WEBVTT

00:00:02.378 --> 00:00:04.297 align:center
Offred: Previously
on the handmaid's tale...

00:00:04.380 --> 00:00:06.799 align:center
I think offred was happy
that the baby didn't come.

00:00:06.883 --> 00:00:09.051 align:center
The doctor refuses to induce.

00:00:09.135 --> 00:00:10.720 align:center
There's nothing
we can do but wait.

00:00:10.803 --> 00:00:13.181 align:center
I think the best way
is the most natural way.

00:00:13.806 --> 00:00:15.349 align:center
Offred: Stop! Serena, no!
Please, stop!

00:00:15.433 --> 00:00:18.060 align:center
Please, stop! No, stop!
Don't do this!

00:00:19.437 --> 00:00:23.941 align:center
I will not let you grow up
in this place. I promise you.

00:00:24.025 --> 00:00:26.819 align:center
I've planned a surprise
for you. I think you'll like it.

00:00:26.903 --> 00:00:29.739 align:center
Be back in three hours before
Serena notices you're gone.

00:00:30.615 --> 00:00:31.908 align:center
Offred: Hannah! Mommy!

00:00:31.991 --> 00:00:34.202 align:center
Hannah, come here, baby.
Come here, baby.

00:00:35.912 --> 00:00:38.039 align:center
I need you to go now, okay?

00:00:39.916 --> 00:00:40.976 align:center
Guardian:
What are you doing here?

00:00:41.000 --> 00:00:42.603 align:center
Nick: I was just checking
the commander's house.

00:00:42.627 --> 00:00:44.067 align:center
Making sure it's clear.
You're lying.

00:02:10.464 --> 00:02:11.507 align:center
God!

00:03:38.386 --> 00:03:41.055 align:center
Offred: I'm sorry there is
so much pain in this story.

00:03:42.098 --> 00:03:43.891 align:center
I'm sorry it's in fragments,

00:03:43.974 --> 00:03:48.229 align:center
like a body caught in crossfire
or pulled apart by force.

00:03:49.647 --> 00:03:52.024 align:center
But there's nothing I can do
to change it.

00:03:55.361 --> 00:03:57.947 align:center
I've tried to put some of
the good things in as well.

00:06:44.572 --> 00:06:45.906 align:center
June: There we go. Good girl.

00:06:45.990 --> 00:06:47.783 align:center
Hannah: Mommy.
June: Okay, sweetheart.

00:06:48.450 --> 00:06:51.287 align:center
I love you, okay?
Give me a hug. Give me a hug.

00:06:51.370 --> 00:06:53.831 align:center
Okay, you have a great day,
okay, sweetie?

00:06:53.914 --> 00:06:56.083 align:center
I love you and mommy's
gotta go now, okay?

00:06:56.166 --> 00:06:57.209 align:center
No, no, no.

00:06:57.293 --> 00:07:00.713 align:center
Yes, sweetheart. Remember you
had so much fun yesterday?

00:07:00.796 --> 00:07:01.797 align:center
Yeah, you did.

00:07:01.880 --> 00:07:04.258 align:center
And you did those big drawings
for daddy and I,

00:07:04.341 --> 00:07:05.426 align:center
and you made friends...

00:07:05.509 --> 00:07:08.095 align:center
No? Okay.

00:07:08.762 --> 00:07:10.931 align:center
Tanaka: Hi.
Oh, look, there's Mrs. Tanaka.

00:07:12.224 --> 00:07:13.642 align:center
June: Hi. Hi.

00:07:13.726 --> 00:07:16.103 align:center
Hi. Sorry, we're having
a little trouble today.

00:07:16.186 --> 00:07:17.563 align:center
Aw, I know it's hard,

00:07:17.646 --> 00:07:20.065 align:center
but the minute you go,
she'll be fine. Believe me.

00:07:20.149 --> 00:07:22.192 align:center
And it's important
to stick to the routine.

00:07:22.276 --> 00:07:24.486 align:center
And you're doing last hug?
I think so.

00:07:24.570 --> 00:07:26.905 align:center
Okay. So, you know it's time
for mom to leave.

