WEBVTT

00:00:01.002 --> 00:00:02.420 align:center
Run, run, run! Run, run!

00:00:02.628 --> 00:00:04.148 align:center
Offred: Previously on
the handmaid's tale...

00:00:04.172 --> 00:00:05.232 align:center
Guardian: We got her! June: No!

00:00:05.256 --> 00:00:06.257 align:center
Hannah: Mommy!

00:00:06.340 --> 00:00:07.341 align:center
This is the new one.

00:00:07.425 --> 00:00:08.467 align:center
I'm commander waterford.

00:00:08.551 --> 00:00:10.344 align:center
May god make me truly worthy.

00:00:10.595 --> 00:00:11.637 align:center
Serena: He is my husband.

00:00:11.846 --> 00:00:13.347 align:center
Don't get any ideas.

00:00:13.598 --> 00:00:16.142 align:center
Fertility is a gift
directly from god.

00:00:16.350 --> 00:00:19.478 align:center
You girls will serve
the leaders of the faithful

00:00:19.562 --> 00:00:20.938 align:center
and their barren wives.

00:00:21.189 --> 00:00:23.649 align:center
You will bear children for them.

00:00:24.108 --> 00:00:25.735 align:center
Welcome to the friggin'
loony bin.

00:00:25.943 --> 00:00:27.195 align:center
Blessed are the meek, dear.

00:00:27.820 --> 00:00:28.881 align:center
Offred: What'd they do to her?

00:00:28.905 --> 00:00:31.365 align:center
"If my right eye offends thee,
pluck it out."

00:00:31.449 --> 00:00:32.849 align:center
Offred:
He's the commander's driver.

00:00:33.534 --> 00:00:34.911 align:center
Maybe he watches me.

00:00:35.661 --> 00:00:38.331 align:center
There's an eye in your house.

00:00:39.498 --> 00:00:40.875 align:center
Be careful.

00:00:41.542 --> 00:00:43.127 align:center
Offred: My name is June.

00:00:43.836 --> 00:00:45.630 align:center
I intend to survive.

00:01:04.023 --> 00:01:05.107 align:center
Offred: Blue.

00:01:06.359 --> 00:01:08.027 align:center
I let it take me.

00:01:09.028 --> 00:01:10.363 align:center
Blue moon.

00:01:11.197 --> 00:01:12.865 align:center
Rhapsody in blue.

00:01:13.366 --> 00:01:15.076 align:center
Tangled up in blue.

00:01:15.701 --> 00:01:17.370 align:center
Blue oyster cult.

00:01:17.912 --> 00:01:19.330 align:center
Blue Monday.

00:01:20.039 --> 00:01:21.457 align:center
Our car was that color.

00:01:22.333 --> 00:01:23.668 align:center
We bought it off craigslist.

00:01:25.002 --> 00:01:26.629 align:center
It smelled like maple syrup.

00:01:26.712 --> 00:01:29.048 align:center
Luke said it was a leak
in the radiator,

00:01:29.131 --> 00:01:31.133 align:center
it was probably bad for kids.

00:01:32.260 --> 00:01:34.428 align:center
After we got it fixed,
I missed that smell.

00:01:35.346 --> 00:01:36.681 align:center
And so did Hannah.

00:01:37.723 --> 00:01:39.141 align:center
She said it smelled
like Saturdays.

00:01:54.573 --> 00:01:56.033 align:center
I wish he'd hurry the fuck up.

00:02:19.598 --> 00:02:20.933 align:center
Blessed be the fruit.

00:02:26.105 --> 00:02:27.273 align:center
May the lord open.

00:02:44.165 --> 00:02:47.043 align:center
We should go. It's gonna pour.

00:02:50.796 --> 00:02:52.298 align:center
Would you like
to take the long way?

00:02:52.840 --> 00:02:54.508 align:center
You're going to get
caught in the rain.

00:02:55.926 --> 00:02:57.053 align:center
I like the rain.

00:02:58.471 --> 00:03:00.931 align:center
Okay, whatever.

00:03:01.682 --> 00:03:02.975 align:center
We're going home.

00:03:04.518 --> 00:03:06.312 align:center
Under his eye.
Both: Under his eye.

00:03:12.151 --> 00:03:13.611 align:center
Do you think it's safe
to talk here?

00:03:13.694 --> 00:03:14.779 align:center
If we're careful.

00:03:15.488 --> 00:03:16.739 align:center
Are you from here?

00:03:17.073 --> 00:03:19.492 align:center
Brookline. You?

00:03:19.658 --> 00:03:22.119 align:center
Missoula, Montana,
if you can believe that.

00:03:22.203 --> 00:03:23.496 align:center
I moved here for school.

00:03:29.043 --> 00:03:31.128 align:center
Do you work in the city?
Or, did you?

00:03:31.212 --> 00:03:32.880 align:center
Offred: I was an assistant
book editor.

00:03:32.963 --> 00:03:34.882 align:center
After my daughter
Hannah was born,

00:03:34.965 --> 00:03:38.803 align:center
it was part-time but,
sometimes it was just paperwork.

00:03:38.886 --> 00:03:41.680 align:center
But, we did novels
and academic titles.

00:03:42.681 --> 00:03:45.601 align:center
Once we did nine volumes
on the history of falconry.

00:03:45.893 --> 00:03:47.103 align:center
Oh, man.

00:03:47.603 --> 00:03:49.939 align:center
Actually, that sounds like
it'd be fun to me right now.

00:03:50.564 --> 00:03:52.191 align:center
Yeah, it kind of sounds amazing.

