WEBVTT

00:00:01.002 --> 00:00:03.045 align:center
Offred: Previously on
the handmaid's tale...

00:00:03.129 --> 00:00:05.464 align:center
Serena: We have some
important guests tonight.

00:00:06.007 --> 00:00:07.276 align:center
Commander Fred:
Deputy ambassador castillo,

00:00:07.300 --> 00:00:10.511 align:center
puedo presentar
our handmaid, offred.

00:00:10.928 --> 00:00:12.847 align:center
It is a pleasure to meet you.

00:00:13.097 --> 00:00:15.600 align:center
Offred, what is your
given name? From before.

00:00:15.683 --> 00:00:17.185 align:center
I don't use that anymore.

00:00:17.268 --> 00:00:19.937 align:center
Serena: Tonight is a celebration
of what we have achieved.

00:00:20.271 --> 00:00:21.606 align:center
The children of gilead.

00:00:21.814 --> 00:00:24.692 align:center
All brought forth in this
district by our handmaids.

00:00:25.526 --> 00:00:27.403 align:center
Offred: You don't understand.
We 're prisoners.

00:00:27.612 --> 00:00:30.740 align:center
They took my daughter.
Please do something.

00:00:30.823 --> 00:00:32.575 align:center
Flores: Offred?
I want to help you.

00:00:32.658 --> 00:00:34.452 align:center
I think, I can get a message
to your husband.

00:00:35.203 --> 00:00:36.370 align:center
My husband's dead.

00:00:36.454 --> 00:00:37.455 align:center
Lucas bankole.

00:00:37.872 --> 00:00:41.250 align:center
He's alive. Please,
write something.

00:00:42.084 --> 00:00:43.419 align:center
I'll try to get it to him.

00:01:15.618 --> 00:01:17.161 align:center
Are you okay? Is she all right?

00:01:17.912 --> 00:01:19.413 align:center
Come on. Come on, baby.

00:01:19.664 --> 00:01:20.748 align:center
June: Come here.

00:01:21.082 --> 00:01:23.084 align:center
Come here, come here, honey.
Let mommy check you.

00:01:23.167 --> 00:01:24.252 align:center
Come here. Come over here.

00:01:24.335 --> 00:01:25.795 align:center
Is it your head?
Did the car go bump?

00:01:26.128 --> 00:01:27.129 align:center
It's okay.

00:01:27.296 --> 00:01:29.066 align:center
All right. You've gotta take
her. Okay?

00:01:29.090 --> 00:01:30.758 align:center
Go.wsabout two
miles north. No, no, no.

00:01:30.841 --> 00:01:31.902 align:center
He said someone's gonna meet us.

00:01:31.926 --> 00:01:33.153 align:center
All right, go with mommy.
What about you?

00:01:33.177 --> 00:01:34.696 align:center
Vvhataboutyou? No.No,
nojfsahr@ht yougo. Go!

00:01:34.720 --> 00:01:36.722 align:center
Run, run, run! Run, run!

00:01:36.931 --> 00:01:37.932 align:center
Run.

00:01:38.015 --> 00:01:41.143 align:center
June: Watch your step.
Careful. Watch the rock!

00:01:41.519 --> 00:01:43.229 align:center
Come on, go quickly.

00:01:57.868 --> 00:02:00.329 align:center
Pop. Six. Pull.

00:02:08.296 --> 00:02:09.338 align:center
Come on.

00:02:09.422 --> 00:02:11.048 align:center
Pop. Six. Pull.

00:02:13.551 --> 00:02:16.971 align:center
Okay, okay, okay, okay.

00:02:34.280 --> 00:02:35.489 align:center
Show me your hands!

00:03:31.420 --> 00:03:33.547 align:center
His pressure's coming up.
105 over 62.

00:03:34.715 --> 00:03:36.717 align:center
Watch it. It's icy.

00:03:36.801 --> 00:03:38.761 align:center
Just keep him alive.
Captain's got questions...

00:06:05.783 --> 00:06:06.825 align:center
Where are we right now?

00:06:09.245 --> 00:06:10.287 align:center
Where's route 201?

00:06:11.830 --> 00:06:13.165 align:center
Hey. Hey, wake up.

00:06:13.916 --> 00:06:15.584 align:center
Route 201? Where's route...

00:06:40.651 --> 00:06:42.278 align:center
Come on. Come on.

00:06:42.486 --> 00:06:43.487 align:center
Okay.

00:07:27.698 --> 00:07:29.575 align:center
Should... pop it, put six in.

00:07:30.743 --> 00:07:32.494 align:center
Pop it, pull it, six bullets.

00:07:33.621 --> 00:07:34.997 align:center
Pop it, pull it, six...

00:07:38.834 --> 00:07:40.753 align:center
Pop it, six in.

00:07:54.808 --> 00:07:56.644 align:center
Pop it, pull it, six bullets...

00:09:46.378 --> 00:09:47.421 align:center
Fuck!

00:10:42.059 --> 00:10:44.770 align:center
Oh, god. Oh, god.

00:11:24.810 --> 00:11:25.894 align:center
Okay.

00:11:49.960 --> 00:11:50.961 align:center
Okay.

00:12:36.506 --> 00:12:37.841 align:center
We're just out for breakfast.

00:12:38.675 --> 00:12:39.676 align:center
That's not illegal.

00:12:41.094 --> 00:12:42.304 align:center
Not yet.

00:12:48.018 --> 00:12:49.728 align:center
She all right?
We didn't give her too much?

00:12:52.022 --> 00:12:53.273 align:center
No. She's okay.

00:12:54.441 --> 00:12:55.442 align:center
She's okay.

00:12:59.655 --> 00:13:01.490 align:center
We should have left
when moira did.

00:13:01.573 --> 00:13:03.200 align:center
We had to wait for the visas.

00:13:03.575 --> 00:13:05.285 align:center
When I lost my job,
we should've left then.

00:13:05.369 --> 00:13:07.221 align:center
Yeah, well, I can't just make
the visa process move faster

00:13:07.245 --> 00:13:08.348 align:center
just because I want it to,
all right?

