WEBVTT

00:34.325 --> 00:35.827
방학 잘 보내세요, 선생님

00:35.910 --> 00:36.870
선생님도요

00:36.953 --> 00:38.371
가자, 3시 10분이랬잖아

00:39.080 --> 00:42.042
미안, 마지막 교시 애들이
추가 시간 달랬거든

00:42.125 --> 00:44.836
그러더니 나한테
새 악수 가르쳐 주더라

00:44.919 --> 00:48.131
- 그래, 어두워지기 전에 도착하자
- 응

00:49.841 --> 00:53.636
먼치킨을 8개나? 진짜 방학 맞구나

00:54.971 --> 00:56.765
대니랑 클로드한테 문자 보내

00:57.390 --> 01:00.518
대니와 클로드에게
뭐라고 문자를 보낼까요?

01:00.602 --> 01:06.066
출발함, 4시 31분 도착 예정
장난 말고 준비해

01:06.649 --> 01:10.820
네, ‘출발함, 4시 31분 도착 예정
장난 말고 준비해’

01:10.904 --> 01:12.113
- 보낼까요?
- 전송

01:12.697 --> 01:14.199
대니한테서 답장이 왔습니다

01:14.282 --> 01:15.825
- 읽을까요?
- 어

01:15.909 --> 01:18.536
‘네가 내 상사냐, 캐서린?’

01:18.620 --> 01:21.915
‘우리 남편하고 난
노을이 딱 완벽할 때 나올 거야’

01:21.998 --> 01:22.832
그래

01:41.476 --> 01:42.435
‘차오’

01:43.478 --> 01:45.188
‘차오, 벨라’, 고마워

01:45.688 --> 01:48.483
정말 미안해, 화초에 물 주느라

01:48.566 --> 01:51.152
못 찾은 물건도 있고
식기세척기도 돌리고

01:51.236 --> 01:52.237
안녕, 클로드

01:59.744 --> 02:00.578
맘껏 감상해

02:01.162 --> 02:03.790
기다린 보람을 느껴 봐

02:08.002 --> 02:12.173
멋지네, 10점 만점에 10점
이제 빨리 타!

02:12.257 --> 02:13.550
대니!

02:13.633 --> 02:14.926
안전띠 매고 말해

02:15.009 --> 02:16.511
- 모두 안전띠 맸어?
- 난 했어

02:16.594 --> 02:18.054
- 준비 완료!
- 가자!

02:18.138 --> 02:20.807
- 다 됐다네
- 케이트 나가신다!

02:24.435 --> 02:26.146
닉이랑 앤한테 문자 보내

02:26.646 --> 02:29.065
닉과 앤에게
뭐라고 문자를 보낼까요?

02:29.858 --> 02:31.860
시내 나오는데 길 막혀

02:31.943 --> 02:34.237
8시 19분에 도착 예정

02:34.320 --> 02:36.990
- 미리 음식 시켜놔
- 아니, 내가 할 거야

02:37.073 --> 02:37.907
- 오늘?
- 응

02:37.991 --> 02:40.994
내가 찜 요리 하려고
다 사놨어, 가재, 옥수수

02:41.077 --> 02:44.706
가재? ‘피자’를
잘못 말한 거겠지

02:45.707 --> 02:47.709
농담도 잘하네, 운전해, 캐서린

02:49.377 --> 02:52.797
20년째 조명 달라고 해도
말을 안 듣네

02:52.881 --> 02:55.300
항상 사슴이라도 칠까 봐 걱정돼

02:55.383 --> 02:57.760
안 달아도 이해해
진입로가 바로 앞이잖아

02:59.012 --> 03:00.847
닉 파가노에게서 문자가 왔습니다

03:00.930 --> 03:02.307
- 읽을까요?
- 그래

03:02.390 --> 03:05.894
‘호수 주변 올 때 조심해
길에 동물 엄청 많아’

03:05.977 --> 03:06.811
뭐?

03:07.520 --> 03:08.771
상향등 켜, 여보

03:11.983 --> 03:13.026
- 맙소사!
- 젠장!