00:03:56.028 --> 00:03:57.339 align:center
Ofglen: I worked
at the university.

00:03:57.363 --> 00:03:59.031 align:center
Lecturer in cellular biology.

00:03:59.198 --> 00:04:00.282 align:center
Offred: Wow.

00:04:00.491 --> 00:04:01.951 align:center
I thought
all the college professors

00:04:02.034 --> 00:04:04.036 align:center
were sent to the colonies or...

00:04:04.578 --> 00:04:05.871 align:center
I have two good ovaries.

00:04:06.038 --> 00:04:08.332 align:center
So they were kind enough
to overlook my sinful past.

00:04:09.417 --> 00:04:10.709 align:center
Lucky me.

00:04:18.634 --> 00:04:19.927 align:center
Offred: St. Paul's.

00:04:21.262 --> 00:04:22.680 align:center
That was my dad's parish.

00:04:25.975 --> 00:04:27.476 align:center
My daughter was baptized there.

00:04:32.565 --> 00:04:34.942 align:center
They took down St. Patrick's
in New York City.

00:04:36.152 --> 00:04:37.820 align:center
Blew it up and dumped
every stone

00:04:37.903 --> 00:04:39.405 align:center
in the Hudson river.

00:04:41.073 --> 00:04:42.533 align:center
They fucking erased it.

00:04:46.495 --> 00:04:48.122 align:center
And how do you know that?

00:04:49.248 --> 00:04:51.208 align:center
How do you know
there's an eye in my house?

00:05:32.124 --> 00:05:33.459 align:center
It's okay.

00:05:34.043 --> 00:05:35.878 align:center
To be relieved it wasn't you.

00:05:36.045 --> 00:05:37.546 align:center
It was someone.

00:05:37.963 --> 00:05:39.131 align:center
I know.

00:05:43.511 --> 00:05:44.970 align:center
There's a way to help them.

00:05:48.474 --> 00:05:49.808 align:center
You can join us.

00:05:52.186 --> 00:05:53.479 align:center
What do you mean "us"?

00:05:55.064 --> 00:05:56.607 align:center
There's a network.

00:05:58.734 --> 00:06:01.403 align:center
I don't know.
I'm not that kind of person.

00:06:01.487 --> 00:06:03.030 align:center
No one is until they have to be.

00:06:04.406 --> 00:06:07.117 align:center
Waterford is important.
He's very high up.

00:06:07.201 --> 00:06:09.161 align:center
You should find out and tell us.

00:06:12.831 --> 00:06:15.042 align:center
Find out what?
Find out anything.

00:06:19.338 --> 00:06:20.839 align:center
Don't say a word.
Of course I won't.

00:06:26.804 --> 00:06:28.264 align:center
Offred: There is an "us"?

00:06:30.266 --> 00:06:33.352 align:center
It seems imagined, like
secrets in the fifth grade.

00:06:34.436 --> 00:06:37.398 align:center
People with mysterious
histories and dark linkages.

00:06:39.942 --> 00:06:41.318 align:center
It doesn't seem
as if it should be

00:06:41.402 --> 00:06:43.028 align:center
the true shape of the world.

00:06:45.030 --> 00:06:47.866 align:center
That's a hangover
from an extinct reality.

00:06:49.702 --> 00:06:52.204 align:center
Now, the guardians
of the faithful

00:06:52.288 --> 00:06:54.832 align:center
and American soldiers
still fight with tanks

00:06:54.915 --> 00:06:56.750 align:center
in the remains of Chicago.

00:06:57.459 --> 00:06:59.920 align:center
Now, Anchorage is the capital

00:07:00.004 --> 00:07:02.089 align:center
of what's left
of the United States,

00:07:02.881 --> 00:07:05.175 align:center
and the flag
that flies over that city

00:07:05.259 --> 00:07:06.844 align:center
has only two stars.

00:07:07.970 --> 00:07:10.764 align:center
Now, darkness and secrets
are everywhere.

00:07:11.724 --> 00:07:13.100 align:center
Now, there has to be an "us."

00:07:14.476 --> 00:07:16.478 align:center
Because, now, there is a "them."

00:07:34.705 --> 00:07:36.040 align:center
Get caught in the rain?

00:07:36.290 --> 00:07:37.333 align:center
Yes.

00:07:39.335 --> 00:07:40.586 align:center
You were gone a while.

00:07:41.545 --> 00:07:43.505 align:center
Sometimes we walk home
along by the river.

00:08:01.815 --> 00:08:03.150 align:center
You need to be careful.

00:08:05.903 --> 00:08:07.363 align:center
By the river?

00:08:07.780 --> 00:08:09.114 align:center
With her. Ofglen.

00:08:13.786 --> 00:08:15.829 align:center
She's my partner.
We shop together.

00:08:17.498 --> 00:08:19.208 align:center
Don't get too close to her.
It's dangerous.

00:08:46.068 --> 00:08:47.236 align:center
He wants to see you.

00:08:49.363 --> 00:08:50.447 align:center
Who?

00:08:51.115 --> 00:08:52.616 align:center
The commander.

00:08:53.617 --> 00:08:55.035 align:center
Tonight, in his office.

00:09:00.165 --> 00:09:01.625 align:center
Nine o'clock. Don't be late.

00:09:08.382 --> 00:09:09.776 align:center
Offred: It's forbidden
for us to be alone

00:09:09.800 --> 00:09:11.009 align:center
with the commanders.

00:09:11.385 --> 00:09:14.430 align:center
We aren't concubines.
We 're two-legged wombs.

