WEBVTT

00:00:01.127 --> 00:00:03.045 align:center
Offred: Previously on
the handmaid's tale...

00:00:03.504 --> 00:00:04.944 align:center
Doctor:
Waterford's probably sterile.

00:00:05.006 --> 00:00:06.132 align:center
Most of those guys are.

00:00:06.424 --> 00:00:07.967 align:center
If waterford can't
get you pregnant,

00:00:08.050 --> 00:00:09.510 align:center
they won't blame him.

00:00:09.594 --> 00:00:10.636 align:center
It'll be your fault.

00:00:10.720 --> 00:00:11.929 align:center
I can help you.

00:00:12.180 --> 00:00:13.472 align:center
It's too dangerous.

00:00:13.681 --> 00:00:15.141 align:center
He tried to connect.

00:00:15.224 --> 00:00:16.517 align:center
That's what he needs.

00:00:16.726 --> 00:00:18.394 align:center
It has been so hard.

00:00:18.477 --> 00:00:19.896 align:center
Being alone in that room.

00:00:20.188 --> 00:00:21.772 align:center
I'm afraid
I'm starting to give up.

00:00:22.023 --> 00:00:23.399 align:center
That would be a tragedy.

00:00:23.482 --> 00:00:25.818 align:center
The accused stand charged
with gender treachery,

00:00:25.902 --> 00:00:27.278 align:center
in violation of romans.

00:00:27.361 --> 00:00:29.363 align:center
I know this is
a shock for you, Emily.

00:00:29.447 --> 00:00:31.699 align:center
Things will be easier
for you now.

00:00:32.074 --> 00:00:33.242 align:center
You won't want

00:00:33.326 --> 00:00:35.077 align:center
what you cannot have.

00:00:36.287 --> 00:00:37.288 align:center
Fuck!

00:00:37.455 --> 00:00:39.266 align:center
Nick: Look, I'm sorry this is
happening to you.

00:00:39.290 --> 00:00:40.730 align:center
You can't change anything
about this.

00:00:40.791 --> 00:00:42.436 align:center
It's gonna end the same
no matter what you do,

00:00:42.460 --> 00:00:44.340 align:center
so there's no point trying
to be tough or brave.

00:00:45.254 --> 00:00:46.547 align:center
Everybody breaks.

00:00:47.215 --> 00:00:48.299 align:center
Everybody.

00:01:11.280 --> 00:01:12.406 align:center
Commander Fred: Very nice.

00:01:12.865 --> 00:01:13.908 align:center
Thank you.

00:01:16.911 --> 00:01:18.871 align:center
Not even close.
You ran away with that one.

00:01:19.789 --> 00:01:21.082 align:center
I got lucky.

00:01:21.165 --> 00:01:23.084 align:center
Maybe you're just learning
my weaknesses.

00:01:24.627 --> 00:01:25.795 align:center
Maybe.

00:01:26.337 --> 00:01:27.630 align:center
I'll have to be more careful.

00:01:28.464 --> 00:01:29.757 align:center
What's the fun in that?

00:01:30.549 --> 00:01:33.636 align:center
Offred: What have I learned,
after 34 games?

00:01:34.512 --> 00:01:36.764 align:center
I've learned that
he likes it when I flirt.

00:01:37.139 --> 00:01:39.558 align:center
And I like it
when he lets me win.

00:01:40.309 --> 00:01:41.602 align:center
We're a match made in heaven.

00:01:43.062 --> 00:01:45.273 align:center
It reminds me of a poem
I read once.

00:01:45.481 --> 00:01:47.900 align:center
"You fit into me
like a hook into an eye

00:01:50.611 --> 00:01:53.364 align:center
"a fish hook, an open eye"

00:02:11.382 --> 00:02:12.675 align:center
I have a present for you.

00:02:29.734 --> 00:02:30.985 align:center
Those were all destroyed.

00:02:34.530 --> 00:02:38.284 align:center
Some of us retain an
appreciation for the old things.

00:02:39.618 --> 00:02:41.078 align:center
I thought
you might like to read it.

00:02:54.425 --> 00:02:55.676 align:center
It's not allowed.

00:02:59.305 --> 00:03:00.473 align:center
It is with me.

00:03:20.076 --> 00:03:22.787 align:center
Offred: I used to buy
magazines like this at the airport.

00:03:23.287 --> 00:03:25.414 align:center
I read them when I got
my hair highlighted.

00:03:29.794 --> 00:03:32.004 align:center
Now the models all look insane.

00:03:32.505 --> 00:03:34.006 align:center
Like zoo animals.

00:03:34.298 --> 00:03:36.342 align:center
Unaware they're about to
go extinct.

00:03:37.343 --> 00:03:39.762 align:center
"Ten ways to tell how
he feels about you.

00:03:40.471 --> 00:03:41.764 align:center
"Number one,

00:03:42.139 --> 00:03:44.225 align:center
"he brings you small gifts."

00:03:45.267 --> 00:03:46.268 align:center
Check.

00:03:47.478 --> 00:03:48.604 align:center
Good surprise?

00:03:51.190 --> 00:03:52.316 align:center
Yes, thank you.

00:03:54.777 --> 00:03:56.362 align:center
That look on your face

00:03:58.155 --> 00:03:59.281 align:center
is thanks enough.

00:04:22.596 --> 00:04:25.891 align:center
No. No. What?

00:04:25.975 --> 00:04:27.226 align:center
No. Oh, god, no.

00:04:27.309 --> 00:04:28.561 align:center
You're too picky.

00:04:28.644 --> 00:04:29.728 align:center
June, what?