03:13.109 --> 03:13.943
‘맘마미아’

03:18.198 --> 03:19.199
못 살아

03:19.282 --> 03:20.700
대체 뭔 짓거리야?

03:20.783 --> 03:23.328
하도 안 오길래 우리 먼저 마셨어

03:24.078 --> 03:28.333
미안해, 다들 사랑해

03:28.416 --> 03:30.126
- 가자
- 진짜 죽는다

03:30.210 --> 03:31.252
나 지렸어

03:31.794 --> 03:34.047
- 둘 중 하나는 죽을 줄 알아
- 그래

03:36.132 --> 03:40.678
“우리들의 사계절”

03:40.762 --> 03:42.597
“봄”

03:44.432 --> 03:47.393
닉, 죽은 거 골라내 줘

03:47.477 --> 03:49.771
- 말도 안 돼
- 아니, 빨리 해

03:52.357 --> 03:54.901
가스파초부터 할까?

03:54.984 --> 03:56.945
- 아니, 배고파 죽겠어
- 안 돼!

04:03.284 --> 04:04.202
여보

04:05.203 --> 04:07.247
저녁은 언제 준비돼?

04:08.164 --> 04:11.000
대니가 콘브레드 타이머를
방금 45분으로 맞췄어

04:11.084 --> 04:12.710
난 그때까지 못 버텨

04:12.794 --> 04:17.215
배고파 죽겠는데
클로드가 2년 전 꿈 얘기해

04:17.298 --> 04:19.676
- 나도 클로드 좋아하는데…
- 다들 그래

04:19.759 --> 04:23.513
- 당신이 중간에 막아준다며
- 식사할 땐 내가 맡을게

04:23.596 --> 04:26.975
걔 생일에 일부러
무지 긴 나폴레옹 전기 줬어

04:27.058 --> 04:28.977
그 얘기 꺼내면 되니까

04:29.060 --> 04:32.021
- 똑똑하다, 당신이 이래서 좋더라
- 고마워

04:32.730 --> 04:36.359
둘이 뭘 속닥거려?

04:36.943 --> 04:38.194
얼마나 취한 거야?

04:38.278 --> 04:42.031
지금 딱 흥 오르고 있어

04:42.782 --> 04:45.827
남들 보기엔 짜증 나지

04:47.787 --> 04:49.372
나도 주라

04:49.455 --> 04:52.375
그래, 우웩

04:53.751 --> 04:56.045
고맙다, 먹지 말걸

04:57.714 --> 05:00.216
- 간다!
- 짜잔!

05:00.300 --> 05:03.553
뉴올리언스에서 온
가재를 맛보시라

05:03.636 --> 05:05.930
이거 봐

05:06.014 --> 05:08.850
- 클로드 옆에 앉아도 될까?
- 그래

05:08.933 --> 05:10.143
응, 고마워

05:10.226 --> 05:11.477
좋아

05:11.561 --> 05:15.189
클로드, 나폴레옹 책은
얼마나 읽었어?

05:15.857 --> 05:18.651
금방 태어났어

05:18.735 --> 05:20.611
우와

05:20.695 --> 05:22.196
얼른 먹어 봐

05:22.280 --> 05:24.782
그냥 머리를 떼고 빨면 돼

05:24.866 --> 05:26.367
완벽해

05:40.131 --> 05:42.508
육즙이 맵네

05:44.344 --> 05:45.178
좋아

05:47.764 --> 05:53.644
닉하고 앤 결혼기념일
25주년을 맞아 건배사 할게

05:54.687 --> 05:57.231
너희는 타의 모범이야

05:57.815 --> 06:02.153
이렇게 아름다운 삶을
함께 가꾼 건 행운이야

06:02.236 --> 06:06.532
많은 사람이 찢어지거나
서로 미워하고

06:06.616 --> 06:08.242
아니면 수제 맥주 만들기에

06:08.326 --> 06:11.537
인생 바치고 사는
그런 부부가 되잖아

06:12.163 --> 06:13.664
왜 그러고 사나 몰라

06:15.124 --> 06:19.045
이 세상에서
영혼의 단짝을 찾기란 어려워

06:20.380 --> 06:24.467
그런데도 우리 6명은 해냈어

06:26.260 --> 06:27.136
닉과 앤을 위하여

06:27.220 --> 06:29.263
- 건배
- 닉과 앤을 위하여 건배

06:29.972 --> 06:32.350
- 고마워
- 말 잘했어, 여보

06:32.433 --> 06:34.060
영혼의 단짝 같은 건 없지만

06:34.977 --> 06:36.562
어떻게 그런 말을 해?