00:07:26.989 --> 00:07:29.199 align:center
Yeah. Come on, sweetheart.
Mommy has to go, 'Kay?

00:07:29.283 --> 00:07:30.284 align:center
Yeah. Hannah: No.

00:07:30.367 --> 00:07:31.368 align:center
You can do it. Aw.

00:07:31.452 --> 00:07:32.652 align:center
You're gonna have so much fun.

00:07:33.996 --> 00:07:36.123 align:center
I'm sure you went through
this with your own mother.

00:07:36.206 --> 00:07:37.499 align:center
Yeah, not really.

00:07:38.083 --> 00:07:40.586 align:center
Okay. All right.
Have a great day.

00:07:40.669 --> 00:07:42.212 align:center
I'm gonna miss you,
and I love you.

00:07:42.296 --> 00:07:43.964 align:center
You'll be fine, okay? I know.

00:07:44.048 --> 00:07:45.215 align:center
Wanna go see your friends?

00:07:45.299 --> 00:07:46.675 align:center
Go see your... no, no!

00:07:46.967 --> 00:07:48.761 align:center
Go ahead, sweetheart.
Come here, Hannah.

00:07:48.844 --> 00:07:49.845 align:center
June: Take her hand.

00:07:49.928 --> 00:07:51.114 align:center
Tanaka: We're gonna have
so much fun.

00:07:51.138 --> 00:07:52.139 align:center
Yeah!

00:07:52.222 --> 00:07:53.283 align:center
June: You'll have so much fun.

00:07:53.307 --> 00:07:54.683 align:center
It's okay, Hannah.
It's all right.

00:07:54.767 --> 00:07:55.851 align:center
It's okay. Go ahead.

00:07:55.934 --> 00:07:57.495 align:center
It's okay. I love you.
Tanaka: Let's say bye to mom!

00:07:57.519 --> 00:07:59.104 align:center
June: Have a great day! Mommy!

00:07:59.647 --> 00:08:00.648 align:center
Bye, banana.

00:08:00.731 --> 00:08:02.024 align:center
Tanaka: Ready? Hannah: Mommy!

00:08:02.107 --> 00:08:04.401 align:center
Tanaka: Flying!
You're gonna fly today!

00:08:04.485 --> 00:08:07.029 align:center
Hannah: Mommy!
Oh! Fly up the stairs!

00:10:11.612 --> 00:10:13.089 align:center
Announcer: Radio free america,

00:10:13.113 --> 00:10:16.200 align:center
broadcasting from somewhere
in the great white north.

00:10:16.283 --> 00:10:17.701 align:center
And now, this news.

00:10:17.785 --> 00:10:19.703 align:center
The American government
in Anchorage today

00:10:19.787 --> 00:10:23.749 align:center
received promises of economic
aid from India and China.

00:10:23.832 --> 00:10:27.878 align:center
In the United Kingdom, additional
sanctions on gilead were announced

00:10:27.961 --> 00:10:30.589 align:center
as well as plans
to raise the cap

00:10:30.672 --> 00:10:33.300 align:center
on American refugees
relocating from Canada.

00:10:35.177 --> 00:10:38.013 align:center
Now, a tune to remind everyone
who's listening,

00:10:38.096 --> 00:10:43.018 align:center
American patriot or gilead
traitor: We are still here.

00:10:43.727 --> 00:10:45.479 align:center
Stars and stripes forever, baby.

00:10:52.736 --> 00:10:56.198 align:center
Man: Gota wife
and kids in Baltimore, Jack

00:10:56.281 --> 00:11:00.619 align:center
I went out for a ride
and I never went back

00:11:01.453 --> 00:11:05.123 align:center
like a river that don't know
where it's flowing

00:11:05.207 --> 00:11:06.625 align:center
what do you think, baby?

00:11:06.708 --> 00:11:09.419 align:center
I took a wrong turn
and I just kept going

00:11:10.420 --> 00:11:13.507 align:center
everybody's got a hungry heart

00:11:14.508 --> 00:11:17.678 align:center
everybody's got a hungry heart

00:11:17.761 --> 00:11:19.096 align:center
fuckit

00:14:58.482 --> 00:15:00.650 align:center
Oh, Roger's wife name
is Patricia.

