WEBVTT

00:00:02.086 --> 00:00:03.171 align:center
Run, run, run! Run, run!

00:00:03.254 --> 00:00:05.256 align:center
Offred: Previously
on the handmaid's tale...

00:00:05.339 --> 00:00:06.733 align:center
Please don't take her!
Please don't take her!

00:00:06.757 --> 00:00:08.092 align:center
Hannah: Mommy! June: No!

00:00:10.178 --> 00:00:12.930 align:center
Aunt Lydia: You girls will
serve the leaders of the faithful

00:00:13.014 --> 00:00:14.265 align:center
and their barren wives.

00:00:14.348 --> 00:00:16.976 align:center
You will bear children for them.

00:00:17.101 --> 00:00:21.397 align:center
The commander. Maybe he can't. I was
thinking maybe we could try another way.

00:00:22.190 --> 00:00:25.318 align:center
I couldn't say no when Mrs.
Waterford asked me. I'm sorry.

00:00:25.401 --> 00:00:26.819 align:center
Fuck!

00:00:26.903 --> 00:00:28.380 align:center
Ofsteven: Mayday
can't use me anymore.

00:00:28.404 --> 00:00:30.323 align:center
But you can help them.
Who are they?

00:00:30.406 --> 00:00:31.686 align:center
Ofsteven: They're fighting back.

00:00:35.745 --> 00:00:38.247 align:center
Gambel: The accused stand
charged with gender treachery.

00:00:38.331 --> 00:00:40.291 align:center
Aunt Lydia: I know this
is a shock for you, Emily.

00:00:40.416 --> 00:00:42.877 align:center
You can still have children,
of course.

00:00:46.172 --> 00:00:48.341 align:center
Commander Fred: Tonight,
I'm taking you out.

00:00:48.424 --> 00:00:50.402 align:center
Offred: I thought these kinds
of places were forbidden.

00:00:50.426 --> 00:00:53.429 align:center
I'm so sorry
I left you at the train!

00:00:53.512 --> 00:00:54.764 align:center
It's okay.

00:00:54.847 --> 00:00:56.366 align:center
Offred: We're gonna find a way
to get you out of here.

00:00:56.390 --> 00:00:57.576 align:center
This is gilead. No one gets out.

00:00:57.600 --> 00:01:00.144 align:center
Do not let them grind you down.

00:01:00.228 --> 00:01:03.898 align:center
You keep your fucking
shit together. You fight!

00:01:05.483 --> 00:01:07.860 align:center
Offred, I think I can get
a message to your husband.

00:01:07.944 --> 00:01:09.195 align:center
My husband's dead.

00:01:09.278 --> 00:01:12.031 align:center
Man: Lucas bankole. He's alive.

00:01:13.658 --> 00:01:16.661 align:center
They find us together, I'm
gonna get sent to the colonies.

00:01:16.744 --> 00:01:18.704 align:center
You're an eye.
You're untouchable.

00:01:19.205 --> 00:01:20.706 align:center
Offred:
He's answered our prayers.

00:01:21.290 --> 00:01:23.334 align:center
Nick: Praised be.
Serena: It isn't yours.

00:01:23.417 --> 00:01:26.003 align:center
You can't father a child,
because you're not worthy.

00:01:27.171 --> 00:01:29.966 align:center
Please, let me out!
That's my daughter! Hannah!

00:01:30.049 --> 00:01:32.677 align:center
As long as my baby is safe,
so is yours.

00:01:34.512 --> 00:01:35.592 align:center
I want to help with mayday.

00:01:35.638 --> 00:01:37.032 align:center
They need you to
go back to jezebel's.

00:01:37.056 --> 00:01:38.867 align:center
They've been trying to get
a package out of there.

00:01:38.891 --> 00:01:41.602 align:center
Offred: "I'm in
Boston, I think. We are prisoners.

00:01:41.686 --> 00:01:43.997 align:center
"You have to tell people what's
happening here. Please don't forget me.

00:01:44.021 --> 00:01:45.773 align:center
"Please don't forget us all."

00:01:46.482 --> 00:01:48.693 align:center
Welcome to Ontario. Do you
have any family in Canada?

00:01:48.776 --> 00:01:49.860 align:center
Hey.

00:01:51.821 --> 00:01:56.659 align:center
Let me have Angela. Her
name is Charlotte, you lying fuck!

00:01:56.784 --> 00:02:00.121 align:center
There is no greatest sin
than harming a child.

00:02:00.204 --> 00:02:04.208 align:center
The punishment for that crime
is death by stoning.

00:02:04.834 --> 00:02:06.961 align:center
Aunt Lydia, come on.
We can't do this.

00:02:07.044 --> 00:02:08.421 align:center
I'm sorry, aunt Lydia.

00:02:08.504 --> 00:02:10.664 align:center
Handmaid: I'm sorry, aunt
Lydia. I'm sorry, aunt Lydia.

00:02:12.258 --> 00:02:13.592 align:center
Aunt Lydia: Go home, all of you!

00:02:13.676 --> 00:02:15.219 align:center
There will be consequences.

00:02:15.803 --> 00:02:18.264 align:center
Just go with them. Trust me.

00:02:18.347 --> 00:02:19.682 align:center
Serena: Where are you
taking her?

00:02:19.765 --> 00:02:21.045 align:center
Commander Fred: What's going on?

00:02:21.100 --> 00:02:24.061 align:center
Offred: Whether this is
my end or a new beginning,

00:02:24.770 --> 00:02:26.605 align:center
I have no way of knowing.

00:02:28.149 --> 00:02:31.610 align:center
And so I step up,
into the darkness within...

00:02:32.570 --> 00:02:34.071 align:center
Or else the light.