06:36.646 --> 06:38.606
영혼의 단짝은 진짜야

06:38.689 --> 06:41.943
정말로 지구상 모든 사람 중에

06:42.026 --> 06:45.196
함께할 운명인 사람이
단 한 명 있는데

06:45.279 --> 06:48.783
그 사람이 같은 기숙사를 쓸
가능성이 있다 생각해?

06:48.866 --> 06:50.576
그러면 날 사랑 안 해?

06:50.660 --> 06:53.538
아주 사랑하지만 운 때문은 아니지

06:53.621 --> 06:54.831
우린 헌신적이야

06:54.914 --> 06:56.666
연애 감정은 식어

06:56.749 --> 07:00.044
- 맙소사!
- 더 깊은 감정이 자라나지

07:00.128 --> 07:02.213
누가 인셀 불렀어?

07:02.296 --> 07:06.676
사랑은 모든 것의 핵심이야
인간을 인간답게 해

07:06.759 --> 07:09.137
- 맞아
- 돌고래도 사랑을 느끼긴 해

07:09.220 --> 07:11.889
좀 도와줘, 너도 동의하잖아

07:13.766 --> 07:15.393
좋아, 내 생각은 이거야

07:15.476 --> 07:19.689
젊어서 사랑에 빠지면
정신을 못 차려

07:19.772 --> 07:21.107
콩깍지가 씌어 가지고

07:21.774 --> 07:26.571
생각해 봐, 우리가
20대에 좋아했던 사람들

07:26.654 --> 07:28.865
우리가 아까웠잖아

07:29.490 --> 07:33.077
하지만 그걸 통해
지식과 경험을 쌓았지

07:33.161 --> 07:36.873
그러고 서로를 선택했어

07:36.956 --> 07:39.750
- 대니가 말하니까 듣기 좋네
- 그래

07:40.543 --> 07:43.504
하지만 우린 그저
가랑이 비비길 좋아하는

07:43.588 --> 07:45.381
동물이란 것도 동의해

07:45.465 --> 07:46.674
그거지!

07:46.757 --> 07:48.009
그거지?

08:02.773 --> 08:09.155
“나폴레옹”

08:25.963 --> 08:27.840
이건 안 되겠어

08:28.633 --> 08:31.928
케이트, 나 좀
시내에 태워다 줄래?

08:32.011 --> 08:33.387
약국 갈 일이 있어서

08:33.471 --> 08:36.432
- 내가 데려다줄게, 클로드
- 잘됐네!

08:36.516 --> 08:39.435
난 잭이랑 하이킹 가려고 했는데

08:39.519 --> 08:41.896
하이킹 좋지, 다 같이 갈까?

08:41.979 --> 08:43.523
난 족저근막염 때문에 못 가

08:43.606 --> 08:46.859
나도 시내 가야겠어
살 게 몇 가지 있어

08:46.943 --> 08:48.903
- 가자!
- 내 차 타고 갈래?

08:48.986 --> 08:50.905
너무 커서 주차 못 해

08:50.988 --> 08:52.615
난 오토 차 운전 못 해

08:58.788 --> 09:01.040
- 너희 행복해?
- 무슨 소리야?

09:01.624 --> 09:06.837
솔직하게 행복하다고
말할 수 있어?