00:04:30.187 --> 00:04:31.981 align:center
Come on, man.
This one has on a fedora.

00:04:32.440 --> 00:04:33.440 align:center
You kidding?

00:04:33.524 --> 00:04:34.817 align:center
Beggars, choosers. What?

00:04:34.900 --> 00:04:36.694 align:center
Shut up
and show me your profile pic.

00:04:37.027 --> 00:04:38.112 align:center
Okay.

00:04:38.195 --> 00:04:39.488 align:center
You better not have on a fedora.

00:04:42.158 --> 00:04:44.034 align:center
Hold on. No, no fedora.

00:04:44.368 --> 00:04:47.079 align:center
Good! We can probably do
better than this.

00:04:47.163 --> 00:04:48.390 align:center
What do you mean?
I'm just sayin'.

00:04:48.414 --> 00:04:49.498 align:center
That's a nice photo!

00:04:49.665 --> 00:04:52.376 align:center
Watch this. Hey. Oh, hi.

00:04:52.877 --> 00:04:55.546 align:center
Hi. You look heterosexual. Hey.

00:04:57.548 --> 00:04:59.925 align:center
Sorry. Quick question.
Are you on tinder?

00:05:00.009 --> 00:05:01.010 align:center
My friend's on tinder.

00:05:01.093 --> 00:05:02.511 align:center
You on tinder? No, I'm...

00:05:02.595 --> 00:05:03.888 align:center
No? Okay. Look,

00:05:03.971 --> 00:05:06.098 align:center
she is attracting
a lot of chumps.

00:05:06.182 --> 00:05:07.808 align:center
Okay. And I personally...

00:05:07.933 --> 00:05:09.768 align:center
What? I'm going to
kill you in your sleep.

00:05:09.852 --> 00:05:11.479 align:center
I think it's because
of her profile pic,

00:05:11.562 --> 00:05:13.856 align:center
and I just wanted to get
an objective male opinion.

00:05:14.273 --> 00:05:16.567 align:center
Sorry. Right, okay.

00:05:20.154 --> 00:05:21.238 align:center
Yeah. It's nice.

00:05:21.322 --> 00:05:23.032 align:center
Yeah, it's nice.
Nice, that's just...

00:05:23.115 --> 00:05:24.634 align:center
Nice is chump bait.
What's wrong with nice?

00:05:24.658 --> 00:05:26.202 align:center
No, no, no, nol

00:05:26.285 --> 00:05:27.929 align:center
you have to help me find
something better than this.

00:05:27.953 --> 00:05:29.205 align:center
No. No, he doesn't.

00:05:29.371 --> 00:05:31.332 align:center
Relax, I'm not going to
show him your nudies.

00:05:31.415 --> 00:05:34.251 align:center
Seriously?
No, there are no... it's fine.

00:05:34.627 --> 00:05:35.878 align:center
Sorry. You gonna...

00:05:36.045 --> 00:05:37.189 align:center
Hey, I mean, don't look at me.

00:05:37.213 --> 00:05:38.356 align:center
I'm just waiting
for my hot dog, you know.

00:05:38.380 --> 00:05:39.882 align:center
But I'm happy to help out. Good.

00:05:39.965 --> 00:05:41.725 align:center
I'm gonna help you out
with that. No problem.

00:05:42.593 --> 00:05:44.803 align:center
I'm just...
Let's see what we can find.

00:05:51.185 --> 00:05:53.812 align:center
Who are those?
Uh, Lucy and Ethel.

00:05:53.896 --> 00:05:54.939 align:center
They're my cats.

00:05:57.566 --> 00:05:58.943 align:center
Cute. Thank you.

00:06:01.529 --> 00:06:03.864 align:center
Yeah. There's a lot
of good options.

00:06:04.114 --> 00:06:05.199 align:center
Yeah?

00:06:06.659 --> 00:06:08.577 align:center
He's very thorough.

00:06:08.661 --> 00:06:10.329 align:center
Thatone. Which one?

00:06:10.579 --> 00:06:11.580 align:center
This one. No.

00:06:11.664 --> 00:06:12.665 align:center
Oh, yeah.

00:06:12.748 --> 00:06:13.916 align:center
Oh, look wait. Why?

00:06:13.999 --> 00:06:15.143 align:center
No, that's
a very interesting choice.

00:06:15.167 --> 00:06:16.293 align:center
Yeah, because you look...

00:06:17.253 --> 00:06:18.587 align:center
You look invincible.

00:06:20.714 --> 00:06:22.424 align:center
Man: Two hot dogs, extra onion.

00:06:23.133 --> 00:06:24.552 align:center
Oh, that's me.

00:06:27.596 --> 00:06:29.848 align:center
All right. Thanks so
much. Sorry about that.

00:06:29.932 --> 00:06:31.934 align:center
No, my pleasure. All right.
Bye. Have a good one.

00:06:33.102 --> 00:06:35.354 align:center
Bye, cufie.
He's cute. Really cute.

00:06:35.437 --> 00:06:36.855 align:center
So cute. He's married.

00:06:37.439 --> 00:06:40.109 align:center
He does not act married.
No, they never do.

00:07:04.925 --> 00:07:05.968 align:center
Thank you.

00:07:06.260 --> 00:07:07.303 align:center
Blessed day.

00:07:11.473 --> 00:07:12.975 align:center
Don't you have somewhere to be?

00:07:18.355 --> 00:07:19.356 align:center
Must be nice.

00:07:23.027 --> 00:07:25.195 align:center
Offred: Ten ways to tell
how he feels about you.

00:07:25.988 --> 00:07:27.031 align:center
Number two.