00:04:24.432 --> 00:04:25.433 align:center
Man: Move.

00:04:26.851 --> 00:04:27.977 align:center
Man: Let's go.

00:04:58.424 --> 00:04:59.508 align:center
Man: Move!

00:05:13.731 --> 00:05:14.899 align:center
Man: Move!

00:05:32.625 --> 00:05:34.960 align:center
Move!

00:05:38.756 --> 00:05:39.924 align:center
Man: Quiet!

00:05:45.179 --> 00:05:47.431 align:center
Move! Move!

00:06:02.404 --> 00:06:03.572 align:center
Man: Let's go!

00:06:14.291 --> 00:06:15.543 align:center
Man: Come on! Let's go!

00:06:18.671 --> 00:06:19.838 align:center
Man: Move, move!

00:06:58.544 --> 00:06:59.920 align:center
Man: Get up, get up!

00:07:00.004 --> 00:07:01.463 align:center
Man 2: Faster!
Man 3: Come on! Move!

00:07:02.423 --> 00:07:03.465 align:center
Man: Get up!

00:08:16.455 --> 00:08:19.541 align:center
Pray god you can cope

00:08:20.250 --> 00:08:26.006 align:center
I stand outside
this woman's work

00:08:26.090 --> 00:08:29.134 align:center
this woman's world

00:08:29.218 --> 00:08:32.513 align:center
ooh, it's hard on the man

00:08:33.097 --> 00:08:35.933 align:center
now his part is over

00:08:37.351 --> 00:08:38.852 align:center
man: All secure!

00:08:38.977 --> 00:08:40.437 align:center
Now starts the craft

00:08:40.521 --> 00:08:41.772 align:center
to your places.

00:08:41.855 --> 00:08:45.234 align:center
Of the father

00:08:46.110 --> 00:08:49.863 align:center
I know you have
a little life in you yet

00:08:50.114 --> 00:08:52.825 align:center
I know you have
a lot of strength left

00:08:54.159 --> 00:08:57.830 align:center
I know you have
a little life in you yet

00:08:57.913 --> 00:09:00.958 align:center
I know you have
a lot of strength left

00:09:01.250 --> 00:09:05.504 align:center
I should be crying
but I just can't let it show

00:09:08.757 --> 00:09:14.471 align:center
I should be hoping
but I can't stop thinking

00:09:16.265 --> 00:09:18.225 align:center
of all the things
we should've said

00:09:18.308 --> 00:09:19.977 align:center
that we never said

00:09:20.060 --> 00:09:21.854 align:center
all the things we should've done

00:09:21.937 --> 00:09:23.814 align:center
that we never did

00:09:23.897 --> 00:09:26.942 align:center
all the things that
you needed from me

00:09:27.025 --> 00:09:30.571 align:center
all the things that
you wanted from me

00:09:30.654 --> 00:09:36.869 align:center
all the things I should
have given but I didn't

00:09:38.078 --> 00:09:43.667 align:center
oh, darling, make it go away

00:09:43.751 --> 00:09:45.377 align:center
man: By his hand.

00:09:52.342 --> 00:09:58.098 align:center
Just make it go away now

00:10:11.445 --> 00:10:13.781 align:center
Aunt Lydia: You
will love the lord, thy god,

00:10:13.864 --> 00:10:16.074 align:center
with all your heart.

00:10:17.117 --> 00:10:20.621 align:center
You shall walk with him
and fear him,

00:10:21.246 --> 00:10:23.665 align:center
and cleave unto him.

00:10:24.958 --> 00:10:28.045 align:center
And you shall obey his word

00:10:28.128 --> 00:10:31.715 align:center
and the word of his servants
here on earth,

00:10:31.799 --> 00:10:36.678 align:center
or you shall feel the pain
of his judgment.

00:10:37.805 --> 00:10:40.849 align:center
For that is his love.

00:10:46.855 --> 00:10:48.941 align:center
Let this be a lesson to you.

00:10:58.492 --> 00:11:00.828 align:center
Offred: Our father,
who art in heaven...

00:11:01.453 --> 00:11:03.080 align:center
Seriously?

00:11:03.163 --> 00:11:05.541 align:center
What the actual fuck?

00:11:09.711 --> 00:11:11.755 align:center
June: Okay, other foot.
Thank you.

00:11:11.839 --> 00:11:13.298 align:center
Hannah: You're welcome.

00:11:15.259 --> 00:11:17.094 align:center
Hey, how you feelin', banana?

00:11:17.177 --> 00:11:19.304 align:center
Uh, I'm hungry.
Yeah? That's good.

00:11:19.388 --> 00:11:20.931 align:center
We are awesome.

00:11:21.014 --> 00:11:22.683 align:center
Mmm-hmm.

00:11:22.766 --> 00:11:25.477 align:center
All right, two more bites
of yogurt, okay?

00:11:25.561 --> 00:11:27.980 align:center
Mango? I want waffles.

00:11:28.063 --> 00:11:29.582 align:center
Well, you're gonna have
two more bites of yogurt,

00:11:29.606 --> 00:11:31.441 align:center
and I don't want
any fairy bites, okay?

00:11:31.525 --> 00:11:34.027 align:center
Luke: Uh... oh, hey, honey,
are you going to walgreens?

00:11:34.111 --> 00:11:35.779 align:center
I was going to.
I have to get Tylenol.

00:11:35.863 --> 00:11:38.991 align:center
Oh, I need some, uh,
deodorant and some batteries

00:11:39.074 --> 00:11:40.117 align:center
okay.

00:11:40.242 --> 00:11:41.743 align:center
Double as.

00:11:42.160 --> 00:11:45.664 align:center
And I need you to sign the form for
my refilling on the last month, so...