00:13:08.372 --> 00:13:09.432 align:center
I know. That's not
what I'm saying.

00:13:09.456 --> 00:13:11.041 align:center
Moira is crossing
the border on foot.

00:13:11.124 --> 00:13:12.292 align:center
I know. We've got a kid.

00:13:12.376 --> 00:13:14.294 align:center
I know that.
There's a difference.

00:13:14.378 --> 00:13:16.296 align:center
I'm just saying we should've
left when she did.

00:13:18.382 --> 00:13:19.549 align:center
I know.

00:13:27.140 --> 00:13:28.183 align:center
Luke: Is that him?

00:13:40.237 --> 00:13:41.238 align:center
Whitford, right?

00:13:41.321 --> 00:13:43.407 align:center
Guess we, uh, should've set
a password or something.

00:13:44.616 --> 00:13:45.909 align:center
Hey.

00:13:47.285 --> 00:13:48.554 align:center
You look like your mama,
little June.

00:13:48.578 --> 00:13:50.058 align:center
I'd know you anywhere.

00:13:51.248 --> 00:13:52.768 align:center
Thank you for doing this,
Mr. Whitford.

00:13:52.833 --> 00:13:53.875 align:center
Oh, I owe her.

00:13:53.959 --> 00:13:56.920 align:center
Your mama gave me the snip a few
years back after they made it illegal.

00:13:57.587 --> 00:13:59.047 align:center
It's no time for kids, you know?

00:14:00.674 --> 00:14:02.801 align:center
She zonked on something?
Benadryl.

00:14:03.176 --> 00:14:04.278 align:center
I gave it to her with breakfast.

00:14:04.302 --> 00:14:05.303 align:center
Okay.

00:14:05.762 --> 00:14:07.556 align:center
Well, we've got about
an hour or so.

00:14:08.765 --> 00:14:09.850 align:center
I need your phones.

00:14:09.933 --> 00:14:11.101 align:center
Yeah, we turned 'em off.

00:14:11.435 --> 00:14:12.477 align:center
Good.

00:14:18.608 --> 00:14:19.609 align:center
Are you kidding me?

00:14:19.693 --> 00:14:21.945 align:center
They can track these things
location services or not.

00:14:24.406 --> 00:14:26.074 align:center
That backpack needs
to get gone too.

00:14:26.616 --> 00:14:28.201 align:center
Oh, no. That's all
we brought with us.

00:14:29.077 --> 00:14:30.078 align:center
Sorry.

00:14:30.162 --> 00:14:31.482 align:center
It can't look like
you're running.

00:14:32.706 --> 00:14:34.207 align:center
Uh, yeah, you know,

00:14:34.291 --> 00:14:36.102 align:center
people carry backpacks
on the street all the time,

00:14:36.126 --> 00:14:38.628 align:center
so, like, it doesn't necessarily
say that we're leaving.

00:14:38.879 --> 00:14:39.963 align:center
You wanna take that chance?

00:14:41.089 --> 00:14:42.174 align:center
Here you go.

00:14:44.134 --> 00:14:45.635 align:center
Wait. Hold on. Hold on.

00:14:52.309 --> 00:14:54.394 align:center
I'm... I'm taking 'em. So...

00:14:55.854 --> 00:14:56.938 align:center
Okay.

00:15:00.400 --> 00:15:01.401 align:center
I'll be driving.

00:15:01.651 --> 00:15:02.694 align:center
All right.

00:15:02.778 --> 00:15:04.380 align:center
You two and the rug rat
will be in the trunk.

00:15:04.404 --> 00:15:05.489 align:center
Huh? No, no.

00:15:05.614 --> 00:15:07.574 align:center
I can't put the kid in
the trunk. In the trunk?

00:15:07.657 --> 00:15:08.700 align:center
Well, then forget this.

00:15:08.784 --> 00:15:10.584 align:center
'Cause you'll never make it
out of the county.

00:15:17.793 --> 00:15:18.960 align:center
Okay.

00:15:22.255 --> 00:15:23.256 align:center
Luke.

00:15:35.018 --> 00:15:36.061 align:center
You all right?

00:15:36.686 --> 00:15:37.896 align:center
I got it. Come on.

00:15:39.314 --> 00:15:40.690 align:center
June: Yeah, she's fine.

00:15:41.024 --> 00:15:42.275 align:center
Thank you. Comeon

00:15:42.526 --> 00:15:43.527 align:center
got her?

00:15:50.659 --> 00:15:51.701 align:center
All right.

00:15:55.455 --> 00:15:56.456 align:center
Thata girl.

00:15:56.873 --> 00:15:58.458 align:center
There you go.

00:15:58.750 --> 00:15:59.793 align:center
And fluffy.

00:16:00.627 --> 00:16:01.795 align:center
Okay.

00:16:04.798 --> 00:16:06.883 align:center
All right. All right.

00:16:35.912 --> 00:16:37.247 align:center
Where's the Benadryl?

00:16:37.581 --> 00:16:38.957 align:center
Oh, I don't know.

00:16:39.040 --> 00:16:40.333 align:center
He threw it out.

00:16:41.626 --> 00:16:42.711 align:center
Shoot

00:16:43.170 --> 00:16:44.296 align:center
it's all right.

00:16:44.421 --> 00:16:46.715 align:center
What if she wakes up?
Nah, she won't wake up.

00:16:47.507 --> 00:16:49.384 align:center
You sure? Yeah, she's all right.

00:16:50.969 --> 00:16:52.012 align:center
She's all right.

00:17:01.521 --> 00:17:02.606 align:center
Hey.hey. Jesus.

00:17:02.689 --> 00:17:03.940 align:center
It's okay.

00:17:06.193 --> 00:17:07.194 align:center
Look at me.

00:17:07.444 --> 00:17:09.070 align:center
Luke.luke. June.June.

00:17:09.779 --> 00:17:11.364 align:center
June bug? June bug?

00:17:12.741 --> 00:17:13.783 align:center
June bug?