00:15:00.734 --> 00:15:02.903 align:center
I think she does something
at John hancock.

00:15:02.986 --> 00:15:04.905 align:center
Patricia. Hancock.

00:15:06.782 --> 00:15:09.701 align:center
What do you think?
Stripes or flowers?

00:15:10.494 --> 00:15:12.162 align:center
Stripes or flowers?

00:15:12.245 --> 00:15:13.580 align:center
Uh, no tie.

00:15:13.663 --> 00:15:14.790 align:center
No?

00:15:14.873 --> 00:15:16.476 align:center
It's a book release.
It's not a deposition.

00:15:16.500 --> 00:15:18.794 align:center
Controversial.
Yeah. I think, go for it.

00:15:18.877 --> 00:15:20.378 align:center
I like it. Go for it.

00:15:21.630 --> 00:15:23.066 align:center
Oh, lenore'll be there.
She's awesome.

00:15:23.090 --> 00:15:25.092 align:center
Do you remember her
from the Christmas party?

00:15:25.175 --> 00:15:26.510 align:center
Mmm... mmm-hmm.

00:15:27.803 --> 00:15:33.433 align:center
She apparently just started
dating some guy from New York,

00:15:33.517 --> 00:15:36.019 align:center
so whatever you do,
don't bring up baseball.

00:15:36.103 --> 00:15:37.229 align:center
I think you'll be fine.

00:15:39.439 --> 00:15:40.899 align:center
Okay. Oh, my god.

00:15:43.944 --> 00:15:44.945 align:center
What?

00:15:48.406 --> 00:15:49.407 align:center
Justyou.

00:15:51.451 --> 00:15:53.370 align:center
Yeah? It's okay? No.

00:15:55.497 --> 00:15:56.623 align:center
You like that? Like it.

00:15:56.706 --> 00:15:57.791 align:center
Yeah? I like it, momma.

00:15:57.874 --> 00:15:58.875 align:center
Oh, yeah.

00:15:58.959 --> 00:16:00.919 align:center
June: This giant, giant belly?
Mmm-hmm.

00:16:01.002 --> 00:16:02.063 align:center
June: It's gonna get bigger,
you know?

00:16:02.087 --> 00:16:05.632 align:center
Luke: Right-size belly. I'm
ready for you. I'm ready for you.

00:16:06.633 --> 00:16:08.093 align:center
We're ready for you.

00:16:08.176 --> 00:16:09.678 align:center
Momma, let's go.
We're gonna be late.

00:16:09.761 --> 00:16:10.887 align:center
Okay, let's go.

00:17:00.896 --> 00:17:02.147 align:center
Offred!

00:17:05.358 --> 00:17:06.776 align:center
Commander MacKenzie?

00:17:10.071 --> 00:17:11.448 align:center
Mrs. MacKenzie?

00:17:15.660 --> 00:17:16.661 align:center
Nick!

00:17:18.872 --> 00:17:19.998 align:center
Offred?

00:17:21.875 --> 00:17:23.001 align:center
Maybe they weren't here.

00:17:23.084 --> 00:17:26.046 align:center
Oh, they were. You saw
the tire tracks outside.

00:17:26.129 --> 00:17:27.672 align:center
Panicking is not gonna
do us any good.

00:17:27.756 --> 00:17:29.299 align:center
We'll go home, make a plan.

00:17:29.382 --> 00:17:31.259 align:center
I'm not leaving here
without my baby.

00:17:33.803 --> 00:17:36.223 align:center
We shouldn't be here.
Someone might've seen our car.

00:17:40.435 --> 00:17:43.647 align:center
I'll make some calls. I'm
sure Nick'll check in soon.

00:17:49.694 --> 00:17:52.530 align:center
I told you they were here.
And they might still be here!

00:17:54.574 --> 00:17:57.535 align:center
Fine. We'll look. But quickly.

00:17:58.370 --> 00:18:00.330 align:center
If they've gone,
we're only wasting time.