00:07:27.197 --> 00:07:30.826 align:center
He keeps finding ways
to accidentally run into you.

00:07:31.535 --> 00:07:32.745 align:center
Number three.

00:07:33.495 --> 00:07:34.872 align:center
What was number three?

00:07:34.955 --> 00:07:37.666 align:center
Offred? Can you help me
outside for a bit?

00:07:38.375 --> 00:07:39.668 align:center
Yes, Mrs. Waterford.

00:07:50.471 --> 00:07:52.181 align:center
Offred: She found out
about scrabble.

00:07:52.264 --> 00:07:53.974 align:center
Or she found the writing
in the closet.

00:07:54.058 --> 00:07:56.018 align:center
Or maybe it's the magazine?

00:07:57.186 --> 00:07:59.271 align:center
Any way you slice it,
I lose a hand.

00:07:59.772 --> 00:08:01.440 align:center
Okay, now, that's enough mulch.

00:08:01.940 --> 00:08:03.692 align:center
Too much and the plant will rot.

00:08:05.861 --> 00:08:07.237 align:center
Okay. That's better.

00:08:08.864 --> 00:08:12.284 align:center
Maybe she's just keeping me
occupied until the black Van arrives.

00:08:13.911 --> 00:08:16.038 align:center
There are things I could do.

00:08:17.373 --> 00:08:20.626 align:center
How hard would I have to press
those shears into her neck

00:08:20.709 --> 00:08:22.086 align:center
before seeing blood?

00:08:25.923 --> 00:08:27.049 align:center
Nothing yet?

00:08:28.592 --> 00:08:29.885 align:center
No. Nothing.

00:08:32.554 --> 00:08:33.722 align:center
Well, that's bad luck.

00:08:36.266 --> 00:08:37.893 align:center
Your time is running out here.

00:08:40.145 --> 00:08:42.439 align:center
You don't want to be sent
to the colonies, do you?

00:08:51.990 --> 00:08:53.075 align:center
Maybe he can't.

00:08:57.663 --> 00:08:58.706 align:center
The commander.

00:09:05.921 --> 00:09:08.215 align:center
I was thinking maybe
we could try another way.

00:09:11.552 --> 00:09:13.929 align:center
I'm sorry. I don't
understand what you mean.

00:09:18.600 --> 00:09:20.269 align:center
I mean, with another man.

00:09:25.190 --> 00:09:26.608 align:center
It's... it's forbidden.

00:09:28.819 --> 00:09:30.696 align:center
Officially, yes.
But women do it all the time.

00:09:30.779 --> 00:09:32.573 align:center
I'm sure
you've heard the stories.

00:09:36.285 --> 00:09:37.911 align:center
I've heard rumors about...

00:09:39.079 --> 00:09:40.205 align:center
Doctors.

00:09:42.374 --> 00:09:43.667 align:center
Yes.

00:09:44.376 --> 00:09:46.211 align:center
Some women do it that way.

00:09:47.463 --> 00:09:49.548 align:center
But it should be with somebody
that we trust.

00:09:54.678 --> 00:09:55.846 align:center
I was thinking of Nick.

00:10:03.312 --> 00:10:04.313 align:center
Nick?

00:10:06.190 --> 00:10:08.734 align:center
Yeah. He's already agreed.

00:10:18.327 --> 00:10:21.330 align:center
Nick is loyal, and he's been
with us for a very long time.

00:10:28.086 --> 00:10:29.463 align:center
What about the commander?

00:10:29.546 --> 00:10:30.881 align:center
Forget about the commander.

00:10:41.892 --> 00:10:43.227 align:center
All right.

00:10:46.939 --> 00:10:48.106 align:center
All right.

00:10:52.861 --> 00:10:53.987 align:center
Good.

00:10:55.906 --> 00:10:57.032 align:center
Good.

00:11:00.077 --> 00:11:01.995 align:center
We'll do it this afternoon
after the shopping.

00:11:07.543 --> 00:11:09.628 align:center
May as well strike while
the iron is hot.

00:11:15.843 --> 00:11:17.052 align:center
Will you bring that in for me?

00:11:19.304 --> 00:11:20.639 align:center
Yes, Mrs. Waterford.

00:11:48.917 --> 00:11:51.211 align:center
You know, she's even
started smiling now?

00:11:52.087 --> 00:11:54.548 align:center
Oh, it's so cute.

00:11:54.882 --> 00:11:56.925 align:center
And she sticks out her tongue
sometimes like this.

00:11:57.467 --> 00:11:58.468 align:center
Ahhh.

00:12:00.053 --> 00:12:02.139 align:center
You really shouldn't talk
about that stuff, ofwarren.

00:12:06.435 --> 00:12:07.603 align:center
Hater.

00:12:08.770 --> 00:12:09.938 align:center
Under his eye.

00:12:12.149 --> 00:12:13.358 align:center
Always blessed.

00:12:18.280 --> 00:12:19.364 align:center
Did you see?

00:12:24.620 --> 00:12:25.787 align:center
She's back.

00:12:46.934 --> 00:12:48.143 align:center
Blessed be the fruit.

00:12:48.226 --> 00:12:49.394 align:center
May the lord open.

00:12:50.270 --> 00:12:51.980 align:center
Ofglen. Ofsteven.

00:12:54.483 --> 00:12:55.609 align:center
Right.

00:12:56.818 --> 00:12:58.028 align:center
It's so good to see you.

00:12:59.029 --> 00:13:00.614 align:center
Are you okay? I'm fine.

00:13:02.282 --> 00:13:04.201 align:center
We were worried. I'm fine.