00:17:15.744 --> 00:17:16.870 align:center
Look at me.

00:17:17.913 --> 00:17:19.164 align:center
It's gonna be all right.

00:17:20.665 --> 00:17:24.127 align:center
Hey, hey, here. Just stay here.

00:17:25.295 --> 00:17:26.588 align:center
We're gonna be all right.

00:17:27.339 --> 00:17:29.174 align:center
I promise you,
we're gonna be all right.

00:17:30.300 --> 00:17:31.593 align:center
We're gonna be all right.

00:17:44.272 --> 00:17:45.565 align:center
You okay?

00:17:45.649 --> 00:17:47.108 align:center
Yeah. I'm just really cozy.

00:17:49.486 --> 00:17:50.570 align:center
Come on.

00:17:50.987 --> 00:17:54.032 align:center
Do you remember the sublet
we had in sommerville?

00:17:54.115 --> 00:17:55.659 align:center
Uh-huh.

00:17:55.742 --> 00:17:56.743 align:center
This is bigger.

00:17:57.994 --> 00:17:59.037 align:center
It is.

00:17:59.120 --> 00:18:00.247 align:center
Yeah, this is much bigger.

00:18:00.330 --> 00:18:02.916 align:center
It's a lot bigger.

00:18:44.249 --> 00:18:45.292 align:center
All good.

00:18:46.126 --> 00:18:48.044 align:center
Nothing in here. Thank you.

00:18:53.133 --> 00:18:54.134 align:center
You good?

00:18:55.385 --> 00:18:57.071 align:center
I took his sister
to the prom back in the day.

00:18:57.095 --> 00:18:59.014 align:center
Believe you me,
he owes me a fuckin' favor.

00:19:01.141 --> 00:19:02.267 align:center
Won't be much longer.

00:19:09.524 --> 00:19:11.359 align:center
Welcome to your
little slice of heaven.

00:19:12.152 --> 00:19:14.070 align:center
As long as this slice
of heaven has a shower.

00:19:23.538 --> 00:19:24.956 align:center
You got her? Yeah. Yeah.

00:19:25.040 --> 00:19:27.500 align:center
Hey come on, Hannah banana.
Come on.

00:19:28.335 --> 00:19:30.962 align:center
Oh, look at you, you're tired.

00:19:32.464 --> 00:19:33.744 align:center
Hey, how close
are the neighbors?

00:19:34.716 --> 00:19:37.677 align:center
Two miles. Six miles.
Three miles.

00:19:38.470 --> 00:19:39.471 align:center
Happy?

00:19:40.180 --> 00:19:42.307 align:center
Hey, look.

00:19:43.892 --> 00:19:44.976 align:center
Look at this.

00:19:46.061 --> 00:19:47.062 align:center
It's snowing.

00:19:51.441 --> 00:19:54.778 align:center
Are you all right?
Hannah: I'm hungry.

00:19:55.111 --> 00:19:56.112 align:center
You're hungry?

00:19:56.196 --> 00:19:57.364 align:center
Got food inside.

00:19:57.447 --> 00:19:58.740 align:center
Mmm, you hear that?

00:20:01.743 --> 00:20:03.703 align:center
Make yourself at home.
Is there any heat?

00:20:07.499 --> 00:20:11.086 align:center
Yeah, there's a wood burning
stove in the corner, but it sucks.

00:20:11.252 --> 00:20:12.837 align:center
I'd just use the fireplace,
instead.

00:20:14.047 --> 00:20:15.590 align:center
Hey, smile.

00:20:16.758 --> 00:20:17.759 align:center
You're safe.

00:20:21.012 --> 00:20:23.765 align:center
Hey, you want to pick out
your bedroom? Yeah?

00:20:23.932 --> 00:20:25.100 align:center
All right, let's go. Come on.

00:20:30.105 --> 00:20:32.148 align:center
So, what now?

00:20:33.274 --> 00:20:34.317 align:center
You stay here.

00:20:34.401 --> 00:20:36.441 align:center
There's lots of patrols
between here and the border.

00:20:37.904 --> 00:20:39.064 align:center
It isn't safe for the ladies.

00:20:42.158 --> 00:20:43.618 align:center
You ever shot a gun? Hmm?

00:20:43.701 --> 00:20:46.663 align:center
Oh, yeah. Uh... yeah.
In college.

00:20:48.706 --> 00:20:49.707 align:center
All right.

00:20:51.501 --> 00:20:52.941 align:center
Revolvers are pretty
straightforward.

00:21:03.721 --> 00:21:04.881 align:center
Thumb hits the release latch.

00:21:04.931 --> 00:21:06.850 align:center
Cylinder pops out.
Don't want it to spin.

00:21:07.016 --> 00:21:08.977 align:center
Hit the ejector rod.
Dump your brass. Right.

00:21:09.144 --> 00:21:10.145 align:center
Six bullets in.

00:21:10.228 --> 00:21:11.855 align:center
Pull that hammer back. Fire.

00:21:13.106 --> 00:21:14.149 align:center
You got that?

00:21:14.232 --> 00:21:16.151 align:center
Oh, yeah. Yeah.
Yeah. Yeah, I got it. Got it.

00:21:17.402 --> 00:21:19.338 align:center
I'll make a run to Canada
to get you some passports

00:21:19.362 --> 00:21:20.905 align:center
and I'll be back post haste.

00:21:21.156 --> 00:21:23.491 align:center
Oh, no. We don't need
passports. I got visas.

00:21:23.783 --> 00:21:26.411 align:center
Us passport doesn't mean shit
anymore, bud. That's over.

00:21:29.414 --> 00:21:31.458 align:center
So, we just wait? Yup.

00:21:32.333 --> 00:21:33.334 align:center
I'll be back.

00:21:34.961 --> 00:21:36.754 align:center
And then we will get
you all safe and sound

00:21:36.838 --> 00:21:39.257 align:center
to the magical land
of the north.

00:22:08.661 --> 00:22:13.750 align:center
Ah! No, don't, don't.
No, please stop it! Please!