09:07.588 --> 09:09.465
- 그래
- 매일 매 순간

09:09.549 --> 09:11.300
왜 그런 걸 물어? 이상하게

09:14.762 --> 09:15.888
나 앤하고 헤어질 거야

09:15.972 --> 09:18.307
- 잠깐, 뭐라고?
- 젠장, 닉

09:18.391 --> 09:20.351
아니… 미안

09:20.434 --> 09:23.896
난 또 퇴직 보험 팔려고
시동 거는 줄 알았지

09:23.980 --> 09:24.939
난 안 행복해

09:25.815 --> 09:27.358
오랫동안 그랬어

09:27.441 --> 09:31.571
젠장, 그거… 안됐네

09:31.654 --> 09:33.823
이제 내 삶을 되찾으려고

09:33.906 --> 09:36.158
- 라일라는?
- 걔 대학생이야

09:36.242 --> 09:37.827
집 대출도 갚았어

09:37.910 --> 09:39.161
다른 여자 생겼어?

09:39.245 --> 09:42.498
아니, 그런 거 아니야
앤 때문이야

09:44.875 --> 09:45.876
너무 싫어

09:46.419 --> 09:50.298
아냐, 싫진 않아
착한 여자야, 근데…

09:51.632 --> 09:52.758
삶을 포기했어

09:53.509 --> 09:56.554
아무것도 안 해

09:56.637 --> 09:58.347
새 책 한 권 안 읽고

09:58.431 --> 10:00.308
배 타고 나가기도 싫대

10:00.391 --> 10:02.935
도자기 공방을 지어줬는데

10:03.519 --> 10:05.062
작품 한 개도 안 만들었어

10:05.146 --> 10:09.108
종일 아이패드로
농장 게임만 하고 있어

10:10.568 --> 10:13.696
가끔 밤에 어깨너머로 봐

10:14.280 --> 10:16.282
상위권에 있더라

10:16.365 --> 10:19.118
닉, 앤도 이런 거 알아?

10:19.201 --> 10:20.995
솔직히 알면 안심할걸

10:21.078 --> 10:23.664
- 나만큼 외로워 보여
- 정말?

10:23.748 --> 10:25.916
그런데 누구나 그럴 때 있지 않아?

10:26.000 --> 10:27.418
‘이러면 그냥 룸메지’

10:27.501 --> 10:29.754
- 맞아
- 차라리 룸메가 낫지

10:29.837 --> 10:32.965
룸메는 같이 놀잖아
룸메는 포르노도 나와

10:33.466 --> 10:38.346
우리는 원전에서 일하는
동료 직원 같아

10:39.013 --> 10:42.975
밤새 한 방에서
다른 화면을 보니까

10:44.644 --> 10:49.148
어젯밤으로 끝낼 거야
이제 진저리가 나

10:49.231 --> 10:50.358
나 이혼할래

10:55.154 --> 10:57.573
이번 주말이 끝나는 대로
말할 거야

11:01.827 --> 11:03.871
공방도 생겼는데
앞으로 어떡할 거야?

11:03.954 --> 11:05.623
다시 이것저것 팔 거야?

11:05.706 --> 11:09.877
닉처럼 말하네, 맨날 이래
‘인터넷에 올려서 팔아’

11:09.960 --> 11:11.796
성대모사 진짜 잘한다

11:11.879 --> 11:14.048
영혼의 소리가 그래

11:14.131 --> 11:15.132
내 영혼도 따라 해 봐

11:18.969 --> 11:19.929
잘하네

11:20.429 --> 11:23.265
닉은 내가 도예 일을
버린 것처럼 굴어

11:23.349 --> 11:25.434
내가 안 만들어도
그릇은 차고 넘치잖아

11:25.518 --> 11:29.438
네, 여기 항혈전제랑
고지혈증약이요

11:29.522 --> 11:31.232
이건 혈관 확장제예요

11:31.315 --> 11:33.609
다행이네요
깜빡하고 안 갖고 왔거든요

11:33.693 --> 11:36.612
이건 고혈압에 쓰는
ACE 억제제예요

11:36.696 --> 11:39.115
이 작은 주머니 좀 봐

11:39.198 --> 11:42.910
생 토마토주스 교회에서 만들었대

11:43.953 --> 11:47.456
성 드미트리우스 교회야
안경 좀 써

11:48.457 --> 11:50.167
이거 50개 살게요

11:50.251 --> 11:52.545
전에 복용하셨나요?

11:52.628 --> 11:55.214
제가 아니라 남편 약이에요

11:57.007 --> 12:00.052
그럼 다 날리고 새로 시작하려고?