00:11:46.915 --> 00:11:48.625 align:center
What, they actually
asked to see it?

00:11:49.418 --> 00:11:51.837 align:center
Yup, there's a line
for "husband."

00:11:51.920 --> 00:11:53.255 align:center
That's ridiculous.

00:12:02.931 --> 00:12:04.766 align:center
I mean, I don't have
to pick them up.

00:12:06.935 --> 00:12:09.688 align:center
You know, at all.

00:12:14.151 --> 00:12:15.694 align:center
You wanna go home?

00:12:16.862 --> 00:12:18.196 align:center
I don't know.

00:12:19.823 --> 00:12:21.241 align:center
I think, maybe?

00:12:25.120 --> 00:12:26.413 align:center
Maybe?

00:12:28.707 --> 00:12:31.668 align:center
Let's go, mom.
June: Okay, pumpkin.

00:12:33.462 --> 00:12:35.047 align:center
Okay, see you later.

00:12:36.173 --> 00:12:37.799 align:center
Uh, hey... June: Come on.

00:12:39.134 --> 00:12:40.427 align:center
Honey...

00:12:44.181 --> 00:12:46.725 align:center
Don't get 'em.
Don't pick 'em up.

00:12:50.604 --> 00:12:51.855 align:center
Okay.

00:12:56.318 --> 00:12:57.653 align:center
It's crazy.

00:12:57.736 --> 00:12:59.154 align:center
Yeah? Mmm-hmm.

00:13:04.076 --> 00:13:05.410 align:center
I love you.

00:13:06.078 --> 00:13:07.621 align:center
I love you.

00:13:10.248 --> 00:13:11.333 align:center
Luke: Mmm.

00:13:11.416 --> 00:13:12.960 align:center
Hannah: Let's go, mom.
Luke: Not bad.

00:13:13.043 --> 00:13:15.712 align:center
Okay, I have to go.

00:13:15.796 --> 00:13:17.673 align:center
Really? Yes.

00:13:17.756 --> 00:13:19.132 align:center
Close your eyes.

00:13:19.216 --> 00:13:20.801 align:center
Peeping Tom.
Yeah. We're leaving.

00:13:23.011 --> 00:13:24.805 align:center
Hannah: Oh, my gosh.

00:13:35.983 --> 00:13:39.361 align:center
Aunt Lydia:
Such spoiled girls you are.

00:13:40.362 --> 00:13:42.864 align:center
Such spoiled brats.

00:13:44.574 --> 00:13:47.536 align:center
He has given you everything,

00:13:48.370 --> 00:13:51.415 align:center
but when he asks you
for your faith,

00:13:52.040 --> 00:13:53.709 align:center
you refuse.

00:13:59.089 --> 00:14:00.841 align:center
You are told

00:14:02.134 --> 00:14:05.012 align:center
the will of god, and you say,

00:14:05.220 --> 00:14:07.264 align:center
"I know better."

00:14:10.851 --> 00:14:12.185 align:center
Arm up, dear.

00:14:16.690 --> 00:14:21.069 align:center
You say, "I know better
than god himself."

00:14:23.905 --> 00:14:26.158 align:center
He loves you.

00:14:27.409 --> 00:14:29.119 align:center
He protects you.

00:14:30.579 --> 00:14:35.125 align:center
Don't you remember
what it was like before?

00:14:38.920 --> 00:14:40.964 align:center
Now you are saved.

00:14:42.632 --> 00:14:47.012 align:center
Girls, there is more
than one kind of freedom.

00:14:47.596 --> 00:14:51.683 align:center
There is freedom to
and freedom from.

00:14:53.185 --> 00:14:55.145 align:center
In the days of anarchy,

00:14:56.146 --> 00:14:57.939 align:center
it was freedom to.

00:14:58.732 --> 00:15:01.234 align:center
Now, you are being
given freedom from.

00:15:03.153 --> 00:15:06.490 align:center
That is a gift from god.

00:15:08.325 --> 00:15:11.411 align:center
Do not underrate it.

00:15:15.832 --> 00:15:17.584 align:center
What? Hmm.

00:15:26.676 --> 00:15:31.056 align:center
Offred has been
keeping a secret.

00:15:32.808 --> 00:15:35.519 align:center
A most wonderful secret.

00:15:36.603 --> 00:15:41.691 align:center
She has been filled
with his divine light.

00:15:51.159 --> 00:15:55.455 align:center
May we say,
"praised be his mercy"?

00:15:55.872 --> 00:15:58.667 align:center
Handmaids: Praised be his mercy.

00:15:58.750 --> 00:16:01.545 align:center
Praised be his mercy.

00:16:01.628 --> 00:16:04.047 align:center
Praised be his mercy.

00:16:05.966 --> 00:16:08.093 align:center
Praised be his mercy.

00:16:09.136 --> 00:16:11.179 align:center
Praised be his mercy.

00:16:12.514 --> 00:16:14.599 align:center
Praised be his mercy.

00:16:15.100 --> 00:16:17.060 align:center
How do we greet a miracle?

00:16:17.727 --> 00:16:19.062 align:center
Do we...

00:16:19.688 --> 00:16:22.399 align:center
Do we whine like sick dogs?

00:16:22.566 --> 00:16:25.318 align:center
Praised be his mercy!

00:16:25.527 --> 00:16:28.280 align:center
Handmaids: Praised be his mercy.

00:16:28.530 --> 00:16:31.032 align:center
Praised be his mercy.

00:16:31.241 --> 00:16:33.577 align:center
Praised be his mercy.

00:16:33.827 --> 00:16:36.121 align:center
Praised be his mercy.

00:16:36.329 --> 00:16:40.041 align:center
Praised be his mercy indeed!

00:17:15.994 --> 00:17:17.787 align:center
Get her out of these wet things.