00:13:07.329 --> 00:13:08.538 align:center
The eyes took you?

00:13:17.839 --> 00:13:19.466 align:center
Nick, our driver,

00:13:20.300 --> 00:13:21.300 align:center
is he one of them?

00:13:21.385 --> 00:13:23.887 align:center
Is there anything that you
can tell me? I don't know.

00:13:24.137 --> 00:13:26.139 align:center
But you said there was
an eye in the house.

00:13:28.016 --> 00:13:29.601 align:center
I don't know anything anymore.

00:13:30.060 --> 00:13:33.647 align:center
After what happened, I'm
too dangerous to be part of it.

00:13:34.815 --> 00:13:35.857 align:center
Part of what?

00:13:38.902 --> 00:13:40.028 align:center
Mayday.

00:13:41.279 --> 00:13:42.739 align:center
Mayday? What is mayday? Offred?

00:13:43.198 --> 00:13:44.241 align:center
There you are.

00:13:44.700 --> 00:13:46.493 align:center
Hiding out in the vegetables.

00:14:09.307 --> 00:14:10.600 align:center
Don't do that again.

00:14:11.518 --> 00:14:12.561 align:center
What do you mean?

00:14:12.811 --> 00:14:14.312 align:center
I mean ofsteven.

00:14:14.604 --> 00:14:16.481 align:center
I'm not going to let you
mess this up for me.

00:14:18.275 --> 00:14:19.317 align:center
This isn't messed up?

00:14:19.693 --> 00:14:20.819 align:center
You're cute.

00:14:21.903 --> 00:14:23.822 align:center
You used to do yoga classes...

00:14:23.905 --> 00:14:25.907 align:center
Spinning or something... before?

00:14:26.908 --> 00:14:28.368 align:center
And your man liked to cook?

00:14:28.577 --> 00:14:30.162 align:center
I don't know
what you're talking about.

00:14:30.245 --> 00:14:33.415 align:center
You guys had a first floor walk
up down back bay, with a garden.

00:14:33.498 --> 00:14:35.375 align:center
Had yourself
a nordstrom's card, right?

00:14:36.501 --> 00:14:38.545 align:center
I liked anthropologie. Yeah?

00:14:39.588 --> 00:14:41.774 align:center
I used to get fucked behind
a dumpsterjust so I could buy

00:14:41.798 --> 00:14:43.091 align:center
a sixth of oxy and a happy meal.

00:14:43.842 --> 00:14:44.926 align:center
I'm clean now.

00:14:45.010 --> 00:14:46.612 align:center
I've got a safe place to
sleep every night

00:14:46.636 --> 00:14:48.221 align:center
and I have people
who are nice to me.

00:14:49.014 --> 00:14:50.807 align:center
Yeah. They're nice.

00:14:51.850 --> 00:14:52.851 align:center
All right.

00:14:52.934 --> 00:14:54.311 align:center
And I want to keep it that way.

00:14:54.603 --> 00:14:57.606 align:center
Whatever they did to ofsteven, that's
not gonna happen to me. Understand?

00:14:57.689 --> 00:14:58.732 align:center
Mmm-hmm.

00:15:38.105 --> 00:15:39.106 align:center
Ready?

00:15:40.565 --> 00:15:41.900 align:center
Yes, Mrs. Waterford.

00:16:12.347 --> 00:16:13.557 align:center
Offred: I should calm down.

00:16:13.932 --> 00:16:16.143 align:center
Barring the possibility of
violent arrest,

00:16:16.226 --> 00:16:17.936 align:center
it's nothing
I haven't done before.

00:16:19.271 --> 00:16:22.149 align:center
So how come this time it feels
like I'm cheating on Luke?

00:16:23.191 --> 00:16:25.068 align:center
Winter is so late this year.

00:16:25.986 --> 00:16:27.571 align:center
What are you talking about?
It's cold.

00:16:27.654 --> 00:16:29.281 align:center
Yeah, but it hasn't
even snowed yet.

00:16:29.364 --> 00:16:30.949 align:center
They say it may not
at all this year.

00:16:31.032 --> 00:16:32.325 align:center
Well, that's depressing.

00:16:34.536 --> 00:16:35.537 align:center
When I was in college,

00:16:35.620 --> 00:16:38.498 align:center
I used to go to the English
department to study.

00:16:38.874 --> 00:16:41.376 align:center
And there was a fireplace,
and it was warm.

00:16:41.459 --> 00:16:42.586 align:center
I was all by myself.

00:16:42.669 --> 00:16:43.670 align:center
That sounds safe.

00:16:43.753 --> 00:16:45.422 align:center
Flammable material...
It was magical.

00:16:45.505 --> 00:16:48.592 align:center
Yeah. It was very romantic
by myself.

00:16:56.349 --> 00:16:59.603 align:center
So, in college,
did you and moira ever...

00:17:01.479 --> 00:17:02.772 align:center
Did we ever what?

00:17:03.148 --> 00:17:04.691 align:center
You know, did you ever...

00:17:05.358 --> 00:17:08.320 align:center
What, do you think all girls
just go through a gay phase?

00:17:08.403 --> 00:17:12.741 align:center
No, look, it's just you two are very
close and you're both very attractive

00:17:12.949 --> 00:17:15.827 align:center
and, in my experience,
these things sometimes happen.

00:17:15.911 --> 00:17:18.330 align:center
Your experience as a lesbian?

00:17:18.413 --> 00:17:19.456 align:center
All right, forget it.

00:17:19.539 --> 00:17:22.417 align:center
Or your experience as
a college girl?