00:09:15.305 --> 00:09:16.724 align:center
Maybe he knows about ofglen.

00:09:17.349 --> 00:09:19.017 align:center
Have I been invited
to my own ending?

00:09:21.395 --> 00:09:22.813 align:center
'Cause it isn't an invitation.

00:09:23.772 --> 00:09:25.274 align:center
I can't send my regrets.

00:09:36.952 --> 00:09:38.162 align:center
Rita: Offred!

00:09:45.836 --> 00:09:47.129 align:center
Rita: It's the birthmobile.

00:09:47.337 --> 00:09:49.006 align:center
Hurry. They won't wait all day.

00:09:57.431 --> 00:09:58.849 align:center
I've got it.

00:10:00.559 --> 00:10:01.894 align:center
Thank you.

00:10:05.272 --> 00:10:06.440 align:center
I'll pray for good news.

00:10:25.042 --> 00:10:26.460 align:center
Handmaid 1:
Everything will be fine.

00:10:30.798 --> 00:10:33.217 align:center
It's wonderful, isn't it?
Wonderful?

00:10:34.384 --> 00:10:35.886 align:center
Who is it?

00:10:36.303 --> 00:10:39.973 align:center
Ofwarren. Praised be.

00:10:41.183 --> 00:10:43.519 align:center
Offred: One-eyed
bat-shit-crazy Janine.

00:10:44.144 --> 00:10:46.104 align:center
What will she give birth to?

00:10:46.188 --> 00:10:47.815 align:center
An unbaby, with a pinhead

00:10:48.398 --> 00:10:50.651 align:center
or a snout like a dog's,

00:10:50.901 --> 00:10:52.986 align:center
or no heart?

00:10:53.320 --> 00:10:54.822 align:center
The chances for a healthy birth

00:10:54.905 --> 00:10:56.615 align:center
are one in five,

00:10:56.949 --> 00:10:58.617 align:center
if you can get pregnant at all.

00:11:08.335 --> 00:11:09.837 align:center
You all right?

00:11:10.337 --> 00:11:12.339 align:center
Fuck! Itsahrqht

00:11:12.548 --> 00:11:14.383 align:center
we're almost there.

00:11:16.385 --> 00:11:17.678 align:center
Okay, here we are.

00:11:26.353 --> 00:11:27.938 align:center
Luke: It's all right.

00:11:28.313 --> 00:11:30.983 align:center
Hi. Yeah. Can we get some help?

00:12:03.807 --> 00:12:05.809 align:center
There's real coffee,
can you smell it?

00:12:06.393 --> 00:12:07.978 align:center
We do the work
and then they pig out.

00:12:11.148 --> 00:12:12.482 align:center
Wife 1: It's okay.

00:12:18.780 --> 00:12:20.157 align:center
Breathe, breathe.

00:12:20.449 --> 00:12:21.825 align:center
There you go.

00:12:21.909 --> 00:12:23.160 align:center
Breathe.

00:12:25.078 --> 00:12:27.122 align:center
Serena: You're doing so great.

00:12:27.205 --> 00:12:29.416 align:center
Wife 2: Really wonderful.
Thank you.

00:12:36.924 --> 00:12:37.925 align:center
Naomi: It hurts.

00:12:41.136 --> 00:12:44.264 align:center
Wife 1: Such a special day.
Wife 2: Such a blessed day.

00:12:44.681 --> 00:12:45.682 align:center
Wives: Breathe.

00:12:47.517 --> 00:12:49.102 align:center
Breathe.

00:12:49.394 --> 00:12:50.754 align:center
Wife 1: We are right here
with you.

00:12:50.812 --> 00:12:51.813 align:center
Wife 2: Breathe.

00:12:52.481 --> 00:12:53.482 align:center
Wives: Breathe.

00:12:54.775 --> 00:12:55.776 align:center
Breathe.

00:13:02.950 --> 00:13:04.952 align:center
Wife 1: She's been doing
so well. So well.

00:13:06.662 --> 00:13:07.822 align:center
Wife 3: Let's close our eyes.

00:13:08.747 --> 00:13:11.583 align:center
Wife 2: Mmm.
This coffee. It's delicious.

00:13:13.961 --> 00:13:15.337 align:center
Wife 1: Yes. Yes, it's okay.

00:13:18.256 --> 00:13:19.383 align:center
Wives: Breathe.

00:13:19.883 --> 00:13:20.884 align:center
Breathe.

00:13:23.553 --> 00:13:27.599 align:center
Handmaids: Hold. Hold. Hold.

00:13:28.392 --> 00:13:30.060 align:center
Aunt Lydia: And again, girls.

00:13:30.394 --> 00:13:32.229 align:center
Offred: There's a smell
coming from that room.

00:13:33.855 --> 00:13:35.190 align:center
Something primal.

00:13:35.649 --> 00:13:36.900 align:center
It's the smell of dens.

00:13:36.984 --> 00:13:39.987 align:center
Handmaids: Hold. Hold. Hold.
Offred: Ofinhabited caves.

00:13:41.655 --> 00:13:43.532 align:center
It's the smell of the plaid
blanket on the bed.

00:13:43.824 --> 00:13:47.369 align:center
Where the cat gave birth,
once, before she was spayed.

00:13:48.996 --> 00:13:53.000 align:center
All: Breathe, breathe, breathe.

00:13:53.208 --> 00:13:54.626 align:center
Offred: It's the smell
of Genesis.

00:13:55.919 --> 00:14:00.340 align:center
All: Hold. Hold. Hold.