00:22:17.504 --> 00:22:20.423 align:center
Where are the others? What?

00:22:20.757 --> 00:22:22.050 align:center
Your unit. Where?

00:22:23.426 --> 00:22:25.345 align:center
No, it's not...
I'm not a guardian,

00:22:25.428 --> 00:22:27.055 align:center
stay back. I'm a...

00:22:27.138 --> 00:22:29.474 align:center
A medic. There's a...
There's an ambulance

00:22:29.557 --> 00:22:30.826 align:center
crashed a few miles up the road.

00:22:30.850 --> 00:22:34.646 align:center
The guardian... the guardian
died. I just took his jacket.

00:22:34.938 --> 00:22:36.314 align:center
I just took his jacket.

00:22:36.523 --> 00:22:37.563 align:center
Were you in the ambulance?

00:22:39.526 --> 00:22:40.568 align:center
What happened?

00:22:40.652 --> 00:22:41.694 align:center
They shot me.

00:22:41.778 --> 00:22:44.113 align:center
And then they took my wife
and they took my daughter.

00:22:44.197 --> 00:22:45.657 align:center
I'm just trying
to get back to them.

00:22:45.740 --> 00:22:47.825 align:center
I took the jacket to stay warm.

00:22:47.909 --> 00:22:49.827 align:center
I swear to god. I swear to god.

00:22:52.539 --> 00:22:53.623 align:center
Let me look at that wound.

00:23:00.880 --> 00:23:04.467 align:center
No, no, no.

00:23:05.677 --> 00:23:07.095 align:center
You're going to bleed to death.

00:23:07.637 --> 00:23:08.680 align:center
Fuck you.

00:23:11.140 --> 00:23:12.392 align:center
Oh, shit. It's not his jacket.

00:23:13.226 --> 00:23:14.894 align:center
I topped off the tank
and we got some ammo

00:23:14.978 --> 00:23:17.178 align:center
but there are patrols on the
highway. We should move on.

00:23:17.438 --> 00:23:18.606 align:center
Okay. Help me with him.

00:23:18.690 --> 00:23:20.358 align:center
Grab what you can. We gotta go.

00:23:20.441 --> 00:23:23.128 align:center
Peter: You know at some point, you're
gonna have to stop collecting strays.

00:23:23.152 --> 00:23:24.904 align:center
Zoe: I should've stopped
before I found you.

00:23:26.864 --> 00:23:27.907 align:center
You got him?

00:23:32.620 --> 00:23:34.914 align:center
We got another one.
Guardians shot him.

00:23:35.373 --> 00:23:37.000 align:center
Clear a spot. We need
to lay him down.

00:23:37.500 --> 00:23:39.335 align:center
Don't worry, friend.
We'll fix you up.

00:23:40.169 --> 00:23:41.838 align:center
No, I can't go.

00:23:41.921 --> 00:23:43.561 align:center
We've already been here
too long. Come on.

00:24:11.367 --> 00:24:14.537 align:center
More. Clean it up. Rinse it.

00:24:15.246 --> 00:24:16.372 align:center
Dab it.

00:24:17.707 --> 00:24:20.293 align:center
Okay, okay, okay.

00:24:21.711 --> 00:24:24.964 align:center
Lila, take the next town road
south for about 15 clicks. Okay.

00:24:25.048 --> 00:24:26.633 align:center
That's miles. Kilometers.

00:24:27.383 --> 00:24:29.023 align:center
Gotta zig and zag
on the way to the coast.

00:24:31.220 --> 00:24:32.263 align:center
Oh, fuck!

00:24:34.307 --> 00:24:35.308 align:center
Zoe: Okay.

00:24:40.229 --> 00:24:41.540 align:center
That should leave you
with a nice big scar

00:24:41.564 --> 00:24:42.964 align:center
you can tell
all your friends about.

00:24:48.696 --> 00:24:49.822 align:center
Thank you.

00:24:50.031 --> 00:24:51.491 align:center
Zoe. Zoe, I'm...

00:24:52.909 --> 00:24:54.118 align:center
I'm Luke.

00:24:54.911 --> 00:24:55.912 align:center
Zoe: Antibiotics.

00:24:57.205 --> 00:24:59.207 align:center
That wound was full of crap.

00:25:00.541 --> 00:25:02.102 align:center
Gotta stay on this drip
until we reach Canada

00:25:02.126 --> 00:25:03.670 align:center
or you're gonna go septic.

00:25:03.753 --> 00:25:06.923 align:center
Uh, no.Lneed_. Ineedtogetout_

00:25:07.090 --> 00:25:08.549 align:center
There are guardians all over.

00:25:08.633 --> 00:25:09.860 align:center
We need to get
some miles on them.

00:25:09.884 --> 00:25:11.844 align:center
You need meds and rest.
Then we can talk.

00:25:12.762 --> 00:25:13.763 align:center
Arm out.

00:25:15.932 --> 00:25:16.933 align:center
Make a fist.

00:25:27.068 --> 00:25:28.736 align:center
Relax. All good.

00:25:37.036 --> 00:25:38.162 align:center
Who are you guys?

00:25:39.080 --> 00:25:43.167 align:center
You got an army brat,
two strays, a gay, and a nun.

00:25:45.294 --> 00:25:46.379 align:center
Sorry about the fucks.

00:25:48.631 --> 00:25:50.791 align:center
I think, god has bigger things
on his plate these days.

00:25:52.969 --> 00:25:55.930 align:center
Christine. Lila. Peter. Hey.

00:26:01.769 --> 00:26:04.147 align:center
What's her name? Tbd.

00:26:04.230 --> 00:26:06.110 align:center
She hasn't said anything
since we picked her up.

00:26:06.816 --> 00:26:08.192 align:center
Here, try and get some rest.

00:26:19.954 --> 00:26:21.274 align:center
June: Hey do you want
blueberries?

00:26:22.290 --> 00:26:23.416 align:center
No, chocolate chips.

00:26:23.833 --> 00:26:25.877 align:center
For breakfast? Daddy does it.

00:26:26.085 --> 00:26:28.296 align:center
Does he? Okay.