00:17:22.500 --> 00:17:24.544 align:center
I retract the question, okay?

00:17:30.217 --> 00:17:32.093 align:center
No, for the record.

00:17:36.890 --> 00:17:38.350 align:center
I actually haven't even
told moira

00:17:38.433 --> 00:17:41.978 align:center
that we've been having lunch
and hanging out.

00:17:42.062 --> 00:17:43.521 align:center
I don't know why. I just...

00:17:44.356 --> 00:17:48.026 align:center
I feel like she'd be...
Weird about it. Mmm.

00:17:53.365 --> 00:17:54.950 align:center
Yeah, I don't tell Annie either.

00:17:59.621 --> 00:18:00.830 align:center
Really?

00:18:04.834 --> 00:18:06.169 align:center
What do you say?

00:18:07.337 --> 00:18:09.547 align:center
I just tell her
I had lunch at my desk.

00:18:14.511 --> 00:18:15.831 align:center
I mean, it's just...
It's so dumb.

00:18:15.887 --> 00:18:17.782 align:center
We're not even doing anything.
Exactly, that's why I'm just,

00:18:17.806 --> 00:18:19.808 align:center
like, we're having lunch
in broad daylight.

00:18:19.975 --> 00:18:21.059 align:center
Yes.

00:18:21.851 --> 00:18:24.771 align:center
With four adorable children.
Children watching, right?

00:18:26.064 --> 00:18:28.024 align:center
Where would we even go,
you know?

00:18:29.276 --> 00:18:31.027 align:center
Uh, where would we go?

00:18:32.445 --> 00:18:35.740 align:center
We couldn't go to my place.
Moira's there, working.

00:18:38.576 --> 00:18:40.370 align:center
What do people in the movies do?

00:18:41.288 --> 00:18:43.164 align:center
In the movies? They get a room.

00:18:43.248 --> 00:18:44.291 align:center
Yes.

00:18:45.166 --> 00:18:46.751 align:center
Yeah, they get a room. Mmm-hmm.

00:18:46.835 --> 00:18:48.253 align:center
Yeah, we could get a room.

00:18:49.963 --> 00:18:51.256 align:center
Some, like...

00:18:51.631 --> 00:18:52.799 align:center
Dirty...

00:18:54.968 --> 00:18:56.469 align:center
Pay-by-the-hour... right.

00:18:56.761 --> 00:18:57.971 align:center
Place. Yeah.

00:18:58.054 --> 00:19:00.015 align:center
Gross. Yeah. No.

00:19:00.598 --> 00:19:01.599 align:center
No, it could be fun.

00:19:01.683 --> 00:19:03.243 align:center
They'd have one
of those vibrating beds.

00:19:03.852 --> 00:19:05.020 align:center
Think about it.

00:19:07.772 --> 00:19:09.274 align:center
We could go to the Hyatt.

00:19:10.066 --> 00:19:11.067 align:center
Mmm.

00:19:12.444 --> 00:19:13.445 align:center
Yeah.

00:19:13.611 --> 00:19:15.113 align:center
One of those, um,

00:19:15.780 --> 00:19:19.868 align:center
you know, higher rooms
with a view of the city at night.

00:19:24.039 --> 00:19:25.874 align:center
So, how would it work?
I'd just...

00:19:26.875 --> 00:19:28.877 align:center
Come surprise you
after work, or...

00:19:30.754 --> 00:19:31.921 align:center
No, neven

00:19:32.630 --> 00:19:35.091 align:center
no surprises. I need 48 hours.

00:19:35.175 --> 00:19:36.694 align:center
Right. Time to get
a restraining order.

00:19:36.718 --> 00:19:38.261 align:center
Yes, file the papers.

00:19:38.345 --> 00:19:39.804 align:center
Yeah. Right.

00:19:40.680 --> 00:19:45.602 align:center
No, I mean, you know, I need
to... personal grooming and, um...

00:19:47.437 --> 00:19:48.855 align:center
Pick out some lingerie.

00:19:54.361 --> 00:19:55.862 align:center
What, you know what you'd wear?

00:19:57.781 --> 00:19:58.782 align:center
I have ideas.

00:20:01.910 --> 00:20:03.119 align:center
It's not gonna happen, though.

00:20:03.203 --> 00:20:04.871 align:center
No.

00:20:09.709 --> 00:20:10.919 align:center
No.

00:20:24.849 --> 00:20:26.309 align:center
Hello, Nick. Hi.

00:20:33.566 --> 00:20:35.443 align:center
So, uh, do we pray first?

00:20:36.152 --> 00:20:38.113 align:center
No. There's no time.

00:20:40.824 --> 00:20:41.991 align:center
Please.

00:21:48.475 --> 00:21:49.976 align:center
You want to see what's on TV?

00:21:50.059 --> 00:21:51.686 align:center
No, that's...

00:21:52.353 --> 00:21:53.855 align:center
Do you?

00:21:56.024 --> 00:21:57.275 align:center
I'm good.

00:22:06.701 --> 00:22:07.952 align:center
Are you sure?

00:22:14.209 --> 00:22:15.627 align:center
Is this one crooked?

00:22:16.252 --> 00:22:17.378 align:center
Yeah.

00:22:54.040 --> 00:22:55.166 align:center
Wait. Just 'cause

00:22:55.250 --> 00:22:56.810 align:center
we're probably only
going to do this once...

00:22:56.834 --> 00:22:58.419 align:center
Yeah? I like to be on top, okay?

00:22:59.671 --> 00:23:02.507 align:center
That's not really...
That's not good for me.