00:17:19.247 --> 00:17:20.624 align:center
Under his eye.

00:18:22.519 --> 00:18:24.312 align:center
Oh!

00:19:44.476 --> 00:19:48.104 align:center
There's nothing like
hot soup on a rainy day.

00:19:48.355 --> 00:19:49.731 align:center
Such a comfort.

00:19:56.863 --> 00:19:58.031 align:center
Dig in.

00:20:00.784 --> 00:20:03.119 align:center
You're eating for two.

00:20:04.496 --> 00:20:05.830 align:center
I'm not hungry.

00:20:12.128 --> 00:20:16.841 align:center
Loss of appetite is common
these first few weeks.

00:20:17.175 --> 00:20:19.969 align:center
You just have to make an effort.

00:20:27.102 --> 00:20:29.979 align:center
You have quite an adventure
ahead of you.

00:20:30.980 --> 00:20:35.402 align:center
And we are going to make sure you
get absolutely everything you need.

00:20:36.444 --> 00:20:38.822 align:center
Plenty of rest and healthy food.

00:20:38.905 --> 00:20:41.241 align:center
Fresh air, exercise.

00:20:42.742 --> 00:20:45.203 align:center
You'll just have to be
my very good girl.

00:20:45.912 --> 00:20:47.914 align:center
You could do that, can't you?

00:20:49.374 --> 00:20:52.419 align:center
I'll try, aunt Lydia. Good.

00:20:53.378 --> 00:20:56.256 align:center
We certainly won't have
any more theatrics, will we?

00:20:58.091 --> 00:20:59.717 align:center
Such nonsense.

00:21:00.009 --> 00:21:02.429 align:center
Such a waste of energy.
And for what?

00:21:02.512 --> 00:21:03.763 align:center
For nothing.

00:21:04.889 --> 00:21:06.558 align:center
Janine isn't nothing.

00:21:08.893 --> 00:21:11.563 align:center
No, she most certainly is not.

00:21:15.942 --> 00:21:18.403 align:center
Do you think you've
done her a kindness?

00:21:21.406 --> 00:21:23.533 align:center
She could have
gone to god quickly,

00:21:23.616 --> 00:21:25.577 align:center
surrounded by her friends.

00:21:28.746 --> 00:21:31.458 align:center
Friends don't stone
their friends to death.

00:21:35.086 --> 00:21:37.755 align:center
Janine is on her way
to the colonies.

00:21:38.423 --> 00:21:41.092 align:center
She will suffer because of you.

00:21:42.051 --> 00:21:45.430 align:center
Every handmaid who
followed you into disobedience

00:21:45.513 --> 00:21:48.308 align:center
will face the consequences,
but not you.

00:21:49.684 --> 00:21:52.103 align:center
You are with child.
You are protected.

00:21:53.354 --> 00:21:54.856 align:center
But you know that.

00:21:57.609 --> 00:21:59.736 align:center
Such a brave girl, aren't you?

00:21:59.903 --> 00:22:01.863 align:center
Standing in defiance,

00:22:02.238 --> 00:22:03.865 align:center
but risking nothing.

00:22:06.075 --> 00:22:08.286 align:center
Now eat.

00:22:30.350 --> 00:22:31.768 align:center
I'm not hungry.

00:23:03.299 --> 00:23:04.634 align:center
A walk, then.

00:23:57.812 --> 00:23:59.856 align:center
Aunt Lydia:
Pleasant evening, ofwyatt.

00:24:01.107 --> 00:24:03.860 align:center
Ofwyatt was having
a hard time at home.

00:24:04.319 --> 00:24:06.529 align:center
She was very defiant.

00:24:07.113 --> 00:24:10.450 align:center
Woman: She drank drain cleaner
which is terrible.

00:24:10.950 --> 00:24:13.828 align:center
Ofwyatt endangered her child.

00:24:14.537 --> 00:24:16.539 align:center
This we simply cannot abide.

00:24:18.124 --> 00:24:22.337 align:center
Offred, if you choose
to be difficult,

00:24:22.420 --> 00:24:25.089 align:center
I will be forced to
make arrangements.

00:24:26.424 --> 00:24:29.302 align:center
Nine months can feel
like quite a long time.

00:24:32.388 --> 00:24:33.973 align:center
Blessed be the fruit.

00:24:39.729 --> 00:24:41.356 align:center
May the lord open.

00:24:44.651 --> 00:24:48.279 align:center
Aunt Lydia: Well, shall we
get you something to eat, then?

00:24:51.949 --> 00:24:53.284 align:center
Yes, aunt Lydia.

00:24:54.035 --> 00:24:55.203 align:center
Wonderful.

00:25:50.133 --> 00:25:51.300 align:center
Aunt Lydia: Line up!

00:25:53.761 --> 00:25:55.012 align:center
Three rows.

00:25:56.431 --> 00:25:58.224 align:center
Hands behind your back.

00:26:03.187 --> 00:26:04.439 align:center
Stand up straight.

00:26:11.988 --> 00:26:13.156 align:center
Au nt Lydia: Eyes front.

00:26:14.907 --> 00:26:15.992 align:center
Straight line.

00:26:16.659 --> 00:26:17.744 align:center
Move up.

00:26:20.705 --> 00:26:22.665 align:center
This is not a straight line.

00:26:40.558 --> 00:26:41.642 align:center
Ofrobert,

00:26:44.020 --> 00:26:45.104 align:center
you're first.

00:26:45.605 --> 00:26:46.606 align:center
Please.

00:27:03.539 --> 00:27:04.874 align:center
No! No, no, no.

00:27:05.792 --> 00:27:07.210 align:center
Ofrobert: I'm sorry, aunt Lydia.