00:14:01.466 --> 00:14:06.430 align:center
Exhale, exhale, exhale.

00:14:07.222 --> 00:14:12.644 align:center
Breathe, breathe, breathe.

00:14:13.020 --> 00:14:18.066 align:center
And hold, hold, hold.

00:14:19.443 --> 00:14:21.111 align:center
Exhale,

00:14:22.112 --> 00:14:23.530 align:center
exhale,

00:14:24.031 --> 00:14:25.782 align:center
exhale.

00:14:26.324 --> 00:14:27.743 align:center
Breathe, breathe, breathe.

00:14:27.826 --> 00:14:28.869 align:center
Hey.

00:14:32.539 --> 00:14:34.374 align:center
All: And hold, hold, hold.

00:14:34.624 --> 00:14:36.376 align:center
You're doing great.

00:14:38.253 --> 00:14:42.382 align:center
Exhale, exhale, exhale.

00:15:02.402 --> 00:15:03.820 align:center
Mmm.

00:15:06.907 --> 00:15:08.950 align:center
You smell so good.

00:15:10.077 --> 00:15:11.244 align:center
You do.

00:15:12.120 --> 00:15:13.455 align:center
Hi, Hannah.

00:15:19.252 --> 00:15:22.005 align:center
Hello there. You looking around?

00:15:26.093 --> 00:15:27.761 align:center
Is daddy keeping you awake?

00:15:32.933 --> 00:15:34.309 align:center
Tania: Hey, mom.

00:15:34.392 --> 00:15:35.727 align:center
How we doing?

00:15:35.936 --> 00:15:37.687 align:center
Very good, I think.

00:15:38.563 --> 00:15:40.774 align:center
Hey, will the doctor call me
when the tests come back?

00:15:40.857 --> 00:15:42.400 align:center
Oh, the labjust sent them up.

00:15:42.901 --> 00:15:44.027 align:center
All normal.

00:15:44.111 --> 00:15:46.822 align:center
Genetic screening
and cardiac tests are perfect.

00:15:46.905 --> 00:15:49.116 align:center
She is a healthy little girl.

00:15:49.783 --> 00:15:51.660 align:center
Oh, yes, she is. Thank god.

00:15:51.743 --> 00:15:52.869 align:center
Praised be.

00:15:52.953 --> 00:15:54.233 align:center
June: Yes, she is.
Tania: Got it.

00:15:54.287 --> 00:15:55.914 align:center
June: Don't lose that.

00:15:55.997 --> 00:15:57.624 align:center
Don't lose that.

00:15:58.750 --> 00:16:00.043 align:center
Ooh, hello.

00:16:00.127 --> 00:16:02.045 align:center
Someone's gonna take
their first bath.

00:16:02.129 --> 00:16:03.171 align:center
Yes.

00:16:05.006 --> 00:16:06.633 align:center
Tania: Oh, here we are.

00:16:06.967 --> 00:16:09.094 align:center
Here we are, Hannah.

00:16:09.761 --> 00:16:11.763 align:center
Bath time. June: Ooh.

00:16:12.931 --> 00:16:14.224 align:center
Where are the babies?

00:16:15.559 --> 00:16:17.102 align:center
Oh, we had a difficult night.

00:16:17.978 --> 00:16:20.313 align:center
Two went
to the intensive care unit.

00:16:21.314 --> 00:16:23.441 align:center
And the others are with god.

00:17:28.089 --> 00:17:30.050 align:center
Naomi: Oh, it hurts!

00:17:35.555 --> 00:17:41.394 align:center
Wives: Breathe,
breathe, breathe.

00:17:41.895 --> 00:17:46.983 align:center
Breathe, breathe, breathe.

00:17:47.984 --> 00:17:49.027 align:center
Should I wash these?

00:17:49.110 --> 00:17:50.630 align:center
Martha: No, the mistress
is particular.

00:17:50.654 --> 00:17:52.155 align:center
Just set them on
the counter. Thanks.

00:17:52.239 --> 00:17:53.448 align:center
All right.

00:17:57.827 --> 00:18:00.872 align:center
Wives: Breathe, breathe,
breathe.

00:18:01.915 --> 00:18:04.084 align:center
It's so crowded up there.

00:18:04.668 --> 00:18:06.253 align:center
At least someone
spiked the juice.

00:18:09.839 --> 00:18:11.091 align:center
You okay?

00:18:18.098 --> 00:18:20.767 align:center
He wants to see me, alone.

00:18:23.853 --> 00:18:25.397 align:center
Your commander?

00:18:27.857 --> 00:18:28.942 align:center
Shit.

00:18:30.402 --> 00:18:31.653 align:center
You don't know why?

00:18:33.113 --> 00:18:35.115 align:center
Maybe he did this
with the one before you.

00:18:35.198 --> 00:18:37.534 align:center
Maybe she told someone about it.

00:18:38.118 --> 00:18:39.369 align:center
Let me see what I can find out.

00:18:39.619 --> 00:18:41.329 align:center
It's too dangerous.

00:18:41.579 --> 00:18:42.747 align:center
It'll be okay.

00:18:43.290 --> 00:18:44.666 align:center
I'm sneaky.

00:18:48.837 --> 00:18:50.588 align:center
Serena: What are you doing?

00:18:52.841 --> 00:18:54.926 align:center
I'm just helping,
Mrs. Waterford.

00:18:55.302 --> 00:18:56.845 align:center
Well, leave it.

00:18:57.304 --> 00:18:58.430 align:center
Come with me.

00:19:04.811 --> 00:19:06.396 align:center
Offred, what's going on
up there?