00:26:28.546 --> 00:26:30.006 align:center
Comehem. Wanna
help me stir? Yeah.

00:26:31.048 --> 00:26:33.551 align:center
Do this part. Ready? Yes.

00:26:33.843 --> 00:26:35.595 align:center
Whoops. All right. That's good.

00:26:35.678 --> 00:26:37.013 align:center
Is that good? Are you sure?
Yeah.

00:26:37.096 --> 00:26:38.449 align:center
Yeah.
You sure you don't want more?

00:26:38.473 --> 00:26:40.308 align:center
Yeah, I want more.

00:26:40.391 --> 00:26:43.478 align:center
I think that's fine. Ooh!
Look at that method.

00:26:43.978 --> 00:26:46.063 align:center
Very nice, I wonder
who taught you that?

00:26:46.898 --> 00:26:49.108 align:center
Hannah:
Nobody taught me it. I just...

00:26:50.651 --> 00:26:52.069 align:center
You just came up with it?

00:26:52.153 --> 00:26:53.154 align:center
Hmm. Interesting.

00:26:57.617 --> 00:26:59.452 align:center
I'm watching you.

00:27:01.370 --> 00:27:02.723 align:center
That's all right.
He's not looking.

00:27:02.747 --> 00:27:04.081 align:center
The chips.

00:27:06.167 --> 00:27:08.878 align:center
Luke: What's going on there?
Nothing.

00:27:08.961 --> 00:27:10.505 align:center
Mind your own business.

00:27:10.713 --> 00:27:12.256 align:center
Nothing's going on.

00:27:12.340 --> 00:27:13.674 align:center
Nothing. Nothing.

00:27:13.758 --> 00:27:15.176 align:center
It's nothing? Huh?

00:27:15.635 --> 00:27:17.970 align:center
What are you doing?
Open your mouth.

00:27:18.054 --> 00:27:19.374 align:center
Let me see.
Lemme see your tongue.

00:27:20.097 --> 00:27:21.808 align:center
We're out of syrup again. Huh?

00:27:22.058 --> 00:27:23.309 align:center
We're out of syrup again.

00:27:23.643 --> 00:27:25.120 align:center
That's 'cause you have
pancakes every day.

00:27:25.144 --> 00:27:26.270 align:center
I'm trying to set a record.

00:27:26.521 --> 00:27:29.106 align:center
It's going very well...
What kind of...

00:27:30.608 --> 00:27:32.127 align:center
June: Wanna do this part?
Hannah: Yeah.

00:27:32.151 --> 00:27:33.569 align:center
June: Okay, come on.

00:27:35.822 --> 00:27:37.114 align:center
Okay. I'll hold it right here.

00:27:37.198 --> 00:27:39.158 align:center
I wanna get it.
Okay. Okay. You do it.

00:27:39.242 --> 00:27:41.285 align:center
I'm gonna... this is going
to be my pancake.

00:27:41.369 --> 00:27:42.829 align:center
All right, this is your pancake.

00:27:42.912 --> 00:27:44.914 align:center
This is going to be pancake-y.

00:27:45.373 --> 00:27:46.749 align:center
Whoa!

00:27:46.833 --> 00:27:48.417 align:center
That is so chocolatey.

00:27:50.044 --> 00:27:52.588 align:center
This is going to be all mine.

00:27:58.094 --> 00:27:59.974 align:center
June: We have to talk to daddy
about that later.

00:28:02.431 --> 00:28:03.933 align:center
Zoe: You're safe here.

00:28:08.855 --> 00:28:10.022 align:center
It's okay. I'm here.

00:28:10.106 --> 00:28:11.607 align:center
Peter: What set her off?
I don't know.

00:28:15.069 --> 00:28:16.320 align:center
What's going on?

00:28:20.283 --> 00:28:22.159 align:center
Zoe: It's okay. It's okay.
I'm here.

00:28:22.326 --> 00:28:26.747 align:center
Zoe was stationed
at a base in south Carolina.

00:28:26.831 --> 00:28:27.999 align:center
Zoe: It's okay.

00:28:28.332 --> 00:28:32.587 align:center
Some of her group heard rumors
about some training centers.

00:28:34.213 --> 00:28:36.215 align:center
Luke: Training...
Training for what?

00:28:36.549 --> 00:28:39.176 align:center
Peter: After DC fell, they
pulled together a bootleg raid.

00:28:39.677 --> 00:28:41.053 align:center
Some high school in rockdale.

00:28:41.971 --> 00:28:44.974 align:center
They found her and, like,
50 other women hidden inside.

00:28:47.184 --> 00:28:48.561 align:center
Their kids had been taken away.

00:28:51.063 --> 00:28:53.065 align:center
Christine: Zoe got her out.

00:28:54.775 --> 00:28:55.776 align:center
She was the only one.

00:28:57.111 --> 00:29:00.072 align:center
Those guards at the school were
not gonna let those women go.

00:29:03.034 --> 00:29:07.288 align:center
We think they were
looking for fertile women.

00:29:09.206 --> 00:29:10.207 align:center
Gathering them up.

00:29:21.010 --> 00:29:22.821 align:center
Luke: When you're a pro,
you're a pro. All right?

00:29:22.845 --> 00:29:23.989 align:center
June: Daddy's showing off now.

00:29:24.013 --> 00:29:25.306 align:center
So, the ice or bust, huh?

00:29:25.848 --> 00:29:26.849 align:center
Here he goes.

00:29:30.519 --> 00:29:33.272 align:center
Oh, oh, oh.

00:29:33.356 --> 00:29:34.732 align:center
Come on. Get it to the ice.

00:29:35.066 --> 00:29:36.317 align:center
Ice.lce.lce. Ice? Ice?

00:29:36.400 --> 00:29:37.520 align:center
Do you want to take the ice?

00:29:37.568 --> 00:29:38.653 align:center
Yes comeon

00:29:39.695 --> 00:29:40.947 align:center
two in a row.

00:29:43.532 --> 00:29:44.533 align:center
Shit.

