:33:02.940 --> 00:33:05.359 align:center
"With its smooth teeth..."

00:33:09.572 --> 00:33:12.158 align:center
Want me to?

00:33:12.241 --> 00:33:15.161 align:center
"With its smooth teeth
and long narrowjaws,

00:33:15.244 --> 00:33:19.707 align:center
"spinosaurus was better
suited to catching fish,

00:33:19.790 --> 00:33:21.333 align:center
"than hunting land animals."

00:33:22.626 --> 00:33:24.587 align:center
"Spinosaurus lived
in a swampy forest..."

00:33:45.691 --> 00:33:47.318 align:center
Grace: Serena. How are you?

00:33:47.401 --> 00:33:48.485 align:center
Leah: Blessed day.

00:33:48.569 --> 00:33:50.362 align:center
Serena: Grace. Blessed evening.

00:33:56.452 --> 00:33:58.787 align:center
Look who's awake. Wives: Oh!

00:33:58.871 --> 00:34:01.123 align:center
Leah: Hello, sweet face.

00:34:01.207 --> 00:34:02.875 align:center
Grace: What a darling.

00:34:04.168 --> 00:34:05.794 align:center
Oh!

00:34:05.878 --> 00:34:07.379 align:center
She's so curious
about everything.

00:34:12.218 --> 00:34:14.720 align:center
Smart girls are trouble.
Yeah. Tell me about it.

00:34:24.813 --> 00:34:26.148 align:center
Naomi: Serena.

00:34:29.318 --> 00:34:30.569 align:center
Take her.

00:34:34.073 --> 00:34:36.033 align:center
Oh, she's such a treasure.

00:34:36.116 --> 00:34:37.660 align:center
Shh.

00:34:37.743 --> 00:34:41.080 align:center
Commander Fred: Praise be.
All: Praise be.

00:34:41.163 --> 00:34:42.581 align:center
Serena: I'm very happy for you.

00:34:42.665 --> 00:34:44.425 align:center
Commander Fred: Praise be.
Really?

00:34:47.711 --> 00:34:48.796 align:center
Ofjoseph: Janine.

00:34:49.380 --> 00:34:50.381 align:center
No.

00:35:03.352 --> 00:35:06.438 align:center
Hi. You're so beautiful.

00:35:15.823 --> 00:35:17.449 align:center
Can I hold her?

00:35:18.284 --> 00:35:19.868 align:center
I think that's enough.

00:35:22.663 --> 00:35:23.872 align:center
Naomi: Wait.

00:35:25.082 --> 00:35:27.334 align:center
The lord is gracious
and righteous.

00:35:28.502 --> 00:35:30.421 align:center
Our god is full of compassion.

00:35:32.214 --> 00:35:33.340 align:center
Ofhoward: Hi.

00:35:40.180 --> 00:35:42.891 align:center
It's okay.

00:35:46.520 --> 00:35:49.023 align:center
Sweet angel.

00:36:04.038 --> 00:36:05.080 align:center
Thank you.

00:36:07.583 --> 00:36:08.876 align:center
You're welcome.

00:36:15.132 --> 00:36:17.384 align:center
Commander and Mrs. Putnam...

00:36:19.553 --> 00:36:22.181 align:center
Angela is so lucky
to have you as her parents.

00:36:23.849 --> 00:36:25.768 align:center
By god's grace.
All: By god's grace.

00:36:25.851 --> 00:36:27.353 align:center
Ofhoward: Yes.

00:36:27.436 --> 00:36:28.896 align:center
By god's grace,

00:36:30.522 --> 00:36:32.107 align:center
she could have a little brother.

00:36:32.858 --> 00:36:34.109 align:center
What?

00:36:34.193 --> 00:36:35.361 align:center
Ofhoward: Or sister.

00:36:35.861 --> 00:36:37.404 align:center
Ofhoward!

00:36:37.488 --> 00:36:39.990 align:center
Ofhoward: Ofwarren. Iwanna
be your handmaid again.

00:36:40.074 --> 00:36:41.867 align:center
Ofjoseph: Okay. Come on.
No. But, but, why?

00:36:41.950 --> 00:36:43.178 align:center
It's time to go.
I just wanna do god's work.

00:36:43.202 --> 00:36:45.037 align:center
I wanna do it. Isn't that
what you taught me?

00:36:46.038 --> 00:36:47.456 align:center
Isn't that what you all want?