00:19:08.565 --> 00:19:11.609 align:center
Her contractions are getting
much closer together.

00:19:12.319 --> 00:19:13.695 align:center
It's taking forever.

00:19:13.778 --> 00:19:15.113 align:center
Is it breech, dear?

00:19:15.196 --> 00:19:16.197 align:center
Did you hear that word?

00:19:16.906 --> 00:19:18.199 align:center
No, ma'am.

00:19:18.283 --> 00:19:20.910 align:center
Leah: Oh, well, we'll have
to be patient then, won't we?

00:19:22.370 --> 00:19:23.747 align:center
Yes, ma'am.

00:19:25.665 --> 00:19:27.000 align:center
Would you like a cookie, dear?

00:19:28.126 --> 00:19:29.228 align:center
Caroline: You shouldn't
spoil them.

00:19:29.252 --> 00:19:30.545 align:center
Sugar is bad for them.

00:19:30.628 --> 00:19:32.005 align:center
Leah: Oh, surely one won't hurt.

00:19:32.672 --> 00:19:33.923 align:center
It is a special day.

00:19:36.051 --> 00:19:37.552 align:center
Offred, would you like a cookie?

00:19:41.890 --> 00:19:43.308 align:center
Yes, please.

00:19:44.559 --> 00:19:45.894 align:center
Thank you.

00:19:56.196 --> 00:19:57.238 align:center
Here you are.

00:20:06.915 --> 00:20:08.958 align:center
Oh, isn't she well behaved?

00:20:16.883 --> 00:20:18.259 align:center
You can go.

00:20:25.100 --> 00:20:27.310 align:center
Caroline:
Little whores, all of them.

00:20:27.477 --> 00:20:29.521 align:center
Serena: But, still,
you can't be choosy.

00:20:29.604 --> 00:20:31.231 align:center
You have to take
what they hand out.

00:21:22.323 --> 00:21:24.951 align:center
All: Breathe, breathe, breathe.

00:21:25.034 --> 00:21:26.286 align:center
Aunt Lydia: Girls!

00:21:26.369 --> 00:21:27.579 align:center
Energy!

00:21:28.079 --> 00:21:30.290 align:center
Let him feel your devotion,

00:21:30.373 --> 00:21:32.542 align:center
and we will be rewarded.

00:21:33.001 --> 00:21:36.671 align:center
All: Hold, hold, hold.

00:21:37.130 --> 00:21:41.134 align:center
Exhale, exhale, exhale.

00:21:42.760 --> 00:21:44.262 align:center
Aunt Lydia: Good girl, ofwarren.

00:21:44.345 --> 00:21:45.388 align:center
Good girl.

00:21:45.555 --> 00:21:47.599 align:center
You are doing so well.

00:21:47.765 --> 00:21:50.643 align:center
We are so proud of you.

00:21:51.394 --> 00:21:56.024 align:center
No, I'm, uh, fine.
I need to walk.

00:21:56.691 --> 00:21:57.942 align:center
Stretch your legs a bit.

00:21:58.026 --> 00:22:00.028 align:center
Girls, come on, now. Help her.

00:22:00.195 --> 00:22:01.446 align:center
Help her now.

00:22:11.915 --> 00:22:13.166 align:center
Get her to the chair.

00:22:13.249 --> 00:22:14.667 align:center
Tell her it's time.

00:22:32.977 --> 00:22:34.020 align:center
It's time.

00:22:34.103 --> 00:22:35.605 align:center
Aunt Lydia: It's time to push.

00:22:36.523 --> 00:22:38.983 align:center
All: Push, push, push!

00:22:39.859 --> 00:22:42.278 align:center
Breathe, breathe, breathe!

00:22:42.987 --> 00:22:45.031 align:center
Push, push, push!

00:22:45.657 --> 00:22:47.992 align:center
Breathe, breathe, breathe!

00:22:50.245 --> 00:22:52.288 align:center
Wives: Breathe,
breathe, breathe!

00:22:56.501 --> 00:23:00.088 align:center
Breathe, breathe, breathe!

00:23:07.720 --> 00:23:10.098 align:center
All: Push, push, push!

00:23:11.307 --> 00:23:14.143 align:center
Breathe, breathe, breathe!

00:23:14.310 --> 00:23:16.813 align:center
Push, push, push!

00:23:17.855 --> 00:23:19.899 align:center
Breathe, breathe, breathe!

00:23:19.983 --> 00:23:21.651 align:center
Push, push, push!

00:23:22.443 --> 00:23:24.487 align:center
Breathe, breathe, breathe!

00:24:01.441 --> 00:24:03.151 align:center
Please bless us. Please.

00:24:10.533 --> 00:24:13.286 align:center
A fine and healthy girl.

00:24:16.456 --> 00:24:18.041 align:center
God be praised.

00:24:25.548 --> 00:24:26.758 align:center
Aunt Lydia: Clumsy!

00:24:31.929 --> 00:24:34.599 align:center
Aunt Lydia: This is a time
for rejoicing, my love.

00:24:35.642 --> 00:24:37.935 align:center
This is our happy, happy moment.

00:24:43.608 --> 00:24:46.444 align:center
Think of what's to come
for you, my girl.

00:25:03.211 --> 00:25:04.796 align:center
Offred: All right. It's okay.

00:25:04.962 --> 00:25:06.506 align:center
Look at me. Look at me.

00:25:06.964 --> 00:25:09.092 align:center
She's beautiful.
She's beautiful.

00:25:13.596 --> 00:25:15.598 align:center
Precious. Precious.
Precious. Look at this one.