00:23:02.590 --> 00:23:04.551 align:center
That's not good?
Oh, that's a bummer.

00:23:04.634 --> 00:23:06.970 align:center
All right. I'll try it.
I'll try it once.

00:23:08.263 --> 00:23:09.556 align:center
Thanks.

00:23:10.598 --> 00:23:12.358 align:center
That's really nice of you.
Yeah, I'm a giver.

00:25:15.807 --> 00:25:16.933 align:center
All clear.

00:25:17.016 --> 00:25:18.893 align:center
You should go and lie down now.

00:25:20.395 --> 00:25:21.396 align:center
How do you feel?

00:25:21.479 --> 00:25:22.519 align:center
Do you feel any different?

00:25:22.563 --> 00:25:25.441 align:center
You don't just feel pregnant
thirty seconds after a man comes.

00:25:28.861 --> 00:25:30.154 align:center
I'm sorry, forgive me.

00:25:33.741 --> 00:25:36.327 align:center
Before I formed thee
in the belly, I knew thee.

00:25:36.911 --> 00:25:39.747 align:center
And before thou camest out
of the womb, I sanctified thee,

00:25:39.831 --> 00:25:42.208 align:center
and ordained thee a prophet
unto the nations.

00:25:46.212 --> 00:25:47.380 align:center
Go and lie down.

00:26:35.887 --> 00:26:37.096 align:center
Blessed be the fruit.

00:26:38.639 --> 00:26:39.766 align:center
May the lord open.

00:26:43.060 --> 00:26:45.021 align:center
He's so happy
to have someone to play with.

00:26:56.699 --> 00:26:58.493 align:center
You know,
I'm not feeling very well.

00:26:59.827 --> 00:27:01.329 align:center
I might be getting the flu.

00:27:02.497 --> 00:27:05.249 align:center
Maybe we should
skip tonight's ceremony.

00:27:07.043 --> 00:27:08.044 align:center
What do you think?

00:27:11.547 --> 00:27:13.633 align:center
You know you can't be sick
every month.

00:27:21.390 --> 00:27:22.517 align:center
I can't.

00:27:57.051 --> 00:27:58.261 align:center
Come in.

00:28:11.107 --> 00:28:13.276 align:center
Good evening.
Good evening, dear.

00:28:18.447 --> 00:28:19.740 align:center
Shall we begin?

00:29:01.782 --> 00:29:03.159 align:center
Offred: Stop it!

00:29:04.493 --> 00:29:05.745 align:center
Stop it!

00:29:06.329 --> 00:29:08.831 align:center
Don't look at me like that,
please.

00:29:11.751 --> 00:29:13.586 align:center
Can she see him doing this?

00:29:14.503 --> 00:29:16.047 align:center
Can she feel him?

00:29:41.280 --> 00:29:42.657 align:center
This is a surprise.

00:29:44.158 --> 00:29:45.326 align:center
Care for a drink?

00:29:46.661 --> 00:29:47.662 align:center
A game?

00:29:47.745 --> 00:29:49.622 align:center
Don't you ever do that again.

00:29:50.206 --> 00:29:53.584 align:center
Do what? Touch me like
that, when she's there.

00:29:54.085 --> 00:29:55.211 align:center
I didn't mind it.

00:29:55.503 --> 00:29:56.921 align:center
I don't think you did either.

00:29:57.088 --> 00:29:58.381 align:center
What if she saw you?

00:29:59.632 --> 00:30:02.760 align:center
She could have me sent to the
colonies or worse and you know that.

00:30:06.138 --> 00:30:07.181 align:center
I understand.

00:30:07.890 --> 00:30:09.642 align:center
I'm sorry, all right?

00:30:13.062 --> 00:30:14.146 align:center
Okay.

00:30:14.313 --> 00:30:17.066 align:center
I just find the whole thing
so impersonal.

00:30:18.025 --> 00:30:19.068 align:center
You think?

00:30:22.029 --> 00:30:23.698 align:center
You sure you wouldn't care
for a drink?

00:30:26.575 --> 00:30:27.785 align:center
No, thank you.

00:30:30.121 --> 00:30:31.122 align:center
All right.

00:30:31.998 --> 00:30:33.124 align:center
How about a read?

00:30:47.513 --> 00:30:48.597 align:center
You miss this?

00:30:53.019 --> 00:30:54.103 align:center
Lists of

00:30:55.813 --> 00:30:56.981 align:center
made-up problems.

00:30:57.690 --> 00:31:00.818 align:center
No woman was ever rich enough,

00:31:02.987 --> 00:31:04.030 align:center
young enough,

00:31:04.989 --> 00:31:06.449 align:center
pretty enough, good enough.

00:31:12.705 --> 00:31:14.498 align:center
We had choices then.

00:31:15.291 --> 00:31:17.084 align:center
Now you have respect.

00:31:18.836 --> 00:31:20.046 align:center
You have protection.

00:31:20.129 --> 00:31:23.299 align:center
You can fulfill your
biological destinies in peace.

00:31:26.886 --> 00:31:28.387 align:center
Biological destiny?

00:31:28.888 --> 00:31:30.973 align:center
Children. What else is there
to live for?

00:31:36.562 --> 00:31:37.688 align:center
Love.

00:31:40.107 --> 00:31:41.233 align:center
Love?

00:31:42.568 --> 00:31:43.611 align:center
Yes.

00:31:46.363 --> 00:31:47.698 align:center
Love isn't real.

00:31:47.907 --> 00:31:48.908 align:center
It was...

00:31:49.408 --> 00:31:51.660 align:center
Never anything more than lust

00:31:52.453 --> 00:31:54.038 align:center
with a good marketing campaign.