00:27:07.293 --> 00:27:09.462 align:center
I'm sorry, aunt Lydia. Please...
Aunt Lydia: You girls.

00:27:09.545 --> 00:27:12.924 align:center
So willful and full of apologies

00:27:13.049 --> 00:27:15.802 align:center
when it comes time
to pay the Piper.

00:27:15.885 --> 00:27:18.638 align:center
No, no, no. No! No!

00:27:18.721 --> 00:27:19.847 align:center
Aunt Lydia: Ofrobert.

00:27:20.598 --> 00:27:22.975 align:center
Ofrobert.

00:27:23.059 --> 00:27:24.143 align:center
Aunt Lydia: I know, dear.

00:27:24.227 --> 00:27:25.937 align:center
But it's as shameful
for me as well.

00:27:27.605 --> 00:27:30.358 align:center
But only in suffering

00:27:31.067 --> 00:27:32.401 align:center
will we find grace.

00:27:32.485 --> 00:27:34.487 align:center
Ofrobert: Please, please don't.

00:27:34.779 --> 00:27:36.781 align:center
No.

00:27:38.282 --> 00:27:39.742 align:center
No.

00:28:46.225 --> 00:28:47.351 align:center
Man: June.

00:28:48.561 --> 00:28:49.979 align:center
June: Hey. You've been buzzing.

00:28:50.438 --> 00:28:51.772 align:center
Antorio, thanks.

00:28:52.440 --> 00:28:54.525 align:center
Did you set the thing
with, uh, his boss?

00:28:54.609 --> 00:28:56.527 align:center
Antorio: Uh, yeah,
I'm waiting for a call back.

00:28:56.611 --> 00:28:58.404 align:center
Hey, how's the draft?

00:28:58.487 --> 00:29:00.364 align:center
It's good. Changes are helping.

00:29:00.448 --> 00:29:03.242 align:center
Antorio: Agricultural economics,
in early modern Spain and Portugal.

00:29:03.326 --> 00:29:05.244 align:center
That's, um... that's sexy.

00:29:05.328 --> 00:29:07.288 align:center
Shit. Antorio: What?

00:29:07.371 --> 00:29:08.789 align:center
It's my daughter's school.

00:29:11.834 --> 00:29:14.420 align:center
Recording: Hello, you've reached
Madison grand elementary school.

00:29:14.503 --> 00:29:16.339 align:center
If you know the extension...

00:29:20.468 --> 00:29:22.345 align:center
Woman: Madison grand
elementary school.

00:29:22.428 --> 00:29:25.056 align:center
Hi, this is June Osborne.

00:29:25.139 --> 00:29:27.808 align:center
Um, you called me. My
daughter is Hannah bankole.

00:29:27.892 --> 00:29:29.602 align:center
Woman: Oh. Okay, Mrs. Bankole.

00:29:29.685 --> 00:29:31.979 align:center
I'm afraid Hannah isn't
feeling very well this morning.

00:29:32.063 --> 00:29:33.397 align:center
Is she okay?

00:29:33.481 --> 00:29:35.191 align:center
Can I speak to Mrs. Danjee?

00:29:35.274 --> 00:29:36.859 align:center
Woman: She was
running a temperature.

00:29:36.943 --> 00:29:38.861 align:center
Um, 101.1.

00:29:39.654 --> 00:29:41.364 align:center
Crap! Okay.

00:29:41.697 --> 00:29:43.240 align:center
She was a little warm
when she woke up.

00:29:43.324 --> 00:29:45.368 align:center
I gave her some Tylenol
to break it down.

00:29:45.701 --> 00:29:48.788 align:center
Woman: A child is required
to be fever free for 48 hours

00:29:48.871 --> 00:29:50.456 align:center
before she can return to school.

00:29:50.539 --> 00:29:52.333 align:center
I'm sorry. I'm leaving now.

00:29:52.416 --> 00:29:54.835 align:center
Um, can you tell Mrs. Danjee

00:29:54.919 --> 00:29:57.713 align:center
to tell Hannah I'll be there
in, like, 15 minutes?

00:29:57.797 --> 00:29:59.674 align:center
Woman: Mrs. Bankole,
Hannah isn't here.

00:29:59.757 --> 00:30:01.801 align:center
When we couldn't reach you,
we called an ambulance.

00:30:02.843 --> 00:30:04.220 align:center
She has a fever.

00:30:04.303 --> 00:30:07.223 align:center
Woman: The state has policies.
We can't take any chances.

00:30:11.060 --> 00:30:12.353 align:center
Which hospital?

00:30:12.436 --> 00:30:14.063 align:center
Woman: University children's.

00:30:14.146 --> 00:30:15.314 align:center
Thank you.

00:30:18.317 --> 00:30:19.652 align:center
Thank you.

00:30:22.029 --> 00:30:24.281 align:center
Fuck, fuck, fuck.

00:30:30.371 --> 00:30:33.582 align:center
Man: Porter to
pediatrics. Porter to pediatrics.

00:30:38.754 --> 00:30:40.423 align:center
Nurse: Hello.

00:30:41.549 --> 00:30:42.675 align:center
Mummy!

00:30:43.843 --> 00:30:44.969 align:center
Thank you so much.

00:30:45.511 --> 00:30:46.929 align:center
Hey, muffin,

00:30:47.805 --> 00:30:49.181 align:center
how you feeling?

00:30:49.265 --> 00:30:51.892 align:center
Yucky. I know. I'm sorry, baby.

00:30:52.351 --> 00:30:53.477 align:center
How is she doing?

00:30:53.686 --> 00:30:54.895 align:center
She's fab.

00:30:54.979 --> 00:30:57.273 align:center
Her fever's still
a little elevated.