00:36:47.539 --> 00:36:49.249 align:center
Mind yourtongue!

00:36:49.333 --> 00:36:50.918 align:center
I just... I wanna be here.

00:36:51.168 --> 00:36:53.837 align:center
I can make them
a good one again! I can...

00:36:53.921 --> 00:36:56.048 align:center
I just wanna be
with my daughter.

00:36:57.633 --> 00:36:59.259 align:center
Aunt Lydia... no!

00:37:01.220 --> 00:37:03.365 align:center
Ofhoward: I just wanna
give them a baby. Don't! Janine!

00:37:03.389 --> 00:37:04.973 align:center
Ofjoseph: Oh, my god.

00:37:05.057 --> 00:37:06.117 align:center
Stop her!

00:37:06.141 --> 00:37:07.476 align:center
Aunt Lydia: Stupid girl!

00:37:07.559 --> 00:37:09.436 align:center
Stop her!
Aunt Lydia: Stupid! Stupid!

00:37:09.520 --> 00:37:10.521 align:center
No! Stop it!

00:37:10.604 --> 00:37:11.772 align:center
Aunt Lydia!

00:37:11.855 --> 00:37:13.649 align:center
Stop it! Stop!

00:37:13.732 --> 00:37:15.609 align:center
No! No!

00:37:21.323 --> 00:37:23.242 align:center
Commander Putnam:
Get her out of here.

00:37:44.555 --> 00:37:45.556 align:center
What?

00:38:06.160 --> 00:38:07.744 align:center
My deepest apologies.

00:38:28.891 --> 00:38:30.934 align:center
Mmm. Right.

00:39:58.939 --> 00:40:00.065 align:center
Aren't you cold?

00:40:02.109 --> 00:40:03.402 align:center
Sylvia: Yeah.

00:40:03.986 --> 00:40:05.320 align:center
But I like it.

00:40:09.324 --> 00:40:11.910 align:center
You doing okay?
Do you need anything?

00:40:12.911 --> 00:40:14.329 align:center
No, I'm good, thanks.

00:40:20.294 --> 00:40:23.130 align:center
I think I'll head to the hotel.

00:40:23.213 --> 00:40:24.381 align:center
Check in.

00:40:26.633 --> 00:40:27.634 align:center
Okay.

00:40:34.683 --> 00:40:36.226 align:center
I'll stay for a little while.

00:41:07.799 --> 00:41:10.260 align:center
Thank you for coming.
Go in grace.

00:41:10.344 --> 00:41:11.762 align:center
Go in grace.

00:41:13.555 --> 00:41:15.849 align:center
Is she okay?

00:41:15.932 --> 00:41:17.434 align:center
She's been through worse.

00:41:17.517 --> 00:41:19.061 align:center
Commander: Blessed be.
Thank you.

00:41:21.313 --> 00:41:23.065 align:center
That's what you get.

00:41:23.148 --> 00:41:25.067 align:center
Commander Putnam: Thank you.

00:41:25.150 --> 00:41:26.693 align:center
May the lord bless you.

00:41:27.569 --> 00:41:29.154 align:center
Ofmatthew: Under his eye.

00:41:29.237 --> 00:41:30.530 align:center
Thank you for coming.

00:41:30.614 --> 00:41:32.074 align:center
Go in grace. Go in grace.

00:41:34.201 --> 00:41:35.494 align:center
Go in grace.

00:41:36.495 --> 00:41:39.790 align:center
I want to talk to you.

00:41:47.714 --> 00:41:50.008 align:center
That's not the way
the party should have ended.

00:41:52.260 --> 00:41:53.637 align:center
Poor Naomi.

00:41:54.179 --> 00:41:55.555 align:center
Poor Naomi?

00:41:58.558 --> 00:42:00.238 align:center
It's terrible, of course,
for both of them.

00:42:00.310 --> 00:42:03.063 align:center
And that is exactly
why the system was designed,

00:42:03.146 --> 00:42:05.148 align:center
to prevent this kind of thing
from happening.

00:42:05.232 --> 00:42:08.151 align:center
I'm sorry, Mrs. Waterford,
they're probably waiting for me.

00:42:24.167 --> 00:42:26.420 align:center
A young girl of Hannah's age,

00:42:26.503 --> 00:42:27.921 align:center
the daughter of a commander,

00:42:28.004 --> 00:42:31.758 align:center
would most likely attend
a school for domestic arts.