00:29:45.534 --> 00:29:46.535 align:center
Man: Blaze.

00:29:47.286 --> 00:29:48.287 align:center
Hey, hey.

00:29:49.789 --> 00:29:51.540 align:center
Sorry about that. He's friendly.

00:29:51.624 --> 00:29:53.626 align:center
Come here. Hey. Sit.

00:29:55.920 --> 00:29:57.600 align:center
I wasn't expecting to see
anybody out here.

00:29:58.172 --> 00:29:59.173 align:center
Yeah, it's...

00:30:00.216 --> 00:30:01.509 align:center
It's quiet out here, huh?

00:30:03.928 --> 00:30:05.012 align:center
Hi there, I'm Joe.

00:30:06.889 --> 00:30:08.057 align:center
Nice to meet you.

00:30:09.100 --> 00:30:11.268 align:center
It's pretty cold out,
isn't it? Mmm-hmm.

00:30:11.560 --> 00:30:12.955 align:center
It is. We should probably
get inside, huh?

00:30:12.979 --> 00:30:15.207 align:center
Yeah. Look at you. You're
all cold. We better get you in.

00:30:15.231 --> 00:30:18.651 align:center
You said, "shit." I did
say "shit." Yeah, I did.

00:30:18.734 --> 00:30:20.214 align:center
Joe: I got you in
some trouble, there.

00:30:20.861 --> 00:30:21.946 align:center
Sorry about that.

00:30:22.697 --> 00:30:23.739 align:center
Well, you folks stay warm.

00:30:24.657 --> 00:30:27.201 align:center
Blaze, let's go. Let's go
home. Come on, let's go.

00:30:27.702 --> 00:30:28.828 align:center
You folks have a good day.

00:30:29.704 --> 00:30:30.705 align:center
Thank you.

00:30:34.959 --> 00:30:35.960 align:center
We've gotta go.

00:30:36.794 --> 00:30:38.838 align:center
Come on, honey.
Come on. Careful.

00:31:03.279 --> 00:31:04.739 align:center
Are we heading north?

00:31:05.614 --> 00:31:06.949 align:center
That's where Canada is.

00:31:07.575 --> 00:31:11.662 align:center
Oh. No, no. I've gotta...
I've gotta get out.

00:31:12.455 --> 00:31:13.497 align:center
I've gotta...

00:31:13.581 --> 00:31:15.458 align:center
I've gotta head back to Boston.

00:31:15.791 --> 00:31:17.477 align:center
You were shot. Christine:
There are soldiers everywhere...

00:31:17.501 --> 00:31:19.712 align:center
No. I just... stop...

00:31:20.671 --> 00:31:21.756 align:center
Stop the bus.

00:31:21.839 --> 00:31:24.050 align:center
You'll get caught
before you hit Massachusetts.

00:31:24.717 --> 00:31:27.303 align:center
Stop the fucking bus, now.

00:31:28.637 --> 00:31:29.638 align:center
I'm getting out here.

00:31:29.722 --> 00:31:31.199 align:center
You're not getting out.
I'm getting out...

00:31:31.223 --> 00:31:32.383 align:center
We're not stopping. Sit down.

00:31:41.317 --> 00:31:42.318 align:center
God damn it.

00:31:48.949 --> 00:31:49.992 align:center
We're going to the coast.

00:31:51.243 --> 00:31:53.496 align:center
You can maybe grab a scoot
boat down to marblehead.

00:32:21.524 --> 00:32:22.650 align:center
Thank you.

00:32:41.085 --> 00:32:42.962 align:center
The car is warming up.
Where is she?

00:32:43.045 --> 00:32:44.797 align:center
In the bathroom.
Just one last try.

00:32:48.134 --> 00:32:49.135 align:center
What's that?

00:32:50.803 --> 00:32:53.347 align:center
Whitford gave me a gun.
It's just in case. Okay?

00:32:53.430 --> 00:32:54.807 align:center
Jesus. Do you know
how to use it?

00:32:54.890 --> 00:32:57.309 align:center
Yeah, a little.
I know how to load it.

00:32:58.644 --> 00:33:00.563 align:center
Look, we need to be ready,
all right, June?

00:33:00.855 --> 00:33:01.981 align:center
It's just in case.

00:33:02.314 --> 00:33:03.482 align:center
Then show me how to load it.

00:33:04.150 --> 00:33:06.277 align:center
Come on. All right.
Take a bullet outta there.

00:33:10.948 --> 00:33:12.032 align:center
All right.

00:33:12.408 --> 00:33:13.492 align:center
This pops open here.

00:33:14.243 --> 00:33:15.744 align:center
And then you put six in here.

00:33:18.164 --> 00:33:19.206 align:center
You close it.

00:33:19.290 --> 00:33:21.667 align:center
Pull the hammer back
and then it fires. Careful.

00:33:21.750 --> 00:33:24.086 align:center
Okay. So, just open it here...
Yeah.

00:33:24.170 --> 00:33:26.130 align:center
Close it...

00:33:26.297 --> 00:33:27.423 align:center
Stop.

00:33:27.715 --> 00:33:28.757 align:center
Hold up.

00:33:29.717 --> 00:33:30.759 align:center
I'm a friend.

00:33:30.843 --> 00:33:32.970 align:center
Don't move. Don't move.

00:33:33.053 --> 00:33:34.054 align:center
Easy. Easy.

00:33:34.138 --> 00:33:36.182 align:center
You guys are from Boston.
I heard it on my scanner.

00:33:36.891 --> 00:33:37.892 align:center
They're looking for you.

00:33:37.975 --> 00:33:40.227 align:center
Yeah, well, we're leaving
now anyway. So, thanks.

00:33:40.895 --> 00:33:43.522 align:center
Well, they know your car.
You gotta stay off the main road.

00:33:47.026 --> 00:33:49.195 align:center
Should we wait for
whitford here? I don't know.

00:33:50.404 --> 00:33:51.947 align:center
There's no sense in that.
He's dead.

00:33:54.825 --> 00:33:57.145 align:center
They caught him. They hung
him up on a street lamp in town.