00:30:57.565 --> 00:31:00.901 align:center
The doctor will come talk to you
in a bit, but it's probably just a virus.

00:31:01.694 --> 00:31:04.655 align:center
We're still waiting on a few blood
tests, and then she can go home.

00:31:04.739 --> 00:31:07.241 align:center
Yeah. Oh, thank god. Thank you.

00:31:07.324 --> 00:31:10.369 align:center
I do have a few quick
questions for you, Mrs. Bankole.

00:31:10.661 --> 00:31:12.246 align:center
June Osborne. Sure.

00:31:12.663 --> 00:31:15.666 align:center
Hannah, I'm gonna steal your
mommy for five minutes, all right?

00:31:15.750 --> 00:31:17.043 align:center
Okay. Nurse: Okay.

00:31:17.168 --> 00:31:19.462 align:center
I'll be right back, sweetie,
okay? Hannah: Okay.

00:31:22.381 --> 00:31:26.010 align:center
Woman: Doctor pound to oncology,
please. Doctor pound, call oncology.

00:31:27.887 --> 00:31:29.406 align:center
Sorry, I'm just letting
my husband know.

00:31:29.430 --> 00:31:30.431 align:center
Oh, yeah.

00:31:30.514 --> 00:31:32.767 align:center
Um, thank you so much
for taking care of her.

00:31:32.850 --> 00:31:35.144 align:center
Oh, she's so sweet. Yeah.

00:31:35.478 --> 00:31:37.146 align:center
You're really blessed. I am.

00:31:38.105 --> 00:31:39.648 align:center
She's your biological child?

00:31:39.732 --> 00:31:41.442 align:center
Uh, yes. Hmm.

00:31:43.069 --> 00:31:46.614 align:center
The school was having a
hard time reaching you today.

00:31:46.697 --> 00:31:48.824 align:center
I was at work.
My cell was in my bag.

00:31:49.075 --> 00:31:51.494 align:center
I understand.
You work full-time?

00:31:51.577 --> 00:31:54.371 align:center
Uh-huh. Iwent back about ten
months after Hannah was born.

00:31:54.455 --> 00:31:57.625 align:center
Oof. That must've been
hard to leave her.

00:31:58.084 --> 00:31:59.794 align:center
Mmm-hmm. It still is.

00:32:01.003 --> 00:32:03.214 align:center
Nurse: Your husband
works full-time as well?

00:32:03.297 --> 00:32:04.882 align:center
Yup. And where is he today?

00:32:05.257 --> 00:32:08.928 align:center
Uh, he's, uh,
at a job site in Quincy.

00:32:09.095 --> 00:32:11.138 align:center
He should be getting back.
There's probably traffic.

00:32:12.389 --> 00:32:14.350 align:center
Nurse: What kind
of arrangements do you have

00:32:14.433 --> 00:32:17.228 align:center
to take care of your child if she
has to stay home from school?

00:32:17.311 --> 00:32:18.479 align:center
How do you mean?

00:32:19.271 --> 00:32:20.356 align:center
If she's sick.

00:32:20.773 --> 00:32:22.858 align:center
I stay home with her
or my husband does.

00:32:22.942 --> 00:32:24.443 align:center
You have to miss work then?

00:32:25.236 --> 00:32:26.862 align:center
Uh-huh. I miss work.

00:32:27.822 --> 00:32:29.406 align:center
Can I go
be with my daughter now?

00:32:29.490 --> 00:32:32.576 align:center
Did you medicate Hannah
this morning to lower her fever?

00:32:34.453 --> 00:32:37.748 align:center
Uh, she was just a little warm
so I gave her some Tylenol.

00:32:37.832 --> 00:32:41.127 align:center
Nurse: Did you medicate her to
bypass the school's fever policy?

00:32:42.628 --> 00:32:44.630 align:center
So you wouldn't
have to miss work today?

00:32:47.716 --> 00:32:49.802 align:center
She was just...

00:32:49.969 --> 00:32:52.680 align:center
She was a little warm.
She wasn't sick.

00:32:52.763 --> 00:32:54.265 align:center
Nurse: Apparently she was.

00:32:57.893 --> 00:33:00.354 align:center
I understand, Mrs. Bankole.

00:33:01.689 --> 00:33:03.440 align:center
We have busy lives.

00:33:05.651 --> 00:33:07.611 align:center
But children are so precious.

00:33:08.112 --> 00:33:11.031 align:center
We have to make certain that
they are in a safe home environment

00:33:12.283 --> 00:33:13.659 align:center
with fit parents.

00:33:17.204 --> 00:33:20.374 align:center
I just have a few more
questions, Mrs. Bankole.

00:33:21.458 --> 00:33:23.335 align:center
Osborne. Nurse: Excuse me?

00:33:24.086 --> 00:33:26.547 align:center
My name. June Osborne.

00:33:28.132 --> 00:33:29.592 align:center
What are your questions?

00:33:57.286 --> 00:33:58.454 align:center
Serena: Blessed day.

00:33:59.413 --> 00:34:00.664 align:center
Blessed day.

00:34:03.876 --> 00:34:05.377 align:center
Serena: So, you're all right?

00:34:07.296 --> 00:34:10.549 align:center
Hmm. Yes, Mrs. Waterford.

00:34:11.258 --> 00:34:13.052 align:center
Serena: Well, that's
very good news.

00:34:20.559 --> 00:34:22.102 align:center
I'd like to be clear.

00:34:24.563 --> 00:34:27.274 align:center
I will not have
any more recalcitrance.

00:34:29.109 --> 00:34:30.986 align:center
All of your disruptions,

00:34:31.862 --> 00:34:33.781 align:center
and all of your games
and your secrets,

00:34:33.864 --> 00:34:36.325 align:center
all of that smart-girl
bullshit is finished.