00:42:35.011 --> 00:42:38.348 align:center
The one in her district is in
brookline, by the reservoir.

00:42:42.185 --> 00:42:44.396 align:center
The girls play outside
after lunch.

00:42:46.356 --> 00:42:48.400 align:center
Perhaps you'll find a way
to see her.

00:42:53.113 --> 00:42:54.489 align:center
Thank you, s...

00:43:12.257 --> 00:43:14.468 align:center
Quick change. Luke: Uh-huh.

00:43:14.551 --> 00:43:16.553 align:center
Too bad she can't wear
that dress again, huh?

00:43:16.636 --> 00:43:18.013 align:center
I know. There you go.

00:43:18.096 --> 00:43:19.890 align:center
What are we gonna do with it?

00:43:19.973 --> 00:43:21.767 align:center
Good girl. Where'd they go?

00:43:21.850 --> 00:43:24.060 align:center
Oh, they're outside,
debating restaurant options.

00:43:24.144 --> 00:43:26.271 align:center
Your mother is
insisting on vegan.

00:43:26.354 --> 00:43:28.857 align:center
Jesus. She's not even
a fucking vegan.

00:43:28.940 --> 00:43:30.400 align:center
What is it?

00:43:31.318 --> 00:43:33.945 align:center
Oh, man,
I'm so glad we did this.

00:43:34.029 --> 00:43:35.906 align:center
You know, we're so lucky
to have her,

00:43:35.989 --> 00:43:38.158 align:center
you know, the way that
things are nowadays?

00:43:38.241 --> 00:43:39.868 align:center
And she's happy,
and she's healthy.

00:43:39.951 --> 00:43:42.329 align:center
And it's just like,
why not? Mmm-hmm.

00:43:42.412 --> 00:43:43.413 align:center
Just in case.

00:43:43.497 --> 00:43:46.166 align:center
Like buying insurance, yeah.

00:43:46.249 --> 00:43:48.585 align:center
But, seriously, I think...

00:43:48.668 --> 00:43:53.757 align:center
I think today was important
to say "thank you" to god.

00:43:54.758 --> 00:43:56.176 align:center
Yeah. You know?

00:43:57.385 --> 00:43:59.179 align:center
Me, too. Luke: Yeah.

00:44:03.934 --> 00:44:05.227 align:center
I love you.

00:44:05.310 --> 00:44:07.020 align:center
I love you.

00:44:11.024 --> 00:44:12.818 align:center
And we are going to choose
where we eat.

00:44:12.901 --> 00:44:14.069 align:center
Hell, yeah.

00:44:14.152 --> 00:44:16.238 align:center
You know why?
Because today is our day.

00:44:16.321 --> 00:44:17.405 align:center
Yeah. Okay?

00:44:17.489 --> 00:44:18.883 align:center
But... but you're telling
your mom, though.

00:44:18.907 --> 00:44:20.635 align:center
Oh, yeah. I'm telling her.
You're not telling her.

00:44:20.659 --> 00:44:21.993 align:center
Luke: Yeah, uh-huh.

00:44:30.293 --> 00:44:31.938 align:center
Eye: I need to speak
with commander waterford.

00:44:31.962 --> 00:44:33.463 align:center
Commander Putnam:
Is there a problem?

00:44:33.547 --> 00:44:35.215 align:center
Eye: Can you take me
to him, sir?

00:45:13.420 --> 00:45:15.964 align:center
Crowd: Chi-town,
we 're with you!

00:45:16.047 --> 00:45:17.591 align:center
Commander Fred:
When was this posted?

00:45:17.674 --> 00:45:19.092 align:center
Eye: Within 24 hours.

00:45:22.804 --> 00:45:23.805 align:center
Wait.

00:45:26.850 --> 00:45:28.351 align:center
That your handmaid, sir?

00:45:29.978 --> 00:45:31.479 align:center
Commander Fred: Former handmaid.

00:45:32.397 --> 00:45:33.440 align:center
Come.

00:45:38.486 --> 00:45:40.739 align:center
Excuse me, sir. We need
to confirm who he is.

00:45:46.494 --> 00:45:48.246 align:center
Crowd: Chi-town,
we 're with you!

00:45:49.539 --> 00:45:51.625 align:center
We stand with Chicago!