00:33:58.621 --> 00:34:00.080 align:center
He's a strange guy. I liked him.

00:34:01.373 --> 00:34:02.653 align:center
Look, could you put
the gun down?

00:34:05.211 --> 00:34:06.503 align:center
It's all right. It's all right.

00:34:08.047 --> 00:34:09.632 align:center
Look, they're patrolling
all over.

00:34:10.007 --> 00:34:12.676 align:center
You guys can take Campbell
pond road as far as it goes.

00:34:13.010 --> 00:34:15.330 align:center
I called a friend, so if you
guys can make it past Jackman,

00:34:15.387 --> 00:34:16.707 align:center
he's gonna meet you
at the border.

00:34:18.682 --> 00:34:19.892 align:center
Thank you. Thank you.

00:34:21.185 --> 00:34:22.186 align:center
No worries.

00:34:22.728 --> 00:34:23.854 align:center
This is pretty fucked up.

00:34:56.262 --> 00:34:57.263 align:center
Come on.

00:35:12.861 --> 00:35:14.321 align:center
May the lord guide your steps

00:35:14.905 --> 00:35:16.907 align:center
and bring you to your
June and your Hannah.

00:35:18.200 --> 00:35:19.660 align:center
He has not forgotten any of you.

00:35:23.998 --> 00:35:25.082 align:center
Thank you.

00:35:26.917 --> 00:35:28.637 align:center
If you're ever in Boston,
you'll look me up?

00:35:35.801 --> 00:35:36.927 align:center
I got it.

00:35:37.011 --> 00:35:38.762 align:center
Oh, no, no, I got... you sure?

00:35:41.515 --> 00:35:43.315 align:center
You might be able to get
a ride out of cutler.

00:35:43.767 --> 00:35:44.852 align:center
It's 10 miles south.

00:35:46.437 --> 00:35:47.563 align:center
Good luck.

00:35:47.938 --> 00:35:49.023 align:center
Thank you.

00:35:49.732 --> 00:35:50.983 align:center
Boat leaves soon as it's dark.

00:35:53.235 --> 00:35:54.320 align:center
Thanks.

00:36:02.119 --> 00:36:05.039 align:center
Our dock is a half mile down
river, if you change your mind.

00:36:16.884 --> 00:36:17.926 align:center
Let me show you something.

00:36:30.356 --> 00:36:31.648 align:center
The town fought back.

00:36:32.316 --> 00:36:34.318 align:center
They tried to hide
the fertile women in here.

00:36:42.493 --> 00:36:44.995 align:center
The guardians took them
and strung everyone else up.

00:36:48.916 --> 00:36:51.168 align:center
There's one of these
in every town.

00:36:51.251 --> 00:36:53.420 align:center
This is what they do
to people who fight back.

00:36:54.505 --> 00:36:55.923 align:center
It's the only thing I can do.

00:36:57.091 --> 00:36:58.926 align:center
The us government
has people in Canada.

00:36:59.134 --> 00:37:01.154 align:center
They can help you find them,
maybe even get them out.

00:37:01.178 --> 00:37:02.304 align:center
No. No.

00:37:02.721 --> 00:37:03.764 align:center
I'm not...

00:37:03.847 --> 00:37:06.266 align:center
If you go back,
you're gonna die.

00:37:07.810 --> 00:37:09.704 align:center
You're gonna die and
leave them all on their own.

00:37:09.728 --> 00:37:10.729 align:center
Is that what you want?

00:37:10.813 --> 00:37:12.064 align:center
I don't... I don't...

00:37:41.885 --> 00:37:42.928 align:center
He's coming.

00:37:43.887 --> 00:37:44.888 align:center
Smart.

00:37:45.722 --> 00:37:47.433 align:center
I wasted a whole prayer on you.

00:37:47.683 --> 00:37:48.809 align:center
One of my good ones.

00:37:48.892 --> 00:37:49.935 align:center
Peter: Let's go.

00:37:50.018 --> 00:37:51.938 align:center
We heard gilead's starting
to patrol with drones.

00:37:52.020 --> 00:37:53.063 align:center
It's gonna be fast,

00:37:53.147 --> 00:37:54.867 align:center
just straight up the coast
to new brunswick.

00:37:55.065 --> 00:37:57.025 align:center
It's okay. All aboard.

00:37:57.109 --> 00:37:58.569 align:center
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

00:37:58.652 --> 00:37:59.903 align:center
I'm paid for five, not six.

00:37:59.987 --> 00:38:01.071 align:center
Who's not coming?

00:38:01.238 --> 00:38:02.598 align:center
We're all coming.
We're all coming.

00:38:02.656 --> 00:38:03.991 align:center
No, no, no, no, no, no, no.

00:38:04.074 --> 00:38:05.200 align:center
That's not how this works.

00:38:08.745 --> 00:38:09.788 align:center
Here.

00:38:16.879 --> 00:38:17.963 align:center
This is morphine.

00:38:18.380 --> 00:38:19.465 align:center
It's Percocet.

00:38:19.923 --> 00:38:21.083 align:center
All right? It's a good start.

00:38:21.216 --> 00:38:23.385 align:center
What else you got in there?
Don't be a motherfucker.

00:38:23.510 --> 00:38:24.737 align:center
It's all right. It's
all right. Hey!

00:38:24.761 --> 00:38:25.888 align:center
This is free enterprise.

00:38:42.529 --> 00:38:43.530 align:center
That'll do.

00:38:44.531 --> 00:38:45.616 align:center
Come on, let's go!

00:38:51.038 --> 00:38:52.915 align:center
Let's move, let's move.
Stow it all away.

00:38:52.998 --> 00:38:54.838 align:center
It's all right. It's all
right. Grab that line.

00:38:55.292 --> 00:38:56.585 align:center
Come on, I'm gonna
help you down.

00:38:58.420 --> 00:39:00.047 align:center
Go! Come on.
Let's get outta here!

00:39:00.130 --> 00:39:01.423 align:center
Come on!