00:34:36.408 --> 00:34:37.868 align:center
Do you understand me?

00:34:44.750 --> 00:34:46.627 align:center
Don't get upset, Serena.

00:34:48.504 --> 00:34:50.047 align:center
It's bad for the baby.

00:34:51.757 --> 00:34:54.009 align:center
Doctor: Well, isn't this
a happy day?

00:34:54.093 --> 00:34:55.344 align:center
Commander Fred: Praised be.

00:34:56.136 --> 00:34:57.846 align:center
A happy day for all of us.

00:34:58.097 --> 00:34:59.306 align:center
Praised be.

00:34:59.974 --> 00:35:02.142 align:center
Shall we? Doctor:
Let's see what we can see.

00:35:11.694 --> 00:35:14.989 align:center
Doctor: Oh, try to relax,
honey. You'll feel a little pressure.

00:35:18.867 --> 00:35:23.080 align:center
Now, it's still very early,
so we won't hear a heartbeat.

00:35:23.163 --> 00:35:25.040 align:center
But if we're lucky...

00:35:25.749 --> 00:35:26.834 align:center
There.

00:35:26.917 --> 00:35:28.687 align:center
There's some pronounced
endometrial thickening

00:35:28.711 --> 00:35:30.421 align:center
which is just
what we want to see.

00:35:31.046 --> 00:35:32.298 align:center
And there

00:35:33.340 --> 00:35:34.717 align:center
is your child.

00:35:37.636 --> 00:35:38.762 align:center
Commander Fred: There.

00:35:40.597 --> 00:35:41.807 align:center
Serena.

00:35:47.104 --> 00:35:49.565 align:center
Doctor: That is
the gestational sack,

00:35:49.982 --> 00:35:51.275 align:center
and that

00:35:51.900 --> 00:35:53.777 align:center
is your baby, Mrs. Waterford.

00:35:57.948 --> 00:35:59.867 align:center
God has created a new soul.

00:36:08.334 --> 00:36:10.252 align:center
Commander Fred: Praised be
his person.

00:36:12.921 --> 00:36:14.381 align:center
Doctor: All righty, then.

00:36:15.174 --> 00:36:16.967 align:center
Blessings to the proud parents.

00:36:20.846 --> 00:36:22.598 align:center
We have a few things to go over.

00:36:27.811 --> 00:36:29.229 align:center
God bless you.

00:36:45.829 --> 00:36:47.331 align:center
Blessed be the fruit.

00:36:48.457 --> 00:36:51.418 align:center
Thanks. Under his eye.

00:36:55.172 --> 00:36:58.008 align:center
Godspeed, June.

00:41:17.059 --> 00:41:20.228 align:center
Yes, I am taking command
of all your units.

00:41:21.855 --> 00:41:23.440 align:center
I understand,

00:41:23.523 --> 00:41:25.317 align:center
but the missing handmaid
is with child.

00:41:25.400 --> 00:41:27.486 align:center
Right now,
she is the only priority.

00:43:50.545 --> 00:43:53.306 align:center
Reporter on TV: Sources are
saying this is likely the deadliest attack

00:43:53.381 --> 00:43:56.176 align:center
on American soil since 9/11.
June: Got it?

00:43:56.259 --> 00:43:59.387 align:center
Reporter 2: The department of
homeland security has yet to weigh in

00:43:59.471 --> 00:44:03.308 align:center
on who might be responsible for
this devastating act of terrorism.

00:44:03.642 --> 00:44:06.895 align:center
We are still awaiting for
comment from the NSA and FBI.

00:44:06.978 --> 00:44:09.040 align:center
News reporter: There are
still no claimants of responsibility...

00:44:09.064 --> 00:44:10.440 align:center
Hey, can you turn that down?
Sorry.

00:44:10.524 --> 00:44:12.067 align:center
June: Let's take your shoes off.

00:44:12.776 --> 00:44:14.027 align:center
Hey, banana.

00:44:15.278 --> 00:44:16.530 align:center
How's she doing?

00:44:16.655 --> 00:44:17.864 align:center
June: Crappy.

00:44:21.243 --> 00:44:23.411 align:center
What is that? It's the capitol.

00:44:24.120 --> 00:44:26.081 align:center
Twenty or thirty guys
with machine guns just...

00:44:26.164 --> 00:44:28.208 align:center
They just started shooting
from the galleries.

00:44:28.291 --> 00:44:29.835 align:center
It... it just happened.

00:44:30.794 --> 00:44:32.128 align:center
Jesus.

00:44:33.588 --> 00:44:34.982 align:center
Luke: They don't know
how many were killed.

00:44:35.006 --> 00:44:36.007 align:center
It's... it's a lot.

00:44:36.091 --> 00:44:37.843 align:center
Reporter 2: Breaking news
from the Pentagon.

00:44:37.926 --> 00:44:39.678 align:center
Martial law has been declared...

00:44:39.761 --> 00:44:41.304 align:center
Hey. Sweetie. Sweetie,
come on. Mommy.

00:44:41.388 --> 00:44:43.348 align:center
You gotta get up now.
I want mommy.

00:44:45.225 --> 00:44:46.434 align:center
Okay, baby.

00:44:47.352 --> 00:44:48.478 align:center
Okay.

00:44:48.770 --> 00:44:52.232 align:center
Um, I'll take her.
Okay, I'll take her. Come on.

00:44:53.108 --> 00:44:54.109 align:center
Come on, sweetie.

00:44:54.192 --> 00:44:55.586 align:center
As soon as we learn more
from the security forces,

00:44:55.610 --> 00:44:58.405 align:center
and from eye witnesses on the
ground and around the capitol.