00:25:24.774 --> 00:25:26.317 align:center
Leah: She's just perfect.

00:25:26.943 --> 00:25:28.277 align:center
Caroline: Isn't she?

00:25:29.195 --> 00:25:30.405 align:center
Serena: Do you have a name?

00:25:33.825 --> 00:25:35.034 align:center
Angela.

00:25:36.119 --> 00:25:37.328 align:center
Angela.

00:25:38.830 --> 00:25:43.960 align:center
Wives: Angela, Angela, Angela,

00:25:45.253 --> 00:25:50.091 align:center
Angela, Angela, Angela.

00:26:39.682 --> 00:26:40.767 align:center
Luke?

00:27:02.497 --> 00:27:04.540 align:center
Hey Luke: Hey

00:27:04.624 --> 00:27:06.459 align:center
are you hungry?
I got some snacks.

00:27:06.918 --> 00:27:08.002 align:center
Where is she?

00:27:08.085 --> 00:27:09.754 align:center
Did they take her
for a blood test?

00:27:11.005 --> 00:27:12.089 align:center
Hannah. She's not here.

00:27:13.925 --> 00:27:15.426 align:center
I don't know.
I thought you had her.

00:27:15.635 --> 00:27:17.488 align:center
Woman: Code yellow. Fmc baby.

00:27:17.512 --> 00:27:18.638 align:center
What's that?

00:27:18.721 --> 00:27:20.223 align:center
I don't know. Wait here, honey.

00:27:20.306 --> 00:27:21.474 align:center
Luke? Code yellow. Fmc baby.

00:27:21.557 --> 00:27:22.975 align:center
No, wait there.
I'll be right back.

00:27:34.612 --> 00:27:35.696 align:center
Luke?

00:27:43.287 --> 00:27:45.122 align:center
June: What? Stay here.

00:27:45.206 --> 00:27:46.749 align:center
June: Oh, my god.

00:27:55.925 --> 00:27:57.385 align:center
Hey. Excuse me?

00:27:57.468 --> 00:27:58.928 align:center
Excuse me?

00:28:04.851 --> 00:28:06.143 align:center
What are you doing?

00:28:07.937 --> 00:28:09.397 align:center
She's alive.

00:28:10.940 --> 00:28:12.149 align:center
My baby.

00:28:13.317 --> 00:28:14.694 align:center
I told them.

00:28:14.986 --> 00:28:16.529 align:center
She's not your baby.

00:28:18.155 --> 00:28:19.574 align:center
Of course she is.

00:28:21.868 --> 00:28:23.452 align:center
Isn't she beautiful?

00:28:28.541 --> 00:28:29.625 align:center
Luke?

00:28:33.963 --> 00:28:35.715 align:center
Okay, wait, wait,
wait, wait! Hey, stop!

00:28:35.798 --> 00:28:37.008 align:center
She's here! Stop!

00:28:37.091 --> 00:28:38.926 align:center
Don't take my baby! She's here.

00:28:39.093 --> 00:28:40.344 align:center
No! No! Take the baby!

00:28:42.638 --> 00:28:43.848 align:center
Woman: Stop!

00:28:43.931 --> 00:28:46.100 align:center
It's my baby! I'm the father.

00:28:46.183 --> 00:28:47.452 align:center
June: She's mine. She's my baby.

00:28:47.476 --> 00:28:48.853 align:center
Just give her to me, Luke.

00:28:48.936 --> 00:28:50.062 align:center
Woman: No!

00:28:50.938 --> 00:28:52.773 align:center
Okay, she's fine.
Give her to me.

00:28:52.857 --> 00:28:54.275 align:center
Give her to me.

00:28:54.358 --> 00:28:55.860 align:center
Woman: Don't take my baby!

00:28:55.943 --> 00:28:57.194 align:center
Here you are. Is she okay?

00:28:57.278 --> 00:28:58.589 align:center
Yeah, she's okay.
Is she all right?

00:28:58.613 --> 00:28:59.614 align:center
She's okay.

00:29:00.031 --> 00:29:01.908 align:center
Woman: Don't take my baby!
She's crying a lot.

00:29:02.366 --> 00:29:04.118 align:center
Don't take my baby!

00:29:04.201 --> 00:29:05.494 align:center
Please!

00:29:24.931 --> 00:29:26.682 align:center
No one knew anything

00:29:27.224 --> 00:29:29.185 align:center
about what your commander
might want.

00:29:30.102 --> 00:29:31.270 align:center
Sorry.

00:29:31.729 --> 00:29:33.356 align:center
But, that doesn't mean it's bad.

00:29:36.901 --> 00:29:38.986 align:center
If he accuses you of something,

00:29:39.695 --> 00:29:41.822 align:center
don't defend yourself.
Don't explain.

00:29:41.906 --> 00:29:43.115 align:center
Just apologize.

00:29:43.407 --> 00:29:44.659 align:center
They love to be forgiving.

00:29:44.992 --> 00:29:46.077 align:center
Okay.

00:29:47.954 --> 00:29:51.958 align:center
Thank you for trying.
No worries.

00:29:53.209 --> 00:29:55.628 align:center
He probably just
wants a blowjob.

00:29:58.339 --> 00:30:00.049 align:center
What did he say?

00:30:00.132 --> 00:30:01.759 align:center
When he asked to see you alone?

00:30:03.344 --> 00:30:05.221 align:center
He didn't. He sent
his driver, Nick.

00:30:05.680 --> 00:30:07.014 align:center
Be careful.