12:00.136 --> 12:00.970
그래

12:01.053 --> 12:03.806
에스컬레이터 타기 전에
연습하고 타는 여자랑

12:03.889 --> 12:06.976
앞으로 40년 동안 살 순 없어

12:07.059 --> 12:10.604
내가 사랑했던 모습이 아냐
나 살고 싶어

12:10.688 --> 12:13.065
알았어, 근데 케이트랑 나도

12:13.149 --> 12:15.943
애들 어릴 때 진짜 험난했잖아

12:16.026 --> 12:19.155
그러다가 우리만을 위한
뭔가를 해보기로 했지

12:19.238 --> 12:23.159
그래서 요가 수업을 들었는데
나 처음에 질색했잖아

12:23.242 --> 12:26.120
그런데 몇 주 하니까
교감이 되더라고

12:26.203 --> 12:27.621
앤은 절대 안 할걸

12:27.705 --> 12:30.916
- 다른 사람이랑 자 봐
- 얜 또 뭐래?

12:31.000 --> 12:32.168
그럼 뭐가 해결돼?

12:32.251 --> 12:34.503
어쩌면 신체적으로
새로운 걸 찾고 싶은 거야

12:34.587 --> 12:36.005
그걸 만족시키면

12:36.088 --> 12:38.299
집에 있는 멋진 파트너에
감사하게 돼

12:38.382 --> 12:41.218
알았어, 너랑 클로드는
차원이 다르다

12:41.302 --> 12:42.261
혹시 몰라

12:42.344 --> 12:44.013
앤도 다른 사람이랑
자고 싶을 수도 있지

12:44.597 --> 12:48.267
- 자고 싶겠지, 알아
- 닉, 잘 들어

12:48.350 --> 12:51.896
이혼은 비싸
재정적으로나 감정적으로나

12:51.979 --> 12:54.690
- 그러니까…
- 맞아, 잘 생각해

12:54.774 --> 12:57.318
나도 이러고 싶은 줄 알아?

12:58.444 --> 13:00.237
나도 가족을 깨고 싶지 않아

13:00.988 --> 13:04.325
하지만 인생은 한 번이야
그리고 짧아

13:04.408 --> 13:06.786
- 그래, 있잖아
- 날 응원할 줄 알았어

13:07.369 --> 13:09.163
이해해, 속 터놓고 말했잖아

13:09.663 --> 13:11.081
많이 힘들었겠지

13:11.916 --> 13:12.792
그래…

13:12.875 --> 13:17.338
근데 하루 이틀 정도
더 고민해 보고

13:17.838 --> 13:20.716
진행해 봐

13:27.598 --> 13:30.768
근처에 크리스마스 장식
가게가 있을 거야

13:30.851 --> 13:32.061
시간이 될까?

13:32.937 --> 13:34.855
왜 대니가 혈관 확장제를 복용해?

13:36.524 --> 13:38.609
내가 얘기했다고 말하면 안 돼

13:39.109 --> 13:42.071
어지럼증에 시달리다가
어느 날 가슴이 아프댔어

13:42.154 --> 13:43.322
그래서 구급차를 불렀어

13:43.405 --> 13:44.240
맙소사

13:44.323 --> 13:45.741
각종 검사를 했어

13:45.825 --> 13:47.618
나 대기실에서 기절할 뻔했잖아

13:47.701 --> 13:50.079
크래커 한 봉밖에 못 먹었거든

13:50.162 --> 13:52.206
- 그것도 다 부서진 거
- 클로드

13:53.582 --> 13:55.543
심장이 70% 폐색돼 있대

13:57.127 --> 13:59.713
다음 주에 스텐트 삽입할 거야

14:00.756 --> 14:01.924
닉 주려고 샀어

14:02.591 --> 14:04.009
좋아할 거야

14:04.093 --> 14:06.053
세상에, 진짜 웃긴다

14:06.136 --> 14:07.847
별 티셔츠가 다 나와

14:07.930 --> 14:08.848
진짜로

14:08.931 --> 14:12.184
- 내년 3월 말에는 벚꽃 보자
- 워싱턴 DC?