00:31:55.539 --> 00:31:57.374 align:center
Maybe for you, but not for me.

00:32:12.515 --> 00:32:13.682 align:center
What did you say?

00:32:16.102 --> 00:32:17.186 align:center
Nothing.

00:32:20.815 --> 00:32:22.942 align:center
Remember ofglen
who used to live next door?

00:32:24.527 --> 00:32:25.778 align:center
Ofglen had urges

00:32:26.529 --> 00:32:28.197 align:center
that led her to
do unnatural things.

00:32:28.280 --> 00:32:31.283 align:center
I'm sure, to her,
it felt like love.

00:32:33.577 --> 00:32:36.789 align:center
In cases such as these,
the punishment is death.

00:32:36.872 --> 00:32:40.668 align:center
But, out of respect for
her position, we let her live.

00:32:43.379 --> 00:32:44.755 align:center
We're not without compassion.

00:33:03.274 --> 00:33:05.151 align:center
What did you do to her?

00:33:05.526 --> 00:33:07.236 align:center
We helped her. We saved her.

00:33:07.319 --> 00:33:09.738 align:center
We had a doctor
take care of the problem.

00:33:11.574 --> 00:33:14.410 align:center
It's such a small problem,

00:33:15.244 --> 00:33:16.495 align:center
truth be told.

00:33:25.045 --> 00:33:27.715 align:center
Every love story is a tragedy
if you wait long enough.

00:33:40.102 --> 00:33:41.145 align:center
I should go.

00:33:42.897 --> 00:33:43.939 align:center
Suit yourself.

00:33:50.738 --> 00:33:52.865 align:center
We only wanted to
make the world better.

00:34:01.540 --> 00:34:02.708 align:center
Better?

00:34:03.292 --> 00:34:05.336 align:center
Better never means
better for everyone.

00:34:07.338 --> 00:34:08.964 align:center
It always means worse for some.

00:34:46.669 --> 00:34:49.463 align:center
Offred: Better never means
better for everyone.

00:34:50.589 --> 00:34:52.967 align:center
It always means worse for some.

00:35:25.749 --> 00:35:28.585 align:center
Are you sick?

00:35:37.761 --> 00:35:39.680 align:center
What are you doing here?

00:35:49.315 --> 00:35:50.649 align:center
You spying on me?

00:35:51.984 --> 00:35:53.652 align:center
I was just looking
for something to eat.

00:36:06.373 --> 00:36:07.499 align:center
Are you an eye?

00:36:10.544 --> 00:36:11.628 align:center
Go to bed.

00:36:14.798 --> 00:36:16.008 align:center
Do you know...

00:36:17.176 --> 00:36:18.802 align:center
What they did to ofglen?

00:36:21.847 --> 00:36:23.098 align:center
Yes.

00:36:24.600 --> 00:36:26.268 align:center
Do you know because...

00:36:28.145 --> 00:36:29.313 align:center
You're one of them?

00:36:30.773 --> 00:36:32.149 align:center
You shouldn't be down here.

00:36:32.232 --> 00:36:33.525 align:center
Don't tell me where to go.

00:36:33.776 --> 00:36:35.778 align:center
You listen to me. It's not safe.

00:36:38.447 --> 00:36:40.240 align:center
Please don't tell me what to do.

00:36:48.749 --> 00:36:50.918 align:center
I couldn't say no
when Mrs. Waterford asked me.

00:36:53.087 --> 00:36:54.129 align:center
I'm sorry.

00:37:01.762 --> 00:37:02.930 align:center
I'm sorry.

00:37:07.851 --> 00:37:08.977 align:center
Just tell me.

00:37:12.064 --> 00:37:13.399 align:center
Okay, please?

00:37:16.402 --> 00:37:17.653 align:center
Please.

00:37:21.448 --> 00:37:22.533 align:center
Are you an eye?

00:37:31.166 --> 00:37:32.209 align:center
Yes.

00:37:35.629 --> 00:37:36.630 align:center
Hmm.

00:37:42.636 --> 00:37:44.096 align:center
Now go to bed

00:37:45.722 --> 00:37:47.224 align:center
before I report you.

00:38:00.737 --> 00:38:01.780 align:center
Okay.

00:38:42.905 --> 00:38:44.364 align:center
I want you to leave your wife.

00:38:51.079 --> 00:38:52.206 align:center
Okay.

00:38:56.502 --> 00:38:57.544 align:center
Wait, really?

00:38:57.711 --> 00:38:58.921 align:center
What do you mean, "okay"?

00:39:03.592 --> 00:39:06.053 align:center
Look, I'm in love with you.

00:39:06.970 --> 00:39:08.639 align:center
What else am I going to do?

00:39:36.208 --> 00:39:38.001 align:center
I'm in love with you.

00:40:26.717 --> 00:40:28.135 align:center
Those are beautiful lilies.

00:40:28.927 --> 00:40:30.012 align:center
I'm allergic.

00:40:30.095 --> 00:40:31.555 align:center
My eyes, like, swell up.

00:40:31.638 --> 00:40:33.515 align:center
I think my companion
might like them.

00:40:40.355 --> 00:40:41.607 align:center
Have you seen the lilies?

00:40:41.690 --> 00:40:44.318 align:center
They're really pretty.
Come on, that side.

00:40:44.401 --> 00:40:45.861 align:center
Your mistress might like them.

00:40:54.077 --> 00:40:55.787 align:center
I know what they did to you.

00:40:56.246 --> 00:40:57.456 align:center
I'm so sorry.