00:18:09.089 --> 00:18:10.298 align:center
Offred!

00:19:32.464 --> 00:19:33.465 align:center
Fred!

00:19:35.592 --> 00:19:36.593 align:center
Fred!

00:19:43.016 --> 00:19:44.351 align:center
Fred!

00:19:46.227 --> 00:19:47.270 align:center
Fred!

00:19:52.484 --> 00:19:56.780 align:center
"Maybe they weren't here"?
They were.

00:19:59.115 --> 00:20:02.327 align:center
And now they've run off
together, thanks to you!

00:20:03.078 --> 00:20:04.430 align:center
Commander Fred: There must be
some other explanation.

00:20:04.454 --> 00:20:05.455 align:center
Serena: Like what, Fred?

00:20:05.538 --> 00:20:09.626 align:center
Nick wouldn't be disloyal.
I let offred see her daughter.

00:20:09.709 --> 00:20:11.544 align:center
She...

00:20:11.628 --> 00:20:13.505 align:center
She would've been grateful.

00:20:13.588 --> 00:20:16.132 align:center
How could you be so stupid?

00:20:16.800 --> 00:20:18.301 align:center
They hate you!

00:20:18.676 --> 00:20:21.971 align:center
She's always hated you! She
keeps running away from you!

00:20:22.055 --> 00:20:23.139 align:center
Commander Fred: Me?

00:20:23.807 --> 00:20:26.142 align:center
If you'd shown that girl
one ounce of kindness,

00:20:26.226 --> 00:20:27.266 align:center
she would never have left!

00:20:27.310 --> 00:20:29.938 align:center
Kindness?
You raped her yesterday!

00:20:30.730 --> 00:20:32.482 align:center
That was your idea!

00:20:34.025 --> 00:20:36.361 align:center
I did this to fix your mess!

00:20:40.990 --> 00:20:44.077 align:center
Serena: You sent her out here with
the father of her baby to see her daughter?

00:20:44.160 --> 00:20:46.454 align:center
What did you think was
going to happen?

00:20:46.538 --> 00:20:49.290 align:center
That she was going to
go home and thank you?

00:20:54.087 --> 00:20:56.381 align:center
You are such a fucking idiot!

00:20:56.464 --> 00:20:59.384 align:center
Fuck! When did you
become such a bitch?

00:21:03.805 --> 00:21:05.265 align:center
Serena: What are we going to do?

00:21:09.686 --> 00:21:13.731 align:center
We can't explain this away.
We can't even report it.

00:21:14.149 --> 00:21:17.569 align:center
To have a pregnant handmaid run
away once is bad enough! But twice!

00:21:17.652 --> 00:21:19.088 align:center
They'll say we're part
of the resistance!

00:21:19.112 --> 00:21:20.238 align:center
I'll handle it.

00:21:20.321 --> 00:21:22.490 align:center
You'll handle it.
Just like you handled this?

00:21:22.574 --> 00:21:23.867 align:center
They'll put us on the wall!

00:21:23.950 --> 00:21:26.995 align:center
Yeah? Maybe they'll hang us
side by side. Just my fucking luck.

00:21:31.833 --> 00:21:35.128 align:center
Serena: That's just great.
Make jokes, Fred.

00:21:43.303 --> 00:21:45.346 align:center
I gave up everything for you.

00:21:47.640 --> 00:21:49.601 align:center
And for the cause.

00:21:50.935 --> 00:21:53.646 align:center
And I only ever wanted
one thing in return.

00:21:55.398 --> 00:21:57.317 align:center
I wanted a baby.

00:21:59.694 --> 00:22:02.697 align:center
Commander Fred: You wanted a
lot more than that. Fucking demanded it.

00:22:02.780 --> 00:22:05.450 align:center
Serena:
I only ever wanted a baby.

00:22:07.911 --> 00:22:11.748 align:center
And because of your sick
infatuation with that girl

00:22:11.831 --> 00:22:14.626 align:center
and your stupid obsession
with her...

00:22:14.709 --> 00:22:17.045 align:center
Don't you dare!

00:22:18.379 --> 00:22:19.797 align:center
Don't, don't...