14:12.268 --> 14:13.310
아니, 교토에서

14:13.394 --> 14:15.646
기차만 타지 말고
딴 것도 타보자고

14:15.729 --> 14:18.858
난 기차 좋아해
와인을 넉넉히 주거든

14:20.192 --> 14:23.779
‘뉴욕 타임스’ 여행 섹션에선
폴란드가 새 포르투갈이래

14:23.863 --> 14:26.073
여름에 바르샤바로 여행 갈까?

14:26.156 --> 14:27.408
- 뭐?
- 아니

14:27.491 --> 14:30.619
- 아니지
- 폴란드 가고 싶으면 내 얼굴 봐

14:32.496 --> 14:34.248
난 따듯한 곳 가고 싶어

14:34.331 --> 14:37.918
남아시아 섬을 하나 아는데
폭이 800m밖에 안 돼

14:38.002 --> 14:38.878
차가 안 다닌대

14:38.961 --> 14:42.131
식수는 직접 가져가야 하는데
물이 진짜 맑대

14:42.214 --> 14:45.050
- 검색해 볼게, 맘에 들걸
- 안전해?

14:45.134 --> 14:47.720
다른 기반 시설이 있는 곳이
좋지 않을까?

14:48.220 --> 14:50.055
병원이 가깝다든가

14:50.139 --> 14:51.432
병원?

14:51.515 --> 14:53.851
그냥 평범하게
바하마 가면 안 되나?

14:53.934 --> 14:54.810
그래!

14:54.894 --> 14:56.896
난 바하마 좋아해

14:56.979 --> 15:00.608
지금 비행기 표 예약하자
다 같이 갈 거잖아

15:01.650 --> 15:04.612
서로 업무나 일정 알고 나서

15:04.695 --> 15:07.197
나중에 결정하는 게 좋겠어

15:07.281 --> 15:10.200
아니면 지금 예약하고
일정을 거기 맞추면 되지

15:10.284 --> 15:13.829
너야 여름방학엔 쉬겠지
선생님이니까

15:13.913 --> 15:18.083
설마 휴가를 못 내겠어?
헤지펀드의 왕인데

15:18.167 --> 15:19.084
세상에, 잠깐만

15:19.168 --> 15:22.671
원숭이한테 얼굴 뜯겨서
사람 죽은 곳 아냐?

15:22.755 --> 15:23.631
모르겠네

15:23.714 --> 15:25.841
어쨌든 난 해변이 좋아

15:25.925 --> 15:29.303
해변 하니까 말인데
다음 주에 마이애미로 일하러 가

15:29.386 --> 15:30.304
재밌겠다

15:30.804 --> 15:33.140
하지만 다음 주에 그거 있잖아

15:33.223 --> 15:36.018
일해야 해서 그건 미루려고

15:38.687 --> 15:40.439
얘들아! 배 타고 싶은 사람?

15:40.522 --> 15:42.107
- 좋아, 가자
- 그래

15:42.191 --> 15:43.108
- 응
- 가자

15:43.192 --> 15:46.028
너희끼리 가, 난 여기서
담요 덮고 구경할게

15:49.448 --> 15:50.532
같이 가자

16:00.501 --> 16:01.502
연료 떨어졌어

16:02.002 --> 16:02.962
농담이야

16:04.755 --> 16:06.423
언제 들어도 웃겨

16:06.507 --> 16:07.841
맨날 저 농담이라니까

16:07.925 --> 16:09.385
배꼽 빠지겠다

16:10.761 --> 16:13.180
내일 닉이 피니시아에 있는
맛있는 베이글 집에서

16:13.263 --> 16:15.891
베이글 사다 준다고 말했던가?

16:15.975 --> 16:22.064
아니면 두 시간 아껴서
동네 빵집 가도 되지

16:22.147 --> 16:25.776
안 돼, 그 집은 별로야
개신교가 운영하는 곳이야

16:25.859 --> 16:27.361
우리 기념일이잖아

16:27.444 --> 16:29.905
머나먼 곳의 베이글을
원하신다면 사 와야지

16:29.989 --> 16:31.991
당신은 좋은 남편이야

16:32.074 --> 16:32.908
맞는 말씀

16:32.992 --> 16:34.868
우리 모두 그렇지만

16:34.952 --> 16:36.328
왜냐하면 우리도

16:36.412 --> 16:39.081
배우자를 위해
고생을 마다하지 않아

16:39.665 --> 16:40.541
당신 취했어?