00:44:59.573 --> 00:45:01.783 align:center
We 're getting word now
from army officials

00:45:01.867 --> 00:45:03.427 align:center
that national guard
is being deployed...

00:45:03.493 --> 00:45:05.036 align:center
June: You wanna get into bed?

00:45:13.545 --> 00:45:17.465 align:center
Reporter 2: National guard has
been called in from Detroit, Chicago,

00:45:17.549 --> 00:45:22.095 align:center
New York City, Los Angeles,
Dallas, Baton Rouge,

00:45:22.178 --> 00:45:24.055 align:center
Nevada, Oklahoma city...

00:45:24.139 --> 00:45:26.474 align:center
Reporter: Wait.
We 're just getting word...

00:45:26.558 --> 00:45:28.411 align:center
Yes? There has been...
There has been an explosion...

00:45:28.435 --> 00:45:29.477 align:center
Luke: June.

00:45:29.561 --> 00:45:31.021 align:center
June.june. June: What?

00:45:31.104 --> 00:45:34.149 align:center
Reporter: We can confirm that
an explosive has been detonated...

00:45:34.232 --> 00:45:37.944 align:center
It's the white house. There's
been some kind of explosion.

00:45:39.654 --> 00:45:40.780 align:center
Fuck!

00:45:40.864 --> 00:45:42.908 align:center
What is happening? I don't know.

00:45:43.450 --> 00:45:44.743 align:center
Hannah: Mommy,

00:45:44.826 --> 00:45:45.994 align:center
stay.

00:45:47.412 --> 00:45:48.663 align:center
Mommy?

00:45:56.421 --> 00:45:57.631 align:center
Hannah: Mommy?

00:46:04.387 --> 00:46:05.805 align:center
June: Okay, honey.

00:46:07.265 --> 00:46:08.850 align:center
Mummy's got you.

00:46:16.149 --> 00:46:18.026 align:center
Idontfeelgood.

00:46:18.109 --> 00:46:19.945 align:center
I hate this day.

00:46:20.028 --> 00:46:21.071 align:center
I know.

00:46:22.364 --> 00:46:23.949 align:center
Just try to sleep, okay?

00:46:24.324 --> 00:46:25.784 align:center
You'll stay?

00:46:25.867 --> 00:46:28.244 align:center
Mmm-hmm. I'll stay.

00:47:24.551 --> 00:47:25.802 align:center
Man: It's okay.

00:47:39.524 --> 00:47:40.734 align:center
Stay inside.

00:47:40.984 --> 00:47:42.652 align:center
Someone will come for you.

00:47:42.736 --> 00:47:44.154 align:center
Go in grace.

00:47:46.698 --> 00:47:47.866 align:center
June: Thank you.

00:48:17.270 --> 00:48:18.396 align:center
Nick: Hey.

00:48:22.525 --> 00:48:24.402 align:center
You okay?

00:48:36.998 --> 00:48:39.084 align:center
Where are we? Back bay.

00:48:39.751 --> 00:48:40.960 align:center
Come on.

00:48:41.044 --> 00:48:42.504 align:center
Looking for you.

00:48:44.547 --> 00:48:45.840 align:center
Get undressed.

00:48:53.973 --> 00:48:56.851 align:center
Put these on.
We need to cut your hair.

00:49:07.779 --> 00:49:09.322 align:center
Can't get you out of the city.

00:49:10.156 --> 00:49:11.282 align:center
Not yet.

00:49:13.201 --> 00:49:14.619 align:center
Someone will come get you.

00:49:16.704 --> 00:49:18.331 align:center
They have a place you can stay.

00:49:19.499 --> 00:49:20.750 align:center
So, it's safe to move.

00:49:22.710 --> 00:49:24.420 align:center
It won't be too long. I promise.

00:51:08.149 --> 00:51:09.234 align:center
June,

00:51:09.734 --> 00:51:10.818 align:center
your hair.

00:54:13.626 --> 00:54:15.878 align:center
June: My name is June Osborne.

00:54:16.796 --> 00:54:18.631 align:center
I'm from Brooklyn,
Massachusetts.

00:54:19.674 --> 00:54:21.426 align:center
I am 34 years old.

00:54:22.176 --> 00:54:24.053 align:center
I stand 5'3" in bare feet.

00:54:24.762 --> 00:54:26.681 align:center
I weigh 120 pounds.

00:54:27.348 --> 00:54:29.225 align:center
I have viable ovaries.

00:54:29.767 --> 00:54:31.519 align:center
I'm five weeks pregnant.

00:54:32.019 --> 00:54:34.730 align:center
I am... free.

00:54:49.579 --> 00:54:51.414 align:center
I got myself a ticket

00:54:53.791 --> 00:54:56.294 align:center
gonna board this lonesome train

00:54:57.753 --> 00:55:01.883 align:center
I gave a man a broken heart

00:55:02.091 --> 00:55:05.011 align:center
and things will never
be the same

00:55:05.845 --> 00:55:07.889 align:center
I'm leaving this town

00:55:09.891 --> 00:55:12.685 align:center
no use hanging around

00:55:15.980 --> 00:55:19.901 align:center
I may be wrong
but we can't get along

00:55:20.318 --> 00:55:23.321 align:center
and I'm going back
where I belong

00:55:26.115 --> 00:55:28.451 align:center
took my daddy for granted

00:55:29.660 --> 00:55:32.914 align:center
you know I played him for a fool

00:55:34.207 --> 00:55:38.085 align:center
found out later
that I love him so

00:55:38.419 --> 00:55:41.631 align:center
and I'm going back
where I belong

00:55:42.298 --> 00:55:46.260 align:center
you know I'm going back
where I belong

00:55:46.969 --> 00:55:53.893 align:center
I said I'm going back
where I belong