00:30:07.098 --> 00:30:08.808 align:center
A lot of the drivers
work for the eyes.

00:30:11.435 --> 00:30:12.937 align:center
Hesam, I shouldn't trust you.

00:30:14.438 --> 00:30:15.898 align:center
He said you were dangerous.

00:30:17.608 --> 00:30:19.068 align:center
Really? Yeah.

00:30:24.865 --> 00:30:28.494 align:center
I mean he's right.
Trusting anyone is dangerous.

00:30:31.789 --> 00:30:34.750 align:center
Especially a carpet-munching
gender traitor.

00:31:04.155 --> 00:31:05.906 align:center
Martha: Time to get up now.

00:31:07.450 --> 00:31:08.659 align:center
This little girl needs a nip.

00:31:23.132 --> 00:31:25.634 align:center
Martha: I have work to get to.
You okay by yourself?

00:31:26.177 --> 00:31:28.596 align:center
Yeah, I nursed my son.

00:31:29.555 --> 00:31:31.348 align:center
I've done it before.

00:31:40.441 --> 00:31:41.692 align:center
Come on.

00:31:43.360 --> 00:31:44.528 align:center
Come on. It's right there.

00:31:44.612 --> 00:31:45.696 align:center
Come on.

00:31:45.905 --> 00:31:47.114 align:center
Shh.

00:31:59.919 --> 00:32:02.379 align:center
Caleb used to do that
when he ate.

00:32:03.881 --> 00:32:05.049 align:center
Pull my hair like that.

00:32:08.177 --> 00:32:09.553 align:center
Caleb's your brother.

00:32:16.102 --> 00:32:17.603 align:center
I'm your mommy.

00:32:24.026 --> 00:32:29.240 align:center
Woke up this morning
shine with the rising sun

00:32:31.283 --> 00:32:32.743 align:center
three little birds

00:32:34.995 --> 00:32:36.872 align:center
sit by my doorstep

00:32:38.958 --> 00:32:41.460 align:center
singing sweet songs

00:32:42.628 --> 00:32:45.381 align:center
of melodies pure and true

00:32:46.632 --> 00:32:48.634 align:center
saying

00:32:48.717 --> 00:32:52.221 align:center
this is my message to you

00:32:56.142 --> 00:32:57.518 align:center
don't worry

00:32:59.687 --> 00:33:01.230 align:center
about a thing

00:33:05.484 --> 00:33:09.488 align:center
'cause every little thing
ls gonna be all right

00:33:45.482 --> 00:33:46.835 align:center
Offred: Beyond
the commander's door

00:33:46.859 --> 00:33:48.694 align:center
is a place
where women do not go.

00:33:49.570 --> 00:33:51.363 align:center
Not even Serena joy.

00:33:53.032 --> 00:33:55.117 align:center
What male totems
are kept in there?

00:33:56.869 --> 00:33:58.787 align:center
I guess there may be
something he wants from me.

00:33:59.413 --> 00:34:00.998 align:center
To want is to have a weakness.

00:34:01.874 --> 00:34:03.334 align:center
That gives me hope.

00:34:05.211 --> 00:34:07.296 align:center
But, I can't stop
thinking about the girl

00:34:07.379 --> 00:34:10.049 align:center
in the horror movie who
goes down into the basement

00:34:10.132 --> 00:34:11.592 align:center
when the light is out.

00:34:11.675 --> 00:34:13.010 align:center
The girl who thinks
her boyfriend

00:34:13.093 --> 00:34:16.889 align:center
with the perfect hair
is just playing a sexy prank.

00:34:17.681 --> 00:34:20.142 align:center
"Justin, are you down there?"

00:34:22.102 --> 00:34:24.980 align:center
And then she descends,
with a stupid smile,

00:34:25.064 --> 00:34:26.607 align:center
to her bloody end.

00:34:29.026 --> 00:34:30.903 align:center
Thatgirl is a fucking moron.

00:34:35.616 --> 00:34:36.992 align:center
Commander Fred: Come in.

00:34:37.076 --> 00:34:39.245 align:center
Please, god, don't let me
be a fucking moron.

00:34:47.711 --> 00:34:49.351 align:center
Commander Fred:
Close the door behind you.

00:35:00.391 --> 00:35:01.642 align:center
Sit down.

00:35:08.524 --> 00:35:09.733 align:center
Please.

00:35:44.310 --> 00:35:46.103 align:center
Thank you for coming.

00:35:47.855 --> 00:35:49.398 align:center
You're welcome.

00:35:50.482 --> 00:35:52.026 align:center
You can look at me.

00:35:54.028 --> 00:35:55.446 align:center
We're not supposed to.

00:35:56.155 --> 00:35:59.074 align:center
In here, we might be able
to bend the rules.

00:36:00.451 --> 00:36:01.827 align:center
Just a bit.

00:36:09.001 --> 00:36:10.419 align:center
Hello there.

00:36:16.759 --> 00:36:19.011 align:center
I imagine you must
find this strange.

00:36:23.807 --> 00:36:25.559 align:center
I guess it's a little strange.

00:36:34.318 --> 00:36:35.444 align:center
I want...

00:36:35.527 --> 00:36:36.945 align:center
This will sound silly.

00:36:37.363 --> 00:36:39.031 align:center
I'd like to play
a game with you.

00:36:41.533 --> 00:36:43.118 align:center
A game? Yes.

00:36:50.709 --> 00:36:52.669 align:center
Do you know how to play?

00:36:57.758 --> 00:36:59.593 align:center
Yes. Good.