00:22:21.174 --> 00:22:23.092 align:center
Can you give it
a rest for a second!

00:22:23.176 --> 00:22:24.302 align:center
I'm trying to think!

00:22:38.316 --> 00:22:39.984 align:center
I have nothing.

00:22:46.199 --> 00:22:47.909 align:center
You've left me with nothing.

00:22:48.785 --> 00:22:53.081 align:center
You've left me with nothing.
I have nothing.

00:22:54.874 --> 00:22:58.628 align:center
I have... I have nothing.

00:23:04.467 --> 00:23:06.970 align:center
I will never hold my baby.

00:23:07.053 --> 00:23:08.763 align:center
Serena. Serena.

00:23:11.182 --> 00:23:14.102 align:center
Get away from... get away!

00:23:19.691 --> 00:23:20.971 align:center
Commander Fred:
You listen to me.

00:23:22.193 --> 00:23:25.113 align:center
Listen to me! Listen.
It'll be all right.

00:23:25.905 --> 00:23:28.241 align:center
I'll call the local security.

00:23:28.783 --> 00:23:31.578 align:center
They can't have gotten far.
But we need to go.

00:23:32.662 --> 00:23:33.913 align:center
We need to go.

00:24:59.666 --> 00:25:03.044 align:center
I went into labor in the middle of
performing a uterine myomectomy.

00:25:03.127 --> 00:25:04.796 align:center
I finished the procedure,
I closed,

00:25:04.921 --> 00:25:07.590 align:center
and had 20 more hours
of labor. June: Mmm-hmm.

00:25:07.674 --> 00:25:09.842 align:center
Moira: Whoa. I bet doctors
get the best drugs.

00:25:09.926 --> 00:25:12.095 align:center
You had, like,
three epidurals, didn't you?

00:25:12.178 --> 00:25:15.098 align:center
No, I was unmedicated. I
wanted to know what it feels like.

00:25:15.181 --> 00:25:16.974 align:center
Moira: Seriously? Oh!

00:25:19.519 --> 00:25:20.895 align:center
Oh, my god.

00:25:26.984 --> 00:25:28.194 align:center
I don't know.

00:25:29.654 --> 00:25:31.698 align:center
I think I'll just feel safer
in a hospital.

00:25:31.781 --> 00:25:35.910 align:center
Safer? Should I name all the superbugs
that you can catch in those places?

00:25:35.993 --> 00:25:37.262 align:center
Moira:
But you work in a hospital.

00:25:37.286 --> 00:25:38.913 align:center
Holly: Yeah, so I know.

00:25:38.996 --> 00:25:42.417 align:center
The staff here are licensed
and fully qualified.

00:25:42.500 --> 00:25:44.711 align:center
I went to school
with the medical director.

00:25:44.794 --> 00:25:47.380 align:center
It's just, it's not me.

00:25:47.463 --> 00:25:51.551 align:center
I want doctors and nurses
and lots of drugs and...

00:25:52.969 --> 00:25:54.554 align:center
You are stronger than you think.

00:25:55.179 --> 00:25:57.724 align:center
Mom, you're not even going to
be there, so what do you care?

00:25:57.807 --> 00:26:00.101 align:center
What are you talking about?
Of course, I'll be there.

00:26:06.149 --> 00:26:09.318 align:center
Look, I know you and I know
your work is important to you and...

00:26:11.571 --> 00:26:13.656 align:center
And, what, I think
it's more important than you?

00:26:14.282 --> 00:26:16.242 align:center
Just don't make promises
you can't keep.

00:26:20.121 --> 00:26:21.581 align:center
Not about this.

00:26:23.249 --> 00:26:24.792 align:center
June. Really...

00:26:24.876 --> 00:26:27.196 align:center
Moira: You know, my friend
Bridget gave birth in the woods.

00:26:27.628 --> 00:26:28.629 align:center
In a stream.

00:26:28.713 --> 00:26:31.007 align:center
She youtubed it and everything.

00:27:49.836 --> 00:27:50.837 align:center
Fuck.

00:29:20.927 --> 00:29:22.720 align:center
Motherfucker!