00:45:52.834 --> 00:45:54.628 align:center
Chi-town, we 're with you!

00:45:56.379 --> 00:45:57.839 align:center
We stand with Chicago!

00:46:00.091 --> 00:46:01.801 align:center
Chi-town, we 're with you!

00:46:03.345 --> 00:46:04.930 align:center
We stand with Chicago!

00:46:06.431 --> 00:46:09.351 align:center
Woman: Hi, baby!
Baby's first protest!

00:46:09.434 --> 00:46:11.603 align:center
Woman: She's so sweet.

00:46:11.686 --> 00:46:13.438 align:center
What's her name? Nichole.

00:46:13.521 --> 00:46:15.565 align:center
Woman: Oh! Crowd:
Chi-town, we 're with you!

00:46:15.649 --> 00:46:17.150 align:center
Eye: You know that man?

00:46:17.233 --> 00:46:19.361 align:center
Crowd: We stand with Chicago!

00:46:20.946 --> 00:46:22.739 align:center
Chi-town, we 're with you! Yes.

00:46:24.157 --> 00:46:25.617 align:center
Crowd: We stand with Chicago!

00:46:25.700 --> 00:46:28.036 align:center
Eye: His name?

00:46:28.119 --> 00:46:31.456 align:center
You're a protester,
aren't you, huh? Yeah.

00:46:31.539 --> 00:46:32.791 align:center
Eye: Is it Lucas bankole?

00:46:35.001 --> 00:46:36.586 align:center
Crowd: Chi-town,
we 're with you!

00:46:39.130 --> 00:46:40.799 align:center
We stand with Chicago!

00:46:42.008 --> 00:46:43.343 align:center
Chi-town, we 're with you!

00:46:45.428 --> 00:46:47.681 align:center
We stand with Chicago! Yes.

00:46:48.848 --> 00:46:50.642 align:center
Crowd: Chi-town,
we 're with you!

00:47:01.403 --> 00:47:04.739 align:center
Luke: She's like her mom.
Lots of attitude.

00:47:11.955 --> 00:47:13.665 align:center
Let me see that again.

00:47:17.043 --> 00:47:19.129 align:center
Crowd: We stand with Chicago!

00:47:19.212 --> 00:47:21.464 align:center
Chi-town, we 're with you!

00:47:21.548 --> 00:47:23.299 align:center
She's gotten so big.

00:47:23.383 --> 00:47:25.510 align:center
Crowd: We stand with Chicago!

00:47:27.178 --> 00:47:28.930 align:center
Chi-town, we 're with you!

00:47:30.640 --> 00:47:32.684 align:center
We stand with Chicago!

00:47:34.185 --> 00:47:35.979 align:center
Chi-town, we 're with you!

00:47:37.605 --> 00:47:39.649 align:center
We stand with Chicago!

00:47:41.192 --> 00:47:43.111 align:center
Chi-town, we 're with you!

00:47:44.779 --> 00:47:46.698 align:center
We stand with Chicago!

00:48:04.466 --> 00:48:05.884 align:center
Yeah, um...

00:48:07.093 --> 00:48:08.595 align:center
We're not her parents.

00:48:08.678 --> 00:48:10.221 align:center
We're like godparents.

00:48:10.305 --> 00:48:11.765 align:center
Right. Well...

00:48:11.848 --> 00:48:13.683 align:center
Her mother is my wife.

00:48:13.892 --> 00:48:15.018 align:center
And my best friend.

00:48:15.101 --> 00:48:17.520 align:center
And she'd really
want us to do this.

00:48:18.813 --> 00:48:20.356 align:center
Where is the mother?

00:48:24.944 --> 00:48:26.446 align:center
She's in gilead.

00:48:30.200 --> 00:48:32.619 align:center
This little one should be
absolved of their sins.

00:48:38.083 --> 00:48:41.169 align:center
I baptize you
in the name of the father,

00:48:45.340 --> 00:48:47.050 align:center
and of the son,

00:48:49.803 --> 00:48:51.387 align:center
and the holy spirit.

00:48:53.348 --> 00:48:55.642 align:center
Amen amen

00:48:59.479 --> 00:49:01.147 align:center
Luke: You did it. Thank you.

00:49:03.566 --> 00:49:04.859 align:center
Moira: You did it.

00:49:06.611 --> 00:49:07.737 align:center
Go in peace.