16:41.333 --> 16:44.003
아니, 아까 그 얘기 했거든

16:44.086 --> 16:46.380
우리가 예전에 힘들었다가

16:46.463 --> 16:48.173
요가 수업 같이 들었던 거

16:49.133 --> 16:50.759
난 전혀 기억 안 나는데

16:50.843 --> 16:55.472
우리 브레스 팩토리에서
수업 몇 번 들었잖아

16:56.306 --> 17:00.185
아냐, 난 거기
한 번도 가본 적 없어

17:00.269 --> 17:02.354
아냐, 갔었어

17:03.022 --> 17:06.525
80번가에 있는 창문에
여자 알몸 포스터 붙인 곳?

17:06.608 --> 17:09.111
알몸이 아니라 모래로 덮여 있어

17:10.904 --> 17:13.157
왜 그래, 다섯 번이나 갔잖아

17:13.240 --> 17:16.326
당신은 발가락지 낀 선생이
짜증 난댔잖아

17:16.410 --> 17:19.121
진짜 다른 여자랑 간 거 아냐?

17:19.705 --> 17:22.875
두 사람 모두한테
의미 있는 시간이었나 보네

17:23.459 --> 17:24.376
그래, 알겠어

17:24.460 --> 17:26.879
나 그냥 헤엄쳐서 돌아가련다

17:26.962 --> 17:28.756
- 안 돼! 그러지 마!
- 앉아!

17:28.839 --> 17:31.967
아냐, 너무 쪽팔려
이따 저녁에 보자

17:36.388 --> 17:39.808
- 내가 쫓아가야겠어!
- 스웨터 때문에 빠질 거야!

17:39.892 --> 17:40.768
뭐?

17:42.978 --> 17:44.605
세상에!

17:44.688 --> 17:47.816
뭐 하는 건지 알겠다
가자, 자기야

17:47.900 --> 17:49.693
아니, 안 돼!

17:50.194 --> 17:51.111
심장 조심해야지!

17:51.737 --> 17:53.405
이래서 말하기 싫었던 거야!

17:53.489 --> 17:54.782
야!

17:55.866 --> 17:56.784
야호!

17:57.451 --> 17:58.577
빌어먹을

17:58.660 --> 17:59.828
이제 난…

18:01.663 --> 18:05.542
나도 가야 하네, 좋아, 세상에

18:05.626 --> 18:08.712
- 이리 와, 애니!
- 뛰어!

18:09.713 --> 18:10.547
들어와!

18:13.926 --> 18:15.344
- 내가 해냈어!
- 장하다!

18:15.427 --> 18:16.261
해냈어!

18:16.845 --> 18:18.514
스스로 뛰어들었어!

18:21.183 --> 18:22.017
잘했어!

18:26.855 --> 18:27.815
와

18:27.898 --> 18:28.816
재밌었어

18:32.194 --> 18:33.570
- 왜?
- 봐

18:42.913 --> 18:43.789
재밌었다

19:02.141 --> 19:03.392
어떻게 올라갔어?

19:03.475 --> 19:05.310
마지막 단에 발을 올려

19:05.394 --> 19:06.395
발이 안 닿아

19:06.478 --> 19:08.272
조금만 더 올려

19:08.856 --> 19:11.650
물에 몸을 맡겨서 떠올라

19:11.733 --> 19:13.318
못 하겠어

19:13.402 --> 19:16.405
아냐, 할 수 있어, 좀만 노력해 봐

19:16.488 --> 19:19.616
구명조끼나 던져주고 건져줘

19:19.700 --> 19:22.119
- 당신은 할 수 있어
- 못 해

19:22.202 --> 19:23.328
제발 해 봐

19:23.412 --> 19:24.997
하기 싫어!