00:39:33.539 --> 00:39:35.582 align:center
Th ree-eighty-six

00:39:38.627 --> 00:39:40.087 align:center
to three-eighty-three.

00:39:41.046 --> 00:39:43.549 align:center
You're good, but, I
caught you at the end there.

00:39:43.882 --> 00:39:45.217 align:center
I'm rusty.

00:39:46.093 --> 00:39:47.553 align:center
Then we'll have
to have a rematch.

00:39:49.388 --> 00:39:50.722 align:center
All right.

00:39:52.307 --> 00:39:55.519 align:center
I'm out of town next week,
but, when I get back?

00:39:55.727 --> 00:39:57.354 align:center
I'll check my schedule.

00:40:03.277 --> 00:40:04.361 align:center
Well.

00:40:04.820 --> 00:40:07.364 align:center
See if you can squeeze me in.

00:40:14.288 --> 00:40:16.081 align:center
Where are you going?

00:40:18.125 --> 00:40:20.460 align:center
Nothing exciting, just meetings.

00:40:22.337 --> 00:40:24.089 align:center
Well, after you get back, then.

00:40:30.596 --> 00:40:31.763 align:center
It's a date.

00:40:33.974 --> 00:40:35.684 align:center
Now, I think it's time
for you to go home.

00:41:04.463 --> 00:41:05.797 align:center
Thank you for the game.

00:41:06.089 --> 00:41:07.299 align:center
You're very welcome.

00:41:07.382 --> 00:41:08.550 align:center
Good night.

00:41:23.565 --> 00:41:24.566 align:center
Good night.

00:42:48.817 --> 00:42:49.901 align:center
Wow.

00:42:53.739 --> 00:42:55.866 align:center
Hey, hey, hey, hey

00:42:57.242 --> 00:43:02.038 align:center
ooh, whoa

00:43:09.296 --> 00:43:12.382 align:center
Won't you come see about me?

00:43:13.091 --> 00:43:17.554 align:center
I'll be alone dancing
you know it, baby

00:43:17.888 --> 00:43:21.558 align:center
tell me your troubles and doubts

00:43:21.808 --> 00:43:25.979 align:center
giving me everything
inside and out

00:43:26.605 --> 00:43:30.233 align:center
and love's strange
so real in the dark

00:43:30.442 --> 00:43:34.613 align:center
think of the tender things
that we were working on

00:43:35.071 --> 00:43:38.492 align:center
slow change may pull us apart

00:43:38.867 --> 00:43:43.163 align:center
when the light gets
into your heart, baby

00:43:44.039 --> 00:43:47.083 align:center
offred: Does he know what
the commander and I did last night?

00:43:48.001 --> 00:43:51.630 align:center
Our illicit journey into the
world of triple word scores?

00:43:53.757 --> 00:43:55.217 align:center
Does he care?

00:43:58.261 --> 00:43:59.846 align:center
I think he does.

00:44:02.474 --> 00:44:03.683 align:center
Ofglen.

00:44:04.267 --> 00:44:06.895 align:center
I can tell her that the commander
is going to Washington.

00:44:07.604 --> 00:44:09.564 align:center
Will she be surprised
by the scrabble game?

00:44:10.357 --> 00:44:13.068 align:center
She'll be glad I let him
win. I know that much.

00:44:13.360 --> 00:44:15.028 align:center
She'll be proud of me for that.

00:44:27.541 --> 00:44:29.167 align:center
Blessed be the fruit.

00:44:32.212 --> 00:44:33.755 align:center
May the lord open.

00:44:35.048 --> 00:44:36.675 align:center
You must be offred.

00:44:37.676 --> 00:44:38.760 align:center
Yes.

00:44:40.679 --> 00:44:42.055 align:center
Praised be.

00:44:49.729 --> 00:44:51.606 align:center
We've been sent good weather.

00:44:51.898 --> 00:44:52.899 align:center
Yes.

00:44:53.191 --> 00:44:55.193 align:center
Which I receive with joy.

00:45:00.615 --> 00:45:04.578 align:center
Has ofglen been transferred
to a new post so soon?

00:45:06.413 --> 00:45:07.789 align:center
I am ofglen.

00:45:15.422 --> 00:45:16.548 align:center
Offred: Fuck.

00:45:19.050 --> 00:45:21.344 align:center
Hey, hey, hey, hey

00:45:22.637 --> 00:45:27.559 align:center
ooh, whoa

00:45:34.733 --> 00:45:37.736 align:center
Won't you come see about me?

00:45:38.403 --> 00:45:42.908 align:center
I'll be alone dancing
you know it, baby

00:45:43.241 --> 00:45:46.953 align:center
tell me your troubles and doubts

00:45:47.162 --> 00:45:51.374 align:center
and giving me everything
inside and out

00:45:51.917 --> 00:45:55.587 align:center
love's strange
so real in the dark

00:45:55.754 --> 00:45:59.883 align:center
think of the tender things
that we were working on

00:46:00.592 --> 00:46:04.262 align:center
slow change may pull us apart

00:46:04.429 --> 00:46:08.767 align:center
when the light gets
into your heart, baby

00:46:09.225 --> 00:46:13.438 align:center
don't you forget about me

00:46:15.190 --> 00:46:17.442 align:center
don't, don't, don't, don't

00:46:17.901 --> 00:46:22.238 align:center
don't you forget about me

00:46:25.450 --> 00:46:30.747 align:center
baby, don't you forget about me

00:46:32.457 --> 00:46:35.001 align:center
don't, don't, don't, don't

00:46:35.085 --> 00:46:39.005 align:center
don't you forget about me