00:39:01.507 --> 00:39:02.591 align:center
Let's move.

00:39:02.674 --> 00:39:03.884 align:center
Get down!

00:39:07.554 --> 00:39:08.597 align:center
Stop!

00:39:11.517 --> 00:39:12.559 align:center
Stay down!

00:39:15.270 --> 00:39:16.313 align:center
Stay down. It's all right.

00:39:18.190 --> 00:39:19.191 align:center
It's all right.

00:39:19.399 --> 00:39:20.442 align:center
Stay down.

00:39:20.526 --> 00:39:21.527 align:center
Stay down.

00:39:22.319 --> 00:39:23.529 align:center
It's all right.

00:39:23.862 --> 00:39:24.988 align:center
It's all right.

00:39:54.685 --> 00:39:55.769 align:center
Itstea.

00:39:55.852 --> 00:39:57.229 align:center
They'd run outta coffee.

00:39:58.647 --> 00:39:59.815 align:center
Hey, hey, hey, hey.

00:39:59.898 --> 00:40:01.138 align:center
I'm not in charge of rationing.

00:40:13.370 --> 00:40:14.454 align:center
You're welcome.

00:40:19.001 --> 00:40:20.002 align:center
It's nice out, right?

00:40:24.798 --> 00:40:26.800 align:center
They got the power back on
in the apartment.

00:40:28.385 --> 00:40:30.220 align:center
Things... hey, no, no, no.

00:40:30.304 --> 00:40:32.784 align:center
That doesn't mean you get to
go back to sitting inside all day.

00:40:33.557 --> 00:40:35.017 align:center
Hey, seriously. No.

00:40:40.856 --> 00:40:42.733 align:center
See? This is nice, right?

00:40:52.326 --> 00:40:53.827 align:center
Woman: Hello, Mr. Bankole?

00:40:53.910 --> 00:40:54.953 align:center
Uh, yeah. Heho?

00:40:55.495 --> 00:40:57.664 align:center
We know your meeting with
Ms. Tapping is next week.

00:40:57.748 --> 00:40:59.958 align:center
But we were hoping
you could come in today?

00:42:17.994 --> 00:42:19.413 align:center
Luke bankole?

00:42:19.496 --> 00:42:20.914 align:center
Yeah, um...

00:42:21.206 --> 00:42:22.249 align:center
Ms. Tapping?

00:42:22.332 --> 00:42:23.667 align:center
Oh, Rachel, please.

00:42:23.750 --> 00:42:25.070 align:center
Ava, could you
get us some coffee?

00:42:25.127 --> 00:42:26.336 align:center
Please, come in.

00:42:32.634 --> 00:42:35.762 align:center
Yeah, so... I think
that you're looking...

00:42:36.972 --> 00:42:38.412 align:center
Thank... thank you
so much for, uh...

00:42:39.349 --> 00:42:41.893 align:center
For seeing me.
I really appreciate it.

00:42:41.977 --> 00:42:45.939 align:center
So, I think, uh, you're probably
looking for high schools.

00:42:46.022 --> 00:42:48.316 align:center
See, if I was trying to hide
a couple of hundred people,

00:42:48.400 --> 00:42:49.818 align:center
then I don't think that...

00:42:50.527 --> 00:42:51.570 align:center
Luke.

00:42:54.114 --> 00:42:56.074 align:center
Do you know a woman
named June osborn?

00:42:57.451 --> 00:42:59.786 align:center
She's 31, blonde hair,
blue eyes, from Boston?

00:43:02.622 --> 00:43:03.665 align:center
Yes, my wife.

00:43:05.959 --> 00:43:06.960 align:center
That's what we thought.

00:43:11.506 --> 00:43:12.549 align:center
This is for you.

00:43:38.700 --> 00:43:39.785 align:center
Where did you get this?

00:43:40.911 --> 00:43:42.788 align:center
One of our contacts
in the Mexican government.

00:43:43.371 --> 00:43:44.706 align:center
From one of their
trade delegates.

00:43:47.167 --> 00:43:49.407 align:center
Sorry it's not more. I think
they only had a few seconds.

00:43:51.296 --> 00:43:52.380 align:center
When?

00:43:53.673 --> 00:43:54.674 align:center
Three weeks ago.

00:43:59.012 --> 00:44:00.013 align:center
So, she's alive?

00:44:01.306 --> 00:44:03.433 align:center
We believe so, yes.

00:44:13.485 --> 00:44:15.195 align:center
Sorry... sorry.
Can I have a moment?

00:44:15.278 --> 00:44:16.321 align:center
I'm sorry.

00:44:16.404 --> 00:44:17.447 align:center
Yes, of course.

00:44:32.504 --> 00:44:36.424 align:center
J“ nothing's gonna hurt you baby

00:44:42.597 --> 00:44:46.935 align:center
J“ as long as you're with me
you'll be just fine

00:44:52.566 --> 00:44:57.279 align:center
J“ nothing's gonna hurt you baby

00:45:02.409 --> 00:45:07.163 align:center
J“ nothing's gonna take you
from my side

00:45:11.126 --> 00:45:12.377 align:center
offred: Llove you

00:45:15.714 --> 00:45:16.756 align:center
so much.

00:45:19.801 --> 00:45:20.802 align:center
Save Hannah.

00:45:31.771 --> 00:45:35.734 align:center
J“ when we have a drink or three

00:45:42.324 --> 00:45:46.578 align:center
J“ always ends
in a hazy shower scene

00:45:52.417 --> 00:45:56.755 align:center
J“ nothing's gonna hurt you baby

00:46:02.052 --> 00:46:06.514 align:center
J“ as long as you're with me
you'll be just fine

00:46:12.437 --> 00:46:17.108 align:center
J“ nothing's gonna hurt you baby

00:46:22.447 --> 00:46:26.785 align:center
J“ nothing's gonna take you
from my side

00:46:42.258 --> 00:46:46.554 align:center
J“ nothing's gonna hurt you baby

00:46:52.143 --> 00:46:56.356 align:center
J“ nothing's gonna take you
from my side j“