00:30:09.350 --> 00:30:10.810 align:center
Fuck! Fuck!

00:30:50.891 --> 00:30:53.060 align:center
Oh, fuck!

00:30:54.353 --> 00:30:58.858 align:center
No! No, no, no, no, no.

00:30:59.316 --> 00:31:03.946 align:center
Not now. Not now. Shit.

00:31:04.488 --> 00:31:07.074 align:center
No, no, no.

00:33:48.235 --> 00:33:52.406 align:center
Four centimeters.
Eighty percent effaced.

00:33:52.489 --> 00:33:53.574 align:center
You're looking good.

00:33:55.034 --> 00:33:56.368 align:center
How about that epidural now?

00:33:56.911 --> 00:33:59.830 align:center
Well, I'd like to wait. We don't
want to slow down your contractions.

00:33:59.914 --> 00:34:01.373 align:center
Oh, no, why would
we want to do that?

00:34:01.457 --> 00:34:04.126 align:center
Uh, whose phone is this?
Moira: It's mine.

00:34:04.210 --> 00:34:05.586 align:center
Oh, yeah.
I got a playlist. It's...

00:34:05.669 --> 00:34:07.129 align:center
No, no, no. I made a playlist!

00:34:07.213 --> 00:34:08.773 align:center
We're not gonna listen
to that garbage you listen to.

00:34:08.797 --> 00:34:10.674 align:center
Well, I like it.
I like his garbage.

00:34:13.552 --> 00:34:14.678 align:center
Can I get some water?

00:34:15.095 --> 00:34:17.014 align:center
Yeah, uh, could...
Thank you so...

00:34:17.431 --> 00:34:18.551 align:center
June: Oh, my god. Thank you.

00:34:20.392 --> 00:34:21.393 align:center
Moira: Thanks.

00:34:25.314 --> 00:34:27.775 align:center
You all right? Yeah.

00:34:27.858 --> 00:34:29.235 align:center
Yeah? Yeah.

00:34:31.862 --> 00:34:33.155 align:center
She call?

00:34:34.615 --> 00:34:36.033 align:center
I'm gonna text her again.

00:34:43.374 --> 00:34:44.375 align:center
Oh, fuck!

00:34:45.251 --> 00:34:46.252 align:center
You got it.

00:34:46.335 --> 00:34:47.975 align:center
Fuck! What is this song?
I hate this song!

00:36:38.280 --> 00:36:40.199 align:center
I know I promised you.

00:36:46.455 --> 00:36:47.664 align:center
It's gonna be okay.

00:38:49.161 --> 00:38:52.581 align:center
Offred: Here I am.
Come and get me.

00:40:09.324 --> 00:40:10.409 align:center
Here we go.

00:40:29.386 --> 00:40:30.387 align:center
Lu ke: You ready?

00:40:31.430 --> 00:40:33.140 align:center
Oh, go fuck yourself.

00:40:33.223 --> 00:40:34.433 align:center
You okay? I love you.

00:40:34.516 --> 00:40:35.726 align:center
No, I love you. But I mean it.

00:40:35.809 --> 00:40:37.477 align:center
Mmm-hmm. Go fuck yourself.

00:40:37.561 --> 00:40:38.770 align:center
Okay. Okay?

00:40:38.854 --> 00:40:40.147 align:center
You can do this.

00:40:40.230 --> 00:40:41.607 align:center
June: Moira,
I don't know if I can.

00:40:41.690 --> 00:40:42.691 align:center
Moira: Yes, you can.

00:40:42.774 --> 00:40:43.942 align:center
I don't know. Sure, you can.

00:40:44.026 --> 00:40:45.736 align:center
I don't know.
Doctor: All right, June.

00:40:45.819 --> 00:40:47.696 align:center
It's time to push. June: Okay.

00:40:52.117 --> 00:40:54.202 align:center
There you go, baby.

00:40:57.831 --> 00:40:59.708 align:center
Aunt Lydia: All together, girls.

00:40:59.791 --> 00:41:03.712 align:center
Aunt Lydia and the handmaids:
Breathe, breathe, breathe!