00:40:58.123 --> 00:40:59.207 align:center
Ofglen.

00:40:59.291 --> 00:41:00.459 align:center
I'm not ofglen.

00:41:01.543 --> 00:41:03.629 align:center
I know.
Just, it's hard to keep track.

00:41:04.171 --> 00:41:06.173 align:center
Handmaiden: Offred, you should
come see the lilies.

00:41:06.340 --> 00:41:07.591 align:center
Yes, of course.

00:41:10.052 --> 00:41:12.012 align:center
Mayday can't use me anymore.

00:41:12.596 --> 00:41:13.930 align:center
But you can help them.

00:41:14.348 --> 00:41:15.557 align:center
Who are they?

00:41:15.641 --> 00:41:17.017 align:center
They're fighting back.

00:41:17.517 --> 00:41:18.602 align:center
Find them.

00:41:18.685 --> 00:41:20.812 align:center
Ofglen... ofsteven,
how do I find them?

00:41:22.314 --> 00:41:23.690 align:center
My name is Emily.

00:41:30.739 --> 00:41:31.865 align:center
Who are you?

00:41:34.618 --> 00:41:35.887 align:center
You are going to
come by the lilies

00:41:35.911 --> 00:41:37.829 align:center
and you are going to stay
by the lilies.

00:41:54.262 --> 00:41:55.740 align:center
Woman 1: It makes her sound
like an old man.

00:41:55.764 --> 00:41:57.015 align:center
Woman 2: Do it.

00:41:58.892 --> 00:42:00.227 align:center
Halt! Halt!

00:42:00.310 --> 00:42:01.436 align:center
I said, halt!

00:42:01.520 --> 00:42:02.521 align:center
Open!

00:42:02.604 --> 00:42:04.606 align:center
Open the door! Open the door!

00:42:04.690 --> 00:42:06.775 align:center
Hey! Turn off the engine
and exit the vehicle!

00:42:06.858 --> 00:42:09.027 align:center
This is your last warning!
Open the door!

00:42:09.152 --> 00:42:10.320 align:center
Halt!

00:42:17.327 --> 00:42:18.578 align:center
What's she doing?

00:42:19.037 --> 00:42:20.163 align:center
Driving.

00:43:48.043 --> 00:43:49.443 align:center
Ofglen: It's not safe here.
Come on.

00:43:50.212 --> 00:43:51.421 align:center
Come on!

00:43:54.508 --> 00:43:55.884 align:center
Move.

00:44:12.067 --> 00:44:13.109 align:center
Go in grace.

00:44:14.945 --> 00:44:15.946 align:center
It'll be okay.

00:44:16.822 --> 00:44:18.323 align:center
We're gonna look out
for each other.

00:44:36.842 --> 00:44:38.009 align:center
Offred: Mayday.

00:44:39.010 --> 00:44:41.596 align:center
Luke told me once
where the term came from.

00:44:41.847 --> 00:44:43.223 align:center
It's French.

00:44:43.974 --> 00:44:44.975 align:center
M'aidez.

00:44:45.433 --> 00:44:46.434 align:center
"Help me."

00:45:08.915 --> 00:45:10.250 align:center
Offred, is that you?

00:45:23.388 --> 00:45:25.682 align:center
I heard there was
a bit of trouble in town.

00:45:26.933 --> 00:45:27.934 align:center
Yeah.

00:45:28.810 --> 00:45:29.811 align:center
A bit.

00:45:36.902 --> 00:45:38.028 align:center
Are you all right?

00:45:57.380 --> 00:45:58.548 align:center
Mmm-hmm.

00:46:01.384 --> 00:46:02.385 align:center
I'm fine.

00:46:05.305 --> 00:46:06.306 align:center
Good.

00:46:12.854 --> 00:46:15.023 align:center
Some women can't handle
the requirements

00:46:15.565 --> 00:46:16.733 align:center
of their position.

00:46:18.944 --> 00:46:21.321 align:center
They can't do
what needs to be done.

00:46:25.700 --> 00:46:27.452 align:center
You understand what I'm saying?

00:46:31.414 --> 00:46:32.791 align:center
Yes, Mrs. Waterford.

00:46:39.881 --> 00:46:41.132 align:center
You're a smart girl.

00:46:57.857 --> 00:46:59.693 align:center
Offred: They didn't
get everything.

00:47:01.152 --> 00:47:03.238 align:center
There was something
inside her...

00:47:04.906 --> 00:47:06.282 align:center
They couldn't take away.

00:47:09.327 --> 00:47:10.787 align:center
She looked invincible.

00:51:59.367 --> 00:52:04.289 align:center
I want a little sugar in my bowl

00:52:05.415 --> 00:52:10.628 align:center
I want a little sweetness
down in my soul

00:52:11.671 --> 00:52:13.756 align:center
I could stand some lovin'

00:52:14.674 --> 00:52:16.718 align:center
oh, so bad

00:52:17.468 --> 00:52:22.473 align:center
feel so lonely and I feel so sad

00:52:23.641 --> 00:52:28.938 align:center
I want a little steam
on my clothes

00:52:30.315 --> 00:52:35.320 align:center
maybe I could fix things up
so they'll go

00:52:35.820 --> 00:52:38.364 align:center
what's the matter, daddy?

00:52:38.448 --> 00:52:41.701 align:center
Come on, save my soul

00:52:42.660 --> 00:52:45.705 align:center
I need some sugar in my bowl

00:52:46.039 --> 00:52:48.333 align:center
I ain't foolin'

00:52:48.666 --> 00:52:52.462 align:center
I want some sugar in my bowl