19:25.080 --> 19:26.081
맙소사

19:51.899 --> 19:54.860
이제 ‘파고’ 시리즈 볼까?
너무 늦었나?

19:54.943 --> 19:57.446
- 너무 피곤해
- 다행이다, 나도

20:02.576 --> 20:03.785
결혼기념일 축하해

20:03.869 --> 20:05.370
결혼기념일 축하해

20:37.361 --> 20:38.195
“환자 포털”

20:42.491 --> 20:44.785
“대리석 준비 안 돼서
설치가 미뤄졌어요”

20:44.868 --> 20:46.286
“다음 주에 안 와도 돼요”

20:48.830 --> 20:50.415
“그렇군요”

20:50.958 --> 20:54.211
“그래도 갈게요”

20:55.504 --> 20:57.589
진짜 장난하나?

20:57.673 --> 20:58.882
왜 그래, 자기?

20:58.966 --> 21:01.843
포털에 들어가서
수술 예약 바꾸려 했더니

21:01.927 --> 21:04.388
자꾸 비밀번호가 틀렸대

21:04.471 --> 21:05.514
안 돼, 하지 마

21:05.597 --> 21:07.891
‘비밀번호를 잊었어요’를
눌렀거든?

21:07.975 --> 21:11.186
그랬더니 고등학교
마스코트가 뭐였냐네

21:11.270 --> 21:12.771
이탈리아에는 그런 거 없어

21:13.438 --> 21:15.399
성모 마리아인가?

21:18.277 --> 21:19.152
아니네

21:21.655 --> 21:22.948
“일치하지 않음”

21:28.287 --> 21:31.498
정말 다음 주에
집에 있으면 안 돼?

21:32.541 --> 21:34.668
마이애미에 내가 필요하대

21:35.961 --> 21:36.795
알겠어

21:38.171 --> 21:39.089
이해하지?

21:39.673 --> 21:40.507
이리 와

21:49.474 --> 21:51.476
괜찮아? 계속 한숨을 쉬네

21:52.185 --> 21:53.687
닉이 앤하고 헤어지겠대

21:55.105 --> 21:55.981
뭐?

22:00.402 --> 22:01.278
왜?

22:02.904 --> 22:07.409
둘이 사이 괜찮던데
도자기 공방도 사줬다며

22:07.492 --> 22:09.995
그런 생각 한 지 오래됐나 봐

22:11.371 --> 22:12.873
싸워서 풀면 안 되나?

22:13.582 --> 22:17.586
모르겠어, 닉도 모르겠나 봐

22:19.087 --> 22:20.213
그냥 하려는 거지

22:21.340 --> 22:22.883
진짜 개자식이네

22:23.550 --> 22:24.593
정말 안됐어

22:29.765 --> 22:31.475
계속 생각했는데

22:32.100 --> 22:34.770
요가 수업 같이 들었던 거 기억나

22:35.354 --> 22:36.521
기억 안 나잖아

22:37.606 --> 22:38.774
하고 싶어

23:04.216 --> 23:05.050
얘들아

23:05.133 --> 23:06.635
- 잠깐만, 안 돼
- 우린 지금…

23:07.219 --> 23:10.680
안녕, 남의 집에서 섹스했어?
누가 그래?

23:12.307 --> 23:15.060
어쨌든 둘 다 당장 내려와

23:19.815 --> 23:22.275
이걸 의자마다 하나씩 놔주세요

23:23.110 --> 23:24.277
네, 고마워요

23:25.570 --> 23:26.530
안녕, 얘들아

23:26.613 --> 23:27.864
이게 다 무슨 일이야?

23:27.948 --> 23:31.159
한 시간 전에 닉을
베이글 사라고 보냈어

23:31.243 --> 23:34.371
이게 내 결혼기념일 선물이거든

23:34.454 --> 23:36.665
결혼 서약 깜짝 갱신

23:39.167 --> 23:40.043
그래

23:43.713 --> 23:44.673
예뻐라

23:45.257 --> 23:47.467
입구 바로 앞에 놔주세요
예쁘기도 해라

23:48.093 --> 23:49.177
너무너무 예뻐

23:51.430 --> 23:52.681
놀라서 까무러칠걸