00:41:03.795 --> 00:41:08.550 align:center
And push, push, push!

00:41:08.634 --> 00:41:12.638 align:center
Breathe, breathe, breathe!

00:41:12.721 --> 00:41:15.682 align:center
And push, push, push!

00:41:16.141 --> 00:41:17.476 align:center
Push, deah

00:41:17.559 --> 00:41:19.936 align:center
breathe, breathe...

00:41:20.520 --> 00:41:25.817 align:center
Push, push, push!
Breathe, breathe, breathe!

00:41:27.235 --> 00:41:33.075 align:center
Push, push, push!
Breathe, breathe, breathe.

00:41:33.158 --> 00:41:36.119 align:center
Push, push, push!

00:41:36.203 --> 00:41:38.914 align:center
Breathe, breathe, breathe!

00:41:38.997 --> 00:41:42.334 align:center
Push, push, push!

00:41:42.417 --> 00:41:44.628 align:center
Breathe, breathe, breathe!

00:41:44.711 --> 00:41:47.547 align:center
Push, push, push!

00:41:47.631 --> 00:41:49.341 align:center
Breathe, breathe, breathe!

00:41:49.424 --> 00:41:50.967 align:center
Push, push, push!

00:43:09.838 --> 00:43:12.841 align:center
Hello there. Hello.

00:43:18.764 --> 00:43:19.765 align:center
Hello.

00:43:35.363 --> 00:43:38.700 align:center
Hi, baby. Hi.

00:43:47.083 --> 00:43:50.378 align:center
Oh, sweet girl. Baby girl.

00:43:57.093 --> 00:43:58.303 align:center
Oh, mom.

00:43:58.386 --> 00:44:02.974 align:center
It was shitty weather in Atlanta
and the flight was delayed. Hey, dad.

00:44:06.061 --> 00:44:07.979 align:center
Oh, sweetheart, you did it.

00:44:09.272 --> 00:44:11.191 align:center
I did it.

00:44:16.655 --> 00:44:17.823 align:center
This is Hannah.

00:44:18.532 --> 00:44:21.785 align:center
Oh, hello sweet Hannah.

00:44:23.370 --> 00:44:26.915 align:center
Hannah, this is your
grandmother. Holly.

00:44:38.343 --> 00:44:40.804 align:center
You did it, baby. We did it.

00:44:41.847 --> 00:44:42.848 align:center
Holly.

00:44:47.185 --> 00:44:48.603 align:center
Your name is Holly.

00:44:55.235 --> 00:44:59.406 align:center
You have a big sister.
Her name is Hannah.

00:45:01.867 --> 00:45:04.703 align:center
And, one day,
you're gonna meet her.

00:45:07.372 --> 00:45:11.501 align:center
Offred: I keep going with this
limping and mutilated story

00:45:11.585 --> 00:45:13.503 align:center
because I want you to hearit.

00:45:14.504 --> 00:45:17.632 align:center
As I will hear yours, too
if! Ever get the chance,

00:45:18.925 --> 00:45:21.761 align:center
if I meet you or if you escape,

00:45:21.845 --> 00:45:24.222 align:center
in the future or in heaven.

00:45:25.599 --> 00:45:28.560 align:center
By telling you anything
at all, I'm believing in you.

00:45:29.519 --> 00:45:31.313 align:center
I believe you into being.

00:45:33.565 --> 00:45:37.736 align:center
Because I'm telling you this
story, I will your existence.

00:45:44.951 --> 00:45:49.039 align:center
I tell. Therefore, you are.

00:45:52.334 --> 00:45:54.127 align:center
We did it, Holly.

00:47:05.699 --> 00:47:09.119 align:center
Man: Igota wife
and kids in Baltimore, Jack

00:47:09.202 --> 00:47:14.457 align:center
I went out for a ride
and I never went back

00:47:14.541 --> 00:47:18.503 align:center
like a river that don't know
where it's flowing

00:47:18.586 --> 00:47:23.049 align:center
I took a wrong turn
and I just kept going

00:47:23.133 --> 00:47:25.927 align:center
everybody's got a hungry heart

